i18n: Upgrade translations from crowdin (1bcbab8b).

This commit is contained in:
proton-ci 2023-05-08 06:31:53 +00:00
parent 1bcbab8ba1
commit ef9027535a
13 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
{
"project": "android-mail",
"locale": "747f46b9d1c3bea6a825d6681e5ca48a7ff17df8"
"locale": "c26cba4807670d8a4bb3ce90af0333a901f209bc"
}

View File

@ -715,11 +715,11 @@
<string name="display_name">Бачнае імя</string>
<string name="edit_display_name">Рэдагаваць бачнае імя</string>
<string name="signature">Подпіс</string>
<string name="mobile_footer">Мабільны калонтытул</string>
<string name="edit_mobile_footer">Уключыць мабільны калонтытул</string>
<string name="mobile_footer">Ніжні калонтытул для мабільнага кліента</string>
<string name="edit_mobile_footer">Уключыць ніжні калонтытул мабільнага кліента</string>
<string name="default_mobile_footer">Адпраўлена з мабільнай праграмы Proton Mail</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Змяняць мабільны калонтытул магчыма толькі на платных тарыфных планах</string>
<string name="mobile_footer_info">Гэты калонтытул дадаецца пасля вашага подпісу</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Змяняць ніжні калонтытул для мабільнага кліента магчыма толькі на платных тарыфных планах</string>
<string name="mobile_footer_info">Гэты ніжні калонтытул дадаецца пасля вашага подпісу</string>
<!-- region Snooze Settings -->
<string name="snooze_header">Адкласці</string>
<string name="notifications_snooze">Адкласці апавяшчэнні</string>

