[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-10-29 02:19:42 +00:00
parent 2e97152f8b
commit 00be7115e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 180 additions and 0 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@ OC.L10N.register(
{
"Calendar" : "Calendario",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "error inesperado al enviar el correo. Por favor contacte con su administrador.",
"Successfully sent email to " : "Correo enviado con éxito a",
"Hello," : "Hola,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte de que %s ha publicado el calendario »%s«.",
@ -16,6 +17,7 @@ OC.L10N.register(
"Next day" : "Siguiente día",
"Next week" : "Semana siguiente",
"Next month" : "mes siguiente",
"+ New event" : "+ Nuevo evento",
"Today" : "Hoy",
"Day" : "Día",
"Week" : "Semana",
@ -23,6 +25,7 @@ OC.L10N.register(
"Untitled calendar" : "calendario sin título",
"Shared" : "Compartido",
"Edit name" : "Editar el nombre",
"Saving name ..." : "Guardando nombre ...",
"Edit color" : "Editar color",
"Saving color ..." : "Guardando color ...",
"Copy private link" : "Copiar enlace privado",
@ -35,6 +38,7 @@ OC.L10N.register(
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el enlace de calendario.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible renombrar el calendario.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el color del calendario.",
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Borrando el calendario en {countdown} segundo","Borrando el calendario en {countdown} segundos"],
"Share link" : "Compartir enlace",
"Publish calendar" : "Publicar calendario",
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
@ -60,21 +64,31 @@ OC.L10N.register(
"Unshare with {displayName}" : "Dejar de compartir con {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el dejar de compartir el calendario.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar los permisos del recurso compartido.",
"+ New calendar" : "Nuevo calendario",
"New calendar" : "Nuevo calendario",
"Creating calendar ..." : "Creando calendario ...",
"New calendar with task list" : "Nuevo calendario con lista de tareas",
"New subscription from link" : "Nueva suscripción desde el enlace",
"Creating subscription ..." : "Creando suscripción ...",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible crear el calendario.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Por favor escriba un enlace válido (comenzando con http://, https://, webcal://, o webcals://)",
"Import calendars" : "Importar calendarios",
"Please select a calendar to import into ..." : "Por favor, selecciona un calendario del cual importar ...",
"Filename" : "Nombre de archivo",
"Calendar to import into" : "Calendario en el cual importar",
"Cancel" : "Cancelar",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importar calendario","Importar calendarios"],
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "La importación ha fallado parcialmente. Importados {accepted} sobre {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Se ha importado con éxito%n objeto","Se han importado con éxito %nobjetos"],
"Automatic" : "Automático",
"Automatic ({detected})" : "Automático ({detected})",
"New setting was not saved successfully." : "El nuevo ajuste no ha podido ser guardado correctamente.",
"Settings & import" : "Ajustes & importar",
"Enable birthday calendar" : "Permitir calendario de cumpleaños",
"Enable simplified editor" : "Activar editor simplificado",
"Show weekends" : "Mostrar fines de semana",
"Show week numbers" : "Mostrar numero de semana",
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar dirección primaria de CalDAV",
"before at" : "antes a las",
"Edit reminder" : "Editar recordatorio",
"Notification" : "Notificación",
@ -83,6 +97,8 @@ OC.L10N.register(
"Other notification" : "Otras notificaciones",
"On date" : "en fecha",
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
"on" : "activo",
"at" : "a",
"Add reminder" : "Añadir recordatorio",
"_second_::_seconds_" : ["segundo","segundos"],
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minutos"],
@ -90,17 +106,65 @@ OC.L10N.register(
"_day_::_days_" : ["día","días"],
"_week_::_weeks_" : ["semana","semanas"],
"This event does not have any reminders." : "Este evento no tiene todavía ningún recordatorio.",
"{name} accepted your invitation." : "{name} ha aceptado su invitación.",
"{name} declined your invitation." : "{name} ha rechazado su invitación.",
"{name} has delegated their invitation." : "{name} ha delegado su invitación.",
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} todavía no ha contestado a su invitación.",
