mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
947ee61cc5
commit
183ebe5a15
66
l10n/sl.js
66
l10n/sl.js
|
@ -33,12 +33,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Download" : "Prejmi",
|
||||
"Unshare from me" : "Prekini souporabo",
|
||||
"Delete" : "Izbriši",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Prišlo je do napake, ni mogoče spremeniti vidnosti koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče izbrisati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti vidnosti koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče izbrisati koledarja.",
|
||||
"Calendar link copied to clipboard." : "Povezava koledarja je kopirana v odložišče.",
|
||||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Povezave koledarja ni mogoče kopirati v odložišče.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče preimenovati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Prišlo je do napake, ni mogoče spremeniti barve koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Prišlo je do napake; koledarja ni mogoče preimenovati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti barve koledarja.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekundo","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekundi","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekunde","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekund"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekundo","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekundi","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekunde","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekund"],
|
||||
"Share link" : "Povezava za souporabo",
|
||||
|
@ -57,14 +57,18 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Copied code" : "Koda je kopirana",
|
||||
"Could not copy code" : "Kode ni mogoče kopirati",
|
||||
"Delete share link" : "Izbriši povezavo za souporabo",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče objaviti.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Prišlo je do napake, ni mogoče poslati elektronskega sporočila.",
|
||||
"Deleting share link …" : "Poteka brisanje povezave souporabe ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Prišlo je do napake; koledarja ni mogoče objaviti.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Prišlo je do napake; ni mogoče poslati elektronskega sporočila.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Vstavljiva koda je kopirana v odložišče.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Vstavljive kode ni mogoče kopirati v odložišče.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Preklic objave koledarja je spodletel",
|
||||
"Share with users or groups" : "Souporaba z uporabniki in skupinami",
|
||||
"No users or groups" : "Ni uporabnikov ali skupin",
|
||||
"can edit" : "lahko ureja",
|
||||
"Unshare with {displayName}" : "Odstrani souporabo z uporabnikom {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti souporabe koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti dovoljenj souporabe.",
|
||||
"+ New calendar" : "+ Nov koledar",
|
||||
"New calendar" : "Nov koledar",
|
||||
"Creating calendar …" : "Poteka ustvarjanje koledarja ...",
|
||||
|
@ -78,12 +82,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Calendar to import into" : "Koledar, v katerega naj se uvozi",
|
||||
"Cancel" : "Prekliči",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Uvozi koledar","Uvozi koledarja","Uvozi koledarje","Uvozi koledarje"],
|
||||
"{filename} is an unsupported file-type" : "Datoteka {filename} ni podprte vrste",
|
||||
"{filename} could not be parsed" : "Datoteke {filename} ni mogoče razčleniti",
|
||||
"No valid files found, aborting import" : "Ni najdenih veljavnih datotek, uvoz bo preklican",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Uspešno je uvožen %n dogodek.","Uspešno sta uvožena %n dogodka.","Uspešno so uvoženi %n dogodki.","Uspešno je uvoženih %n dogodkov."],
|
||||
"Automatic" : "Samodejno",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Samodejno ({detected})",
|
||||
"New setting was not saved successfully." : "Novih nastavitev ni bilo mogoče shraniti.",
|
||||
"Enable birthday calendar" : "Omogoči koledar rojstnih dni",
|
||||
"Enable simplified editor" : "Omogoči enostavnejši urejevalnik",
|
||||
"Limit visible events per view" : "Omeji prikaz dogodkov v pogledu",
|
||||
"Show weekends" : "Pokaži vikende",
|
||||
"Show week numbers" : "Pokaži številke tednov",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Kopiraj osnovni naslov CalDAV",
|
||||
|
@ -106,28 +114,42 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_second_::_seconds_" : ["sekunda","sekundi","sekunde","sekund"],
|
||||