View File

@ -369,7 +369,7 @@
<string name="sync_attachments">Συγχρονισμός συνημμένων</string>
<string name="processing_attachment">Επεξεργασία συνημμένου</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Πρόκειται να ξεκινήσει το πρόγραμμα περιήγησης ιστού και να περιηγηθείτε στο &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;;br/Θα θέλατε να συνεχίσετε;</string>
<string name="dont_ask_again">Don\'t ask again</string>
<string name="dont_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="one">Λανθασμένος κωδικός PIN, απομένει %d προσπάθεια</item>
<item quantity="other">Λανθασμένος κωδικός PIN, απομένουν %d προσπάθειες</item>
@ -378,7 +378,7 @@
<item quantity="one">%d προσπάθεια μέχρι την ασφαλή διαγραφή δεδομένων!</item>
<item quantity="other">%d προσπάθειες μέχρι την ασφαλή διαγραφή δεδομένων!</item>
</plurals>
<string name="logout">Sign out</string>
<string name="logout">Αποσύνδεση</string>
<string name="logout_question_next_account">Θα μεταβείτε στο %s.</string>
<string name="upgrade">Αναβάθμιση</string>
<string name="error">Σφάλμα</string>
@ -466,8 +466,8 @@
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Signed out</string>
<string name="logged_out_description">You have been signed out. Please sign in again.</string>
<string name="logged_out">Αποσυνδεδεμένος</string>
<string name="logged_out_description">Έχετε αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.</string>
<string name="print_error">Σφάλμα Εκτύπωσης</string>
<string name="download_complete">Η λήψη ολοκληρώθηκε</string>
<string name="message_expires_in">Αυτό το μήνυμα θα λήξει σε %s</string>
@ -493,7 +493,7 @@
<string name="saving">Αποθήκευση...</string>
<string name="update_folder">Ενημέρωση φακέλου</string>
<string name="spam_score_100">Αυτό το email φαίνεται να προέρχεται από μια διεύθυνση αλληλογραφίας Proton, αλλά δεν προήλθε από το σύστημά μας και απέτυχε στον έλεγχο μας για αυθεντικοποίηση. Μπορεί να πλαστογραφήθηκε ή να προωθήθηκε εσφαλμένα!</string>
<string name="spam_score_101">This email has failed its domain\'s authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.</string>
<string name="spam_score_101">Αυτό το μήνυμα απέτυχε στις απαιτήσεις ταυτοποίησης του τομέα του. Ίσως έχει πλαστογραφηθεί ή προωθηθεί ακατάλληλα.</string>
<string name="spam_score_102">Αυτό το μήνυμα μπορεί να είναι απόπειρα ηλεκτρονικού \"ψαρέματος\". Ελέγξτε τον αποστολέα και το περιεχόμενο του για να βεβαιωθείτε ότι είναι αυθεντικό. <a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ</a></string>
<string name="print_from_template">Από: %s</string>
<string name="print_to_template">Προς: %s </string>
@ -746,7 +746,7 @@
<string name="mailbox">Γραμματοκιβώτιο</string>
<string name="privacy">Ιδιωτικότητα</string>
<string name="auto_download_messages_title">Αυτόματη λήψη μηνυμάτων</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">When this option is enabled, message bodies will be automatically downloaded each time you receive a new email notification (this will consume more data). If this option is not enabled, message bodies will only be downloaded when you open an email. (Note: with either option, if you clear the cache or sign out, you will not be able to read message bodies while offline.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα αρχεία μηνυμάτων θα κατεβάζει αυτόματα κάθε φορά που θα λάβετε μια νέα ειδοποίηση μέσω E-mail (αυτό θα καταναλώνει περισσότερα δεδομένα). Εάν η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, τα αρχεία μηνυμάτων θα μεταφορτωθούν μόνο όταν ανοίγετε ένα E-mail. (Σημείωση: με οποιαδήποτε από τις επιλογές, εάν διαγράψετε την προσωρινή μνήμη ή αποσυνδεθείτε, δεν θα μπορείτε να διαβάσετε τα μηνύματα όταν είστε εκτός σύνδεσης.)</string>
<string name="settings_background_sync">Συγχρονισμός στο παρασκήνιο</string>
<string name="settings_auto_show_images">Αυτόματη Εμφάνιση Απομακρυσμένων Εικόνων</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Αυτόματη Εμφάνιση Ενσωματωμένων Εικόνων</string>
@ -796,7 +796,7 @@
<string name="custom_language_dialog_title">Επιλέξτε γλώσσα εφαρμογής</string>
<string name="auto_detect">Αυτόματος εντοπισμός</string>
<string name="combined_contacts">Συνδυασμένες Επαφές</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Turn this feature on to auto-complete email addresses using contacts from all your signed in accounts.</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να συμπληρώνετε αυτόματα τις διευθύνσεις e-mail χρησιμοποιώντας επαφές από όλους τους συνδεδεμένους λογαριασμούς σας.</string>
<string name="local_cache_management">Τοπική προσωρινή μνήμη</string>
<string name="cache_cleared">Η τοπική προσωρινή μνήμη ανανεώνεται</string>
<string name="empty_data">Εκκαθάριση δεδομένων</string>

View File

@ -223,7 +223,7 @@
<string name="all_mail">Tous les messages</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="search_contacts">Rechercher des contacts</string>
<string name="fetching_contacts">Récupération des contacts Proton Mail...</string>
<string name="fetching_contacts">Récupération des contacts Proton Mail</string>
<string name="fetching_contacts_success">Les contacts ont été actualisés.</string>
<string name="fetching_contacts_failure">Impossible d\'actualiser les contacts</string>
<string name="compose">Rédiger</string>
@ -301,7 +301,7 @@
<string name="no_password_specified">Définir un délai d\'expiration n\'est possible que sur les messages entièrement chiffrés. Nous vous invitons à définir un mot de passe pour vos destinataires qui n\'utilisent pas Proton Mail.</string>
<string name="attachment_limit">Les pièces jointes sont limitées à %1$s. Le poids total des pièces jointes est de %2$s.</string>
<string name="sending_message">Envoi du message en cours...</string>
<string name="sending_message_offline">Hors-ligne, placé en file d\'attente pour un envoi différé...</string>
<string name="sending_message_offline">Hors-ligne, placé en file d\'attente pour un envoi différé</string>
<string name="message_sent">Message envoyé</string>
<string name="message_failed">Le message n\'a pas pu être envoyé.</string>
<string name="storage_limit">Limite de stockage</string>