"Send e-mail" : "Enviar correo",
"Chairperson" : "Presidente/a",
"Required participant" : "Participante requerido",
"Optional participant" : "Participante opcional",
"(organizer)" : "(organizer)",
"Event title" : "Título del evento",
"All day" : "Todo el día",
"from" : "desde",
"to" : "para",
"from {startDate}" : "desde {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}" : "desde {startDate} a las {startTime}",
"to {endDate}" : "hasta {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}" : "hasta {endDate} a las {endTime}",
"End repeat" : "inalizar repetición",
"never" : "nunca",
"on date" : "en fecha",
"after" : "después de",
"_time_::_times_" : ["vez","veces"],
"first" : "primero",
"third" : "tercero",
"fourth" : "cuarto",
"fifth" : "quinto",
"second to last" : "penúltimo",
"last" : "último",
"Repeat" : "Repetir",
"Repeat every" : "Repetir cada",
"By day of the month" : "Por día del mes",
"_month_::_months_" : ["mes","meses"],
"_year_::_years_" : ["año","años"],
"Monday" : "Lunes",
"weekday" : "día laborable",
"weekend day" : "día de fin de semana",
"Summary" : "Resumen",
"Does not repeat" : "No repetir",
"Daily" : "Diariamente",
"Weekly" : "Semanalmente",
"Monthly" : "Mensualmente",
"Yearly" : "Anualmente",
"in {monthNames}" : "n {monthNames}",
", until {untilDate}" : ", hasta {untilDate}",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Cada %n día","Cada %n días"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Cada %n semana","Cada %n semanas"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Cada %n mes","Cada %n meses"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Cada %n año","Cada %n años"],
"More" : "Más",
"Save" : "Guardar",
"Update" : "Actualizar",
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "¿Puede ser que el recurso compartido haya sido borrado o haya expirado?",
"Select Date" : "Seleccione la fecha",
"Personal" : "Personal",
"Details" : "Detalles",
"Attendees" : "Asistentes",
"Reminders" : "Recordatorios",
"Activity" : "Actividad",
"Projects" : "Proyectos",
"Close" : "Cerrar"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

View File

@ -1,6 +1,7 @@
{ "translations": {
"Calendar" : "Calendario",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "error inesperado al enviar el correo. Por favor contacte con su administrador.",
"Successfully sent email to " : "Correo enviado con éxito a",
"Hello," : "Hola,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte de que %s ha publicado el calendario »%s«.",
@ -14,6 +15,7 @@
"Next day" : "Siguiente día",
"Next week" : "Semana siguiente",
"Next month" : "mes siguiente",
"+ New event" : "+ Nuevo evento",
"Today" : "Hoy",
"Day" : "Día",
"Week" : "Semana",
@ -21,6 +23,7 @@
"Untitled calendar" : "calendario sin título",
"Shared" : "Compartido",
"Edit name" : "Editar el nombre",
"Saving name ..." : "Guardando nombre ...",
"Edit color" : "Editar color",
"Saving color ..." : "Guardando color ...",
"Copy private link" : "Copiar enlace privado",
@ -33,6 +36,7 @@
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el enlace de calendario.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible renombrar el calendario.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el color del calendario.",
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Borrando el calendario en {countdown} segundo","Borrando el calendario en {countdown} segundos"],
"Share link" : "Compartir enlace",
"Publish calendar" : "Publicar calendario",
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
@ -58,21 +62,31 @@
"Unshare with {displayName}" : "Dejar de compartir con {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar el dejar de compartir el calendario.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Se ha producido un error, no fue posible cambiar los permisos del recurso compartido.",
"+ New calendar" : "Nuevo calendario",
"New calendar" : "Nuevo calendario",
"Creating calendar ..." : "Creando calendario ...",
"New calendar with task list" : "Nuevo calendario con lista de tareas",
"New subscription from link" : "Nueva suscripción desde el enlace",
"Creating subscription ..." : "Creando suscripción ...",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible crear el calendario.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Por favor escriba un enlace válido (comenzando con http://, https://, webcal://, o webcals://)",
"Import calendars" : "Importar calendarios",
"Please select a calendar to import into ..." : "Por favor, selecciona un calendario del cual importar ...",
"Filename" : "Nombre de archivo",
"Calendar to import into" : "Calendario en el cual importar",
"Cancel" : "Cancelar",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importar calendario","Importar calendarios"],
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "La importación ha fallado parcialmente. Importados {accepted} sobre {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Se ha importado con éxito%n objeto","Se han importado con éxito %nobjetos"],
"Automatic" : "Automático",
"Automatic ({detected})" : "Automático ({detected})",
"New setting was not saved successfully." : "El nuevo ajuste no ha podido ser guardado correctamente.",
"Settings & import" : "Ajustes & importar",
"Enable birthday calendar" : "Permitir calendario de cumpleaños",
"Enable simplified editor" : "Activar editor simplificado",
"Show weekends" : "Mostrar fines de semana",
"Show week numbers" : "Mostrar numero de semana",
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar dirección primaria de CalDAV",
"before at" : "antes a las",
"Edit reminder" : "Editar recordatorio",
"Notification" : "Notificación",
@ -81,6 +95,8 @@
"Other notification" : "Otras notificaciones",
"On date" : "en fecha",
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
"on" : "activo",
"at" : "a",
"Add reminder" : "Añadir recordatorio",
"_second_::_seconds_" : ["segundo","segundos"],
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minutos"],
@ -88,17 +104,65 @@
"_day_::_days_" : ["día","días"],
"_week_::_weeks_" : ["semana","semanas"],
"This event does not have any reminders." : "Este evento no tiene todavía ningún recordatorio.",
"{name} accepted your invitation." : "{name} ha aceptado su invitación.",
"{name} declined your invitation." : "{name} ha rechazado su invitación.",
"{name} has delegated their invitation." : "{name} ha delegado su invitación.",
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} todavía no ha contestado a su invitación.",
"Send e-mail" : "Enviar correo",
"Chairperson" : "Presidente/a",
"Required participant" : "Participante requerido",
"Optional participant" : "Participante opcional",
"(organizer)" : "(organizer)",
"Event title" : "Título del evento",
"All day" : "Todo el día",
"from" : "desde",
"to" : "para",
"from {startDate}" : "desde {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}" : "desde {startDate} a las {startTime}",
"to {endDate}" : "hasta {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}" : "hasta {endDate} a las {endTime}",
"End repeat" : "inalizar repetición",
"never" : "nunca",
"on date" : "en fecha",
"after" : "después de",
"_time_::_times_" : ["vez","veces"],
"first" : "primero",
"third" : "tercero",
"fourth" : "cuarto",
"fifth" : "quinto",
"second to last" : "penúltimo",
"last" : "último",
"Repeat" : "Repetir",
"Repeat every" : "Repetir cada",
"By day of the month" : "Por día del mes",
"_month_::_months_" : ["mes","meses"],
"_year_::_years_" : ["año","años"],
"Monday" : "Lunes",
"weekday" : "día laborable",
"weekend day" : "día de fin de semana",
"Summary" : "Resumen",
"Does not repeat" : "No repetir",
"Daily" : "Diariamente",
"Weekly" : "Semanalmente",
"Monthly" : "Mensualmente",
"Yearly" : "Anualmente",
"in {monthNames}" : "n {monthNames}",
", until {untilDate}" : ", hasta {untilDate}",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Cada %n día","Cada %n días"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Cada %n semana","Cada %n semanas"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Cada %n mes","Cada %n meses"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Cada %n año","Cada %n años"],
"More" : "Más",
"Save" : "Guardar",
"Update" : "Actualizar",
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "¿Puede ser que el recurso compartido haya sido borrado o haya expirado?",
"Select Date" : "Seleccione la fecha",
"Personal" : "Personal",
"Details" : "Detalles",
"Attendees" : "Asistentes",
"Reminders" : "Recordatorios",
"Activity" : "Actividad",
"Projects" : "Proyectos",
"Close" : "Cerrar"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

View File

@ -32,6 +32,7 @@ OC.L10N.register(
"Saving color ..." : "Enregistrement de la couleur …",
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
"Download" : "Télécharger",
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
"Delete" : "Supprimer",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
@ -39,6 +40,7 @@ OC.L10N.register(
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
"Share link" : "Partager un lien",
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
@ -46,23 +48,31 @@ OC.L10N.register(
"Copy public link" : "Copier le lien public",
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
"Sending email ..." : "Envoi du mail en cours ...",
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
"Copying link ..." : "Copie du lien en cours ...",
"Copied link" : "Lien copié",
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
"Copying code ..." : "Copie du code en cours ...",
"Copied code" : "Code copié",
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
"Deleting share link ..." : "Suppression du lien de partage en cours ...",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
"can edit" : "peut modifier",
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur sest produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur sest produite, impossible de changer la permission du partage.",
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
"New calendar" : "Nouvel agenda",
"Creating calendar ..." : "Création de l'agenda…",
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
"Creating subscription ..." : "Création abonnement ...",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
@ -71,6 +81,7 @@ OC.L10N.register(
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
"Cancel" : "Annuler",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de limportation. Import {accepted} sur {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
"Automatic" : "Automatique",
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
@ -80,6 +91,8 @@ OC.L10N.register(
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
"Show weekends" : "Afficher les weekends",
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
"Edit reminder" : "Modifier le rappel",
@ -87,6 +100,8 @@ OC.L10N.register(
"Email" : "Adresse e-mail",
"Audio notification" : "Notification sonore",
"Other notification" : "Autre notification",
"Relative to event" : "Par rapport à lévénement",
"On date" : "À jour",
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
"on" : "le",
"at" : "à",
@ -111,11 +126,14 @@ OC.L10N.register(
"Optional participant" : "Participant facultatif",
"Non-participant" : "Ne participe pas",
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Recherche de courriels, dutilisateurs, de contacts, de ressources ou de salles",
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
"This event does not have any attendees." : "Cet événement n'a aucun participant.",
"(organizer)" : "(organisateur)",
"Please configure your email-address in the personal settings. It is necessary to send out invitations and handle responses of your invitees." : "Veuillez configurer votre adresse électronique dans les paramètres personnels. Cela est nécessaire pour envoyer des invitations et pour gérer les réponses de vos invités.",
"Event title" : "Titre de l'événement",
"All day" : "Toute la journée",
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Il n'est pas possible de modifier le réglage \"tous les jours\" pour les événements qui font partie dun événement avec récurrence.",
"from" : "du",
"to" : "vers",
"from {startDate}" : "du {startDate}",
@ -125,14 +143,20 @@ OC.L10N.register(
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
"never" : "jamais",
"on date" : "à jour",
"after" : "après ",
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Cet événement est la récurrence-exception dun ensemble de récurrence. Vous ne pouvez pas y ajouter une règle de récurrence.",
"first" : "premier",
"third" : "troisième",
"fourth" : "quatrième",
"fifth" : "cinquième",
"second to last" : "avant-dernière",
"last" : "dernier",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne sappliqueront quà cet événement et à tous les événements futurs.",
"Repeat" : "Répéter",
"Repeat every" : "Répéter chaque",
"By day of the month" : "Par jour du mois",
"On the" : "Le",
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
"_year_::_years_" : ["année","années"],
@ -154,6 +178,7 @@ OC.L10N.register(
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n fois",", %n fois"],
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement nest pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
"More" : "Plus",
"Save" : "Enregistrer",
"Update" : "Mettre à jour",
@ -165,6 +190,7 @@ OC.L10N.register(
"Select Date" : "Sélectionnez une date",
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
"Personal" : "Personnel",
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nCest probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
"Details" : "Détails",

View File

@ -30,6 +30,7 @@
"Saving color ..." : "Enregistrement de la couleur …",
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
"Download" : "Télécharger",
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
"Delete" : "Supprimer",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
@ -37,6 +38,7 @@
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
"Share link" : "Partager un lien",
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
@ -44,23 +46,31 @@
"Copy public link" : "Copier le lien public",
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
"Sending email ..." : "Envoi du mail en cours ...",
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
"Copying link ..." : "Copie du lien en cours ...",
"Copied link" : "Lien copié",
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
"Copying code ..." : "Copie du code en cours ...",
"Copied code" : "Code copié",
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
"Deleting share link ..." : "Suppression du lien de partage en cours ...",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
"can edit" : "peut modifier",
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur sest produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur sest produite, impossible de changer la permission du partage.",
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
"New calendar" : "Nouvel agenda",
"Creating calendar ..." : "Création de l'agenda…",
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
"Creating subscription ..." : "Création abonnement ...",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
@ -69,6 +79,7 @@
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
"Cancel" : "Annuler",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de limportation. Import {accepted} sur {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
"Automatic" : "Automatique",
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
@ -78,6 +89,8 @@
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
"Show weekends" : "Afficher les weekends",
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
"Edit reminder" : "Modifier le rappel",
@ -85,6 +98,8 @@
"Email" : "Adresse e-mail",
"Audio notification" : "Notification sonore",
"Other notification" : "Autre notification",
"Relative to event" : "Par rapport à lévénement",
"On date" : "À jour",
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
"on" : "le",
"at" : "à",
@ -109,11 +124,14 @@
"Optional participant" : "Participant facultatif",
"Non-participant" : "Ne participe pas",
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Recherche de courriels, dutilisateurs, de contacts, de ressources ou de salles",
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
"This event does not have any attendees." : "Cet événement n'a aucun participant.",
"(organizer)" : "(organisateur)",
"Please configure your email-address in the personal settings. It is necessary to send out invitations and handle responses of your invitees." : "Veuillez configurer votre adresse électronique dans les paramètres personnels. Cela est nécessaire pour envoyer des invitations et pour gérer les réponses de vos invités.",
"Event title" : "Titre de l'événement",
"All day" : "Toute la journée",
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Il n'est pas possible de modifier le réglage \"tous les jours\" pour les événements qui font partie dun événement avec récurrence.",
"from" : "du",
"to" : "vers",
"from {startDate}" : "du {startDate}",
@ -123,14 +141,20 @@
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
"never" : "jamais",
"on date" : "à jour",
"after" : "après ",
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Cet événement est la récurrence-exception dun ensemble de récurrence. Vous ne pouvez pas y ajouter une règle de récurrence.",
"first" : "premier",
"third" : "troisième",
"fourth" : "quatrième",
"fifth" : "cinquième",
"second to last" : "avant-dernière",
"last" : "dernier",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne sappliqueront quà cet événement et à tous les événements futurs.",
"Repeat" : "Répéter",
"Repeat every" : "Répéter chaque",
"By day of the month" : "Par jour du mois",
"On the" : "Le",
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
"_year_::_years_" : ["année","années"],
@ -152,6 +176,7 @@
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n fois",", %n fois"],
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement nest pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
"More" : "Plus",
"Save" : "Enregistrer",
"Update" : "Mettre à jour",
@ -163,6 +188,7 @@
"Select Date" : "Sélectionnez une date",
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
"Personal" : "Personnel",
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nCest probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
"Details" : "Détails",