proton-mail-android/app/src/main/res/values-pt/strings.xml

850 lines
58 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton AG
~
~ This file is part of Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- region All -->
<string name="x_app_version_name_code">Proton Mail %s (%d)</string>
<string name="x_add_folder">Adicionar pasta</string>
<string name="x_add_label">Adicionar etiqueta</string>
<string name="x_days">Dias</string>
<string name="x_done">Concluído</string>
<string name="x_edit">Editar</string>
<string name="x_hours">Horas</string>
<string name="x_more">Mais</string>
<string name="x_none">Nenhum</string>
<string name="x_search">Procurar</string>
<string name="x_set">Definir</string>
<string name="x_0">0</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Content descriptions: accessibility description for icons -->
<string name="x_label_icon_description">Ícone de etiqueta</string>
<string name="x_folder_icon_description">Ícone de pasta</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">Pasta com ícone de crianças</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Drawer -->
<string name="drawer_contacts">Contactos</string>
<string name="drawer_lock_the_app">Bloquear a aplicação</string>
<string name="drawer_report_bug">Comunicar erro</string>
<string name="drawer_settings">Definições</string>
<string name="drawer_sign_out">Terminar sessão</string>
<string name="drawer_create_folder_description">Criar nova pasta</string>
<string name="drawer_create_label_description">Criar nova etiqueta</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Mailbox -->
<string name="mailbox_empty_folder_subtitle">Esta pasta está vazia</string>
<string name="mailbox_empty_inbox_subtitle">Você está atualizada(o)</string>
<string name="mailbox_empty_spam_subtitle">A sua pasta de spam está vazia</string>
<string name="mailbox_empty_trash_subtitle">A pasta de lixo está vazia</string>
<string name="mailbox_no_messages">Nenhuma mensagem</string>
<string name="mailbox_unread_count">%d Não lidas</string>
<string name="mailbox_updated_just_now">Atualizado agora mesmo</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Details -->
<string name="details_open_in_proton_calendar_title">Abrir no Calendário Proton</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_subtitle">Calendário seguro e criptografado</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_icon_desc">Ícone do Calendário Proton</string>
<string name="details_play_store_error">Não consigo abrir a Play Store</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_title">Aviso: suspeita de sítio web falso</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">This link leads to a website that might be trying to steal your information, such as passwords and credit card details.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For your security, do not continue.</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_cancel_action">Go back (recommended)</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_confirm_action">Ignore warning and continue</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Composer -->
<string name="composer_bcc">Bcc:</string>
<string name="composer_cc">Cc:</string>
<string name="composer_compose_email">Compor mensagem</string>
<string name="composer_from">De:</string>
<string name="composer_subject">Assunto:</string>
<string name="composer_to">Para:</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Cannot verify address: %s1. Sending might fail.</string>
<string name="composer_removing_address_server_error">Removing address: %s1. %s2</string>
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">On %s, %s &lt; %s&gt; wrote:</string>
<string name="set_msg_password_title">Definir senha</string>
<string name="set_msg_password_info">Set a password to encrypt this message for non-ProtonMail users. <a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">Learn more</a></string>
<string name="set_msg_password_info_icon_description">Informação</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_title">Senha da mensagem</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_hint">4 a 21 caracteres</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_title">Repita a senha</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_hint">As senhas têm de coincidir</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_title">Dica da senha</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_hint">Definir uma dica (opcional)</string>
<string name="set_msg_password_apply_password">Aplicar senha</string>
<string name="set_msg_password_remove_password">Remover senha</string>
<string name="set_msg_password_error_too_short">Senha muito curta</string>
<string name="set_msg_password_error_too_long">Senha muito longa</string>
<string name="set_msg_password_error_mismatch">A senha não coincide</string>
<string name="set_msg_expiration_title">Validade da mensagem</string>
<string name="set_msg_expiration_none">Nenhuma</string>
<string name="set_msg_expiration_1_hour">1 hora</string>
<string name="set_msg_expiration_1_day">1dia</string>
<string name="set_msg_expiration_3_days">3 dias</string>
<string name="set_msg_expiration_1_week">1 semana</string>
<string name="set_msg_expiration_custom">Personalizada</string>
<string name="set_msg_expiration_check_description">Este item está verificado</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Settings -->
<string name="settings_theme_title">Theme</string>
<string name="settings_create_pin_code_title">Definir código PIN</string>
<string name="settings_confirm_pin_code_title">Repetir o código PIN</string>
<string name="settings_pins_dont_match">Os códigos PIN têm de ser iguais!</string>
<string name="settings_enter_pin_code_title">Inserir o código PIN</string>
<string name="settings_storage_limit_mb_value">%1$d MB (%2$.2f MB used)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">Unlimited (%1$.2f MB used)</string>
<string name="settings_swipe_settings_info">Configure gestos de deslize para aceder às acções mais usadas.</string>
<string name="settings_swipe_left_to_right">Da esquerda para a direita</string>
<string name="settings_swipe_right_to_left">Da direita para a esquerda</string>
<string name="settings_swipe_saving">Saving Swipe action…</string>
<string name="settings_swipe_generic_error">Cannot save Swipe action</string>
<!-- endregion -->
<!-- region App Theme -->
<string name="app_theme_title">App theme</string>
<string name="app_theme_light">Light</string>
<string name="app_theme_dark">Dark</string>