View File

@ -525,11 +525,11 @@
<string name="remove_password">Hapus Kata Sandi</string>
<string name="remove_password_question">Hapus Kata Sandi?</string>
<string name="attachment_storage_value_current">Sedang dipilih: %dMB</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Sedang dipilih: Tidak terbatas</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Pilihan saat ini: Tak terbatas</string>
<string name="attachment_offline_max_storage">Menentukan jumlah ruang penyimpanan maksimum yang dapat Proton Mail gunakan pada perangkat seluler Anda.</string>
<string name="load_embedded_images_failed_no_network">Gagal memuat gambar yang tersemat. Mohon periksa koneksi internet Anda.</string>
<string name="load_embedded_images_failed">Gagal memuat gambar yang tersemat.</string>
<string name="unlimited">Tanpa Batas</string>
<string name="unlimited">Tak terbatas</string>
<string name="local_storage_cleared">Ruang penyimpanan lokal dikosongkan</string>
<string name="recipient_popup_compose_to">Tulis untuk</string>
<string name="recipient_popup_copy_address">Salin alamat</string>

View File

@ -746,7 +746,7 @@
<string name="mailbox">Mailbox</string>
<string name="privacy">Privacy</string>
<string name="auto_download_messages_title">Automatisch berichten downloaden</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de berichtsinhoud automatisch gedownload elke keer dat u een nieuwe e-mail melding ontvangt (dit zal meer gegevens verbruiken). Als deze optie niet is ingeschakeld, worden de berichten alleen gedownload wanneer u een e-mail opent. (Let op: met elke optie, als u de cache verwijdert of uitlogt, kunt u de berichten niet lezen terwijl u offline bent.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de berichtinhoud automatisch gedownload elke keer dat u een nieuwe e-mailmelding ontvangt (dit zal meer gegevens verbruiken). Als deze optie niet is ingeschakeld, worden de berichten alleen gedownload wanneer u een e-mail opent. (Let op: met elke optie, als u de cache verwijdert of uitlogt, kunt u de berichten niet lezen terwijl u offline bent.)</string>
<string name="settings_background_sync">Achtergrondsynchronisatie</string>
<string name="settings_auto_show_images">Automatisch externe afbeeldingen weergeven</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Automatisch ingesloten afbeeldingen weergeven</string>

View File

@ -241,7 +241,7 @@
<string name="move_to">Przenieś do…</string>
<string name="are_you_sure_empty">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tego folderu?</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="selected">Zaznaczone</string>
<string name="selected">Selected</string>
<string name="no_labels">Brak etykiet</string>
<string name="to">Do</string>
<string name="cc">Dw</string>

View File

@ -20,8 +20,8 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- region All -->
<string name="x_app_version_name_code">Proton Mail %s (%d)</string>
<string name="x_add_folder">Adicionar pasta</string>
<string name="x_add_label">Adicionar etiqueta</string>
<string name="x_add_folder">Adicionar Pasta</string>
<string name="x_add_label">Adicionar Etiqueta</string>
<string name="x_days">Dias</string>
<string name="x_done">Concluído</string>
<string name="x_edit">Editar</string>

