mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
2e97152f8b
commit
00be7115e6
64
l10n/es.js
64
l10n/es.js
|
@ -3,6 +3,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "error inesperado al enviar el correo. Por favor contacte con su administrador.",
|
||||
"Successfully sent email to " : "Correo enviado con éxito a",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte de que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
|
@ -16,6 +17,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Next day" : "Siguiente día",
|
||||
"Next week" : "Semana siguiente",
|
||||
"Next month" : "mes siguiente",
|
||||
"+ New event" : "+ Nuevo evento",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
|
@ -23,6 +25,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Untitled calendar" : "calendario sin título",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"Edit name" : "Editar el nombre",
|
||||
"Saving name ..." : "Guardando nombre ...",
|
||||
"Edit color" : "Editar color",
|
||||
"Saving color ..." : "Guardando color ...",
|
||||
"Copy private link" : "Copiar enlace privado",
|
||||
|
@ -35,6 +38,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el enlace de calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible renombrar el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el color del calendario.",
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Borrando el calendario en {countdown} segundo","Borrando el calendario en {countdown} segundos"],
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Publish calendar" : "Publicar calendario",
|
||||
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
|
||||
|
@ -60,21 +64,31 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unshare with {displayName}" : "Dejar de compartir con {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el dejar de compartir el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar los permisos del recurso compartido.",
|
||||
"+ New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Creating calendar ..." : "Creando calendario ...",
|
||||
"New calendar with task list" : "Nuevo calendario con lista de tareas",
|
||||
"New subscription from link" : "Nueva suscripción desde el enlace",
|
||||
"Creating subscription ..." : "Creando suscripción ...",
|
||||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible crear el calendario.",
|
||||
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Por favor escriba un enlace válido (comenzando con http://, https://, webcal://, o webcals://)",
|
||||
"Import calendars" : "Importar calendarios",
|
||||
"Please select a calendar to import into ..." : "Por favor, selecciona un calendario del cual importar ...",
|
||||
"Filename" : "Nombre de archivo",
|
||||
"Calendar to import into" : "Calendario en el cual importar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importar calendario","Importar calendarios"],
|
||||
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "La importación ha fallado parcialmente. Importados {accepted} sobre {total}.",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Se ha importado con éxito%n objeto","Se han importado con éxito %nobjetos"],
|
||||
"Automatic" : "Automático",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Automático ({detected})",
|
||||
"New setting was not saved successfully." : "El nuevo ajuste no ha podido ser guardado correctamente.",
|
||||
"Settings & import" : "Ajustes & importar",
|
||||
"Enable birthday calendar" : "Permitir calendario de cumpleaños",
|
||||
"Enable simplified editor" : "Activar editor simplificado",
|
||||
"Show weekends" : "Mostrar fines de semana",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar numero de semana",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar dirección primaria de CalDAV",
|
||||
"before at" : "antes a las",
|
||||
"Edit reminder" : "Editar recordatorio",
|
||||
"Notification" : "Notificación",
|
||||
|
@ -83,6 +97,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Otras notificaciones",
|
||||
"On date" : "en fecha",
|
||||
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
|
||||
"on" : "activo",
|
||||
"at" : "a",
|
||||
"Add reminder" : "Añadir recordatorio",
|
||||
"_second_::_seconds_" : ["segundo","segundos"],
|
||||
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minutos"],
|
||||
|
@ -90,17 +106,65 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_day_::_days_" : ["día","días"],
|
||||
"_week_::_weeks_" : ["semana","semanas"],
|
||||
"This event does not have any reminders." : "Este evento no tiene todavía ningún recordatorio.",
|
||||
"{name} accepted your invitation." : "{name} ha aceptado su invitación.",
|
||||
"{name} declined your invitation." : "{name} ha rechazado su invitación.",
|
||||
"{name} has delegated their invitation." : "{name} ha delegado su invitación.",
|
||||
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} todavía no ha contestado a su invitación.",
|
||||
"Send e-mail" : "Enviar correo",
|
||||
"Chairperson" : "Presidente/a",
|
||||
"Required participant" : "Participante requerido",
|
||||
"Optional participant" : "Participante opcional",
|
||||
"(organizer)" : "(organizer)",
|
||||
"Event title" : "Título del evento",
|
||||
"All day" : "Todo el día",
|
||||
"from" : "desde",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"from {startDate}" : "desde {startDate}",
|
||||
"from {startDate} at {startTime}" : "desde {startDate} a las {startTime}",
|
||||
"to {endDate}" : "hasta {endDate}",
|
||||
"to {endDate} at {endTime}" : "hasta {endDate} a las {endTime}",