"_minute_::_minutes_" : ["minuta","minuti","minute","minut"],
|
||||
"_hour_::_hours_" : ["ura","uri","ure","ur"],
|
||||
"_day_::_days_" : ["dan","dneva","dni","dni"],
|
||||
"_week_::_weeks_" : ["teden","tedna","tedni","tednov"],
|
||||
"No reminders yet" : "Ni še vpisanih opomnikov",
|
||||
"Availability of attendees, resources and rooms" : "Razpoložljivost udeležencev, virov in sob",
|
||||
"Attendees, Resources and Rooms" : "Udeleženci, Viri in Sobe",
|
||||
"Busy (tentative)" : "Zaposleno (začasno)",
|
||||
"Busy (tentative)" : "Načrtovana zaposlenost",
|
||||
"Busy" : "Zasedeno",
|
||||
"Out of office" : "Službena odsotnost",
|
||||
"Unknown" : "Neznano",
|
||||
"Unknown" : "Neopredeljeno",
|
||||
"{name} accepted your invitation." : "{name} sprejme vaše povabilo.",
|
||||
"{name} accepted {organizerName}'s invitation." : "{name} sprejme povabilo ({organizerName}).",
|
||||
"{name} declined your invitation." : "{name} zavrne vaše povabilo.",
|
||||
"Create Talk room for this event" : "Ustvari sobo Talk za ta dogodek",
|
||||
"{name} declined {organizerName}'s invitation." : "{name} zavrne povabilo ({organizerName}).",
|
||||
"{name} has delegated their invitation." : "{name} prenese vabilo dogodka.",
|
||||
"{name} marked their participation as tentative." : "{name} označi prisotnost kot načrtovano, a nedorečeno.",
|
||||
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} še nima zabeleženega odziva na vabilo.",
|
||||
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet." : "{name} še nima zabeleženega odziva na vabilo ({organizerName}).",
|
||||
"Create Talk room for this event" : "Ustvari povezavo Talk za ta dogodek",
|
||||
"Show busy times" : "Pokaži urnike udeležencev",
|
||||
"Successfully appended link to talk room to description." : "Povezava do sobe Talk je uspešno dodana v opis.",
|
||||
"Error creating Talk room" : "Prišlo je do napake med ustvarjanjem klepetalnice Talk",
|
||||
"Send e-mail" : "Pošlji elektronsko sporočilo",
|
||||
"Required participant" : "Nujno udeležen",
|
||||
"Optional participant" : "Udeležen na željo",
|
||||
"Non-participant" : "Neudeležen",
|
||||
"Chairperson" : "Vodja dogodka",
|
||||
"Required participant" : "Nujna udeležba",
|
||||
"Optional participant" : "Udeležba na željo",
|
||||
"Non-participant" : "Neudeležba",
|
||||
"Remove attendee" : "Odstrani udeleženca",
|
||||
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Poišči elektronske naslove, uporabnike, stike, vire in klepetalnice",
|
||||
"No match found" : "Ni najdenih zadetkov",
|
||||
"No attendees yet" : "Ni še vpisanih udeležencev",
|
||||
"(organizer)" : "(pobudnik)",
|
||||
"(organizer)" : " (sklic dogodka)",
|
||||
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Za pošiljanje vabil in urejanje odzivov mora biti [linkopen]vaš elektronski naslov vpisan med osebnimi nastavitvami[linkclose].",
|
||||
"Remove color" : "Odstrani barvo",
|
||||
"Event title" : "Naslov dogodka",
|
||||
"All day" : "Ves dan",
|
||||
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Ni mogoče spremeniti celodnevnih nastavitev za dogodke, ki so opredeljeni kot ponavljajoči.",
|
||||
"from {startDate}" : "od {startDate}",
|
||||
"from {startDate} at {startTime}" : "od {startDate} ob {startTime}",
|
||||
"to {endDate}" : "do {endDate}",
|
||||
|
@ -138,17 +160,21 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"on date" : "na dan",
|
||||
"after" : "po",
|
||||
"_time_::_times_" : ["ponovitvi","ponovitvah","ponovitvah","ponovitvah"],
|
||||
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Ta dogodek ima vpisano izjemo ponavljanja, zato pravila ponovitve ni mogoče dodati.",
|
||||
"first" : "prvi",
|
||||
"third" : "tretji",
|
||||
"fourth" : "četrti",
|
||||
"fifth" : "peti",
|
||||
"second to last" : "predzadnji",
|
||||
"last" : "zadnji",
|
||||
"Repeat" : "Ponovi",
|
||||
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Spremembe ponavljajočega dogodka bodo uveljavljene za to in vse prihodnje ponovitve.",
|
||||
"Repeat" : "Ponovitev",
|
||||
"Repeat every" : "Ponovi na",
|
||||
"By day of the month" : "Na dan v mesecu",
|
||||
"On the" : "Na",
|
||||
"Monday" : "ponedeljek",
|
||||
"Summary" : "Povzetek",
|
||||
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "Določilo ponavljanja tega dogodka ni v celoti podprto! Z urejanjem možnosti ponavljanja so lahko nekatera določila prepisana.",
|
||||
"More" : "Več",
|
||||
"Save" : "Shrani",
|
||||
"Update" : "Posodobi",
|
||||
|
@ -208,16 +234,18 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Weekly" : "Tedensko",
|
||||
"Monthly" : "Mesečno",
|
||||
"Yearly" : "Letno",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto"],
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto"],