View File

@ -318,7 +318,7 @@
<string name="cancel">Отменить</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="eo_password_title">Задать пароль</string>
<string name="eo_password_subtitle">Установите пароль для шифрования этого сообщения для пользователей, не использующих Proton Mail</string>
<string name="eo_password_subtitle">Установите пароль шифрования этого сообщения для пользователей, не использующих Proton Mail</string>
<string name="eo_password_more_info">Получить больше информации</string>
<string name="no_attachments">Нет вложений</string>
<string name="display_name_banned_chars">Недопустимое отображаемое имя. Символы \'&gt;\' и \'&lt;\' запрещены</string>
@ -824,7 +824,7 @@
<string name="custom_language_dialog_title">Выберите язык приложения</string>
<string name="auto_detect">Автоопределение</string>
<string name="combined_contacts">Объединенные контакты</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Включите эту функцию для автозаполнения адресов электронной почты используя контакты из всех авторизованных аккаунтов.</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Включите эту функцию для автозаполнения адресов электронной почты из контактов всех ваших авторизованных аккаунтов.</string>
<string name="local_cache_management">Локальный кэш</string>
<string name="cache_cleared">Локальный кэш обновлен</string>
<string name="empty_data">Очистить данные</string>
@ -843,12 +843,12 @@
<!-- endregion -->
<!-- region Troubleshoot screen -->
<string name="troubleshoot_dialog_title">Общие проблемы с подключением и их решения</string>
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;Нет подключения к Интернету&lt;/i&gt; - Убедитесь, что у вас есть подключение к Интернету.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Проблема у интернет-провайдера (ISP)&lt;/i&gt; - Попробуйте подключиться к Proton из другой сети (или используйте &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;Proton VPN&lt;/a&gt; или &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Правительственная блокировка&lt;/i&gt; - Возможно, ваша страна блокирует доступ к Proton. Попробуйте &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;Proton VPN&lt;/a&gt; (или любой другой VPN) или &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt; для доступа к Proton.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Вмешательство антивируса&lt;/i&gt; - Временно отключте или удалите ваше антивирусное программное обеспечение.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Вмешательство прокси-сервера/брандмауэра&lt;/i&gt; - Отключите все прокси-серверы или брандмауэры или свяжитесь со своим сетевым администратором.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton не работает&lt;/i&gt; - Проверьте &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;состояние Proton&lt;/a&gt; для нашего системного состояния.
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;Нет подключения к Интернету&lt;/i&gt; - Убедитесь, что у Вас есть подключение к Интернету.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Проблема у провайдера интернет (ISP)&lt;/i&gt; - Попробуйте подключиться к Proton из другой сети (или используйте &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;Proton VPN&lt;/a&gt; или &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Правительственная блокировка&lt;/i&gt; - Возможно, в Вашей стране заблокирован доступ к Proton. Попробуйте &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;Proton VPN&lt;/a&gt; (или любую другую VPN) или &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt; для доступа к Proton.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Вмешательство антивируса&lt;/i&gt; - Временно отключите или удалите ваше антивирусное программное обеспечение.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Вмешательство прокси/фаервола&lt;/i&gt; - Отключите прокси и фаерволы или обратитесь к администратору своей сети.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton не работает&lt;/i&gt; - Проверьте &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;системный статус Proton&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Решение до сих пор не найдено&lt;/i&gt; - Свяжитесь с нами напрямую через нашу &lt;a href=\"https://proton.me/support/contact\"&gt;форму поддержки&lt;/a&gt;, &lt;a href=\"mailto:support@protonmail.zendesk.com\"&gt;электронную почту&lt;/a&gt; (support@protonmail.zendesk.com), или &lt;a href=\"https://twitter.com/ProtonPrivacy\"&gt;Twitter&lt;/a&gt;.
</string>
<!-- endregion -->
@ -861,7 +861,7 @@
<string name="denied">Запрещена</string>
<string name="more">Ещё</string>
<!-- region Swipe gestures changed dialog -->
<string name="swipe_gestures_changed">Жесты пролистывания изменены</string>
<string name="swipe_gestures_changed">Свайп-жесты изменены</string>
<string name="swipe_gestures_changed_message">В результате последнего обновления настройки жестов были изменены. Если хотите, их можно сбросить в настройках.</string>
<string name="go_to_settings">Перейти в настройки</string>
<!-- endregion -->

