"Unexpected error sending email. Please contact your administrator.":"Error inesperado al enviar el correo electrónico. Por favor, contacta a tu administrador.",
"Successfully sent email to %1$s":"Correo electrónico enviado correctamente a %1$s",
"New booking {booking}":"Nueva reserva {booking}",
"{display_name} ({email}) booked the appointment \"{config_display_name}\" on {date_time}.":"{display_name} ({email}) reservó la cita \"{config_display_name}\" el {date_time}.",
"This confirmation link expires in %s hours.":"Este enlace de confirmación caduca en %s horas.",
"If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page.":"Si deseas cancelar la cita, por favor contacta al organizador respondiendo a este correo electrónico o visitando su página de perfil.",
"Your appointment \"%s\" with %s has been accepted":"Tu cita \"%s\" con %s ha sido aceptada",
"Dear %s, your booking has been accepted.":"Estimado/a %s, tu reserva ha sido aceptada.",
"You have a new appointment booking \"%s\" from %s":"Tienes una nueva reserva de cita \"%s\" de %s",
"Dear %s, %s (%s) booked an appointment with you.":"Estimado/a %s, %s (%s) ha reservado una cita contigo.",
"A Calendar app for Nextcloud":"Una aplicación de calendario para Nextcloud",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries.":"La aplicación de calendario es una interfaz de usuario para el servidor CalDAV de Nextcloud. Sincroniza fácilmente eventos desde varios dispositivos con tu Nextcloud y edítalos en línea.\n \n * 🚀 **Integración con otras aplicaciones de Nextcloud** ¡Actualmente con Contactos y más por venir!\n * 🌐 **Soporte para WebCal** ¿Quieres ver los días de los partidos de tu equipo favorito en tu calendario? ¡No hay problema!\n * 🙋 **Asistentes** Invita a personas a tus eventos\n * ⌚️ **Disponibilidad** Mira cuándo están disponibles tus asistentes para reunirse\n * ⏰ **Recordatorios** Recibe alarmas para eventos en tu navegador y por correo electrónico\n * 🔍 Búsqueda: Encuentra tus eventos fácilmente\n * ☑️ Tareas: Ve las tareas con fecha de vencimiento directamente en el calendario\n * 🙈 **No estamos reinventando la rueda** Basado en las excelentes bibliotecas [c-dav](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) y [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"Appointment link was copied to clipboard":"El enlace de la cita se copió al portapapeles",
"Appointment link could not be copied to clipboard":"No se pudo copiar el enlace de la cita al portapapeles",
"Add new":"Agregar nuevo",
"Untitled calendar":"Calendario sin título",
"Shared with you by":"Compartido contigo por",
"Edit and share calendar":"Editar y compartir calendario",
"Edit calendar":"Editar calendario",
"Disable calendar \"{calendar}\"":"Desactivar calendario \"{calendar}\"",
"Disable untitled calendar":"Desactivar calendario sin título",
"Enable calendar \"{calendar}\"":"Activar calendario \"{calendar}\"",
"Enable untitled calendar":"Activar calendario sin título",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar.":"Ocurrió un error, no se pudo cambiar la visibilidad del calendario.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_":["Dejar de compartir el calendario en {countdown} segundo","Dejar de compartir el calendario en {countdown} segundos","Dejar de compartir el calendario en {countdown} segundos"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_":["Eliminando el calendario en {countdown} segundo","Eliminando el calendario en {countdown} segundos","Eliminando el calendario en {countdown} segundos"],
"Name for new calendar":"Nombre para el nuevo calendario",
"Creating calendar…":"Creando calendario…",
"New calendar with task list":"Nuevo calendario con lista de tareas",
"New subscription from link (read-only)":"Nueva suscripción desde enlace (solo lectura)",
"Creating subscription…":"Creando suscripción…",
"Add public holiday calendar":"Agregar calendario de días festivos",
"An error occurred, unable to create the calendar.":"Ocurrió un error, no se pudo crear el calendario.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)":"Por favor, ingresa un enlace válido (que comience con http://, https://, webcal:// o webcals://)",
"Copy subscription link":"Copiar enlace de suscripción",
"Copying link…":"Copiando enlace…",
"Copied link":"Enlace copiado",
"Could not copy link":"No se pudo copiar el enlace",
"Could not load deleted calendars and objects":"No se pudieron cargar los calendarios y objetos eliminados",
"Could not restore calendar or event":"No se pudo restaurar el calendario o evento",
"Do you really want to empty the trash bin?":"¿Realmente deseas vaciar la papelera?",
"_Items in the trash bin are deleted after {numDays} day_::_Items in the trash bin are deleted after {numDays} days_":["Los elementos en la papelera se eliminan después de {numDays} día","Los elementos en la papelera se eliminan después de {numDays} días","Los elementos en la papelera se eliminan después de {numDays} días"],
"Could not update calendar order.":"No se pudo actualizar el orden del calendario.",
"Internal link":"Enlace interno",
"A private link that can be used with external clients":"Un enlace privado que puede usarse con clientes externos",
"To configure appointments, add your email address in personal settings.":"Para configurar las citas, agrega tu dirección de correo electrónico en la configuración personal.",
"Public – shown on the profile page":"Público: se muestra en la página de perfil",
"Private – only accessible via secret link":"Privado: solo accesible mediante enlace secreto",
"Please confirm your reservation":"Confirma tu reserva",
"We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now.":"Te hemos enviado un correo electrónico con los detalles. Confirma tu cita utilizando el enlace del correo electrónico. Puedes cerrar esta página ahora.",
"Please share anything that will help prepare for our meeting":"Por favor, comparte cualquier información que ayude a prepararnos para nuestra reunión",
"Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer.":"No se pudo reservar la cita. Inténtalo de nuevo más tarde o contacta al organizador.",
"No match found":"No se encontraron coincidencias",
"(organizer)":"(organizador)",
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose].":"Para enviar invitaciones y manejar respuestas, [linkopen]agrega tu dirección de correo electrónico en la configuración personal[linkclose].",
"Cannot modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set.":"No se puede modificar la configuración de todo el día para eventos que forman parte de un conjunto de repeticiones.",
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You cannot add a recurrence-rule to it.":"Este evento es una excepción de la recurrencia de un conjunto de repeticiones. No puedes agregar una regla de recurrencia a él.",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences.":"Los cambios en la regla de recurrencia solo se aplicarán a esta y a todas las siguientes ocurrencias.",
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost.":"La definición de recurrencia de este evento no es completamente compatible con Nextcloud. Si editas las opciones de recurrencia, es posible que se pierdan ciertas repeticiones.",
"Suggestions":"Sugerencias",
"No rooms or resources yet":"Aún no hay salas o recursos",
"Add resource":"Agregar recurso",
"Has a projector":"Tiene proyector",
"Has a whiteboard":"Tiene pizarra",
"Wheelchair accessible":"Accesible en silla de ruedas",
"Public holiday calendars":"Calendarios de días festivos públicos",
"Public holiday calendars are provided by Thunderbird. Calendar data will be downloaded from {website}":"Los calendarios de días festivos públicos son proporcionados por Thunderbird. Los datos del calendario se descargarán desde {website}",
"No slots available":"No hay intervalos disponibles",
"The slot for your appointment has been confirmed":"El intervalo para tu cita ha sido confirmado",
"Appointment Details:":"Detalles de la cita:",
"Time:":"Hora:",
"Booked for:":"Reservado para:",
"Thank you. Your booking from {startDate} to {endDate} has been confirmed.":"Gracias. Tu reserva desde {startDate} hasta {endDate} ha sido confirmada.",
"Book another appointment:":"Reservar otra cita:",
"See all available slots":"Ver todos los intervalos disponibles",
"The slot for your appointment from {startDate} to {endDate} is not available any more.":"El intervalo para tu cita desde {startDate} hasta {endDate} ya no está disponible.",
"Please book a different slot:":"Por favor, reserva un intervalo diferente:",
"Book an appointment with {name}":"Reservar una cita con {name}",
"No public appointments found for {name}":"No se encontraron citas públicas para {name}",
"The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings.":"La detección automática de la zona horaria determinó que tu zona horaria es UTC.\n Esto es probablemente el resultado de medidas de seguridad de tu navegador web.\n Por favor, establece tu zona horaria manualmente en la configuración del calendario.",
"Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue.":"No se encontró tu zona horaria configurada ({timezoneId}). Se usará UTC.\n Por favor, cambia tu zona horaria en la configuración y reporta este problema.",
"Create a new event":"Crear un nuevo evento",
"[Today]":"[Hoy]",
"[Tomorrow]":"[Mañana]",
"[Yesterday]":"[Ayer]",
"[Last] dddd":"[Último] dddd",
"Event does not exist":"El evento no existe",
"Duplicate":"Duplicar",
"Delete this occurrence":"Eliminar esta ocurrencia",
"Delete this and all future":"Eliminar esta y todas las siguientes",
"_User requires access to your file_::_Users require access to your file_":["El usuario necesita acceso a tu archivo","Los usuarios necesitan acceso a tu archivo","Los usuarios necesitan acceso a tu archivo"],
"Midnight on the day the event starts":"Medianoche en el día en que comienza el evento",
"_%n day before the event at {formattedHourMinute}_::_%n days before the event at {formattedHourMinute}_":["%n día antes del evento a las {formattedHourMinute}","%n días antes del evento a las {formattedHourMinute}","%n días antes del evento a las {formattedHourMinute}"],
"_%n week before the event at {formattedHourMinute}_::_%n weeks before the event at {formattedHourMinute}_":["%n semana antes del evento a las {formattedHourMinute}","%n semanas antes del evento a las {formattedHourMinute}","%n semanas antes del evento a las {formattedHourMinute}"],
"on the day of the event at {formattedHourMinute}":"el día del evento a las {formattedHourMinute}",
"at the event's start":"al comienzo del evento",
"at the event's end":"al final del evento",
"{time} before the event starts":"{time} antes de que el evento comience",
"{time} before the event ends":"{time} antes de que el evento termine",
"{time} after the event starts":"{time} después de que el evento comienza",
"{time} after the event ends":"{time} después de que el evento termina",
"Confirmation about the overall status of the event.":"Confirmación sobre el estado general del evento.",
"Show as":"Mostrar como",
"Take this event into account when calculating free-busy information.":"Tener en cuenta este evento al calcular la información de disponibilidad ocupado-libre.",