|
||||
"End repeat" : "inalizar repetición",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"on date" : "en fecha",
|
||||
"after" : "después de",
|
||||
"_time_::_times_" : ["vez","veces"],
|
||||
"first" : "primero",
|
||||
"third" : "tercero",
|
||||
"fourth" : "cuarto",
|
||||
"fifth" : "quinto",
|
||||
"second to last" : "penúltimo",
|
||||
"last" : "último",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"Repeat every" : "Repetir cada",
|
||||
"By day of the month" : "Por día del mes",
|
||||
"_month_::_months_" : ["mes","meses"],
|
||||
"_year_::_years_" : ["año","años"],
|
||||
"Monday" : "Lunes",
|
||||
"weekday" : "día laborable",
|
||||
"weekend day" : "día de fin de semana",
|
||||
"Summary" : "Resumen",
|
||||
"Does not repeat" : "No repetir",
|
||||
"Daily" : "Diariamente",
|
||||
"Weekly" : "Semanalmente",
|
||||
"Monthly" : "Mensualmente",
|
||||
"Yearly" : "Anualmente",
|
||||
"in {monthNames}" : "n {monthNames}",
|
||||
", until {untilDate}" : ", hasta {untilDate}",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Cada %n día","Cada %n días"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Cada %n semana","Cada %n semanas"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Cada %n mes","Cada %n meses"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Cada %n año","Cada %n años"],
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Save" : "Guardar",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "¿Puede ser que el recurso compartido haya sido borrado o haya expirado?",
|
||||
"Select Date" : "Seleccione la fecha",
|
||||
"Personal" : "Personal",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Activity" : "Actividad",
|
||||
"Projects" : "Proyectos",
|
||||
"Close" : "Cerrar"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
64
l10n/es.json
64
l10n/es.json
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "error inesperado al enviar el correo. Por favor contacte con su administrador.",
|
||||
"Successfully sent email to " : "Correo enviado con éxito a",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte de que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
|
@ -14,6 +15,7 @@
|
|||
"Next day" : "Siguiente día",
|
||||
"Next week" : "Semana siguiente",
|
||||
"Next month" : "mes siguiente",
|
||||
"+ New event" : "+ Nuevo evento",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
|
@ -21,6 +23,7 @@
|
|||
"Untitled calendar" : "calendario sin título",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"Edit name" : "Editar el nombre",
|
||||
"Saving name ..." : "Guardando nombre ...",
|
||||
"Edit color" : "Editar color",
|
||||
"Saving color ..." : "Guardando color ...",
|
||||
"Copy private link" : "Copiar enlace privado",
|
||||
|
@ -33,6 +36,7 @@
|
|||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el enlace de calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible renombrar el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el color del calendario.",
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Borrando el calendario en {countdown} segundo","Borrando el calendario en {countdown} segundos"],
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Publish calendar" : "Publicar calendario",
|
||||
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
|
||||
|
@ -58,21 +62,31 @@
|
|||
"Unshare with {displayName}" : "Dejar de compartir con {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el dejar de compartir el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar los permisos del recurso compartido.",
|
||||
"+ New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Creating calendar ..." : "Creando calendario ...",
|
||||
"New calendar with task list" : "Nuevo calendario con lista de tareas",
|
||||
"New subscription from link" : "Nueva suscripción desde el enlace",
|
||||
"Creating subscription ..." : "Creando suscripción ...",
|
||||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible crear el calendario.",
|
||||
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Por favor escriba un enlace válido (comenzando con http://, https://, webcal://, o webcals://)",
|
||||
"Import calendars" : "Importar calendarios",
|
||||
"Please select a calendar to import into ..." : "Por favor, selecciona un calendario del cual importar ...",
|
||||
"Filename" : "Nombre de archivo",
|
||||
"Calendar to import into" : "Calendario en el cual importar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importar calendario","Importar calendarios"],
|
||||
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "La importación ha fallado parcialmente. Importados {accepted} sobre {total}.",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Se ha importado con éxito%n objeto","Se han importado con éxito %nobjetos"],
|
||||
"Automatic" : "Automático",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Automático ({detected})",
|
||||
"New setting was not saved successfully." : "El nuevo ajuste no ha podido ser guardado correctamente.",
|
||||
"Settings & import" : "Ajustes & importar",
|
||||
"Enable birthday calendar" : "Permitir calendario de cumpleaños",
|
||||
"Enable simplified editor" : "Activar editor simplificado",
|
||||
"Show weekends" : "Mostrar fines de semana",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar numero de semana",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar dirección primaria de CalDAV",
|
||||
"before at" : "antes a las",
|
||||
"Edit reminder" : "Editar recordatorio",
|
||||
"Notification" : "Notificación",
|
||||
|