View File

@ -375,8 +375,8 @@
<item quantity="other">Felaktig PIN-kod, %d försök återstår</item>
</plurals>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="one">%d attempt until secure data wipe!</item>
<item quantity="other">%d attempts until secure data wipe!</item>
<item quantity="one">%d försök återstår till säker data raderas!</item>
<item quantity="other">%d försök återstår till säker data raderas!</item>
</plurals>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="logout_question_next_account">Du kommer att växlas till %s.</string>
@ -493,7 +493,7 @@
<string name="saving">Sparar...</string>
<string name="update_folder">Uppdatera mapp</string>
<string name="spam_score_100">Denna e-post verkar komma från en Proton Mail-adress, men det kom utanför vårt system och misslyckades med våra autentiseringskrav. Det kan vara förfalskat eller felaktigt vidarebefordrat!</string>
<string name="spam_score_101">This email has failed its domain\'s authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.</string>
<string name="spam_score_101">Denna e-post har misslyckats med sin domäns autentiseringskrav. Den kan vara förfalskad eller felaktigt vidarebefordrad.</string>
<string name="spam_score_102">Detta meddelande kan vara ett nätfiskeförsök. Kontrollera avsändaren och innehållet för att säkerställa att de är legitima. <a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">LÄR DIG MERr</a></string>
<string name="print_from_template">Från: %s</string>
<string name="print_to_template">Till: %s,  </string>
@ -746,7 +746,7 @@ av nya meddelanden i bakgrunden</string>
<string name="mailbox">Brevlåda</string>
<string name="privacy">Integritet</string>
<string name="auto_download_messages_title">Automatisk nedladdning av meddelanden</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">When this option is enabled, message bodies will be automatically downloaded each time you receive a new email notification (this will consume more data). If this option is not enabled, message bodies will only be downloaded when you open an email. (Note: with either option, if you clear the cache or sign out, you will not be able to read message bodies while offline.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">När det här alternativet är aktiverat kommer meddelandetexter att laddas ned automatiskt varje gång du får ett nytt e-postmeddelande (detta kommer att förbruka mer data). Om det här alternativet inte är aktiverat kommer meddelandetexter bara att laddas ner när du öppnar ett e-postmeddelande. (Obs: med båda alternativen, om du rensar cacheminnet eller loggar ut, kommer du inte att kunna läsa meddelandetexter när du är offline.)</string>
<string name="settings_background_sync">Bakgrundssynkronisering</string>
<string name="settings_auto_show_images">Visa externa bilder automatiskt</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Visa inbäddade bilder automatiskt</string>
@ -796,7 +796,7 @@ av nya meddelanden i bakgrunden</string>
<string name="custom_language_dialog_title">Välj app-språk</string>
<string name="auto_detect">Identifiera automatiskt</string>
<string name="combined_contacts">Kombinerade kontakter</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Turn this feature on to auto-complete email addresses using contacts from all your signed in accounts.</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Aktivera den här funktionen för att automatiskt fylla i e-postadresser med kontakter från alla dina inloggade konton.</string>
<string name="local_cache_management">Lokal cache</string>
<string name="cache_cleared">Lokal cache är uppdaterad</string>
<string name="empty_data">Rensa data</string>

View File

@ -647,11 +647,11 @@
<string name="storage_limit_alert">Depolama alanı sınırına ulaşıldı. E-posta gönderilemez veya alınamaz.
Ayrıntılı bilgi almak için dokunun.</string>
<string name="storage_limit_warning_title">Uyarı</string>
<string name="storage_limit_reached_text">Depolama alanı kapasiteniz %100 oranında kullanılıyor.
Bazı e-postaları kalıcı olarak silmediğiniz veya daha fazla depolama alanı satın almadığınız sürece
<string name="storage_limit_reached_text">Depolama alanınız %100 oranında kullanılıyor.
Bazı e-postaları kalıcı olarak silmediğiniz ya da daha fazla depolama alanı satın almadığınız sürece
e-posta gönderemez veya alamazsınız.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Depolama kapasiteniz %90 oranında kullanılıyor.
Kapasiteniz tükenmeden önce bir miktar alan boşaltmayı veya daha fazla depolama alanı satın almayı değerlendirin.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Depolama alanınız %90 oranında kullanılıyor.
Alanınız dolmadan önce bir miktar alan boşaltmayı ya da daha fazla depolama alanı satın almayı değerlendirin.</string>
<!-- endregion -->
<string name="need_permissions_title">İzinler</string>
<string name="need_storage_permissions_add_attachment_text">Dosya eklemek için depolama alanına erişme

