proton-mail-android/app/src/main/res/values-cs/strings.xml

876 lines
61 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton AG
~
~ This file is part of Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- region All -->
<string name="x_app_version_name_code">Proton Mail %s (%d)</string>
<string name="x_add_folder">Přidat složku</string>
<string name="x_add_label">Přidat štítek</string>
<string name="x_days">Dny</string>
<string name="x_done">Hotovo</string>
<string name="x_edit">Upravit</string>
<string name="x_hours">Hodiny</string>
<string name="x_more">Více</string>
<string name="x_none">Žádné</string>
<string name="x_search">Hledat</string>
<string name="x_set">Nastavit</string>
<string name="x_0">0</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Content descriptions: accessibility description for icons -->
<string name="x_label_icon_description">Ikona štítku</string>
<string name="x_folder_icon_description">Ikona složky</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">Složka s ikonou podsložky</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Drawer -->
<string name="drawer_contacts">Kontakty</string>
<string name="drawer_lock_the_app">Zamknout aplikaci</string>
<string name="drawer_report_bug">Nahlásit chybu</string>
<string name="drawer_settings">Nastavení</string>
<string name="drawer_sign_out">Odhlásit se</string>
<string name="drawer_create_folder_description">Vytvořit novou složku</string>
<string name="drawer_create_label_description">Vytvořit nový štítek</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Mailbox -->
<string name="mailbox_empty_folder_subtitle">Tato složka je prázdná</string>
<string name="mailbox_empty_inbox_subtitle">Všechno máte aktuální</string>
<string name="mailbox_empty_spam_subtitle">Vaše složka spamu je prázdná</string>
<string name="mailbox_empty_trash_subtitle">Koš je prázdný</string>
<string name="mailbox_no_messages">Žádné zprávy</string>
<string name="mailbox_unread_count">%d nepřečtených</string>
<string name="mailbox_updated_just_now">Právě aktualizováno</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Details -->
<string name="details_open_in_proton_calendar_title">Otevřít v Proton kalendáři</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_subtitle">Zabezpečený šifrovaný e-mail</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_icon_desc">Ikona Proton kalendáře</string>
<string name="details_play_store_error">Nelze otevřít obchod Google Play</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_title">Varování: pravděpodobně se jedná o podvodnou stránku</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">Tento odkaz vede na webovou stránku, která se může pokoušet ukrást vaše údaje, například hesla a údaje o kreditní kartě.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pro Vaší vlastní bezpečnost, nepokračujte.</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_cancel_action">Vrátit se zpět (doporučeno)</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_confirm_action">Ignorovat varování a pokračovat</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Composer -->
<string name="composer_bcc">Skrytá kopie:</string>
<string name="composer_cc">Kopie:</string>
<string name="composer_compose_email">Vytvořit e-mail</string>
<string name="composer_from">Od:</string>
<string name="composer_subject">Předmět:</string>
<string name="composer_to">Komu:</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Nelze ověřit adresu: %s1. Odesílání se nemusí podařit.</string>
<string name="composer_removing_address_server_error">Odebírání adresy: %s1. %s2</string>
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">%s, %s &lt; %s&gt; napsal:</string>
<string name="set_msg_password_title">Nastavit heslo</string>
<string name="set_msg_password_info">Nastavte heslo pro zašifrování této zprávy uživatelům, kteří nepoužívají ProtonMail. <a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">Další informace</a></string>
<string name="set_msg_password_info_icon_description">Informace</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_title">Heslo zprávy</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_hint">4 až 21 znaků</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_title">Zopakovat heslo</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_hint">Hesla se musí shodovat</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_title">Nápověda pro heslo</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_hint">Nápověda k heslu (volitelné)</string>
<string name="set_msg_password_apply_password">Použít heslo</string>
<string name="set_msg_password_remove_password">Odstranit heslo</string>
<string name="set_msg_password_error_too_short">Heslo je příliš krátké</string>
<string name="set_msg_password_error_too_long">Heslo je příliš dlouhé</string>
<string name="set_msg_password_error_mismatch">Hesla se neshodují</string>
<string name="set_msg_expiration_title">Expirace zprávy</string>
<string name="set_msg_expiration_none">Žádný</string>
<string name="set_msg_expiration_1_hour">1 hodina</string>
<string name="set_msg_expiration_1_day">1 den</string>
<string name="set_msg_expiration_3_days">3 dny</string>
<string name="set_msg_expiration_1_week">1 týden</string>
<string name="set_msg_expiration_custom">Vlastní</string>
<string name="set_msg_expiration_check_description">Tato položka je zaškrtnuta</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Settings -->
<string name="settings_theme_title">Motiv</string>
<string name="settings_create_pin_code_title">Nastavit PIN kód</string>
<string name="settings_confirm_pin_code_title">Opakovat PIN kód</string>
<string name="settings_pins_dont_match">PIN kódy se musí shodovat!</string>
<string name="settings_enter_pin_code_title">Zadejte PIN kód</string>
<string name="settings_storage_limit_mb_value">%1$d MB (využíváte %2$.2f MB)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">Neomezené (využíváte %1$.2f MB)</string>
<string name="settings_swipe_settings_info">Nastavte gesta pro přístup k nejpoužívanějším akcím.</string>
<string name="settings_swipe_left_to_right">Zleva doprava</string>
<string name="settings_swipe_right_to_left">Zprava doleva</string>
<string name="settings_swipe_saving">Ukládám akci gesta…</string>
<string name="settings_swipe_generic_error">Nelze uložit akci gesta</string>
<!-- endregion -->
<!-- region App Theme -->
<string name="app_theme_title">Použit motiv</string>
<string name="app_theme_light">Světlý</string>
<string name="app_theme_dark">Tmavý</string>
<string name="app_theme_system">Podle systému</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Labels Manger -->