@ -81,6 +95,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Otras notificaciones",
|
||||
"On date" : "en fecha",
|
||||
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
|
||||
"on" : "activo",
|
||||
"at" : "a",
|
||||
"Add reminder" : "Añadir recordatorio",
|
||||
"_second_::_seconds_" : ["segundo","segundos"],
|
||||
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minutos"],
|
||||
|
@ -88,17 +104,65 @@
|
|||
"_day_::_days_" : ["día","días"],
|
||||
"_week_::_weeks_" : ["semana","semanas"],
|
||||
"This event does not have any reminders." : "Este evento no tiene todavía ningún recordatorio.",
|
||||
"{name} accepted your invitation." : "{name} ha aceptado su invitación.",
|
||||
"{name} declined your invitation." : "{name} ha rechazado su invitación.",
|
||||
"{name} has delegated their invitation." : "{name} ha delegado su invitación.",
|
||||
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} todavía no ha contestado a su invitación.",
|
||||
"Send e-mail" : "Enviar correo",
|
||||
"Chairperson" : "Presidente/a",
|
||||
"Required participant" : "Participante requerido",
|
||||
"Optional participant" : "Participante opcional",
|
||||
"(organizer)" : "(organizer)",
|
||||
"Event title" : "Título del evento",
|
||||
"All day" : "Todo el día",
|
||||
"from" : "desde",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"from {startDate}" : "desde {startDate}",
|
||||
"from {startDate} at {startTime}" : "desde {startDate} a las {startTime}",
|
||||
"to {endDate}" : "hasta {endDate}",
|
||||
"to {endDate} at {endTime}" : "hasta {endDate} a las {endTime}",
|
||||
"End repeat" : "inalizar repetición",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"on date" : "en fecha",
|
||||
"after" : "después de",
|
||||
"_time_::_times_" : ["vez","veces"],
|
||||
"first" : "primero",
|
||||
"third" : "tercero",
|
||||
"fourth" : "cuarto",
|
||||
"fifth" : "quinto",
|
||||
"second to last" : "penúltimo",
|
||||
"last" : "último",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"Repeat every" : "Repetir cada",
|
||||
"By day of the month" : "Por día del mes",
|
||||
"_month_::_months_" : ["mes","meses"],
|
||||
"_year_::_years_" : ["año","años"],
|
||||
"Monday" : "Lunes",
|
||||
"weekday" : "día laborable",
|
||||
"weekend day" : "día de fin de semana",
|
||||
"Summary" : "Resumen",
|
||||
"Does not repeat" : "No repetir",
|
||||
"Daily" : "Diariamente",
|
||||
"Weekly" : "Semanalmente",
|
||||
"Monthly" : "Mensualmente",
|
||||
"Yearly" : "Anualmente",
|
||||
"in {monthNames}" : "n {monthNames}",
|
||||
", until {untilDate}" : ", hasta {untilDate}",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Cada %n día","Cada %n días"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Cada %n semana","Cada %n semanas"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Cada %n mes","Cada %n meses"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Cada %n año","Cada %n años"],
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Save" : "Guardar",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "¿Puede ser que el recurso compartido haya sido borrado o haya expirado?",
|
||||
"Select Date" : "Seleccione la fecha",
|
||||
"Personal" : "Personal",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Activity" : "Actividad",
|
||||
"Projects" : "Proyectos",
|
||||
"Close" : "Cerrar"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
26
l10n/fr.js
26
l10n/fr.js
|
@ -32,6 +32,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving color ..." : "Enregistrement de la couleur …",
|
||||
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
|
||||
"Download" : "Télécharger",
|
||||
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
|
||||
"Delete" : "Supprimer",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
|
||||
|
@ -39,6 +40,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
|
||||
"Share link" : "Partager un lien",
|
||||
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
|
||||
|
@ -46,23 +48,31 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Copy public link" : "Copier le lien public",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
|
||||
"Sending email ..." : "Envoi du mail en cours ...",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
|
||||
"Copying link ..." : "Copie du lien en cours ...",
|
||||
"Copied link" : "Lien copié",
|
||||
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
|
||||
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
|
||||
"Copying code ..." : "Copie du code en cours ...",
|
||||
"Copied code" : "Code copié",
|
||||
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
|
||||
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
|
||||
"Deleting share link ..." : "Suppression du lien de partage en cours ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
|
||||
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
|
||||
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
|
||||
"can edit" : "peut modifier",
|
||||
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur s’est produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur s’est produite, impossible de changer la permission du partage.",
|
||||
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
|
||||
"New calendar" : "Nouvel agenda",
|
||||
"Creating calendar ..." : "Création de l'agenda…",
|
||||
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
|
||||
"Creating subscription ..." : "Création abonnement ...",
|
||||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
|
||||
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
|
||||