View File

@ -250,7 +250,7 @@
<string name="email_subject">邮件主题</string>
<string name="define_message_password">邮件密码</string>
<string name="confirm_message_password">确认密码</string>
<string name="define_password_hint">密码提示(填)</string>
<string name="define_password_hint">密码提示(非必填)</string>
<string name="eo_passwords_do_not_match">密码不一致</string>
<string name="define_expiration_period">设置有效期</string>
<string name="set_message_expiration">设置邮件有效期</string>
@ -372,7 +372,7 @@
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="other">若再输错 %d 次数据将被清除!</item>
</plurals>
<string name="logout">Sign out</string>
<string name="logout">退出账户</string>
<string name="logout_question_next_account">确定退出当前账户并转到 %s 吗?</string>
<string name="upgrade">升级</string>
<string name="error">错误</string>
@ -459,8 +459,8 @@
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Signed out</string>
<string name="logged_out_description">You have been signed out. Please sign in again.</string>
<string name="logged_out">已退出</string>
<string name="logged_out_description">您已退出账户,请重新登录。</string>
<string name="print_error">打印失败</string>
<string name="download_complete">下载完成</string>
<string name="message_expires_in">此邮件将在%s后过期</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="saving">保存中...</string>
<string name="update_folder">更改文件夹</string>
<string name="spam_score_100">这封邮件看似来自 Proton Mail 地址,但却是从我们的系统外部发来的,并且没能通过我们的验证。这可能是欺诈邮件,也可能是投递过程出现了问题。</string>
<string name="spam_score_101">This email has failed its domain\'s authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.</string>
<string name="spam_score_101">不能确定此邮件是否来自该域名,这可能是欺诈邮件,也可能是投递过程出现了问题。</string>
<string name="spam_score_102">此邮件可能具有欺诈性质,请检查发件人身份和邮件内容,确认信息真实性。<a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">了解详情</a></string>
<string name="print_from_template">发件人:%s</string>
<string name="print_to_template">收件人:%s;</string>
@ -725,7 +725,7 @@
<string name="mailbox">邮箱</string>
<string name="privacy">隐私</string>
<string name="auto_download_messages_title">自动下载邮件</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">When this option is enabled, message bodies will be automatically downloaded each time you receive a new email notification (this will consume more data). If this option is not enabled, message bodies will only be downloaded when you open an email. (Note: with either option, if you clear the cache or sign out, you will not be able to read message bodies while offline.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">开启后新邮件内容将在后台自动下载(会耗费更多流量),否则打开邮件时才会开始下载。(注意:无论是否开启此选项,清理缓存或退出账户后都不能在离线状态下查看邮件内容。)</string>
<string name="settings_background_sync">后台同步</string>
<string name="settings_auto_show_images">自动显示外链图像</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">自动显示嵌入图像</string>
@ -774,7 +774,7 @@
<string name="custom_language_dialog_title">选择语言</string>
<string name="auto_detect">自动检测</string>
<string name="combined_contacts">共用通讯录</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Turn this feature on to auto-complete email addresses using contacts from all your signed in accounts.</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">开启后您登录的所有账户通讯录中的邮箱地址都可自动补全。</string>
<string name="local_cache_management">本机缓存</string>
<string name="cache_cleared">本机缓存已清理</string>
<string name="empty_data">清除数据</string>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<!-- region Content descriptions: accessibility description for icons -->
<string name="x_label_icon_description">標籤圖示</string>
<string name="x_folder_icon_description">資料夾圖示</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">帶有兒童圖示的資料夾</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">子系圖示的資料夾</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Drawer -->