<string name="labels_manager_select_parent_folder">Vybrat hlavní složku (volitelné)</string>
<string name="labels_manager_parent_folder_selected"><b>Vybrána nadřazená složka.</b> Klepnutím změníte</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Parent Folder Picker -->
<string name="parent_picker_title">Nadřazená složka</string>
<string name="parent_picker_header">Nevyberete-li nadřazenou složku, bude nová složka vytvořena jako složka nejvyšší úrovně.</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Notifications -->
<string name="notification_summary_text_new_messages">Nové zprávy</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Dialogs -->
<string name="contact_list_cannot_upload_groups_dialog_message">Skupiny kontaktů nebudou importovány. Chcete-li využívat prémiové funkce, přejděte na placený plán.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_title">Vzdálený obsah</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_message">Tento kontakt obsahuje vzdálený obsah.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_positive_button">Načíst obsah</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Onboarding -->
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_headline">Soukromí pro všechny</string>
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_description">Pozvěte své kontakty do služby Proton Mail, abyste mohli využívat bezproblémové end-to-end šifrování, nebo přidejte ochranu heslem do zpráv, které jim posíláte.</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_headline">Upravený a organizovaný</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_description">Pomocí souboru, štítku a barevného kódu zpráv, si můžete vytvořit perfektní schránku s vlastním nastavením.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_headline">Nový vzhled, stejná ochrana</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_description">Váš šifrovaný e-mail byl zcela přepracován pro snadnější používání.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_headline">Nové funkce</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_description">Využijte nové funkce, jako je tmavý režim, vylepšená oznámení, filtr nepřečtených zpráv a podsložky.</string>
<string name="onboarding_next">Další</string>
<string name="onboarding_get_started">Začínáme</string>
<string name="onboarding_image_view_content_description">Ilustrace Proton Mail</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Snackbars -->
<string name="snackbar_message_draft_saved">Koncept uložen</string>
<string name="snackbar_message_draft_moved_to_trash">Koncept byl přesunut do koše</string>
<string name="snackbar_action_discard">Zahodit</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Old / V3 / pre-conventions -->
<string name="protonmail">ProtonMail</string>
<string name="sign_out">Odhlásit se</string>
<string name="sign_out_question">Opravdu se chcete odhlásit?</string>
<string name="processing_request">Váš požadavek se zpracovává</string>
<!-- should check for html tag -->
<!-- Toast messages -->
<string name="error_chrome_disabled">Obsah nelze načíst. Povolte prohlížeč Chrome</string>
<string name="error_chrome_not_found">Obsah nelze načíst. Nainstalujte prohlížeč Chrome</string>
<string name="messages_load_failure">Nelze načíst zprávy</string>
<string name="message_details_load_failure">Nelze načíst podrobnosti zprávy</string>
<string name="no_more_messages">Žádné další zprávy</string>
<string name="no_network_queued">Žádná síť, zpráva zařazena do fronty</string>
<string name="update_app_title">Je vyžadována aktualizace</string>
<string name="update_app">Aplikaci Protonmail nelze použít dokud nebude aktualizována</string>
<string name="you_are_offline">Jste v režimu offline</string>
<string name="api_offline">ProtonMail je nyní v režimu offline, zkontrolujte https://protonstatus.com pro aktuální stav: https://twitter.com/protonmail</string>
<string name="contact_saved">Kontakt byl uložen</string>
<string name="contact_saved_offline">Kontakt byl uložen, synchronizace proběhne po připojení k internetu.</string>
<string name="contact_exist">E-mail kontaktu již existuje</string>
<string name="invalid_email">E-mailová adresa je neplatná</string>
<string name="duplicate_email">E-mailová adresa je duplicitní</string>
<string name="message_drafted">Odeslání zprávy se nezdařilo. Zprávy jsou uloženy ve skožce Koncepty.</string>
<string name="attachment_failed_message_drafted">Odstraňte a znovu připojte \"%s\" a pokuste se zprávu odeslat znovu. Vaši zprávu naleznete ve složce \"Koncepty\".</string>
<string name="open_drawer">Otevřít</string>
<string name="close_drawer">Zavřít</string>
<string name="inbox_option">Doručená pošta</string>
<string name="starred_option">S hvězdičkou</string>
<string name="drafts_option">Koncepty</string>
<string name="sent_option">Odeslaná pošta</string>
<string name="archive_option">Archiv</string>
<string name="trash_option">Koš</string>
<string name="spam_option">Spam</string>
<string name="allmail_option">Všechna pošta</string>
<string name="inbox">Doručená pošta</string>
<string name="starred">S hvězdičkou</string>
<string name="drafts">Koncepty</string>
<string name="sent">Odeslaná pošta</string>
<string name="archive">Archiv</string>
<string name="trash">Koš</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="all_mail">Všechny zprávy</string>
<string name="contacts">Kontakty</string>
<string name="search_contacts">Vyhledat kontakty</string>
<string name="fetching_contacts">Načítání Protonmail kontaktů...</string>
<string name="fetching_contacts_success">Kontakty úspěšně načteny</string>
<string name="fetching_contacts_failure">Nelze načíst kontakty</string>
<string name="no_search_results">Žádné výsledky vyhledávání</string>
<string name="compose">Napsat</string>
<string name="compose_message">Napsat zprávu</string>
<string name="empty_folder">Vyprázdnit složku</string>
<string name="view_headers">Zobrazit záhlaví</string>
<string name="message_headers">Záhlaví zprávy</string>
<string name="delete_messages">Odstranit zprávy</string>
<string name="move_to_archive">Přesunout do archivu</string>
<string name="move_to_trash">Přesunout do koše</string>
<string name="move_to_spam">Přesunout do složky Nevyžádaná pošta</string>
<string name="move_to_inbox">Přesunout do složky Doručená pošta</string>
<string name="move_to">Přesunout do…</string>
<string name="are_you_sure_empty">Opravdu chcete odstranit všechny zprávy z této složky?</string>
<string name="send">Odeslat</string>
<string name="selected">Označeno</string>
<string name="no_labels">Bez štítku</string>
<string name="to">Komu</string>
<string name="cc">Kopie</string>
<string name="bcc">Skrytá kopie</string>
<string name="to_prefix">Komu:</string>
<string name="reply">Odpovědět</string>
<string name="reply_all">Odpovědět všem</string>
<string name="forward">Přeposlat</string>
<string name="email_subject">Předmět e-mailu</string>
<string name="define_message_password">Heslo zprávy</string>
<string name="confirm_message_password">Potvrdit heslo</string>
<string name="define_password_hint">Nápověda k heslu (volitelné)</string>
<string name="eo_passwords_do_not_match">Hesla se neshodují</string>
<string name="define_expiration_period">Doba platnosti</string>
<string name="set_message_expiration">Nastavit čas vypršení zprávy</string>
<string name="days">Dny</string>
<string name="hours">Hodiny</string>
<string name="max_labels_exceeded">Zpráva %1$s nemůže mít více než %2$d štítků.</string>
<string name="max_attachments_reached">Byl dosažen maximální limit pro přílohy v jedné zprávě.</string>
<string name="max_attachments_size_reached">Bylo dosaženo maximální velikosti pro přílohy v jedné zprávě</string>
<string name="expiration_days">%dD</string>
<string name="expiration_hours">%dH</string>
<string name="expiration_minutes">%dM</string>
<plurals name="attachments">
<item quantity="one">%d příloha</item>
<item quantity="few">%d přílohy</item>
<item quantity="many">%d příloh</item>
<item quantity="other">%d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_non_descriptive">
<item quantity="one">\u0020 %d příloha</item>
<item quantity="few">\u0020 %d přílohy</item>
<item quantity="many">\u0020 %d příloh</item>
<item quantity="other">\u0020 %d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_number">
<item quantity="one">1 příloha</item>
<item quantity="few">%d přílohy</item>
<item quantity="many">%d příloh</item>
<item quantity="other">%d příloh</item>
</plurals>
<string name="add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="select_file">Vybrat soubor</string>
<string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
<string name="take_photo">Vyfotit</string>
<string name="problem_taking_photo">Pořízení fotografie se nezdařilo</string>
<string name="problem_selecting_file">Přidání vybraného souboru se nezdařilo</string>
<string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
<string name="delete_contact">Odebrat %s z kontaktů?</string>
<string name="confirm">Potvrdit</string>
<string name="confirm_destructive_action">Jste si jisti? Nelze to vrátit zpět.</string>
<string name="create">Nové</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="phone">Telefonní číslo</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="no_subject">Odeslat zprávu bez předmětu?</string>
<string name="yes">Ano</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="okay">Potvrdit</string>
<string name="forward_prefix">Fw:</string>
<string name="original_message_divider">-------- Původní zpráva --------</string>
<string name="invalid_email_address">Adresa \'%s\' je neplatná</string>
<string name="invalid_email_address_removed">Adresa \'%s\' je neplatná a byla odstraněna</string>
<string name="no_recipients_specified">Zadejte alespoň jednoho příjemce</string>
<string name="no_password_specified">Vypršení platnosti může být nastaveno pouze pro kompletně šifrované zprávy. Nastavte prosím heslo pro vaše příjemce, kteří nevyužívají služby ProtonMail.</string>
<string name="attachment_limit">Přílohy jsou omezeny na %1$s. Celková velikost příloh bude: %2$s.</string>
<string name="sending_message">Odesílání zprávy...</string>
<string name="sending_message_offline">Odpojeno, zařazeno do fronty pro pozdější odeslání...</string>
<string name="message_sent">Zpráva odeslána</string>
<string name="message_failed">Odesílání zprávy selhalo</string>
<string name="storage_limit">Kapacita úložiště</string>
<string name="edit_settings">Upravit nastavení</string>
<string name="share">Sdílet</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="eo_password_title">Nastavit heslo</string>
<string name="eo_password_subtitle">Nastavit heslo pro šifrování zprávy uživatelům bez ProtonMailu</string>
<string name="eo_password_more_info">Získat více informací</string>
<string name="no_attachments">Bez příloh</string>
<string name="display_name_banned_chars">Neplatné zobrazované jméno. \'&gt;\' a \'&lt;\' nejsou povoleny</string>
<string name="cont">Pokračovat</string>
<string name="reply_prefix_on">Dne</string>
<string name="label_name">Název štítku</string>
<string name="label_created">Štítek úspěšně vytvořen</string>
<string name="label_invalid">Štítek nebyl vytvořena z důvodu neplatného názvu.</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="label_apply">Použít</string>
<string name="label_add">Přidat</string>
<string name="no_browser_found">K dokončení této akce prosím nainstalujte aplikaci prohlížeče</string>
<string name="no_application_found">Pro zpracování této akce nebyla nalezena žádná aplikace</string>
<string name="no_application_found_or_link_invalid">Nebyla nalezena žádná aplikace podporující tuto akci nebo URL adresa je neplatná</string>
<string name="label_deleted">Štítek smazán</string>
<string name="label_deleted_error">Chyba při mazání štítku</string>
<string name="message_deleted_error">Chyba při odstraňování některých zpráv. Některé z vybraných zpráv jsou v procesu odesílání?!</string>
<string name="respond_inline">Odpovědět v řádku</string>
<string name="server_not_reachable_troubleshoot">Server je nedostupný… (<u>Řešení problémů</u>)</string>
<string name="connectivity_checking">Kontrola síťového připojení...</string>
<string name="draft_label_attachments_uploading">nahrávání příloh…</string>
<string name="draft_label_message_uploading">odesílání zprávy…</string>
<string name="attachment_failed">Nahrání přílohy pro zprávu se nezdařilo </string>
<string name="attaching_photo_failed">Připojení fotografie se nezdařilo</string>
<string name="empty_message">Prázdná zpráva</string>
<string name="new_message_arrived">Nová zpráva!</string>
<string name="display_images">Zobrazit grafiku</string>
<string name="retry">Obnovit</string>
<string name="saving_failed_no_conn">Ukládání se nezdařilo, nejste připojeni k internetu</string>
<string name="attachment_exists">Příloha je již připojena</string>
<string name="eo_password_not_completed">Heslo zpráv není dokončeno.</string>
<string name="delinquency_subtitle">Přístup k tomuto účtu je zakázán z důvodu neuhrazené platby. Přihlaste se k protonmail.com a uhraďte nezaplacenou fakturu.</string>
<string name="downloading">Stahování...</string>
<string name="cant_download_attachment">Nelze stáhnout přílohu</string>