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
|
||||
|
@ -71,6 +81,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
|
||||
"Cancel" : "Annuler",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
|
||||
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de l’importation. Import {accepted} sur {total}.",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
|
||||
"Automatic" : "Automatique",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
|
||||
|
@ -80,6 +91,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
|
||||
"Show weekends" : "Afficher les weekends",
|
||||
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
|
||||
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
|
||||
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
|
||||
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
|
||||
"Edit reminder" : "Modifier le rappel",
|
||||
|
@ -87,6 +100,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Email" : "Adresse e-mail",
|
||||
"Audio notification" : "Notification sonore",
|
||||
"Other notification" : "Autre notification",
|
||||
"Relative to event" : "Par rapport à l’événement",
|
||||
"On date" : "À jour",
|
||||
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
|
||||
"on" : "le",
|
||||
"at" : "à",
|
||||
|
@ -111,11 +126,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Optional participant" : "Participant facultatif",
|
||||
"Non-participant" : "Ne participe pas",
|
||||
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
|
||||
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Recherche de courriels, d’utilisateurs, de contacts, de ressources ou de salles",
|
||||
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
|
||||
"This event does not have any attendees." : "Cet événement n'a aucun participant.",
|
||||
"(organizer)" : "(organisateur)",
|
||||
"Please configure your email-address in the personal settings. It is necessary to send out invitations and handle responses of your invitees." : "Veuillez configurer votre adresse électronique dans les paramètres personnels. Cela est nécessaire pour envoyer des invitations et pour gérer les réponses de vos invités.",
|
||||
"Event title" : "Titre de l'événement",
|
||||
"All day" : "Toute la journée",
|
||||
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Il n'est pas possible de modifier le réglage \"tous les jours\" pour les événements qui font partie d’un événement avec récurrence.",
|
||||
"from" : "du",
|
||||
"to" : "vers",
|
||||
"from {startDate}" : "du {startDate}",
|
||||
|
@ -125,14 +143,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
|
||||
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
|
||||
"never" : "jamais",
|
||||
"on date" : "à jour",
|
||||
"after" : "après ",
|
||||
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
|
||||
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Cet événement est la récurrence-exception d’un ensemble de récurrence. Vous ne pouvez pas y ajouter une règle de récurrence.",
|
||||
"first" : "premier",
|
||||
"third" : "troisième",
|
||||
"fourth" : "quatrième",
|
||||
"fifth" : "cinquième",
|
||||
"second to last" : "avant-dernière",
|
||||
"last" : "dernier",
|
||||
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne s’appliqueront qu’à cet événement et à tous les événements futurs.",
|
||||
"Repeat" : "Répéter",
|
||||
"Repeat every" : "Répéter chaque",
|
||||
"By day of the month" : "Par jour du mois",
|
||||
"On the" : "Le",
|
||||
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
|
||||
"_year_::_years_" : ["année","années"],
|
||||
|
@ -154,6 +178,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
|
||||
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
|
||||
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n fois",", %n fois"],
|
||||
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement n’est pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
|
||||
"More" : "Plus",
|
||||
"Save" : "Enregistrer",
|
||||
"Update" : "Mettre à jour",
|
||||
|
@ -165,6 +190,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Select Date" : "Sélectionnez une date",
|
||||
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
|
||||
"Personal" : "Personnel",
|
||||
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nC’est probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
|
||||
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
|
||||
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
|
||||
"Details" : "Détails",
|
||||
|
|
26
l10n/fr.json
26
l10n/fr.json
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
"Saving color ..." : "Enregistrement de la couleur …",
|
||||
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
|
||||
"Download" : "Télécharger",
|
||||
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
|
||||
"Delete" : "Supprimer",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
|
||||
|
@ -37,6 +38,7 @@
|
|||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
|
||||
"Share link" : "Partager un lien",
|
||||
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
|
||||
|
@ -44,23 +46,31 @@
|
|||
"Copy public link" : "Copier le lien public",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
|
||||
"Sending email ..." : "Envoi du mail en cours ...",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
|
||||
"Copying link ..." : "Copie du lien en cours ...",
|
||||
"Copied link" : "Lien copié",
|
||||
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
|
||||
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
|
||||