<string name="drawer_scheduled">已排程</string>
@ -61,7 +61,7 @@
<string name="mailbox_updated_just_now">剛剛更新</string>
<string name="mailbox_updated_recently">最近更新</string>
<string name="mailbox_updating">正在更新……</string>
<string name="is_proton">這是 Proton 訊息</string>
<string name="is_proton">此為一則 Proton 訊息</string>
<string name="is_proton_official_badge">官方</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Details -->
@ -70,13 +70,13 @@
<string name="details_open_in_proton_calendar_icon_desc">Proton 行事曆圖示</string>
<string name="details_play_store_error">無法打開 Play 商店</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_title">警告:疑似假冒網站</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">此連結指向的網站可能試圖竊取您的資訊,如密碼與信用卡詳細資訊等。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;為了您的安全,請不要繼續</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">這個連結通往到的網站,很可能會試圖竊取您的資訊,例如:密碼、信用卡詳細內容等。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;基於您的網路安全疑慮,請不要繼續前往該網站</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_cancel_action">返回 (建議)</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_confirm_action">忽略警語並繼續</string>
<string name="scheduled_message_info">信息將於 %s 內送出</string>
<string name="scheduled_message_info">郵件將在 %s 時送出</string>
<string name="scheduled_message_edit_info">目前只能在網頁版和 iOS 應用程式中修改已排程的訊息。</string>
<string name="scheduled_message_moved_to_trash_title">郵件不會被送出</string>
<string name="scheduled_message_moved_to_trash_desc">丟進垃圾桶的信息將被取消排程。</string>
<string name="scheduled_message_moved_to_trash_desc">郵件丟進垃圾桶時,會一併取消相關的排程。</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Composer -->
<string name="composer_bcc">密件副本:</string>
@ -90,7 +90,7 @@
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">在 %s%s &lt; %s&gt; 寫道:</string>
<string name="set_msg_password_title">設定密碼</string>
<string name="set_msg_password_info">請設置一組密碼,讓非 Proton Mail 用戶也能讀取加密信息<a href="https://proton.me/support/password-protected-emails">Learn more</a></string>
<string name="set_msg_password_info">請設置一組密碼以便將訊息加密後傳送給非 Proton Mail 使用者<a href="https://proton.me/support/password-protected-emails">瞭解更多</a></string>
<string name="set_msg_password_info_icon_description">資訊</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_title">郵件密碼</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_hint">長度為 4 至 21 個字元</string>
@ -111,8 +111,8 @@
<string name="set_msg_expiration_1_week">1 週</string>
<string name="set_msg_expiration_custom">自定義</string>
<string name="set_msg_expiration_check_description">已勾選此項目</string>
<string name="composer_invalid_sender_saving_draft_failed">寄件者電郵位址無效。請更換為有效的位址</string>
<string name="composer_invalid_subject_saving_draft_failed">主旨無效</string>
<string name="composer_invalid_sender_saving_draft_failed">寄件者電子郵件格式有誤。請更改為正確格式</string>
<string name="composer_invalid_subject_saving_draft_failed">主旨欄並非為有效格式</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Settings -->
<string name="settings_theme_title">佈景主題</string>
@ -121,7 +121,7 @@
<string name="settings_pins_dont_match">PIN 碼必須相符!</string>
<string name="settings_enter_pin_code_title">輸入 PIN 碼</string>
<string name="settings_storage_limit_mb_value">%1$d MB (已使用 %2$.2f MB)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">無限 (已使用%1$.2f MB)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">吃到飽 (已使用%1$.2f MB)</string>
<string name="settings_swipe_settings_info">設定滑動手勢以存取最常用動作。</string>
<string name="settings_swipe_left_to_right">由左至右</string>
<string name="settings_swipe_right_to_left">由右至左</string>