<string-array name="auto_logout_options_array">
<item>Okamžitě</item>
<item>5 min nečinnosti</item>
<item>15 min nečinnosti</item>
<item>1h nečinnosti</item>
<item>24h nečinnosti</item>
</string-array>
<string name="delete_label_confirmation_title">Opravdu chcete smazat vybrané štítky?</string>
<string name="delete_folder_confirmation_title">Opravdu chcete smazat vybrané složky?</string>
<string name="delete_label_confirmation_message">Zde uvedené e-maily najdete ve složce <b>Všechna pošta</b></string>
<string name="pin_invalid">PIN kód je neplatný, zadejte 4 ciferný PIN kód</string>
<string name="pin_not_match">PIN se neshoduje</string>
<string name="new_pin_saved">Nový PIN uložen</string>
<string name="new_emails">Počet nových e-mailů: %d</string>
<string name="attachment_download_success">Počet úspěšně stažených souborů do Správce Souborů: %s</string>
<string name="attachment_download_failed">%s se nepodařilo správně stáhnout</string>
<string name="ringtone">Vyzváněcí tón</string>
<string name="ringtone_selected">Vyzváněcí tón:</string>
<string name="ringtone_invalid">Při výběru vyzváněcího tónu došlo k chybě</string>
<string name="ringtone_no_default">Výchozí vyzváněcí tón nelze načíst</string>
<string name="select_tone">Vybrat tón</string>
<string name="copy_link">Kopírovat odkaz</string>
<string name="share_link">Sdílet odkaz</string>
<string name="sync_attachments">Synchronizace příloh</string>
<string name="processing_attachment">Zpracování přílohy</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Chystáte se spustit webový prohlížeč a přejít na&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Chcete pokračovat?</string>
<string name="dont_ask_again">Příště se neptat</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="one">Nesprávný kód PIN, zbývá %d pokus</item>
<item quantity="few">Nesprávný kód PIN, zbývají %d pokusy</item>
<item quantity="many">Nesprávný kód PIN, zbývá %d pokusů</item>
<item quantity="other">Nesprávný kód PIN, zbývá %d pokusů</item>
</plurals>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="one">%d pokus před bezpečným smazáním dat!</item>
<item quantity="few">Počet pokusů před bezpečným smazáním dat: %d!</item>
<item quantity="many">Počet pokusů před bezpečným smazáním dat: %d!</item>
<item quantity="other">Počet pokusů před bezpečným smazáním dat: %d!</item>
</plurals>
<string name="logout">Odhlásit se</string>
<string name="logout_question_next_account">Opravdu se chcete odhlásit z aktuálního účtu a pokračovat s %s?</string>
<string name="upgrade">Rozšířit</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="inline_prefix">[Inline]</string>
<string name="inline_header">%d Vložené obrázky</string>
<string name="warning">Upozornění</string>
<string name="available_addresses">Dostupné adresy</string>
<string name="inactive_addresses">Neaktivní adresy</string>
<string name="not_set">Nenastaveno</string>
<string name="no_available_addresses">Nemáte žádné adresy k dispozici</string>
<string name="no_inactive_addresses">Nemáte žádné neaktivní adresy</string>
<string name="label_add_new">Přidat nový štítek</string>
<string name="available_labels">Dostupné štítky</string>
<string name="delete_selected">Smazat vybrané</string>
<string name="pin_not_activated">PIN nebyl aktivován</string>
<string name="available_options">Dostupné možnosti</string>
<string name="background_sync_subtitle">Pokud je tato volba povolena, synchronizace aplikace se serverem proběhne na pozadí. Zakázáním této volby vypnete upozornění push.</string>
<string-array name="notification_options">
<item>Bez zvuku a vibrací</item>
<item>Zvuk bez vibrací</item>
<item>Vibrace bez zvuku</item>
<item>Zvuk i vibrace</item>
</string-array>
<string-array name="account_type_names">
<item>Zdarma</item>
<item>Plus</item>
<item>Visionary</item>
<item>Professional</item>
</string-array>
<string name="contact_details">Kontaktní údaje</string>
<string name="email_type_home">Domov</string>
<string name="type_title">Vyberte typ</string>
<string name="sync_local_contacts">Nahrát na ProtonMail</string>
<string name="please_select_only_phone_contacts">Vyberte prosím pouze kontakty z Vašeho telefonu</string>
<string name="contact_vcard_hint_email">Zadejte e-mail</string>
<string name="contact_vcard_hint_phone">Zadejte telefonní číslo</string>
<string name="contact_vcard_hint_address">Zadejte adresu</string>
<string name="contact_vcard_hint_other">Zadejte informace</string>
<string name="contact_vcard_hint_note">Vložte poznámku</string>
<string name="contact_vcard_new_row_email">přidat e-mailovou adresu</string>
<string name="contact_vcard_new_row_phone">přidat telefonní číslo</string>
<string name="contact_vcard_new_row_address">přidat adresu</string>
<string name="contact_vcard_new_row_other">přidat informaci</string>
<string name="vcard_other_option_org">Organizace</string>
<string name="vcard_other_option_title">Titul</string>
<string name="vcard_other_option_nickname">Přezdívka</string>
<string name="vcard_other_option_birthday">Datum narození</string>
<string name="vcard_other_option_anniversary">Výročí</string>
<string name="vcard_other_option_gender">Pohlaví</string>
<string name="vcard_other_option_role">Role</string>
<string name="vcard_other_option_url">URL</string>
<string name="contacts_import_contact">Importovat kontakty</string>
<string name="contacts_import">Import</string>
<string name="upload_contacts">Nahrát kontakty</string>
<string name="uploading_contacts">Nahrávání kontaktů…</string>
<string-array name="vcard_option_phone">
<item>Telefon</item>
<item>Mobil</item>
<item>Práce</item>
<item>Fax</item>
<item>Jiné</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_email">
<item>E-mail</item>
<item>Osobní</item>
<item>Práce</item>
<item>Jiné</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_address">
<item>Adresa</item>
<item>Osobní</item>
<item>Práce</item>
<item>Jiné</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_other">
<item>@string/vcard_other_option_org</item>
<item>@string/vcard_other_option_anniversary</item>
<item>@string/vcard_other_option_birthday</item>
<item>@string/vcard_other_option_gender</item>
<item>@string/vcard_other_option_nickname</item>
<item>@string/vcard_other_option_role</item>
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Odhlášen(a)</string>
<string name="logged_out_description">Byli jste odhlášeni. Přihlaste se prosím znovu.</string>
<string name="print_error">Chyba tisku</string>
<string name="download_complete">Stahování dokončeno</string>
<string name="message_expires_in">Tato zpráva vyprší za %s</string>
<string name="unsaved_changes_title">Neuložené změny</string>
<string name="unsaved_changes_subtitle">Existují neuložené údaje ve formuláři. Opravdu chcete veškeré změny zahodit?</string>
<string name="request_timeout">Požadavek vypršel, zkuste to prosím znovu</string>
<string name="no_folders">Žádné složky</string>
<string name="folder_add_new">Přidat novou složku</string>
<string name="folder_name">Název složky</string>
<string name="available_folders">Dostupné složky</string>
<string name="folder_created">Složka vytvořena</string>
<string name="folder_invalid">Složka nebyla vytvořena z důvodu neplatného názvu.</string>
<string name="folder_deleted">Složka odstraněna</string>
<string name="folder_deleted_error">Chyba při odstraňování složky</string>
<string name="empty_emails">Žádné e-maily</string>
<string name="empty_email_list">Žádná e-mailová adresa</string>
<string name="no_contacts">Žádné kontakty</string>
<string name="sender_name_address">%1$s &lt; %2$s&gt; napsal:</string>
<string name="update_label">Aktualizace štítku</string>
<string name="delete">Odstranit</string>
<string name="subject_copied">Předmět zkopírován do schránky</string>
<string name="details_copied">Detaily zkopírovány do schránky</string>
<string name="saving">Ukládání...</string>
<string name="update_folder">Aktualizace složky</string>
<string name="spam_score_100">Zdá se, že e-mail byl odeslán z adresy ProtonMail, ale pochází z externího systému a požadavky na ověření selhaly. E-mail může být falešný, nebo špatně přeposlaný!</string>
<string name="spam_score_101">Zpráva nesplňuje požadavky na ověření domény odesílatele. Může být falešná, nebo špatně přeposlaná!</string>
<string name="spam_score_102">Tato zpráva může být pokusem o phishing. Zkontrolujte odesílatele a obsah, abyste se ujistili, že jsou legitimní. <a href="https://protonmail.com/blog/prevent-phishing-attacks/">VÍCE INFORMACÍ</a></string>
<string name="print_from_template">Od: %s</string>
<string name="print_to_template">Komu: %s;  </string>
<string name="print_cc_template">Kopie: %s;  </string>
<string name="print_bcc_template">Skrytá kopie: %s;  </string>
<string name="address">Adresa: </string>
<string name="address_street">Ulice</string>
<string name="address_extended_street">Další ulice</string>
<string name="address_city">Město</string>
<string name="address_region">Region (stát nebo provincie)</string>
<string name="address_postcode">PSČ</string>
<string name="address_po_box">P.O. box</string>
<string name="address_country">Země</string>
<string name="recheck_delinquency">Zkontrolovat znovu</string>
<string name="close_app">Zavřít aplikaci</string>
<string name="empty_subject">(Bez předmětu)</string>
<string name="empty_recipients">(Žádní příjemci)</string>
<string name="contacts_unknown">Neznámé</string>
<string name="learn_more"><u>Zjistit více</u></string>
<string name="info">Informace</string>
<string name="error_can_not_send_from_this_address">Pro posílání z vaší adresy %s, přejděte prosím na placenou verzi.</string>
<string name="email_empty">Chybí e-mailová adresa</string>
<string name="encrypted_contact_details">Šifrované kontaktní údaje</string>
<string name="convert_question">Nahrát místní kontakty</string>
<string name="convert_question_subtitle">Tímto nahrajete Vaše kontakty v zařízení do adresáře ProtonMail kontakty. Pak budete mít přístup k těmto kontaktům na ostatních zařízeních prostřednictvím služby ProtonMail.</string>
<string name="refresh_contacts">Obnovit</string>
<string name="invalid_email_some_contacts">E-mailová adresa není platná pro některé z Vašich kontaktů</string>
<string name="protonmail_contacts">Kontakty ProtonMail</string>
<string name="device_contacts">Kontakty zařízení</string>
<string name="print_date_template">Datum: %s</string>
<string name="print_attachment_template">Příloha: %s;  </string>
<string name="pm_me_changed">Odesílání zpráv z adresy @pm.me je placená funkce. Vaše zpráva bude odeslána z Vaší výchozí adresy %s</string>
<string name="pm_me_can_not_be_default">Pro nastavení Vaší adressy %s jako výchozí, prosím přejděte na placenou verzi</string>
<string name="dont_remind_again">Znovu nepřípomínat</string>
<string name="load_embedded_images">Načíst vložené obrázky</string>
<string name="remove_password">Odstranit heslo</string>
<string name="remove_password_question">Odstranit heslo?</string>
<string name="attachment_storage_value_current">Vybrané: %dMB</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Vybrané: neomezeně</string>
<string name="attachment_offline_max_storage">Nastaví maximální velikost úložného prostoru ve Vašem mobilním zařízení, kterou ProtonMail může používat.</string>
<string name="load_embedded_images_failed_no_network">Nahrání vložených obrázků se nezdařilo. Zkontrolujte prosím vaše síťové připojení.</string>
<string name="load_embedded_images_failed">Nahrání vložených obrázků se nezdařilo.</string>
<string name="unlimited">Bez omezení</string>
<string name="local_storage_cleared">Místní úložiště vyčištěno</string>
<string name="recipient_popup_compose_to">Napsat zprávu</string>
<string name="recipient_popup_copy_address">Kopírovat adresu</string>
<string name="recipient_popup_see_details">Prohlídnout detaily kontaktu</string>
<string name="send_with_untrusted_key_title">Chcete poslat s nedůvěryhodným klíčem?</string>
<string name="send_with_untrusted_key_message">Povolili jste ověření adresy %s pomocí důvěryhodných klíčů, ale žádné aktivní šifrovací klíče nejsou označené jako důvěryhodné.</string>
<string name="resign_contact_title">Chcete znovu podepsat tento kontakt?</string>
<string name="resign_contact_message">Ověření %s se nezdařilo: kontakt není správně podepsán. Chcete-li odeslat zprávu na tuto adresu nebo upravit kontakt, musíte kontakt znovu podepsat. K tomu může dojít i při obnovení hesla a resetování klíčů.</string>
<!-- Sender locks -->
<string name="sender_lock_zero_access">Uloženo s nulovým přístupem šifrování</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_end_to_end">Odesláno Vámi s end-to-end šifrováním</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Odesláno pomocí ProtonMail s nulovým přístupem šifrování</string>
<string name="sender_lock_verification_failed">Ověření odesílatele se nezdařilo</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted">Zpráva šifrovaná pomocí PGP</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted_verified">Zpráva šifrovaná pomocí PGP z ověřené adresy</string>
<string name="sender_lock_pgp_signed_verified_sender">Zpráva podepsaná pomocí PGP z ověřené adresy</string>
<!-- External PGP signed-only message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_internal">End-to-End šifrovaná a podepsaná zpráva</string>
<string name="sender_lock_internal_verified">End-to-end šifrovaná zpráva z ověřené adresy</string>
<!-- Composer locks -->
<string name="composer_lock_internal">End-to-End šifrováno</string>
<string name="composer_lock_internal_pinned">Zašifrováno End-to-end k ověřenému příjemci</string>
<string name="composer_lock_pgp_encrypted_pinned">Šifrované PGP odesílatel ověřen</string>
<string name="composer_lock_pgp_signed">Podepsané pomocí PGP</string>
<string name="recipient_not_found_and_removed">Příjemce nebyl nalezen: %s byl odstraněn</string>
<string name="recipient_error_and_removed">Došlo k chybě při načítání informací o příjemci, příjemce byl odstraněn: %s</string>
<string name="send_anyway">Přesto odeslat</string>
<string name="expiration_error_title">Je zapnuto vypršení platnosti zprávy, ale ne všichni příjemci to podporují.</string>
<string name="expiration_error_add_msg_password">Prosím, přidejte heslo zpávy pro následující příjemce:</string>
<string name="expiration_error_disable_pgp_sending">Prosím, zakažte PGP odesílání pro zapnutí vypršení platnosti pro následující příjemce:</string>
<string name="expiration_error_proceed">Klepněte na \"Beztak Odeslat\" pro odeslání bez vypršení platnosti těmto příjemcům.</string>
<string name="expiration_error_learn_more"><a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">VÍCE INFORMACÍ</a></string>
<string name="channel_name_attachments">Přílohy</string>
<string name="channel_description_attachments">Informuje o stavu stahování příloh</string>
<string name="channel_name_emails">E-maily</string>
<string name="channel_description_emails">Oznámení příchozích e-mailů</string>
<string name="channel_name_account">Účet</string>
<string name="channel_description_account">Stav účtu</string>
<string name="channel_name_ongoing_operations">Probíhající operace</string>
<string name="channel_description_ongoing_operations">Zobrazí všechny probíhající operace, jako je
stahování nové zprávy na pozadí</string>
<string name="retrieving_notifications">Načítání oznámení</string>
<string name="report_phishing">Oznámit phishing</string>
<string name="print">Vytisknout</string>
<string name="phishing_dialog_title">Potvrdit oznámení phishingu</string>
<string name="phishing_dialog_message">Nahlášená zpráva jako pokus o phishing bude odeslána
k nám, abychom ji mohli analyzovat a vylepšit naše filtry. To znamená, že budeme moci
zobrazit celý obsah zprávy.</string>
<string name="phishing_report_send_message_moved_to_spam">Hlášení odesláno. Zpráva byla přesunuta do nevyžádané pošty.</string>
<string name="cannot_send_report_send">Nelze odeslat oznámení</string>
<string name="title_activity_contact_group_details">ContactGroupDetailsActivity</string>
<!-- Contact Groups Strings -->
<string name="add_photo">Přidat fotku</string>
<string name="contact_display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="add_new_email">Přidat e-mailovou adresu</string>
<string name="no_groups">Žádné skupiny</string>
<string name="contact_vcard_note">Poznámka</string>
<string name="edit_contact">Upravit kontakt</string>
<string name="create_contact_group">Vytvoření skupinu kontaktů</string>
<string name="edit_contact_group">Upravit Skupinu Kontaktů</string>
<string name="contact_groups_manage_members">Spravovat členy</string>
<string name="contact_group_display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="contact_group_groups_icon">\ue91a </string>
<string name="title_activity_address_chooser">Spravovat členy</string>
<string name="default_error_message">Došlo k chybě</string>
<string name="no_contact_groups">Žádné skupiny kontaktů</string>
<string name="search_contacts_inside_group">Vyhledávat kontakty</string>
<string name="contact_group_toolbar_title">%s (%s)</string>
<plurals name="contact_group_members">
<item quantity="one">%d člen</item>
<item quantity="few">%d členové</item>
<item quantity="many">%d členů</item>
<item quantity="other">%d členů</item>
</plurals>
<string name="groups">Skupiny</string>
<string name="tab_contacts">Kontakty (%d)</string>
<string name="tab_contact_groups">Skupiny (%d)</string>
<string name="contact_group_saved">Skupina byla uložena</string>
<string name="no_recipients">Žádní příjemci</string>
<string name="contact_group_selected">Vybráno: %d</string>
<string name="paid_plan_needed">Pro tyto prémiové funkce přejděte, prosím, na placenou verzi</string>
<string name="composer_group_count_of">%1$s (%2$d/%3$d Členů)</string>
<plurals name="are_you_sure_delete_group">
<item quantity="one">Jste si jisti, že chcete smazat tuto skupinu?</item>
<item quantity="few">Jste si jisti, že chcete smazat tuto skupinu?</item>
<item quantity="many">Jste si jisti, že chcete smazat tuto skupinu?</item>
<item quantity="other">Jste si jisti, že chcete smazat tuto skupinu?</item>
</plurals>
<plurals name="group_deleted">
<item quantity="one">Skupina byla smazána</item>
<item quantity="few">Skupiny byla smazány</item>
<item quantity="many">Skupiny byla smazány</item>
<item quantity="other">Skupina byla smazána</item>
</plurals>
<plurals name="are_you_sure_delete_contact">
<item quantity="one">Opravdu chcete smazat tento kontakt?</item>
<item quantity="few">Opravdu chcete smazat vybrané kontakty?</item>
<item quantity="many">Opravdu chcete smazat vybrané kontakty?</item>
<item quantity="other">Opravdu chcete smazat vybrané kontakty?</item>
</plurals>
<string name="members">Členové</string>
<string name="select_deselect_all">Vybrat vše</string>
<string name="contact_group_name_hint">Zvolte název skupiny</string>
<string name="contact_group_change_color">Změnit barvu</string>
<string name="fab_add_contact">Přidat nový kontakt</string>
<string name="fab_add_contact_group">Přidat novou skupinu kontaktů</string>
<string name="contacts_add_photo_title">Přidat fotku</string>
<string name="contacts_add_photo_select_gallery">Vybrat z galerie</string>
<string name="contacts_add_photo_select_camera">Vyfotit</string>
<string name="save_group_validation_error">Uveďte prosím název skupiny</string>
<!-- region Storage Limit Reached -->
<string name="storage_limit_alert">Dosažen limit velikosti schránky. Nelze odesílat nebo přijímat e-maily.
Klikněte pro více informací.</string>
<string name="storage_limit_warning_title">Upozornění</string>
<string name="storage_limit_reached_text">Dosáhli jste 100 % limitu velikosti své schránky. Nebudete
moct přijímat, ani odesílat poštu, dokud trvale neodstraníte některé zprávy nebo nepřikoupíte vetší
kapacitu velikosti své schránky.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Dosáhli jste 90 % limitu velikosti své schránky.
Zvažte uvolnění nějakého místa nebo přikoupení vetší kapacity schránky.</string>
<!-- endregion -->
<string name="need_permissions_title">Oprávnění</string>
<string name="need_storage_permissions_add_attachment_text">Pro přidávání příloh musíte povolit přístup
k úložišti.</string>
<string name="need_storage_permissions_download_attachment_text">Pro možnost stahování příloh musíte povolit přístup
k úložišti.</string>
<string name="need_contacts_permissions_text">Chcete-li importovat kontakty, musíte ke kontaktům povolit přístup.</string>
<string name="push_notifications_alert_title">Oznámení Push notifikací</string>
<string name="push_notifications_alert_subtitle">Push notifikace pro ProtonMail nefungují bez aktuální verze služeb Google Play.</string>
<string name="app_locked">Aplikace uzamčena</string>
<string name="use_pin_instead">Použít raději PIN</string>
<!-- strings used for biometric enrollment -->
<string name="no_biometric_data_enrolled">No biometric data enrolled</string>
<string name="log_in_using_biometric_credential">Odemknout pomocí Vašich biometrických údajů</string>
<string name="unlock_using_biometrics">Odemknout pomocí biometrie</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">Biometrický hardware není k dispozici.</string>
<!-- end strings used for biometric enrollment -->
<string name="undisclosed_recipients">Nezveřejnění příjemci</string>
<!-- region Settings -->
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="account_settings">Nastavení účtu</string>
<!-- region Acc Settings -->
<string name="account">Účet</string>
<string name="drawer_subscription">Předplatné</string>
<string name="password_manager">Správa hesel</string>
<string name="password_changed">Heslo bylo změněno.</string>
<string name="recovery_email">Sekundární e-mail</string>
<string name="recovery_email_changed">E-mail pro obnovení byl změněn.</string>
<string name="storage">Velikost e-mailové schránky</string>
<string name="storage_used">%1$s / %2$s</string>
<string name="addresses">Adresy</string>
<string name="default_mail_address">Výchozí e-mailová adresa</string>
<string name="default_address">Výchozí adresa</string>
<string name="display_name_n_signature">Zobrazované jméno &amp; podpis</string>
<string name="display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="edit_display_name">Upravit zobrazované jméno</string>
<string name="signature">Podpis</string>
<string name="mobile_footer">Záhlaví Mobilu</string>
<string name="edit_mobile_footer">Povolit mobilní zápatí</string>
<string name="default_mobile_footer">Odesláno z aplikace ProtonMail</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Změna Mobilního zápatí je povolena pouze pro platící uživatele</string>
<string name="mobile_footer_info">Toto zápatí je přidáno za Váš podpis</string>
<!-- region Snooze Settings -->
<string name="snooze_header">Odložit</string>
<string name="notifications_snooze">Oznámení odložení</string>
<string-array name="quick_snooze_values">
<item>30 minut</item>
<item>1 hodina</item>
<item>2 hodiny</item>
<item>4 hodiny</item>
<item>8 hodin</item>
<item>12 hodin</item>
<item>Vlastní</item>
<item>Naplánováno</item>
</string-array>
<string name="notifications_snoozed">Oznámení odložení</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled">Naplánováno</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled_settings">Nastavení naplánovaného odložení</string>
<string name="notifications_snooze_current_status">Stav</string>
<string name="snooze_start_time">Čas zahájení:</string>
<string name="snooze_end_time">Čas ukončení:</string>
<string name="snooze_repeat">Opakovat:</string>
<plurals name="quick_snooze_resume_min">
<item quantity="one">Oznámení bude pokračovat za 1 minutu</item>
<item quantity="few">Oznámení bude pokračovat za %d minuty</item>
<item quantity="many">Oznámení bude pokračovat za %d minut</item>
<item quantity="other">Oznámení bude pokračovat za %d minut</item>
</plurals>
<string name="quick_snooze_resume_hours">Oznámení bude pokračovat za %1$d hodin/u a %2$d minut/y</string>
<string name="minutes">Minut(a/y)</string>
<string name="set_custom_quick_snooze">Nastavit vlastní hodnotu rychlého odložení</string>
<string name="turn_off">Vypnout</string>
<string name="work_days">Pracovní dny</string>
<string name="weekends">Víkend</string>
<string name="every_day">Každý den</string>
<string-array name="snooze_repeat_values">
<item>Měsíc</item>
<item>Út</item>
<item>St</item>
<item>Čt</item>
<item></item>
<item>So</item>
<item>Ne</item>
</string-array>
<string name="quick_and_scheduled_enabled">Rychlé Odložení a Plánované Odložení jsou aktivní</string>
<string name="quick_only_enabled">Rychlé Odložení je aktivní</string>
<string name="scheduled_only_enabled">Plánované Odložení je aktivní</string>
<string name="quick_and_scheduled_disabled">Rychlé Odložení a Plánované Odložení nejsou aktivní</string>
<string name="scheduled_snooze_on">Naplánováno (Zapnuto)</string>
<string name="scheduled_snooze_off">Naplánováno (Vypnuto)</string>
<!-- endregion -->
<string name="mailbox">E-mailová schránka</string>
<string name="privacy">Ochrana soukromí</string>
<string name="auto_download_messages_title">Automaticky stahovat zprávy</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Jakmile je tato volba povolena, tělo zpráv bude automaticky staženo pokaždé když obdržíte e-mailové oznámení (větší spotřeba dat). Pokud tato volba není povolena, tělo zpráv bude stahováno pouze když otevřete e-mail. (Upozornění: s každou možností, jestliže vyčistíte mezipaměť nebo se odhlásíte, nebudete moci číst tělo zpráv, jakmile budete offline)</string>
<string name="settings_background_sync">Synchronizace na pozadí</string>
<string name="settings_auto_show_images">Automaticky zobrazovat externí obrázky</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Automaticky zobrazovat vnořené obrázky</string>
<string name="settings_prevent_taking_screenshots">Zabránit pořízení snímků obrazovky</string>
<string name="hyperlink_confirmation">Požadovat potvrzení odkazu</string>
<string name="labels_and_folders">Štítky &amp; složky </string>
<string name="folders">Složky</string>
<string name="labels">Štítky</string>
<string name="swipe_actions">Akce po přejetí prstem</string>
<string name="swipe_action_right">Odsunutí doprava</string>
<string name="swipe_action_left">Odsunutí doleva</string>
<!-- region Swipe Actions -->
<string name="swipe_action_chooser_title">Zvolit akci posunutí</string>
<string name="swipe_action_trash">Zpráva byla přesunuta do Koše</string>
<string name="swipe_action_trash_short">Přesunout do koše</string>
<string name="swipe_action_star">Zpráva byla označena</string>
<string name="swipe_action_star_short">Aktualizovat hvězdičku</string>
<string name="swipe_action_spam">Zpráva označena jako spam</string>
<string name="swipe_action_spam_short">Spam</string>
<string name="swipe_action_archive">Archivovat zprávu</string>
<string name="swipe_action_archive_short">Archiv</string>
<string name="swipe_action_mark_read">Zpráva označena jako přečtená</string>
<string name="swipe_action_mark_read_short">Přečteno</string>
<plurals name="action_move_to_trash">
<item quantity="one">Zpráva byla přesunuta do koše</item>
<item quantity="few">Zprávy byly přesunuty do koše</item>
<item quantity="many">Zpráv bylo přesunuto do koše</item>
<item quantity="other">Zprávy byly přesunuty do koše</item>
</plurals>
<!-- endregion -->
<string name="local_storage">Local storage limit</string>
<!-- endregion -->
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
<!-- region App Settings -->
<string name="push_notifications">Push Notifikace</string>
<string name="extended_notifications">Rozšířená oznámení</string>
<string name="extended_notifications_description">Zapněte tuto funkci, aby jste viděli odesílatele e-mailů v notifikaci push.</string>
<string name="notification_settings">Nastavení notifikací</string>
<string name="auto_lock">Automatické uzamčení</string>
<string name="auto_lock_app">Automatický zámek aplikací</string>
<string name="auto_lock_description">Zapněte tuto funkci automatického zamknutí aplikace a použijte kód PIN nebo čtečku prstu pro odemčení.</string>
<string name="change_pin_code">Změnit PIN kód</string>
<string name="auto_lock_timer">Auto-lock časovač</string>
<string name="connections_via_third_parties">Alternativní směrování</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties">Povolit alternativní směrování</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_settings_description">V případě, že jsou stránky Proton blokovány, toto nastavení umožňuje aplikaci vyzkoušet alternativní síťové směrování na Proton, což může být užitečné pro obejití bran firewall nebo problémům se sítí. Pro větší spolehlivost doporučujeme ponechat toto nastavení zapnuté.</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_troubleshoot_description">V případě, že jsou stránky Proton blokovány, toto nastavení umožňuje aplikaci vyzkoušet alternativní směrování sítě k dosažení Protonu, což může být užitečné pro obejití firewallů nebo problémů se sítí. Doporučujeme ponechat toto nastavení zapnuté pro větší spolehlivost. <a href="https://protonmail.com/blog/anti-censorship-alternative-routing/">Více informací</a></string>
<string name="app_language">Jazyk aplikace</string>
<string name="custom_language_dialog_title">Vybrat jazyk aplikace</string>
<string name="auto_detect">Automatická detekce</string>
<string name="combined_contacts">Sloučené kontakty</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Zapněte tuto funkci pro automatické vyplňování e-mailových adres pomocí kontaktů ze všech vašich přihlášených účtů.</string>
<string name="local_cache_management">Místní mezipaměť</string>
<string name="cache_cleared">Mezipaměť byla obnovena</string>
<string name="empty_data">Smazat data</string>
<!-- endregion -->
<string name="enabled">Povoleno</string>
<string name="disabled">Zakázáno</string>
<string name="app_info">O aplikaci</string>
<string name="app_version">Verze aplikace</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Multi Account -->
<string name="signed_in_with">Přihlášen jako %s</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Compose shortcut -->
<string name="shortcut_compose">Nová zpráva</string>
<string name="shortcut_compose_new_message">Napsat novou zprávu</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Troubleshoot screen -->
<string name="troubleshoot_dialog_title">Problémy a řešení běžného připojení</string>
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;Žádné připojení k internetu&lt;/i&gt; - Ujistěte se, že vaše internetové připojení funguje.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Problém poskytovatele připojení (ISP)&lt;/i&gt; - Zkuste připojení k Protonu z jiné sítě (nebo použijte &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; nebo &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Blokování vládou&lt;/i&gt; - Vaše země může blokovat přístup k Protonu. Zkuste &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; (nebo jiné VPN) nebo &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt; pro přístup k Protonu.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Aktivita antiviru&lt;/i&gt; - Dočasně vypněte nebo odstraňte antivirový software.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proxy/Firewall rušení&lt;/i&gt; - Vypněte všechny proxy servery nebo brány firewall nebo se obraťte na správce sítě.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton je vypnutý&lt;/i&gt; - Zkontrolujte &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;stav Protonu&lt;/a&gt; pro stav našeho systému.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pořád nelze najít řešení&lt;/i&gt; - Kontaktujte nás přímo pomocí našeho &lt;a href=\"https://protonmail.com/support-form\"&gt;formuláře podpory&lt;/a&gt;, &lt;a href=\"mailto:support@protonmail.zendesk.com\"&gt;email&lt;/a&gt; (support@protonmail.zendesk.com), nebo &lt;a href=\"https://twitter.com/ProtonMail\"&gt;Twitter&lt;/a&gt;.
</string>
<!-- endregion -->
<!-- region errors -->
<string name="error_image_not_found">Obrázek nebyl nalezen</string>
<string name="error_image_bad_url">Poškozená URL adresa obrázku</string>
<string name="error_saving_try_again">Při ukládání zprávy došlo k chybě. Zkuste to znovu.</string>
<!-- endregion -->
<string name="allowed">Povoleno</string>
<string name="denied">Zakázáno</string>
<string name="more">Více</string>
<!-- region Swipe gestures changed dialog -->
<string name="swipe_gestures_changed">Akce pro přesunutí prstem byla změněna</string>
<string name="swipe_gestures_changed_message">Po poslední aktualizaci byla gesta pro přejetí prstem přepnuta. Pokud chcete, v nastavení je můžete obnovit.</string>
<string name="go_to_settings">Přejít do nastavení</string>
<!-- endregion -->
<string name="invalid_firebase_api_key_message">Klíč Firebase API není platný. Oznámení nebudou fungovat.</string>
<string name="failed_saving_draft_online">Nepodařilo se uložit koncept zprávy: \"%s\"</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">Chyba přílohy pro zprávu: \"%s\"</string>
<string name="cannot_open_message_while_being_sent">Tuto zprávu nelze během odesílání otevřít</string>
<string name="enable_conversation_mode">Povolit mód konverzace</string>
<!-- endregion -->
<string name="recipient_email_format">&lt;%s&gt;</string>
<string name="recipient_name_email_format">%s &lt;%s&gt;</string>
<string name="star">Označit hvězdičkou</string>
<string name="unstar">Odebrat hvězdičku</string>
<string name="star_unstar">Přidat/odebrat hvězdičku</string>
<string name="send_to_archive">Odeslat do archivu?</string>
<string name="label_as">Označit jako…</string>
<string name="mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
<string name="mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="move_message">Přesunout zprávu</string>
<string name="manage">Spravovat</string>
<string name="message_from">Zpráva od %s</string>
<string name="not_spam_move_to_inbox">Není spam (přesunout do doručené pošty)</string>
<string name="action_sheet_view_in_light_mode">Zobrazit ve světlém motivu</string>
<string name="action_sheet_view_in_dark_mode">Zobrazit ve tmavém motivu</string>
<plurals name="x_messages_count">
<item quantity="one">%d zpráva</item>
<item quantity="few">%d zprávy</item>
<item quantity="many">%d zpráv</item>
<item quantity="other">%d zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="x_conversations_count">
<item quantity="one">%d konverzace</item>
<item quantity="few">%d konverzace</item>
<item quantity="many">%d konverzací</item>
<item quantity="other">%d konverzací</item>
</plurals>
<string name="contacts_call">Zavolat</string>
<string name="contacts_send_group_message">Odeslat skupinovou zprávu</string>
<string name="inbox_this_folder_is_empty">Tato složka je prázdná</string>
<string name="inbox_could_not_retrieve_messages">Nepodařilo se načíst Vaše zprávy</string>
<string name="inbox_pull_down_to_retry">Pro nový pokus potáhněte dolů</string>
<string name="edit_draft">Upravit koncept</string>
<string name="details_show_history">Zobrazit historii</string>
<string name="could_not_complete_action">Nebylo možné dokončit akci</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Chyba dešifrování: dešifrování zašifrovaného obsahu této zprávy se nezdařilo.</string>
</resources>