<string name="app_theme_system">System default</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Labels Manger -->
<string name="labels_manager_select_parent_folder">Select parent folder (optional)</string>
<string name="labels_manager_parent_folder_selected"><b>Parent folder selected.</b> Tap to change</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Parent Folder Picker -->
<string name="parent_picker_title">Parent folder</string>
<string name="parent_picker_header">If you do not select a parent folder, this new folder will be created as a top level folder.</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Notifications -->
<string name="notification_summary_text_new_messages">New messages</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Dialogs -->
<string name="contact_list_cannot_upload_groups_dialog_message">Contact groups will not be imported. Please upgrade to a paid plan to enjoy premium features.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_title">Remote content</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_message">This contact contains remote content.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_positive_button">Load content</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Onboarding -->
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_headline">Privacy for all</string>
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_description">Invite your contacts to Proton Mail to enjoy seamless end-to-end encryption, or add password protection to messages you send them.</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_headline">Neat and tidy</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_description">File, label, and color code messages to create your perfect, custom inbox.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_headline">New look, same protection</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_description">Your encrypted email has been entirely redesigned for ease of use.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_headline">New features</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_description">Enjoy new features like dark mode, improved notifications, an unread messages filter, and subfolders.</string>
<string name="onboarding_next">Next</string>
<string name="onboarding_get_started">Get started</string>
<string name="onboarding_image_view_content_description">Proton Mail illustration</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Snackbars -->
<string name="snackbar_message_draft_saved">Draft saved</string>
<string name="snackbar_message_draft_moved_to_trash">Draft moved to trash</string>
<string name="snackbar_action_discard">Discard</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Old / V3 / pre-conventions -->
<string name="protonmail">ProtonMail</string>
<string name="sign_out">Terminar sessão</string>
<string name="sign_out_question">Tem certeza de que deseja terminar a sessão?</string>
<string name="processing_request">O seu pedido está em processamento</string>
<!-- should check for html tag -->
<!-- Toast messages -->
<string name="error_chrome_disabled">Impossível carregar conteúdo. Por favor, active o Chrome</string>
<string name="error_chrome_not_found">Impossível carregar conteúdo. Por favor, instale o Chrome</string>
<string name="messages_load_failure">Impossível obter mensagens</string>
<string name="message_details_load_failure">Impossível obter detalhes da mensagem</string>
<string name="no_more_messages">Não há mais mensagens</string>
<string name="no_network_queued">Sem rede, mensagem em fila</string>
<string name="update_app_title">Actualização requerida</string>
<string name="update_app">A sua aplicação Protonmail não pode ser usada até ser actualizada</string>
<string name="you_are_offline">Está offline</string>
<string name="api_offline">ProtonMail is currently offline, check https://protonstatus.com or our twitter for the current status: https://twitter.com/protonmail</string>
<string name="contact_saved">Contacto gravado</string>
<string name="contact_saved_offline">Contacto gravado. Será sincronizado quando estiver disponível uma ligação</string>
<string name="contact_exist">Contact email already exists</string>
<string name="invalid_email">O endereço de email não é válido</string>
<string name="duplicate_email">O endereço de email é um duplicado</string>
<string name="message_drafted">O envio da mensagem falhou. As suas mensagens foram gravadas na pasta Rascunhos</string>
<string name="attachment_failed_message_drafted">Please remove and re-attach \"%s\" and send the message again. Your message can be found in the \"Drafts\" folder.</string>
<string name="open_drawer">Abrir</string>
<string name="close_drawer">Fechar</string>
<string name="inbox_option">Caixa de entrada</string>
<string name="starred_option">Com estrela</string>
<string name="drafts_option">Rascunhos</string>
<string name="sent_option">Enviado</string>
<string name="archive_option">Arquivo</string>
<string name="trash_option">Lixo</string>
<string name="spam_option">Spam</string>
<string name="allmail_option">Todo o correio</string>
<string name="inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="starred">Com estrela</string>
<string name="drafts">Rascunhos</string>
<string name="sent">Enviado</string>
<string name="archive">Arquivo</string>
<string name="trash">Lixo</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="all_mail">Todo o correio</string>
<string name="contacts">Contactos</string>
<string name="search_contacts">Procurar contactos</string>
<string name="fetching_contacts">A obter contactos do ProtonMail...</string>
<string name="fetching_contacts_success">Contactos obtidos com sucesso</string>
<string name="fetching_contacts_failure">Impossível obter os contactos</string>
<string name="no_search_results">Procura sem resultados</string>
<string name="compose">Compor</string>
<string name="compose_message">Compor mensagem</string>
<string name="empty_folder">Esvaziar pasta</string>
<string name="view_headers">Ver cabeçalhos</string>
<string name="message_headers">Cabeçalho da mensagem</string>
<string name="delete_messages">Eliminar mensagens</string>
<string name="move_to_archive">Mover para o arquivo</string>
<string name="move_to_trash">Mover para o lixo</string>
<string name="move_to_spam">Mover para spam</string>
<string name="move_to_inbox">Mover para a caixa de entrada</string>
<string name="move_to">Mover para…</string>
<string name="are_you_sure_empty">Tem a certeza de que deseja eliminar todas as mensagens desta pasta?</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="selected">Seleccionadas</string>
<string name="no_labels">Sem etiquetas</string>
<string name="to">Para</string>
<string name="cc">Cc</string>
<string name="bcc">Bcc</string>
<string name="to_prefix">Para:</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="reply_all">Responder a todos</string>
<string name="forward">Encaminhar</string>
<string name="email_subject">Assunto do email</string>
<string name="define_message_password">Senha da mensagem</string>
<string name="confirm_message_password">Confirmar senha</string>
<string name="define_password_hint">Definir uma dica (opcional)</string>
<string name="eo_passwords_do_not_match">As senhas não coincidem</string>
<string name="define_expiration_period">Definir o período de validade</string>
<string name="set_message_expiration">Definir a validade da mensagem</string>
<string name="days">Dias</string>
<string name="hours">Horas</string>
<string name="max_labels_exceeded">A mensagem %1$s não pode conter mais de %2$d etiquetas.</string>
<string name="max_attachments_reached">Atingido o número máximo de anexos por mensagem</string>
<string name="max_attachments_size_reached">Foi atingido o número máximo de anexos por mensagem</string>
<string name="expiration_days">%dD</string>
<string name="expiration_hours">%dH</string>
<string name="expiration_minutes">%dM</string>
<plurals name="attachments">
<item quantity="one">Um anexo</item>
<item quantity="other">%d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_non_descriptive">
<item quantity="one">\u0020 1 anexo</item>
<item quantity="other">\u0020 %d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_number">
<item quantity="one">1 anexo</item>
<item quantity="other">%d anexos</item>
</plurals>
<string name="add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="select_file">Seleccionar ficheiro</string>
<string name="attach_file">Anexar ficheiro</string>
<string name="take_photo">Tirar fotografia</string>
<string name="problem_taking_photo">Houve um problema ao tirar a fotografia</string>
<string name="problem_selecting_file">Houve um problema ao adicionar o ficheiro seleccionado</string>
<string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
<string name="delete_contact">Remover %s dos contactos?</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="confirm_destructive_action">Tem a certeza? Isto não pode ser desfeito.</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="email">Email</string>
<string name="phone">Número de telefone</string>
<string name="save">Gravar</string>
<string name="no_subject">Enviar mensagem sem assunto?</string>
<string name="yes">Sim</string>
<string name="no">Não</string>
<string name="okay">Aceitar</string>
<string name="forward_prefix">Enc:</string>
<string name="original_message_divider">-------- Mensagem original --------</string>
<string name="invalid_email_address">O endereço \"%s\" é inválido</string>
<string name="invalid_email_address_removed">O endereço \"%s\" é inválido e foi removido</string>
<string name="no_recipients_specified">Por favor, adicione pelo menos um destinatário</string>
<string name="no_password_specified">Só pode definir períodos de expiração em mensagens totalmente encriptadas. Por favor, defina uma senha para os destinatários não-ProtonMail.</string>
<string name="attachment_limit">Os anexos estão limitados a %1$s. O total de anexos seria %2$s.</string>
<string name="sending_message">A enviar mensagem...</string>
<string name="sending_message_offline">Offline, em fila para enviar mais tarde...</string>
<string name="message_sent">Mensagem enviada</string>
<string name="message_failed">Falha ao enviar mensagem</string>
<string name="storage_limit">Limite de armazenamento</string>
<string name="edit_settings">Editar definições</string>
<string name="share">Partilhar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="close">Fechar</string>
<string name="eo_password_title">Definir senha</string>
<string name="eo_password_subtitle">Definir uma senha para encriptar esta mensagem para utilizadores não-ProtonMail</string>
<string name="eo_password_more_info">Obter mais informação</string>
<string name="no_attachments">0 anexos</string>
<string name="display_name_banned_chars">Nome a mostrar inválido. \"&gt;\" e \"&lt;\" não são permitidos</string>
<string name="cont">Continuar</string>
<string name="reply_prefix_on">A</string>
<string name="label_name">Nome da etiqueta</string>
<string name="label_created">Etiqueta criada</string>
<string name="label_invalid">Etiqueta não adicionada devido a nome inválido.</string>
<string name="undo">Desfazer</string>
<string name="label_apply">Aplicar</string>
<string name="label_add">Adicionar</string>
<string name="no_browser_found">Por favor, instale um navegador para finalizar a operação</string>
<string name="no_application_found">Nenhuma aplicação encontrada para gerir a operação</string>
<string name="no_application_found_or_link_invalid">Nenhuma aplicação encontrada para gerir a operação ou URL inválido</string>
<string name="label_deleted">Etiqueta eliminada</string>
<string name="label_deleted_error">Erro ao eliminar a etiqueta</string>
<string name="message_deleted_error">Erro ao eliminar algumas mensagens. Algumas das mensagens seleccionadas estão em processo de envio?!</string>
<string name="respond_inline">Responder em linha</string>
<string name="server_not_reachable_troubleshoot">Server not reachable… (<u>Troubleshoot</u>)</string>
<string name="connectivity_checking">A verificar a ligação...</string>
<string name="draft_label_attachments_uploading">a enviar anexos…</string>
<string name="draft_label_message_uploading">a enviar mensagem…</string>
<string name="attachment_failed">Falha ao enviar anexo na mensagem </string>
<string name="attaching_photo_failed">Falha ao anexar fotografia</string>
<string name="empty_message">Mensagem vazia</string>
<string name="new_message_arrived">Nova mensagem!</string>
<string name="display_images">Mostrar conteúdo remoto</string>
<string name="retry">Repetir</string>
<string name="saving_failed_no_conn">Falha ao gravar, sem ligação</string>
<string name="attachment_exists">O anexo já existe</string>
<string name="eo_password_not_completed">Senha da mensagem não concluída.</string>
<string name="delinquency_subtitle">O acesso a esta conta está desactivado devido a falta de pagamento. Por favor, entre através do protonmail.com para liquidar as suas dívidas.</string>
<string name="downloading">A transferir...</string>
<string name="cant_download_attachment">Impossível transferir o anexo</string>
<string-array name="auto_logout_options_array">
<item>Imediatamente</item>
<item>5 min inactivo</item>
<item>15 min inactivo</item>
<item>1h inactivo</item>
<item>24h inactivo</item>
</string-array>
<string name="delete_label_confirmation_title">Eliminar etiquetas seleccionadas?</string>
<string name="delete_folder_confirmation_title">Eliminar pastas seleccionadas?</string>
<string name="delete_label_confirmation_message">The emails contained here will be found in <b>All Mails</b></string>
<string name="pin_invalid">PIN inválido, insira o PIN de 4 algarismos correcto</string>
<string name="pin_not_match">O PIN não coincide</string>
<string name="new_pin_saved">Novo PIN gravado</string>
<string name="new_emails">%d novos emails</string>
<string name="attachment_download_success">%s transferido com sucesso para o gestor de ficheiros</string>
<string name="attachment_download_failed">falha ao transferir %s</string>
<string name="ringtone">Toque de chamada</string>
<string name="ringtone_selected">Toque de chamada:</string>
<string name="ringtone_invalid">O toque escolhido devolveu um valor inválido</string>
<string name="ringtone_no_default">Impossível carregar um toque predefinido</string>
<string name="select_tone">Seleccione o toque</string>
<string name="copy_link">Copiar hiperligação</string>
<string name="share_link">Partilhar hiperligação</string>
<string name="sync_attachments">Sincronizar anexos</string>
<string name="processing_attachment">A processar o anexo</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Está prestes a abrir o navegador na página: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Deseja continuar?</string>
<string name="dont_ask_again">Não perguntar novamente</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="one">PIN incorrecto, resta %d tentativa</item>
<item quantity="other">PIN incorrecto, restam %d tentativas</item>
</plurals>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="one">%d tentativa até à limpeza segura dos dados!</item>
<item quantity="other">%d tentativas até à limpeza segura dos dados!</item>
</plurals>
<string name="logout">Terminar sessão</string>
<string name="logout_question_next_account">Será mudado para %s.</string>
<string name="upgrade">Actualizar</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="inline_prefix">[Inline]</string>
<string name="inline_header">%d imagens incorporadas</string>
<string name="warning">Aviso</string>
<string name="available_addresses">Endereços disponíveis</string>
<string name="inactive_addresses">Endereços inactivos</string>
<string name="not_set">Não definido</string>
<string name="no_available_addresses">Não tem nenhum endereço disponível</string>
<string name="no_inactive_addresses">Não tem nenhum endereço inactivo</string>
<string name="label_add_new">Adicionar nova etiqueta</string>
<string name="available_labels">Etiquetas disponíveis</string>
<string name="delete_selected">Eliminar seleccionados</string>
<string name="pin_not_activated">PIN não activado</string>
<string name="available_options">Opções disponíveis</string>
<string name="background_sync_subtitle">Se esta opção estiver activada, a aplicação sincronizará com o servidor em segundo plano. Desactivar a opção desactivará as notificações forçadas.</string>
<string-array name="notification_options">
<item>Sem vibração ou som</item>
<item>Som sem vibração</item>
<item>Vibração sem som</item>
<item>Vibração e som</item>
</string-array>
<string-array name="account_type_names">
<item>Free</item>
<item>Plus</item>
<item>Visionary</item>
<item>Professional</item>
</string-array>
<string name="contact_details">Detalhes do contacto</string>
<string name="email_type_home">Casa</string>
<string name="type_title">Escolher tipo</string>
<string name="sync_local_contacts">Enviar para o ProtonMail</string>
<string name="please_select_only_phone_contacts">Por favor, seleccione apenas contactos do telefone local</string>
<string name="contact_vcard_hint_email">Inserir o email</string>
<string name="contact_vcard_hint_phone">Inserir o número de telefone</string>
<string name="contact_vcard_hint_address">Inserir endereço</string>
<string name="contact_vcard_hint_other">Inserir informação</string>
<string name="contact_vcard_hint_note">Inserir nota</string>
<string name="contact_vcard_new_row_email">adicionar endereço de email</string>
<string name="contact_vcard_new_row_phone">adicionar número de telefone</string>
<string name="contact_vcard_new_row_address">adicionar endereço</string>
<string name="contact_vcard_new_row_other">adicionar informação</string>
<string name="vcard_other_option_org">Organização</string>
<string name="vcard_other_option_title">Título</string>
<string name="vcard_other_option_nickname">Alcunha</string>
<string name="vcard_other_option_birthday">Data de nascimento</string>
<string name="vcard_other_option_anniversary">Aniversário</string>
<string name="vcard_other_option_gender">Sexo</string>
<string name="vcard_other_option_role">Papel</string>
<string name="vcard_other_option_url">URL</string>
<string name="contacts_import_contact">Importar contacto</string>
<string name="contacts_import">Importar</string>
<string name="upload_contacts">Importar contactos</string>
<string name="uploading_contacts">Uploading contacts…</string>
<string-array name="vcard_option_phone">
<item>Telefone</item>
<item>Telemóvel</item>
<item>Trabalho</item>
<item>Fax</item>
<item>Outro</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_email">
<item>Email</item>
<item>Pessoal</item>
<item>Trabalho</item>
<item>Outro</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_address">
<item>Morada</item>
<item>Pessoal</item>
<item>Trabalho</item>
<item>Outro</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_other">
<item>@string/vcard_other_option_org</item>
<item>@string/vcard_other_option_anniversary</item>
<item>@string/vcard_other_option_birthday</item>
<item>@string/vcard_other_option_gender</item>
<item>@string/vcard_other_option_nickname</item>
<item>@string/vcard_other_option_role</item>
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Sessão terminada</string>
<string name="logged_out_description">A sua sessão foi terminada. Por favor, inicie sessão novamente.</string>
<string name="print_error">Erro de impressão</string>
<string name="download_complete">Transferência concluída</string>
<string name="message_expires_in">Esta mensagem expirará em %s</string>
<string name="unsaved_changes_title">Alterações por gravar</string>
<string name="unsaved_changes_subtitle">Há entradas por gravar no formulário. Tem a certeza de que deseja descartá-las?</string>
<string name="request_timeout">O tempo do pedido expirou. Por favor, tente novamente</string>
<string name="no_folders">Sem pastas</string>
<string name="folder_add_new">Adicionar pasta</string>
<string name="folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="available_folders">Pastas disponíveis</string>
<string name="folder_created">Pasta criada</string>
<string name="folder_invalid">Pasta não criada devido a nome inválido.</string>
<string name="folder_deleted">Pasta eliminada</string>
<string name="folder_deleted_error">Erro ao eliminar a pasta</string>
<string name="empty_emails">Sem emails</string>
<string name="empty_email_list">Sem endereço de email</string>
<string name="no_contacts">Sem contactos</string>
<string name="sender_name_address">%1$s &lt; %2$s &gt; escreveu:</string>
<string name="update_label">Actualizar etiqueta</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="subject_copied">Assunto copiado para a área de transferência</string>
<string name="details_copied">Detalhes copiados para a área de transferência</string>
<string name="saving">A gravar...</string>
<string name="update_folder">Actualizar pasta</string>
<string name="spam_score_100">Este e-mail aparenta ser oriundo de um endereço ProtonMail, mas foi enviado por um sistema externo e não cumpre os nossos requisitos de autenticação. Pode ser falsificado ou reencaminhado incorretamente!</string>
<string name="spam_score_101">Este e-mail falhou os requisitos de autenticação do domínio. Pode ser falsificado ou ter sido reencaminhado incorretamente!</string>
<string name="spam_score_102">This message may be a phishing attempt. Please check the sender and contents to make sure they are legitimate. <a href="https://protonmail.com/blog/prevent-phishing-attacks/">LEARN MORE</a></string>
<string name="print_from_template">De: %s</string>
<string name="print_to_template">Para: %s; </string>
<string name="print_cc_template">CC: %s;  </string>
<string name="print_bcc_template">BCC: %s;  </string>
<string name="address">Endereço: </string>
<string name="address_street">Rua</string>
<string name="address_extended_street">Extended street</string>
<string name="address_city">Cidade</string>
<string name="address_region">Região (distrito ou concelho)</string>
<string name="address_postcode">Código postal</string>
<string name="address_po_box">PO Box</string>
<string name="address_country">País</string>
<string name="recheck_delinquency">Verifique novamente</string>
<string name="close_app">Fechar aplicação</string>
<string name="empty_subject">(sem assunto)</string>
<string name="empty_recipients">(sem destinatários)</string>
<string name="contacts_unknown">Desconhecido</string>
<string name="learn_more"><u>Learn More</u></string>
<string name="info">Informação</string>
<string name="error_can_not_send_from_this_address">Actualize para um plano pago para poder enviar do seu endereço %s.</string>
<string name="email_empty">Falta o endereço de email</string>
<string name="encrypted_contact_details">Detalhes do contacto encriptados</string>
<string name="convert_question">Enviar contactos locais</string>
<string name="convert_question_subtitle">Isto sincronizará os contactos locais no seu dispositivo com a pasta de contactos no ProtonMail. Terá depois acesso a estes contactos noutros dispositivos através do ProtonMail.</string>
<string name="refresh_contacts">Actualizar</string>
<string name="invalid_email_some_contacts">O endereço de email de alguns dos seus contactos não é válido</string>
<string name="protonmail_contacts">Contactos ProtonMail</string>
<string name="device_contacts">Contactos do dispositivo</string>
<string name="print_date_template">Data: %s</string>
<string name="print_attachment_template">Anexo: %s; </string>
<string name="pm_me_changed">Enviar mensagens de um endereço @pm.me é uma funcionalidade paga. A sua mensagem será enviada do seu endereço predefinido %s</string>
<string name="pm_me_can_not_be_default">Actualize para um plano pago para poder definir o seu endereço %s como predefinição</string>
<string name="dont_remind_again">Não lembrar novamente</string>
<string name="load_embedded_images">Carregar imagens incorporadas</string>
<string name="remove_password">Remover senha</string>
<string name="remove_password_question">Remover a senha?</string>
<string name="attachment_storage_value_current">Actualmente seleccionado: %dMB</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Actualmente seleccionado: ilimitado</string>
<string name="attachment_offline_max_storage">Sets the maximum amount of storage space ProtonMail can use on your mobile device.</string>
<string name="load_embedded_images_failed_no_network">Falha ao carregar imagens incorporadas. Verifique a ligação à rede.</string>
<string name="load_embedded_images_failed">Falha ao carregar imagens incorporadas.</string>
<string name="unlimited">Ilimitado</string>
<string name="local_storage_cleared">Armazenamento local limpo</string>
<string name="recipient_popup_compose_to">Compor para</string>
<string name="recipient_popup_copy_address">Copiar endereço</string>
<string name="recipient_popup_see_details">Ver detalhes do contacto</string>
<string name="send_with_untrusted_key_title">Quer enviar com uma chave não confiada?</string>
<string name="send_with_untrusted_key_message">Activou a verificação de endereço com chaves confiadas para %s, mas não confiou em nenhuma chave de encriptação activa.</string>
<string name="resign_contact_title">Pretende assinar novamente o contacto?</string>
<string name="resign_contact_message">A verificação de %s falhou: o contacto não está assinado correctamente. Tem de re-assinar o contacto para enviar uma mensagem para este endereço ou editar o contacto. Também pode acontecer que tenha recuperado a sua senha e reposto as suas chaves.</string>
<!-- Sender locks -->
<string name="sender_lock_zero_access">Armazenado com encriptação Zero-Access</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_end_to_end">Enviado por si com encriptação ponta-a-ponta</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Enviado pelo ProtonMail com encriptação Zero-Access</string>
<string name="sender_lock_verification_failed">Falha ao verificar o remetente</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted">Mensagem encriptada com PGP</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted_verified">Mensagem de endereço verificado encriptada com PGP</string>
<string name="sender_lock_pgp_signed_verified_sender">Mensagem assinada com PGP de endereço verificado</string>
<!-- External PGP signed-only message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_internal">End-to-end encrypted and signed message</string>
<string name="sender_lock_internal_verified">Mensagem de endereço verificado encriptada ponta-a-ponta</string>
<!-- Composer locks -->
<string name="composer_lock_internal">Encriptação ponta-a-ponta</string>
<string name="composer_lock_internal_pinned">Encriptada ponta-a-ponta para endereço verificado</string>
<string name="composer_lock_pgp_encrypted_pinned">PGP-encrypted to verified recipient</string>
<string name="composer_lock_pgp_signed">Assinada com PGP</string>
<string name="recipient_not_found_and_removed">Destinatário não pôde ser encontrado: %s e foi removido</string>
<string name="recipient_error_and_removed">Ocorreu um erro ao obter as informações do destinatário e o destinatário foi removido: %s</string>
<string name="send_anyway">Enviar mesmo assim</string>
<string name="expiration_error_title">Activou a validade da mensagem, mas nem todos os destinatários suportam isso.</string>
<string name="expiration_error_add_msg_password">Por favor, adicione uma senha da mensagem para os seguintes destinatários:</string>
<string name="expiration_error_disable_pgp_sending">Desactive o envio com PGP para activar a validade para os seguintes destinatários:</string>
<string name="expiration_error_proceed">Toque em Enviar mesmo assim para enviar sem validade para estes destinatários.</string>
<string name="expiration_error_learn_more"><a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">LEARN MORE</a></string>
<string name="channel_name_attachments">Anexos</string>
<string name="channel_description_attachments">Informa sobre o estado da transferência do anexo</string>
<string name="channel_name_emails">Emails</string>
<string name="channel_description_emails">Notificações de email recebido</string>
<string name="channel_name_account">Conta</string>
<string name="channel_description_account">Estado da conta</string>
<string name="channel_name_ongoing_operations">Operações em curso</string>
<string name="channel_description_ongoing_operations">Mostra todas as operações em curso,
como a transferência de novas mensagens em segundo plano</string>
<string name="retrieving_notifications">Recuperar notificações</string>
<string name="report_phishing">Denunciar phishing</string>
<string name="print">Imprimir</string>
<string name="phishing_dialog_title">Confirmar relatório de phishing</string>
<string name="phishing_dialog_message">Comunicar uma mensagem como uma tentativa de phishing enviará a
mensagem para nós, para que possamos analisá-la e melhorar os nossos filtros. Isto significa que poderemos
ver o conteúdo da mensagem na íntegra.</string>
<string name="phishing_report_send_message_moved_to_spam">Relatório enviado. Mensagem movida para o spam.</string>
<string name="cannot_send_report_send">Impossível enviar o relatório</string>
<string name="title_activity_contact_group_details">ContactGroupDetailsActivity</string>
<!-- Contact Groups Strings -->
<string name="add_photo">Adicionar fotografia</string>
<string name="contact_display_name">Nome a mostrar</string>
<string name="add_new_email">Adicionar endereço electrónico</string>
<string name="no_groups">Sem grupos</string>
<string name="contact_vcard_note">Nota</string>
<string name="edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="create_contact_group">Criar grupo de contactos</string>
<string name="edit_contact_group">Editar grupo de contactos</string>
<string name="contact_groups_manage_members">Gerir membros</string>
<string name="contact_group_display_name">Nome a mostrar</string>
<string name="contact_group_groups_icon">\ue91a </string>
<string name="title_activity_address_chooser">Gerir membros</string>
<string name="default_error_message">Ocorreu um erro</string>
<string name="no_contact_groups">Sem grupos de contactos</string>
<string name="search_contacts_inside_group">Procurar contactos</string>
<string name="contact_group_toolbar_title">%s (%s)</string>
<plurals name="contact_group_members">
<item quantity="one">%d membro</item>
<item quantity="other">%d membros</item>
</plurals>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="tab_contacts">Contactos (%d)</string>
<string name="tab_contact_groups">Grupos (%d)</string>
<string name="contact_group_saved">Grupo gravado</string>
<string name="no_recipients">Sem destinatários</string>
<string name="contact_group_selected">%d seleccionado</string>
<string name="paid_plan_needed">Por favor, mude para um plano pago para ter estas funcionalidades</string>
<string name="composer_group_count_of">%1$s (%2$d/%3$d membros)</string>
<plurals name="are_you_sure_delete_group">
<item quantity="one">Tem a certeza de que deseja eliminar este grupo?</item>
<item quantity="other">Tem a certeza de que deseja eliminar estes grupos?</item>
</plurals>
<plurals name="group_deleted">
<item quantity="one">Grupo eliminado</item>
<item quantity="other">Grupos eliminados</item>
</plurals>
<plurals name="are_you_sure_delete_contact">
<item quantity="one">Tem a certeza de que deseja eliminar este contacto?</item>
<item quantity="other">Tem a certeza de que deseja eliminar estes contactos?</item>
</plurals>
<string name="members">Membros</string>
<string name="select_deselect_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="contact_group_name_hint">Escolha o nome do grupo</string>
<string name="contact_group_change_color">Alterar cor</string>
<string name="fab_add_contact">Adicionar novo contacto</string>
<string name="fab_add_contact_group">Adicionar novo grupo de contactos</string>
<string name="contacts_add_photo_title">Adicionar fotografia</string>
<string name="contacts_add_photo_select_gallery">Select from Gallery</string>
<string name="contacts_add_photo_select_camera">Capture from Camera</string>
<string name="save_group_validation_error">Por favor, dê um nome ao grupo</string>
<!-- region Storage Limit Reached -->
<string name="storage_limit_alert">Limite de armazenamento atingido. Impossível enviar ou receber emails.
Toque para saber mais.</string>
<string name="storage_limit_warning_title">Aviso</string>
<string name="storage_limit_reached_text">Atingiu 100% da sua capacidade de armazenamento.
Não poderá enviar ou receber emails a não ser que elimine permanentemente alguns emails ou
adquira mais armazenamento.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Atingiu 90% da capacidade de armazenamento.
Considere libertar um pouco de espaço ou adquira mais armazenamento antes de atingir o limite.</string>
<!-- endregion -->
<string name="need_permissions_title">Permissões</string>
<string name="need_storage_permissions_add_attachment_text">In order to add attachments you need to allow
access to storage.</string>
<string name="need_storage_permissions_download_attachment_text">In order to download attachments you need to allow
access to storage.</string>
<string name="need_contacts_permissions_text">In order to import contacts you need to allow access to contacts.</string>
<string name="push_notifications_alert_title">Alerta de notificações forçadas</string>
<string name="push_notifications_alert_subtitle">As notificações forçadas do ProtonMail não funcionam sem serviços actualizados do Google Play.</string>
<string name="app_locked">Aplicação bloqueada</string>
<string name="use_pin_instead">Utilizar antes PIN</string>
<!-- strings used for biometric enrollment -->
<string name="no_biometric_data_enrolled">Nenhum dado biométrico registado</string>
<string name="log_in_using_biometric_credential">Desbloqueie usando as suas credenciais biométricas</string>
<string name="unlock_using_biometrics">Desbloquear usando biométrica</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">Equipamento biométrico indisponível.</string>
<!-- end strings used for biometric enrollment -->
<string name="undisclosed_recipients">Destinatários não divulgados</string>
<!-- region Settings -->
<string name="settings">Definições</string>
<string name="account_settings">Definições de conta</string>
<!-- region Acc Settings -->
<string name="account">Conta</string>
<string name="drawer_subscription">Subscription</string>
<string name="password_manager">Gestão de senhas</string>
<string name="password_changed">Password changed.</string>
<string name="recovery_email">Email de recuperação</string>
<string name="recovery_email_changed">Recovery email changed.</string>
<string name="storage">Tamanho da caixa de correio</string>
<string name="storage_used">%1$s/%2$s</string>
<string name="addresses">Endereços</string>
<string name="default_mail_address">Endereço de email predefinido</string>
<string name="default_address">Endereço predefinido</string>
<string name="display_name_n_signature">Nome a mostrar e assinatura</string>
<string name="display_name">Nome a mostrar</string>
<string name="edit_display_name">Editar nome a mostrar</string>
<string name="signature">Assinatura</string>
<string name="mobile_footer">Rodapé móvel</string>
<string name="edit_mobile_footer">Activar rodapé móvel</string>
<string name="default_mobile_footer">Enviado com o ProtonMail móvel</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Mudar o rodapé móvel só é permitido a utilizadores pagantes</string>
<string name="mobile_footer_info">Este rodapé é adicionado após a assinatura</string>
<!-- region Snooze Settings -->
<string name="snooze_header">Adiar</string>
<string name="notifications_snooze">Notifications snooze</string>
<string-array name="quick_snooze_values">
<item>30 minutos</item>
<item>1 hora</item>
<item>2 horas</item>
<item>4 horas</item>
<item>8 horas</item>
<item>12 horas</item>
<item>Personalizado</item>
<item>Agendado</item>
</string-array>
<string name="notifications_snoozed">Notificações adiadas</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled">Agendado</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled_settings">Definições de adiamento agendado</string>
<string name="notifications_snooze_current_status">Estado</string>
<string name="snooze_start_time">Hora de início:</string>
<string name="snooze_end_time">Hora de fim:</string>
<string name="snooze_repeat">Repetir:</string>
<plurals name="quick_snooze_resume_min">
<item quantity="one">As notificações serão retomadas em 1 minuto</item>
<item quantity="other">As notificações serão retomadas em %d minutos</item>
</plurals>
<string name="quick_snooze_resume_hours">As notificações serão retomadas em %1$d horas e %2$d minutos</string>
<string name="minutes">Minutos</string>
<string name="set_custom_quick_snooze">Definir valor personalizado do adiamento rápido</string>
<string name="turn_off">Desligar</string>
<string name="work_days">Dias úteis</string>
<string name="weekends">Fim-de-semana</string>
<string name="every_day">Cada dia</string>
<string-array name="snooze_repeat_values">
<item>Seg</item>
<item>Ter</item>
<item>Qua</item>
<item>Qui</item>
<item>Sex</item>
<item>Sáb</item>
<item>Dom</item>
</string-array>
<string name="quick_and_scheduled_enabled">Adiamento rápido e adiamento agendado activos</string>
<string name="quick_only_enabled">Adiamento rápido activo</string>
<string name="scheduled_only_enabled">Adiamento agendado activo</string>
<string name="quick_and_scheduled_disabled">Adiamento rápido e o adiamento agendado desactivados</string>
<string name="scheduled_snooze_on">Agendado (ligado)</string>
<string name="scheduled_snooze_off">Agendado (desligado)</string>
<!-- endregion -->
<string name="mailbox">Caixa de correio</string>
<string name="privacy">Privacidade</string>
<string name="auto_download_messages_title">Transferência automática de mensagens</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Quando esta opção está activa, o corpo das mensagens será transferido automaticamente sempre que receber uma notificação de novo email (o que consumirá mais dados). Se a opção não estiver activa, o corpo das mensagens só é transferido quando abrir um email (nota: em qualquer caso, se limpar a memória ou terminar a sessão, não poderá ler o corpo das mensagens enquanto estiver offline).</string>
<string name="settings_background_sync">Sincronização em 2º plano</string>
<string name="settings_auto_show_images">Mostrar imagens remotas automaticamente</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Mostrar imagens incorporadas automaticamente</string>
<string name="settings_prevent_taking_screenshots">Impedir capturas de ecrã</string>
<string name="hyperlink_confirmation">Pedir confirmação da hiperligação</string>
<string name="labels_and_folders">Labels &amp; folders </string>
<string name="folders">Pastas</string>
<string name="labels">Etiquetas</string>
<string name="swipe_actions">Acções ao deslizar</string>
<string name="swipe_action_right">Deslizar à direita</string>
<string name="swipe_action_left">Deslizar à esquerda</string>
<!-- region Swipe Actions -->
<string name="swipe_action_chooser_title">Escolher acção de deslizar</string>
<string name="swipe_action_trash">Mensagem movida para o lixo</string>
<string name="swipe_action_trash_short">Mover para Lixo</string>
<string name="swipe_action_star">Estrela da mensagem actualizada</string>
<string name="swipe_action_star_short">Actualizar estrela</string>
<string name="swipe_action_spam">Mensagem marcada como spam</string>
<string name="swipe_action_spam_short">Spam</string>
<string name="swipe_action_archive">Mensagem arquivada</string>
<string name="swipe_action_archive_short">Arquivo</string>
<string name="swipe_action_mark_read">Mensagem marcada como lida</string>
<string name="swipe_action_mark_read_short">Lido</string>
<plurals name="action_move_to_trash">
<item quantity="one">Mensagem movida para o lixo</item>
<item quantity="other">Mensagens movidas para o lixo</item>
</plurals>
<!-- endregion -->
<string name="local_storage">Limite de armazenamento local</string>
<!-- endregion -->
<string name="app_settings">App settings</string>
<!-- region App Settings -->
<string name="push_notifications">Push notifications</string>
<string name="extended_notifications">Notificações estendidas</string>
<string name="extended_notifications_description">Active esta funcionalidade para ver o remetente\ndos emails nas notificações forçadas.</string>
<string name="notification_settings">Definições de notificações</string>
<string name="auto_lock">Bloqueio automático</string>
<string name="auto_lock_app">Bloqueio automático da aplicação</string>
<string name="auto_lock_description">Active esta funcionalidade para bloquear automaticamente a sua\naplicação e utilize um PIN ou impressão digital\npara desbloqueá-la.</string>
<string name="change_pin_code">Alterar o código PIN</string>
<string name="auto_lock_timer">Temporizador do bloqueio automático</string>
<string name="connections_via_third_parties">Redireccionamento alternativo</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties">Permitir redireccionamento alternativo</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_settings_description">Caso as páginas do Proton estejam bloqueadas, esta definição permite à aplicação tentar redireccionar o tráfego para ligar ao Proton, o que pode ser útil para contornar firewalls ou problemas de rede. Recomendamos que mantenha esta definição para maior confiança.</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_troubleshoot_description">In case Proton sites are blocked, this setting allows the app to try alternative network routing to reach Proton, which can be useful for bypassing firewalls or network issues. We recommend keeping this setting on for greater reliability. <a href="https://protonmail.com/blog/anti-censorship-alternative-routing/">Learn more</a></string>
<string name="app_language">App language</string>
<string name="custom_language_dialog_title">Seleccionar idioma da aplicação</string>
<string name="auto_detect">Auto-detectar</string>
<string name="combined_contacts">Combined contacts</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Active esta funcionalidade para preencher automaticamente endereços de email utilizando contactos de todas as suas contas ligadas.</string>
<string name="local_cache_management">Local cache</string>
<string name="cache_cleared">Local cache is Refreshed</string>
<string name="empty_data">Clear data</string>
<!-- endregion -->
<string name="enabled">Activado</string>
<string name="disabled">Desactivado</string>
<string name="app_info">App information</string>
<string name="app_version">Versão da aplicação</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Multi Account -->
<string name="signed_in_with">Sessão iniciada com %s</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Compose shortcut -->
<string name="shortcut_compose">Compor</string>
<string name="shortcut_compose_new_message">Compor nova mensagem</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Troubleshoot screen -->
<string name="troubleshoot_dialog_title">Problemas e soluções comuns de ligação</string>
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;No internet connection&lt;/i&gt; - Please make sure that your internet connection is working.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Internet Service Provider (ISP) problem&lt;/i&gt; - Try connecting to Proton from a different network (or use &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; or &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Government block&lt;/i&gt; - Your country may be blocking access to Proton. Try &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; (or any other VPN) or &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;Tor&lt;/a&gt; to access Proton.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Antivirus interference&lt;/i&gt; - Temporarily disable or remove your antivirus software.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proxy/Firewall interference&lt;/i&gt; - Disable any proxies or firewalls, or contact your network administrator.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton is down&lt;/i&gt; - Check &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;Proton Status&lt;/a&gt; for our system status.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Still cant find a solution&lt;/i&gt; - Contact us directly through our &lt;a href=\"https://protonmail.com/support-form\"&gt;support form&lt;/a&gt;, &lt;a href=\"mailto:support@protonmail.zendesk.com\"&gt;email&lt;/a&gt; (support@protonmail.zendesk.com), or &lt;a href=\"https://twitter.com/ProtonMail\"&gt;Twitter&lt;/a&gt;.
</string>
<!-- endregion -->
<!-- region errors -->
<string name="error_image_not_found">Imagem não encontrada</string>
<string name="error_image_bad_url">Malformed image URL</string>
<string name="error_saving_try_again">Erro ao gravar a mensagem. Tente novamente.</string>
<!-- endregion -->
<string name="allowed">Permitido</string>
<string name="denied">Negado</string>
<string name="more">Mais</string>
<!-- region Swipe gestures changed dialog -->
<string name="swipe_gestures_changed">Gestos de deslize alterados</string>
<string name="swipe_gestures_changed_message">Após a última actualização, os gestos de deslize foram alterados. Se desejar, pode repô-los nas definições.</string>
<string name="go_to_settings">Ir para as definições</string>
<!-- endregion -->
<string name="invalid_firebase_api_key_message">Chave API do Firebase inválida. As notificações push não funcionarão.</string>
<string name="failed_saving_draft_online">Falha ao gravar o rascunho online da mensagem: \"%s\"</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">Attachment error for message: \"%s\"</string>
<string name="cannot_open_message_while_being_sent">Impossível abrir esta mensagem durante o envio</string>
<string name="enable_conversation_mode">Activar modo de conversa</string>
<!-- endregion -->
<string name="recipient_email_format">&lt;%s&gt;</string>
<string name="recipient_name_email_format">%s &lt;%s&gt;</string>
<string name="star">Marcar com estrela</string>
<string name="unstar">Remover estrela</string>
<string name="star_unstar">Adicionar/Remover estrela</string>
<string name="send_to_archive">Enviar para o arquivo?</string>
<string name="label_as">Etiquetar como…</string>
<string name="mark_as_unread">Marcar como não lido</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como lido</string>
<string name="move_message">Mover mensagem</string>
<string name="manage">Gerir</string>
<string name="message_from">Mensagem de %s</string>
<string name="not_spam_move_to_inbox">Não é spam (mover para caixa de entrada)</string>
<string name="action_sheet_view_in_light_mode">View in Light mode</string>
<string name="action_sheet_view_in_dark_mode">View in Dark mode</string>
<plurals name="x_messages_count">
<item quantity="one">%d mensagem</item>
<item quantity="other">%d mensagens</item>
</plurals>
<plurals name="x_conversations_count">
<item quantity="one">%d conversa</item>
<item quantity="other">%d conversas</item>
</plurals>
<string name="contacts_call">Telefonar</string>
<string name="contacts_send_group_message">Enviar mensagem de grupo</string>
<string name="inbox_this_folder_is_empty">Esta pasta está vazia</string>
<string name="inbox_could_not_retrieve_messages">Impossível obter as mensagens</string>
<string name="inbox_pull_down_to_retry">Por favor, puxe para tentar novamente</string>
<string name="edit_draft">Editar rascunho</string>
<string name="details_show_history">Mostrar histórico</string>
<string name="could_not_complete_action">Could not complete the action</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Decryption error: decryption of this message\'s encrypted content failed.</string>
</resources>