"Copying code ..." : "Copie du code en cours ...",
|
||||
"Copied code" : "Code copié",
|
||||
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
|
||||
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
|
||||
"Deleting share link ..." : "Suppression du lien de partage en cours ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
|
||||
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
|
||||
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
|
||||
"can edit" : "peut modifier",
|
||||
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur s’est produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur s’est produite, impossible de changer la permission du partage.",
|
||||
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
|
||||
"New calendar" : "Nouvel agenda",
|
||||
"Creating calendar ..." : "Création de l'agenda…",
|
||||
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
|
||||
"Creating subscription ..." : "Création abonnement ...",
|
||||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
|
||||
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
|
||||
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
|
||||
|
@ -69,6 +79,7 @@
|
|||
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
|
||||
"Cancel" : "Annuler",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
|
||||
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de l’importation. Import {accepted} sur {total}.",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
|
||||
"Automatic" : "Automatique",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
|
||||
|
@ -78,6 +89,8 @@
|
|||
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
|
||||
"Show weekends" : "Afficher les weekends",
|
||||
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
|
||||
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
|
||||
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
|
||||
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
|
||||
"Edit reminder" : "Modifier le rappel",
|
||||
|
@ -85,6 +98,8 @@
|
|||
"Email" : "Adresse e-mail",
|
||||
"Audio notification" : "Notification sonore",
|
||||
"Other notification" : "Autre notification",
|
||||
"Relative to event" : "Par rapport à l’événement",
|
||||
"On date" : "À jour",
|
||||
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
|
||||
"on" : "le",
|
||||
"at" : "à",
|
||||
|
@ -109,11 +124,14 @@
|
|||
"Optional participant" : "Participant facultatif",
|
||||
"Non-participant" : "Ne participe pas",
|
||||
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
|
||||
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Recherche de courriels, d’utilisateurs, de contacts, de ressources ou de salles",
|
||||
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
|
||||
"This event does not have any attendees." : "Cet événement n'a aucun participant.",
|
||||
"(organizer)" : "(organisateur)",
|
||||
"Please configure your email-address in the personal settings. It is necessary to send out invitations and handle responses of your invitees." : "Veuillez configurer votre adresse électronique dans les paramètres personnels. Cela est nécessaire pour envoyer des invitations et pour gérer les réponses de vos invités.",
|
||||
"Event title" : "Titre de l'événement",
|
||||
"All day" : "Toute la journée",
|
||||
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Il n'est pas possible de modifier le réglage \"tous les jours\" pour les événements qui font partie d’un événement avec récurrence.",
|
||||
"from" : "du",
|
||||
"to" : "vers",
|
||||
"from {startDate}" : "du {startDate}",
|
||||
|
@ -123,14 +141,20 @@
|
|||
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
|
||||
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
|
||||
"never" : "jamais",
|
||||
"on date" : "à jour",
|
||||
"after" : "après ",
|
||||
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
|
||||
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Cet événement est la récurrence-exception d’un ensemble de récurrence. Vous ne pouvez pas y ajouter une règle de récurrence.",
|
||||
"first" : "premier",
|
||||
"third" : "troisième",
|
||||
"fourth" : "quatrième",
|
||||
"fifth" : "cinquième",
|
||||
"second to last" : "avant-dernière",
|
||||
"last" : "dernier",
|
||||
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne s’appliqueront qu’à cet événement et à tous les événements futurs.",
|
||||
"Repeat" : "Répéter",
|
||||
"Repeat every" : "Répéter chaque",
|
||||
"By day of the month" : "Par jour du mois",
|
||||
"On the" : "Le",
|
||||
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
|
||||
"_year_::_years_" : ["année","années"],
|
||||
|
@ -152,6 +176,7 @@
|
|||
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
|
||||
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
|
||||
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n fois",", %n fois"],
|
||||
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement n’est pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
|
||||
"More" : "Plus",
|
||||
"Save" : "Enregistrer",
|
||||
"Update" : "Mettre à jour",
|
||||
|
@ -163,6 +188,7 @@
|
|||
"Select Date" : "Sélectionnez une date",
|
||||
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
|
||||
"Personal" : "Personnel",
|
||||
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nC’est probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
|
||||
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
|
||||
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
|
||||
"Details" : "Détails",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue