proton-mail-android/app/src/main/res/values-da/strings.xml

850 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton AG
~
~ This file is part of Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- region All -->
<string name="x_app_version_name_code">Proton Mail %s (%d)</string>
<string name="x_add_folder">Tilføj mappe</string>
<string name="x_add_label">Tilføj etiket</string>
<string name="x_days">Dage</string>
<string name="x_done">Færdig</string>
<string name="x_edit">Redigér</string>
<string name="x_hours">Timer</string>
<string name="x_more">Mere</string>
<string name="x_none">Ingen</string>
<string name="x_search">Søg</string>
<string name="x_set">Indstil</string>
<string name="x_0">0</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Content descriptions: accessibility description for icons -->
<string name="x_label_icon_description">Etiketteikon</string>
<string name="x_folder_icon_description">Mappeikon</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">Ikon for mappe med underordnede mapper</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Drawer -->
<string name="drawer_contacts">Kontakter</string>
<string name="drawer_lock_the_app">Lås appen</string>
<string name="drawer_report_bug">Rapportér fejl</string>
<string name="drawer_settings">Indstillinger</string>
<string name="drawer_sign_out">Log ud</string>
<string name="drawer_create_folder_description">Opret ny mappe</string>
<string name="drawer_create_label_description">Opret ny etiket</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Mailbox -->
<string name="mailbox_empty_folder_subtitle">Denne mappe er tom</string>
<string name="mailbox_empty_inbox_subtitle">Du er ajour</string>
<string name="mailbox_empty_spam_subtitle">Din spam-mappe er tom</string>
<string name="mailbox_empty_trash_subtitle">Papirkuven er tom</string>
<string name="mailbox_no_messages">Ingen beskeder</string>
<string name="mailbox_unread_count">%d ulæst</string>
<string name="mailbox_updated_just_now">Netop opdateret</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Details -->
<string name="details_open_in_proton_calendar_title">Åbn i Proton Calendar</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_subtitle">Sikker krypteret kalender</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_icon_desc">Ikon for Proton Calendar</string>
<string name="details_play_store_error">Kan ikke åbne Play Store</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_title">Advarsel: mistanke om falsk websted</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">Dette link fører til et websted, som måske forsøger at stjæle dine oplysninger, f.eks. adgangskoder og kreditkortoplysninger.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For din egen sikkerheds skyld bør du ikke fortsætte.</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_cancel_action">Gå tilbage (anbefalet)</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_confirm_action">Ignorer advarsel og fortsæt</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Composer -->
<string name="composer_bcc">Bcc:</string>
<string name="composer_cc">Cc:</string>
<string name="composer_compose_email">Skriv e-mail</string>
<string name="composer_from">Fra:</string>
<string name="composer_subject">Emne:</string>
<string name="composer_to">Til:</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Kan ikke bekræfte adresse: %s1. Afsendelse mislykkes måske.</string>
<string name="composer_removing_address_server_error">Fjerner adresse: %s1. %s2</string>
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">%s skrev %s &lt; %s&gt;:</string>
<string name="set_msg_password_title">Indstil adgangskode</string>
<string name="set_msg_password_info">Indstil en adgangskode til at kryptere denne besked for ikke-protonmail-brugere. <a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">Lær mere</a></string>
<string name="set_msg_password_info_icon_description">Info</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_title">Beskedadgangskode</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_hint">4 til 21 tegn lang</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_title">Gentag kodeord</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_hint">Adgangskoder skal være ens</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_title">Adgangskodetip</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_hint">Angiv tip (valgfrit)</string>
<string name="set_msg_password_apply_password">Anvend adgangskode</string>
<string name="set_msg_password_remove_password">Fjern adgangskode</string>
<string name="set_msg_password_error_too_short">Adgangskode er for kort</string>
<string name="set_msg_password_error_too_long">Adgangskode for lang</string>
<string name="set_msg_password_error_mismatch">Adgangskode stemmer ikke overens</string>
<string name="set_msg_expiration_title">Beskedudløb</string>
<string name="set_msg_expiration_none">Intet</string>
<string name="set_msg_expiration_1_hour">1 time</string>
<string name="set_msg_expiration_1_day">1 dag</string>
<string name="set_msg_expiration_3_days">3 dage</string>
<string name="set_msg_expiration_1_week">1 uge</string>
<string name="set_msg_expiration_custom">Tilpasset</string>
<string name="set_msg_expiration_check_description">Dette emne er afmærket</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Settings -->
<string name="settings_theme_title">Tema</string>
<string name="settings_create_pin_code_title">Angiv pinkode</string>
<string name="settings_confirm_pin_code_title">Gentag pinkode</string>
<string name="settings_pins_dont_match">Pinkoderne skal matche!</string>
<string name="settings_enter_pin_code_title">Indtast pinkode</string>
<string name="settings_storage_limit_mb_value">%1$d MB (%2$.2f MB brugt)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">Ubegrænset (%1$.2f MB brugt)</string>
<string name="settings_swipe_settings_info">Indstil strygebevægelser som adgang til de mest brugte handlinger.</string>
<string name="settings_swipe_left_to_right">Venstre mod højre</string>
<string name="settings_swipe_right_to_left">Højre mod venstre</string>
<string name="settings_swipe_saving">Gemmer strygehandling…</string>
<string name="settings_swipe_generic_error">Kan ikke gemme strygehandling</string>
<!-- endregion -->
<!-- region App Theme -->
<string name="app_theme_title">App-tema</string>
<string name="app_theme_light">Lys</string>
<string name="app_theme_dark">Mørk</string>
<string name="app_theme_system">Systemstandard</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Labels Manger -->
<string name="labels_manager_select_parent_folder">Vælg overordnet folder (valgfrit)</string>
<string name="labels_manager_parent_folder_selected"><b>Overordnet mappe valgt.</b> Tryk for at ændre</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Parent Folder Picker -->
<string name="parent_picker_title">Overordnet mappe</string>
<string name="parent_picker_header">Hvis du ikke vælger en overordnet mappe, vil denne nye mappe blive oprettet som en mappe på øverste niveau.</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Notifications -->
<string name="notification_summary_text_new_messages">Nye beskeder</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Dialogs -->
<string name="contact_list_cannot_upload_groups_dialog_message">Kontaktgrupper vil ikke blive importeret. Du skal opgradere til et betalt abonnement for at nyde godt af premium-funktioner.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_title">Eksternt indhold</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_message">Denne kontakt indeholder eksternt indhold.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_positive_button">Indlæs indhold</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Onboarding -->
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_headline">Privatliv for alle</string>
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_description">Inviter dine kontakter til Proton Mail for at nyde godt af problemfri end-to-end-kryptering, eller tilføj adgangskodebeskyttelse til de beskeder, du sender til dem.</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_headline">Pæn og ryddelig</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_description">Arkivér, etikettér og farvekod beskeder for at skabe din perfekte, tilpassede indbakke.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_headline">Nyt udseende, samme beskyttelse</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_description">Din krypterede e-mail er blevet fuldstændig redesignet for at gøre den nemmere at bruge.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_headline">Nye funktioner</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_description">Du kan nyde godt af nye funktioner som mørk tilstand, forbedrede beskeder, et filter for ulæste meddelelser og undermapper.</string>
<string name="onboarding_next">Næste</string>
<string name="onboarding_get_started">Kom godt i gang</string>
<string name="onboarding_image_view_content_description">Proton Mail illustration</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Snackbars -->
<string name="snackbar_message_draft_saved">Kladde gemt</string>
<string name="snackbar_message_draft_moved_to_trash">Kladde flyttet til papirkurv</string>
<string name="snackbar_action_discard">Kassér</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Old / V3 / pre-conventions -->
<string name="protonmail">Proton Mail</string>
<string name="sign_out">Log ud</string>
<string name="sign_out_question">Er du sikker på, at du vil logge ud?</string>
<string name="processing_request">Din anmodning behandles</string>
<!-- should check for html tag -->
<!-- Toast messages -->
<string name="error_chrome_disabled">Umuligt at indlæse indhold. Aktivér venligst Chrome</string>
<string name="error_chrome_not_found">Umuligt at indlæse indhold. Installér venligst Chrome</string>
<string name="messages_load_failure">Kan ikke hente beskeder</string>
<string name="message_details_load_failure">Kan ikke hente beskeddetaljer</string>
<string name="no_more_messages">Ikke flere beskeder</string>
<string name="no_network_queued">Ingen netværk, besked sat i kø</string>
<string name="update_app_title">Opdatering nødvendig</string>
<string name="update_app">Din ProtonMail-app kan ikke benyttes, før den opdateres</string>
<string name="you_are_offline">Du er offline</string>
<string name="api_offline">ProtonMail er i øjeblikket offline. Tjek https://protonstatus.com eller vores twitter for den aktuelle status: https://twitter.com/protonmail</string>
<string name="contact_saved">Kontakt er gemt</string>
<string name="contact_saved_offline">Kontakt gemt. Den synkes, når en forbindelse bliver tilgængelig.</string>
<string name="contact_exist">Kontaktmail findes allerede</string>
<string name="invalid_email">Ugyldig e-mailadresse</string>
<string name="duplicate_email">E-mail er en dublet</string>
<string name="message_drafted">Beskedafsendelse mislykkedes. Beskeder gemmes i mappen Kladder.</string>
<string name="attachment_failed_message_drafted">Fjern og vedhæft igen \"%s\", og send meddelelsen igen. Din besked kan findes i mappen \"Kladder\".</string>
<string name="open_drawer">Åbn</string>
<string name="close_drawer">Luk</string>
<string name="inbox_option">Indbakke</string>
<string name="starred_option">Stjernemarkeret</string>
<string name="drafts_option">Kladder</string>
<string name="sent_option">Sendt</string>
<string name="archive_option">Arkiv</string>
<string name="trash_option">Papirkurv</string>
<string name="spam_option">Spam</string>
<string name="allmail_option">Alle mails</string>
<string name="inbox">Indbakke</string>
<string name="starred">Stjernemarkeret</string>
<string name="drafts">Kladder</string>
<string name="sent">Sendt</string>
<string name="archive">Arkiv</string>
<string name="trash">Papirkurv</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="all_mail">Alle mails</string>
<string name="contacts">Kontakter</string>
<string name="search_contacts">Søg i kontakter</string>
<string name="fetching_contacts">Henter ProtonMail-kontakter...</string>
<string name="fetching_contacts_success">Kontakter opdateret</string>
<string name="fetching_contacts_failure">Kunne ikke opdatere kontakter</string>
<string name="no_search_results">Ingen søgeresultater</string>
<string name="compose">Skriv</string>
<string name="compose_message">Skriv besked</string>
<string name="empty_folder">Tøm mappe</string>
<string name="view_headers">Vis overskrifter</string>
<string name="message_headers">Beskedoverskrift</string>
<string name="delete_messages">Slet beskeder</string>
<string name="move_to_archive">Flyt til arkiv</string>
<string name="move_to_trash">Flyt til papirkurv</string>
<string name="move_to_spam">Flyt til spam</string>
<string name="move_to_inbox">Flyt til indbakke</string>
<string name="move_to">Flyt til…</string>
<string name="are_you_sure_empty">Er du sikker på, at du vil slette alle beskeder fra denne mappe?</string>
<string name="send">Send</string>
<string name="selected">Valgte</string>
<string name="no_labels">Ingen etiketter</string>
<string name="to">Til</string>
<string name="cc">Cc</string>
<string name="bcc">Bcc</string>
<string name="to_prefix">Til:</string>
<string name="reply">Svar</string>
<string name="reply_all">Svar alle</string>
<string name="forward">Videresend</string>
<string name="email_subject">E-mailemne</string>
<string name="define_message_password">Beskedadgangskode</string>
<string name="confirm_message_password">Bekræft adgangskode</string>
<string name="define_password_hint">Angiv tip (valgfrit)</string>
<string name="eo_passwords_do_not_match">Adgangskoder stemmer ikke overens</string>
<string name="define_expiration_period">Angiv udløbsperiode</string>
<string name="set_message_expiration">Angiv beskedudløb</string>
<string name="days">Dage</string>
<string name="hours">Timer</string>
<string name="max_labels_exceeded">Beskeden %1$s kan ikke have mere end %2$d etiketter.</string>
<string name="max_attachments_reached">Det maksimale vedhæftningsantal pr. besked er nået.</string>
<string name="max_attachments_size_reached">Den maksimale vedhæftningsstørrelse per besked er nået</string>
<string name="expiration_days">%dD</string>
<string name="expiration_hours">%dT</string>
<string name="expiration_minutes">%dM</string>
<plurals name="attachments">
<item quantity="one">En vedhæftning</item>
<item quantity="other">%d vedhæftninger</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_non_descriptive">
<item quantity="one">\u0020 1 vedhæftning</item>
<item quantity="other">\u0020 %d vedhæftninger</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_number">
<item quantity="one">1 vedhæftning</item>
<item quantity="other">%d vedhæftninger</item>
</plurals>
<string name="add_attachment">Tilføj vedhæftning</string>
<string name="select_file">Vælg fil</string>
<string name="attach_file">Vedhæft fil</string>
<string name="take_photo">Tag foto</string>
<string name="problem_taking_photo">Der opstod et problem under fotograferingen</string>
<string name="problem_selecting_file">Der opstod et problem under tilføjelsen af den valgte fil</string>
<string name="add_contact">Tilføj kontakt</string>
<string name="delete_contact">Fjern %s fra kontakter?</string>
<string name="confirm">Bekræft</string>
<string name="confirm_destructive_action">Er du sikker? Dette kan ikke omgøres.</string>
<string name="create">Opret</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="phone">Telefonnummer</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="no_subject">Send besked uden emneindhold?</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="forward_prefix">Vs:</string>
<string name="original_message_divider">-------- Oprindelig besked --------</string>
<string name="invalid_email_address">Adressen \'%s\' er ugyldig</string>
<string name="invalid_email_address_removed">The address \'%s\' is invalid and was removed</string>
<string name="no_recipients_specified">Angiv mindst én modtager</string>
<string name="no_password_specified">Udløbstider kan kun sættes for fuldt krypterede beskeder. Opsæt en adgangskode til din ikke-ProtonMail-modtagere.</string>
<string name="attachment_limit">Vedhæftninger er begrænset til %1$s. Vedhæftninger i alt ville udgøre %2$s.</string>
<string name="sending_message">Sender besked ...</string>
<string name="sending_message_offline">Offline, sat i kø til senere afsendelse...</string>
<string name="message_sent">Besked afsendt</string>
<string name="message_failed">Beskedafsendelse mislykkedes</string>
<string name="storage_limit">Lagerpladsgrænse</string>
<string name="edit_settings">Rediger Indstillinger</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="cancel">Annuller</string>
<string name="close">Luk</string>
<string name="eo_password_title">Indstil adgangskode</string>
<string name="eo_password_subtitle">Indstil en adgangskode for at kryptere denne besked til ikke-ProtonMail-brugere</string>
<string name="eo_password_more_info">Få flere oplysninger</string>
<string name="no_attachments">0 vedhæftninger</string>
<string name="display_name_banned_chars">Ugyldigt visningsnavn. \'&gt;\', \'&lt;\' og \' @\' er ikke tilladt</string>
<string name="cont">Fortsæt</string>
<string name="reply_prefix_on">Til</string>
<string name="label_name">Etiketnavn</string>
<string name="label_created">Etiket er oprettet</string>
<string name="label_invalid">Etiket er ikke tilføjet grundet ugyldigt navn.</string>
<string name="undo">Fortryd</string>
<string name="label_apply">Anvend</string>
<string name="label_add">Tilføj</string>
<string name="no_browser_found">Installé en browser-app for at afslutte denne handling</string>
<string name="no_application_found">Ingen app til håndtering af denne handling fundet</string>
<string name="no_application_found_or_link_invalid">Ingen app til håndtering af denne handling eller ugyldig URL</string>
<string name="label_deleted">Etiket slettet</string>
<string name="label_deleted_error">Fejl under sletning af etiket</string>
<string name="message_deleted_error">Error while deleting some messages. Some of the selected messages are in sending process?!</string>
<string name="respond_inline">Besvar in-line</string>
<string name="server_not_reachable_troubleshoot">Server ikke tilgængelig… (<u>Fejlfind</u>)</string>
<string name="connectivity_checking">Tjekker for tilslutning...</string>
<string name="draft_label_attachments_uploading">uploader vedhæftninger…</string>
<string name="draft_label_message_uploading">sender beskeder…</string>
<string name="attachment_failed">Upload af vedhæftning mislykkedes for besked </string>
<string name="attaching_photo_failed">Fotovedhæftning mislykkedes</string>
<string name="empty_message">Tom besked</string>
<string name="new_message_arrived">Ny besked!</string>
<string name="display_images">Vis eksternt indhold</string>
<string name="retry">Forsøg igen</string>
<string name="saving_failed_no_conn">Mislykkedes at gemmer, ingen forbindelse</string>
<string name="attachment_exists">Element allerede vedhæftet</string>
<string name="eo_password_not_completed">Keypteringsadgangskode mangler.</string>
<string name="delinquency_subtitle">Adgang til denne konto er deaktiveret grundet manglende betaling. Log ind via protonmail.com for at betale din udestående faktura.</string>
<string name="downloading">Downloader...</string>
<string name="cant_download_attachment">Kan ikke download vedhæftning</string>
<string-array name="auto_logout_options_array">
<item>Straks</item>
<item>5 min inaktivitet</item>
<item>15 min inaktivitet</item>
<item>1 times inaktivitet</item>
<item>24 times inaktivitet</item>
</string-array>
<string name="delete_label_confirmation_title">Slet valgte etiketter?</string>
<string name="delete_folder_confirmation_title">Slet valgte mapper?</string>
<string name="delete_label_confirmation_message">De e-mails, der er indeholdt her, vil kunne findes i <b>Alle e-mails</b></string>
<string name="pin_invalid">Ugyldig PIN-kode. Angiv den korrekte 4-cifrede PIN-kode</string>
<string name="pin_not_match">PIN-koder matcher ikke</string>
<string name="new_pin_saved">Ny PIN-kode gemt</string>
<string name="new_emails">%d nye e-mails</string>
<string name="attachment_download_success">%s blev downloadet til Filhåndtering</string>
<string name="attachment_download_failed">Mislykkedes at downloade %s</string>
<string name="ringtone">Ringetone</string>
<string name="ringtone_selected">Ringetone:</string>
<string name="ringtone_invalid">Ringetonevalg returnerede en ugyldig værdi</string>
<string name="ringtone_no_default">Umuligt at indlæse en standardringetone</string>
<string name="select_tone">Vælg tone</string>
<string name="copy_link">Kopiér link</string>
<string name="share_link">Del link</string>
<string name="sync_attachments">Synkroniserer vedhæftninger</string>
<string name="processing_attachment">Behandler vedhæftninger</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Du er ved at starte webbrowseren og navigere til:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Ønsker du at fortsætte?</string>
<string name="dont_ask_again">Spørg ikke igen</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="one">Forkert PIN-kode, %d forsøg tilbage</item>
<item quantity="other">Forkert PIN-kode, %d forsøg tilbage</item>
</plurals>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="one">%d forsøg inden sikker datarydning!</item>
<item quantity="other">%d forsøg inden sikker datarydning!</item>
</plurals>
<string name="logout">Log ud</string>
<string name="logout_question_next_account">Sikker på, at du vil logge ud af den aktuelle konto og fortsætte ved brug af %s?</string>
<string name="upgrade">Opgradér</string>
<string name="error">Fejl</string>
<string name="inline_prefix">[Inline]</string>
<string name="inline_header">%d indlejrede billeder</string>
<string name="warning">Advarsel</string>
<string name="available_addresses">Tilgængelige adresser</string>
<string name="inactive_addresses">Inaktive adresser</string>
<string name="not_set">Ikke indstillet</string>
<string name="no_available_addresses">Du har ingen tilgængelige adresser</string>
<string name="no_inactive_addresses">Du har ingen inaktive adresser</string>
<string name="label_add_new">Tilføj ny etiket</string>
<string name="available_labels">Tilgængelige etiketter</string>
<string name="delete_selected">Slet valgte</string>
<string name="pin_not_activated">PIN-kode ikke aktiveret</string>
<string name="available_options">Tilgængelige valgmuligheder</string>
<string name="background_sync_subtitle">Er denne indstilling aktiv, vil app\'en synkronisere med serveren i baggrunden. Deaktiveres denne funktion, deaktiverer push-notifikationer.</string>
<string-array name="notification_options">
<item>Ingen vibration eller lyd</item>
<item>Lyd uden vibration</item>
<item>Vibration uden lyd</item>
<item>Vibration og lyd</item>
</string-array>
<string-array name="account_type_names">
<item>Gratis</item>
<item>Plus</item>
<item>Visionary</item>
<item>Professional</item>
</string-array>
<string name="contact_details">Kontaktoplysninger</string>
<string name="email_type_home">Privat</string>
<string name="type_title">Vælg type</string>
<string name="sync_local_contacts">Upload til ProtonMail</string>
<string name="please_select_only_phone_contacts">Vælg kun lokale telefonkontakter</string>
<string name="contact_vcard_hint_email">Angiv e-mail</string>
<string name="contact_vcard_hint_phone">Angiv telefonnummer</string>
<string name="contact_vcard_hint_address">Angiv adresse</string>
<string name="contact_vcard_hint_other">Angiv oplysninger</string>
<string name="contact_vcard_hint_note">Angiv notat</string>
<string name="contact_vcard_new_row_email">tilføj e-mail</string>
<string name="contact_vcard_new_row_phone">tilføj telefonnummer</string>
<string name="contact_vcard_new_row_address">tilføj adresse</string>
<string name="contact_vcard_new_row_other">tilføj oplysninger</string>
<string name="vcard_other_option_org">Organisation</string>
<string name="vcard_other_option_title">Titel</string>
<string name="vcard_other_option_nickname">Kaldenavn</string>
<string name="vcard_other_option_birthday">Fødselsdag</string>
<string name="vcard_other_option_anniversary">Årsdag</string>
<string name="vcard_other_option_gender">Køn</string>
<string name="vcard_other_option_role">Rolle</string>
<string name="vcard_other_option_url">URL</string>
<string name="contacts_import_contact">Importér kontakt</string>
<string name="contacts_import">Importér</string>
<string name="upload_contacts">Upload kontakter</string>
<string name="uploading_contacts">Uploader kontakter…</string>
<string-array name="vcard_option_phone">
<item>Telefon</item>
<item>Mobil</item>
<item>Arbejde</item>
<item>Fax</item>
<item>Andre</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_email">
<item>E-mail</item>
<item>Privat</item>
<item>Arbejde</item>
<item>Andre</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_address">
<item>Adresse</item>
<item>Privat</item>
<item>Arbejde</item>
<item>Andre</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_other">
<item>@string/vcard_other_option_org</item>
<item>@string/vcard_other_option_anniversary</item>
<item>@string/vcard_other_option_birthday</item>
<item>@string/vcard_other_option_gender</item>
<item>@string/vcard_other_option_nickname</item>
<item>@string/vcard_other_option_role</item>
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Logget ud</string>
<string name="logged_out_description">Du er logget ud. Log ind igen for at fortsætte.</string>
<string name="print_error">Udskrivningsfejl</string>
<string name="download_complete">Download fuldført</string>
<string name="message_expires_in">Denne besked udløber om %s</string>
<string name="unsaved_changes_title">Ugemte ændringer</string>
<string name="unsaved_changes_subtitle">Der er ugemte poster i formularen. Sikker på, at de skal kasseres?</string>
<string name="request_timeout">Forespørgsel fik timeout. Forsøg igen</string>
<string name="no_folders">Ingen mapper</string>
<string name="folder_add_new">Tilføj ny mappe</string>
<string name="folder_name">Mappenavn</string>
<string name="available_folders">Tilgængelige mapper</string>
<string name="folder_created">Mappe oprettet</string>
<string name="folder_invalid">Etiket er ikke oprettet grundet ugyldigt navn.</string>
<string name="folder_deleted">Mappe slettet</string>
<string name="folder_deleted_error">Fejl under sletning af mappe</string>
<string name="empty_emails">Ingen e-mails</string>
<string name="empty_email_list">Ingen e-mailaddresse</string>
<string name="no_contacts">Ingen kontakter</string>
<string name="sender_name_address">%1$s &lt; %2$s&gt; skrev:</string>
<string name="update_label">Opdatere etiket</string>
<string name="delete">Slet</string>
<string name="subject_copied">Emne kopieret til Udklipsholder</string>
<string name="details_copied">Oplysninger kopieret til udklipsholder</string>
<string name="saving">Gemmer...</string>
<string name="update_folder">Opdater mappe</string>
<string name="spam_score_100">Denne e-mail lader til at være sendt fra en ProtonMail-adresse, men den kom fra et sted uden for vores system og bestod ikke vores godkendelseskrav. Den kan være falsk eller ukorrekt videresendt!</string>
<string name="spam_score_101">Denne e-mail bestod ikke sit domænes godkendelseskrav. Den kan være falsk eller ukorrekt videresendt!</string>
<string name="spam_score_102">Denne besked kan være et phishing-forsøg. Tjek afsenderen og indholdet for at sikre, at de er legitime. <a href="https://protonmail.com/blog/prevent-phishing-attacks/">FÅ MERE AT VIDE</a></string>
<string name="print_from_template">Fra: %s</string>
<string name="print_to_template">Til: %s; </string>
<string name="print_cc_template">CC: %s;  </string>
<string name="print_bcc_template">BCC: %s;  </string>
<string name="address">Adresse: </string>
<string name="address_street">Gade</string>
<string name="address_extended_street">Udvidet gade</string>
<string name="address_city">By</string>
<string name="address_region">Region (stat eller provins)</string>
<string name="address_postcode">Postnummer</string>
<string name="address_po_box">Postboks</string>
<string name="address_country">Land</string>
<string name="recheck_delinquency">Tjek igen</string>
<string name="close_app">Luk app</string>
<string name="empty_subject">(Intet emne)</string>
<string name="empty_recipients">(Ingen modtagere)</string>
<string name="contacts_unknown">Ukendt</string>
<string name="learn_more"><u>Få mere at vide</u></string>
<string name="info">Info</string>
<string name="error_can_not_send_from_this_address">Opgradér til et betalt abonnement for at sende fra din %s-adresse.</string>
<string name="email_empty">E-mailadresse mangler</string>
<string name="encrypted_contact_details">Krypterede kontaktoplysninger</string>
<string name="convert_question">Upload lokale kontakter</string>
<string name="convert_question_subtitle">Dette vil uploade de lokale kontakter på din enhed til kontaktkartoteket i ProtonMail. Du vil derefter kunne tilgå disse kontakter på dine øvrige enheder via ProtonMail.</string>
<string name="refresh_contacts">Opfrisk</string>
<string name="invalid_email_some_contacts">E-mail er ikke gyldig for visse af dine kontakter</string>
<string name="protonmail_contacts">ProtonMail-kontakter</string>
<string name="device_contacts">Enhedskontakter</string>
<string name="print_date_template">Dato: %s</string>
<string name="print_attachment_template">Vedhæftning: %s;  </string>
<string name="pm_me_changed">Afsendelse af beskeder fra en @pm.me-mail er en betalingsfunktion. Din besked afsendes via din standard-e-mail %s</string>
<string name="pm_me_can_not_be_default">Opgradér til et abonnement for at kunne indstille din %s-e-mail som standardadresse</string>
<string name="dont_remind_again">Påmind mig ikke igen</string>
<string name="load_embedded_images">Indlæs indlejrede billeder</string>
<string name="remove_password">Fjern adgangskode</string>
<string name="remove_password_question">Fjern adgangskode?</string>
<string name="attachment_storage_value_current">Aktuelt valg: %d MB</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Aktuelt valg: Ubegrænset</string>
<string name="attachment_offline_max_storage">Angiver den maksimale lagerpladsmængde, ProtonMail kan bruge på din mobilenhed.</string>
<string name="load_embedded_images_failed_no_network">Indlæsning af indlejrede billeder mislykkedes. Tjek din netværksforbindelse.</string>
<string name="load_embedded_images_failed">Indlæsning af indlejrede billeder mislykkedes.</string>
<string name="unlimited">Ubegrænset</string>
<string name="local_storage_cleared">Lokal lagerplads ryddet</string>
<string name="recipient_popup_compose_to">Skriv til</string>
<string name="recipient_popup_copy_address">Kopiér addresse</string>
<string name="recipient_popup_see_details">Vis kontaktinformation</string>
<string name="send_with_untrusted_key_title">Vil du sende vha. en ikke-betroet nøgle?</string>
<string name="send_with_untrusted_key_message">Du har aktiveret Adressebekræftelse med Betroede Nøgler til %s, men ingen aktive krypteringsnøgler er endnu betroede.</string>
<string name="resign_contact_title">Vil du gensignere denne kontakt?</string>
<string name="resign_contact_message">Bekræftelse af %s mislykkedes: Kontakten er ikke korrekt signeret. Du skal gensignere eller redigere kontakten for at kunne sende en besked til adressen. Fejlen kan f.eks. opstå, når du har genoprettet din adgangskode og nulstillet dine nøgler.</string>
<!-- Sender locks -->
<string name="sender_lock_zero_access">Lagret med nuladgangskryptering</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_end_to_end">Afsendt af dig med end-to-end kryptering</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Sendt af ProtonMail med nuladgangskryptering</string>
<string name="sender_lock_verification_failed">Afsenderbekræftelse mislykkedes</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted">PGP-krypteret besked</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted_verified">PGP-krypteret besked fra bekræftet adresse</string>
<string name="sender_lock_pgp_signed_verified_sender">PGP-signeret besked fra bekræftet adresse</string>
<!-- External PGP signed-only message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_internal">End-to-end krypteret og signeret besked</string>
<string name="sender_lock_internal_verified">End-to-end krypteret besked fra bekræftet adresse</string>
<!-- Composer locks -->
<string name="composer_lock_internal">End-to-end-kryptering</string>
<string name="composer_lock_internal_pinned">End-to-end krypteret for at bekræfte adresse</string>
<string name="composer_lock_pgp_encrypted_pinned">PGP-krypteret til verificeret modtager</string>
<string name="composer_lock_pgp_signed">PGP-signeret</string>
<string name="recipient_not_found_and_removed">Modtager %s ikke fundet, adresse fjernet</string>
<string name="recipient_error_and_removed">En fejl opstod under hentning af modtageroplysninger, og modtageren er blevet fjernet: %s</string>
<string name="send_anyway">Send alligevel</string>
<string name="expiration_error_title">Du har aktiveret beskedudløb, men ikke alle modtagerne understøtter dette.</string>
<string name="expiration_error_add_msg_password">Tilføj en beskedadgangskode for følgende modtagere:</string>
<string name="expiration_error_disable_pgp_sending">Deaktivér PGP-afsendelse for følgende modtagere:</string>
<string name="expiration_error_proceed">Tryk afsend alligevel for at snde uden udløb til disse modtagere.</string>
<string name="expiration_error_learn_more"><a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">FÅ MERE AT VIDE</a></string>
<string name="channel_name_attachments">Vedhæftninger</string>
<string name="channel_description_attachments">Oplyser status for download af vedhæftning</string>
<string name="channel_name_emails">E-mails</string>
<string name="channel_description_emails">Indgående e-mailnotifikationer</string>
<string name="channel_name_account">Konto</string>
<string name="channel_description_account">Kontostatus</string>
<string name="channel_name_ongoing_operations">Igangværende handlinger</string>
<string name="channel_description_ongoing_operations">Viser alle igangværende handlinger såsom
ny besked-download i baggrunden</string>
<string name="retrieving_notifications">Henter notifikationer</string>
<string name="report_phishing">Anmeld phishing</string>
<string name="print">Udskriv</string>
<string name="phishing_dialog_title">Bekræft phishing-anmeldelse</string>
<string name="phishing_dialog_message">Anmeldelse af en besked som et phising-forsøg vil sende
beskeden til os, så vi kan analysere den og forbedre vores filtre. Dette betyder, at vi vil
kunne se det fulde indhold af beskeden.</string>
<string name="phishing_report_send_message_moved_to_spam">Anmeldelse afsendt. Besked flyttet til Spam.</string>
<string name="cannot_send_report_send">Kan ikke afsende anmeldelse</string>
<string name="title_activity_contact_group_details">ContactGroupDetailsActivity</string>
<!-- Contact Groups Strings -->
<string name="add_photo">Tilføj foto</string>
<string name="contact_display_name">Vist navn</string>
<string name="add_new_email">Tilføj e-mailadresse</string>
<string name="no_groups">Ingen grupper</string>
<string name="contact_vcard_note">Notat</string>
<string name="edit_contact">Redigér kontakt</string>
<string name="create_contact_group">Opret kontaktgruppe</string>
<string name="edit_contact_group">Redigér kontaktgruppe</string>
<string name="contact_groups_manage_members">Administrer medlemmer</string>
<string name="contact_group_display_name">Vist navn</string>
<string name="contact_group_groups_icon">\ue91a </string>
<string name="title_activity_address_chooser">Administrer medlemmer</string>
<string name="default_error_message">Fejl opstået</string>
<string name="no_contact_groups">Ingen kontaktgrupper</string>
<string name="search_contacts_inside_group">Søg efter kontakter</string>
<string name="contact_group_toolbar_title">%s (%s)</string>
<plurals name="contact_group_members">
<item quantity="one">%d medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="groups">Grupper</string>
<string name="tab_contacts">Kontakter (%d)</string>
<string name="tab_contact_groups">Grupper (%d)</string>
<string name="contact_group_saved">Gruppe gemt</string>
<string name="no_recipients">Ingen modtagere</string>
<string name="contact_group_selected">%d valgte</string>
<string name="paid_plan_needed">Disse Premium-funktioner kræver opgradering til et abonnement</string>
<string name="composer_group_count_of">%1$s (%2$d/%3$d medlemmer)</string>
<plurals name="are_you_sure_delete_group">
<item quantity="one">Sikker på, at du vil slette den valgte gruppe?</item>
<item quantity="other">Sikker på, at du vil slette de valgte grupper?</item>
</plurals>
<plurals name="group_deleted">
<item quantity="one">Gruppe slettet</item>
<item quantity="other">Grupper slettet</item>
</plurals>
<plurals name="are_you_sure_delete_contact">
<item quantity="one">Sikker på, at du vil slette denne kontakt?</item>
<item quantity="other">Sikker på, at du vil slette de valgte kontakter?</item>
</plurals>
<string name="members">Medlemmer</string>
<string name="select_deselect_all">Vælg alle</string>
<string name="contact_group_name_hint">Vælg et gruppenavn</string>
<string name="contact_group_change_color">Skift farve</string>
<string name="fab_add_contact">Tilføj ny kontakt</string>
<string name="fab_add_contact_group">Føj til kontaktgruppe</string>
<string name="contacts_add_photo_title">Tilføj foto</string>
<string name="contacts_add_photo_select_gallery">Vælg fra Galleri</string>
<string name="contacts_add_photo_select_camera">Optag fra kamera</string>
<string name="save_group_validation_error">Angiv et gruppenavn</string>
<!-- region Storage Limit Reached -->
<string name="storage_limit_alert">Lagerpladsbegrænsning nået. Kan ikke sende/modtage e-mails.
Tryk for yderligere info.</string>
<string name="storage_limit_warning_title">Advarsel</string>
<string name="storage_limit_reached_text">Du benytter 100% af din lagerpladskapacitet. Du vil
ikke kunne sende/modtage e-mails, med mindre du permanent sletter nogle e-mails ellerr tilkøber
lagerplads.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Du benytter 90% af din lagerpladskapacitet.
Overvej at frigive eller tilkøbe yderligere lagerplads, inden den er opbrugt.</string>
<!-- endregion -->
<string name="need_permissions_title">Tilladelser</string>
<string name="need_storage_permissions_add_attachment_text">For at downloade vedhæftninger skal du tillade
adgang til lager.</string>
<string name="need_storage_permissions_download_attachment_text">For at downloade vedhæftninger skal du tillade
adgang til lager.</string>
<string name="need_contacts_permissions_text">For at importere kontakter skal du tillade adgang til kontakter.</string>
<string name="push_notifications_alert_title">Push-notifikationsadvarsel</string>
<string name="push_notifications_alert_subtitle">Push-notifikationer i ProtonMail fungerer ikke uden opdaterede Google Play-tjenester.</string>
<string name="app_locked">App er låst</string>
<string name="use_pin_instead">Brug i stedet PIN-kode</string>
<!-- strings used for biometric enrollment -->
<string name="no_biometric_data_enrolled">Ingen biometriske data registreret</string>
<string name="log_in_using_biometric_credential">Lås op ved hjælp af dine biometriske legitimationsoplysninger</string>
<string name="unlock_using_biometrics">Lås op med biometri</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">Hardware til biometri er ikke tilgængelig.</string>
<!-- end strings used for biometric enrollment -->
<string name="undisclosed_recipients">Ikke-oplyste modtagere</string>
<!-- region Settings -->
<string name="settings">Indstillinger</string>
<string name="account_settings">Kontoindstillinger</string>
<!-- region Acc Settings -->
<string name="account">Konto</string>
<string name="drawer_subscription">Abonnement</string>
<string name="password_manager">Adgangskodehåndtering</string>
<string name="password_changed">Adgangskode ændret.</string>
<string name="recovery_email">Gendannelses e-mail</string>
<string name="recovery_email_changed">E-mail til gendannelse ændret.</string>
<string name="storage">Postkassestørrelse</string>
<string name="storage_used">%1$s / %2$s</string>
<string name="addresses">Adresser</string>
<string name="default_mail_address">Standard e-mailadresse</string>
<string name="default_address">Standardadresse</string>
<string name="display_name_n_signature">Vis navn og signatur</string>
<string name="display_name">Vist navn</string>
<string name="edit_display_name">Redigér vist navn</string>
<string name="signature">Signatur</string>
<string name="mobile_footer">Mobil-sidefod</string>
<string name="edit_mobile_footer">Aktivér mobil-sidefod</string>
<string name="default_mobile_footer">Sendt fra ProtonMail mobil</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Ændring af mobilsignaturen er kun tilladt for betalende brugere</string>
<string name="mobile_footer_info">Denne sidefod tilføjes efter din signatur</string>
<!-- region Snooze Settings -->
<string name="snooze_header">Udsæt</string>
<string name="notifications_snooze">Notifikationsudsættelse</string>
<string-array name="quick_snooze_values">
<item>30 minutter</item>
<item>1 time</item>
<item>2 timer</item>
<item>4 timer</item>
<item>8 timer</item>
<item>12 timer</item>
<item>Tilpasset</item>
<item>Planlagt</item>
</string-array>
<string name="notifications_snoozed">Notifikationsudsættelse</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled">Planlagt</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled_settings">Indstillinger for Planlagte udsættelser</string>
<string name="notifications_snooze_current_status">Status</string>
<string name="snooze_start_time">Starttidspunkt:</string>
<string name="snooze_end_time">Sluttidspunkt:</string>
<string name="snooze_repeat">Gentag:</string>
<plurals name="quick_snooze_resume_min">
<item quantity="one">Notifikationer genoptages om 1 min</item>
<item quantity="other">Notifikationer genoptages om %d min</item>
</plurals>
<string name="quick_snooze_resume_hours">Beskeder genoptages om %1$d timer og %2$d min</string>
<string name="minutes">Minutter</string>
<string name="set_custom_quick_snooze">Indstil tilpasset værdi for Straks-udsættelse</string>
<string name="turn_off">Slå fra</string>
<string name="work_days">Arbejdsdage</string>
<string name="weekends">Weekend</string>
<string name="every_day">Hverdag</string>
<string-array name="snooze_repeat_values">
<item>Man</item>
<item>Tir</item>
<item>Ons</item>
<item>Tor</item>
<item>Fre</item>
<item>Lør</item>
<item>Søn</item>
</string-array>
<string name="quick_and_scheduled_enabled">Straks-udsættelse og Planlagt udsættelse aktiv</string>
<string name="quick_only_enabled">Straks-udsættelse aktiv</string>
<string name="scheduled_only_enabled">Planlagt udsættelse aktiv</string>
<string name="quick_and_scheduled_disabled">Straks-udsættelse og Planlagt udsættelse inaktive</string>
<string name="scheduled_snooze_on">Planlagt (Til)</string>
<string name="scheduled_snooze_off">Planlagt (Fra)</string>
<!-- endregion -->
<string name="mailbox">Postkasse</string>
<string name="privacy">Fortrolighed</string>
<string name="auto_download_messages_title">Auto-download beskeder</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Når denne indstilling er aktiveret, downloades beskedindhold automatisk, hver gang du modtager en ny e-mail notifikation (dette vil forbruge flere data). Er indstillingen ikke aktiveret, downloades beskedindholdet kun ved åbning af en e-mail. (Bemærk: Rydder du cachen eller logger ud, kan du ikke med nogen af indstilllingerne læse beskedindhold, mens du er offline.)</string>
<string name="settings_background_sync">Baggrundssynkronisering</string>
<string name="settings_auto_show_images">Auto-vis eksterne billeder</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Auto-vis indlejrede billeder</string>
<string name="settings_prevent_taking_screenshots">Forhindre skærmfotos</string>
<string name="hyperlink_confirmation">Anmod om linkbekræftelse</string>
<string name="labels_and_folders">Etiketter &amp; mapper </string>
<string name="folders">Mapper</string>
<string name="labels">Etiketter</string>
<string name="swipe_actions">Strygehandlinger</string>
<string name="swipe_action_right">Stryg til højre</string>
<string name="swipe_action_left">Stryg til venstre</string>
<!-- region Swipe Actions -->
<string name="swipe_action_chooser_title">Vælg handling for stryg</string>
<string name="swipe_action_trash">Besked flyttet til Papirkurv</string>
<string name="swipe_action_trash_short">Flyt til Papirkurv</string>
<string name="swipe_action_star">Beskedstjerne er opdateret</string>
<string name="swipe_action_star_short">Opdater stjerne</string>
<string name="swipe_action_spam">Besked er markeret som spam</string>
<string name="swipe_action_spam_short">Spam</string>
<string name="swipe_action_archive">Besked er arkiveret</string>
<string name="swipe_action_archive_short">Arkivér</string>
<string name="swipe_action_mark_read">Besked er markeret som læst</string>
<string name="swipe_action_mark_read_short">Læst</string>
<plurals name="action_move_to_trash">
<item quantity="one">Besked flyttet til Papirkurv</item>
<item quantity="other">Beskeder flyttet til Papirkurv</item>
</plurals>
<!-- endregion -->
<string name="local_storage">Lokal lagerpladsgrænse</string>
<!-- endregion -->
<string name="app_settings">App-indstillinger</string>
<!-- region App Settings -->
<string name="push_notifications">Push-notifikationer</string>
<string name="extended_notifications">Udvidede notifikationer</string>
<string name="extended_notifications_description">Slå denne funktion til for at se afsenderen\naf e-mails i push-notifikationer.</string>
<string name="notification_settings">Notifikationsindstillinger</string>
<string name="auto_lock">Autolås</string>
<string name="auto_lock_app">Autolås app</string>
<string name="auto_lock_description">Slå funktionen til for at autolåse din\napp og benytte PIN-kode eller fingeraftryk\ntil oplåsning af den.</string>
<string name="change_pin_code">Skift PIN-kode</string>
<string name="auto_lock_timer">Autolås-timer</string>
<string name="connections_via_third_parties">Alternativ routing</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties">Tillad alternativ routing</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_settings_description">Hvis Proton-websteder er blokeret giver denne indstilling appen mulighed for at prøve alternativ netværksrouting for at nå Proton, hvilket kan være nyttige til at omgå firewalls eller ved netværksproblemer. Vi anbefaler at holde denne indstilling slået til for større pålidelighed.</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_troubleshoot_description">Hvis Proton-websteder er blokeret giver denne indstilling appen mulighed for at prøve alternativ netværksrouting for at nå Proton, hvilket kan være nyttige til at omgå firewalls eller ved netværksproblemer. Vi anbefaler at holde denne indstilling slået til for større pålidelighed. <a href="https://protonmail.com/blog/anti-censorship-alternative-routing/">Få mere at vide</a></string>
<string name="app_language">App-sprog</string>
<string name="custom_language_dialog_title">Vælg App-sprog</string>
<string name="auto_detect">Autoregistrér</string>
<string name="combined_contacts">Kombinerede kontakter</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Slå funktionen til for at autoudfylde e-mailadresser vha. kontakter fra alle dine indloggede konti.</string>
<string name="local_cache_management">Lokal cache</string>
<string name="cache_cleared">Lokal cache er opfrisket</string>
<string name="empty_data">Ryd data</string>
<!-- endregion -->
<string name="enabled">Aktiv</string>
<string name="disabled">Inaktiv</string>
<string name="app_info">App-information</string>
<string name="app_version">App-version</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Multi Account -->
<string name="signed_in_with">Logget ind med %s</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Compose shortcut -->
<string name="shortcut_compose">Skriv</string>
<string name="shortcut_compose_new_message">Skriv en ny besked</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Troubleshoot screen -->
<string name="troubleshoot_dialog_title">Almindelige forbindelsesproblemer og løsninger</string>
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;Ingen internetforbindelse&lt;/i&gt; - Tjek at du har forbindelse til internettet.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Internetudbyder (ISP) problem&lt;/i&gt; - Prøv at oprette forbindelse til Proton fra et andet netværk (eller brug &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; or &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Statslig blokering&lt;/i&gt; - Dit land blokerer muligvis for adgangen til Proton. Prøv &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; (eller en anden VPN) eller &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt; for at få adgang til Proton.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Antivirus-forstyrrelser&lt;/i&gt; - Slå dit antivirusprogram midlertidigt fra eller fjern det.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proxy/Firewall-forstyrrelse&lt;/i&gt; - Slå eventuelle proxyer eller firewalls fra, eller kontakt din netværksadministrator.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton er nede&lt;/i&gt; - Tjek &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;Proton Status&lt;/a&gt; for vores systems status.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Kan du stadig ikke finde en løsning&lt;/i&gt; - Kontakt os direkte via vores &lt;a href=\"https://protonmail.com/support-form\"&gt;support-formular&lt;/a&gt;, &lt;a href=\"mailto:support@protonmail.zendesk.com\"&gt;e-mail&lt;/a&gt; (support@protonmail.zendesk.com), eller &lt;a href=\"https://twitter.com/ProtonMail\"&gt;Twitter&lt;/a&gt;.
</string>
<!-- endregion -->
<!-- region errors -->
<string name="error_image_not_found">Billede ikke fundet</string>
<string name="error_image_bad_url">Misformet billed-URL</string>
<string name="error_saving_try_again">Fejl under lagring af besked. Prøv igen.</string>
<!-- endregion -->
<string name="allowed">Tilladt</string>
<string name="denied">Afvist</string>
<string name="more">Mere</string>
<!-- region Swipe gestures changed dialog -->
<string name="swipe_gestures_changed">Strygebevægelser ændret</string>
<string name="swipe_gestures_changed_message">Efter seneste opdatering er strygebevægelser blevet ombyttet. Hvis du ønsker det, kan du nulstille dem i indstillingerne.</string>
<string name="go_to_settings">Gå til Indstillinger</string>
<!-- endregion -->
<string name="invalid_firebase_api_key_message">Ugyldig Firebase API-nøgle. Push-meddelelser vil ikke fungere.</string>
<string name="failed_saving_draft_online">Kunne ikke gemme online kladde til besked: \"%s\"</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">Vedhæftningsfejl for besked: \"%s\"</string>
<string name="cannot_open_message_while_being_sent">Kan ikke åbne denne besked, mens den bliver sendt</string>
<string name="enable_conversation_mode">Aktivér samtaletilstand</string>
<!-- endregion -->
<string name="recipient_email_format">&lt;%s&gt;</string>
<string name="recipient_name_email_format">%s &lt;%s&gt;</string>
<string name="star">Stjernemarkér</string>
<string name="unstar">Fjern stjerne</string>
<string name="star_unstar">Tilføj stjerne/Fjern stjerne</string>
<string name="send_to_archive">Send til arkiv?</string>
<string name="label_as">Tilføj etiket…</string>
<string name="mark_as_unread">Markér som ulæst</string>
<string name="mark_as_read">Markér som læst</string>
<string name="move_message">Flyt besked</string>
<string name="manage">Administrer</string>
<string name="message_from">Besked fra %s</string>
<string name="not_spam_move_to_inbox">Ikke spam (Flyt til Indbakke)</string>
<string name="action_sheet_view_in_light_mode">Vis i lys tilstand</string>
<string name="action_sheet_view_in_dark_mode">Vis i mørk tilstand</string>
<plurals name="x_messages_count">
<item quantity="one">%d besked</item>
<item quantity="other">%d beskeder</item>
</plurals>
<plurals name="x_conversations_count">
<item quantity="one">%d samtale</item>
<item quantity="other">%d samtaler</item>
</plurals>
<string name="contacts_call">Ring op</string>
<string name="contacts_send_group_message">Send gruppebesked</string>
<string name="inbox_this_folder_is_empty">Denne mappe er tom</string>
<string name="inbox_could_not_retrieve_messages">Kunne ikke hente dine beskeder</string>
<string name="inbox_pull_down_to_retry">Træk venligst ned for at prøve igen</string>
<string name="edit_draft">Redigér kladde</string>
<string name="details_show_history">Vis historik</string>
<string name="could_not_complete_action">Kunne ikke fuldføre handlingen</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Dekrypteringsfejl: Dekryptering af denne beskeds krypterede indhold mislykkedes.</string>
</resources>