|
||||
"until {untilDate}" : "do {untilDate}",
|
||||
"_%n time_::_%n times_" : ["%n-krat","%n-krat","%n-krat","%n-krat"],
|
||||
"Untitled event" : "Neimenovan dogodek",
|
||||
"When shared show" : "V souporabi pokaži dogodek",
|
||||
"When shared show full event" : "V souporabi pokaži poln dogodek",
|
||||
"When shared show only busy" : "V souporabi pokaži le, da je zasedeno",
|
||||
"When shared hide this event" : "V souporabi skrij ta dogodek",
|
||||
"The visibility of this event in shared calendars." : "Vidnost tega dogodka v koledarjih v souporabi.",
|
||||
"Location" : "Mesto",
|
||||
"Add a location" : "Dodaj mesto",
|
||||
"Description" : "Opis",
|
||||
|
@ -226,7 +254,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Confirmed" : "Potrjeno",
|
||||
"Tentative" : "Začasno",
|
||||
"Cancelled" : "Preklicano",
|
||||
"Confirmation about the overall status of the event." : "Potrditev splošnega stanja dogodka.",
|
||||
"Show as" : "Pokaži kot",
|
||||
"Take this event into account when calculating free-busy information." : "Ta dogodek upoštevaj pri preračunavanju podatkov o zasedenosti udeležencev.",
|
||||
"Free" : "Prosto",
|
||||
"Categories" : "Kategorije",
|
||||
"Categories help you to structure and organize your events." : "Kategorije omogočajo pregledno razvrščanje in urejanje dogodkov.",
|
||||
|
|
66
l10n/sl.json
66
l10n/sl.json
|
@ -31,12 +31,12 @@
|
|||
"Download" : "Prejmi",
|
||||
"Unshare from me" : "Prekini souporabo",
|
||||
"Delete" : "Izbriši",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Prišlo je do napake, ni mogoče spremeniti vidnosti koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče izbrisati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti vidnosti koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče izbrisati koledarja.",
|
||||
"Calendar link copied to clipboard." : "Povezava koledarja je kopirana v odložišče.",
|
||||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Povezave koledarja ni mogoče kopirati v odložišče.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče preimenovati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Prišlo je do napake, ni mogoče spremeniti barve koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Prišlo je do napake; koledarja ni mogoče preimenovati.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti barve koledarja.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekundo","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekundi","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekunde","Souporaba koledarja bo onemogočena čez {countdown} sekund"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekundo","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekundi","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekunde","Koledar bo izbrisan čez {countdown} sekund"],
|
||||
"Share link" : "Povezava za souporabo",
|
||||
|
@ -55,14 +55,18 @@
|
|||
"Copied code" : "Koda je kopirana",
|
||||
"Could not copy code" : "Kode ni mogoče kopirati",
|
||||
"Delete share link" : "Izbriši povezavo za souporabo",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Prišlo je do napake, koledarja ni mogoče objaviti.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Prišlo je do napake, ni mogoče poslati elektronskega sporočila.",
|
||||
"Deleting share link …" : "Poteka brisanje povezave souporabe ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Prišlo je do napake; koledarja ni mogoče objaviti.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Prišlo je do napake; ni mogoče poslati elektronskega sporočila.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Vstavljiva koda je kopirana v odložišče.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Vstavljive kode ni mogoče kopirati v odložišče.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Preklic objave koledarja je spodletel",
|
||||
"Share with users or groups" : "Souporaba z uporabniki in skupinami",
|
||||
"No users or groups" : "Ni uporabnikov ali skupin",
|
||||
"can edit" : "lahko ureja",
|
||||
"Unshare with {displayName}" : "Odstrani souporabo z uporabnikom {displayName}",
|
||||
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti souporabe koledarja.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Prišlo je do napake; ni mogoče spremeniti dovoljenj souporabe.",
|
||||
"+ New calendar" : "+ Nov koledar",
|
||||
"New calendar" : "Nov koledar",
|
||||
"Creating calendar …" : "Poteka ustvarjanje koledarja ...",
|
||||
|
@ -76,12 +80,16 @@
|
|||
"Calendar to import into" : "Koledar, v katerega naj se uvozi",
|
||||
"Cancel" : "Prekliči",
|
||||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Uvozi koledar","Uvozi koledarja","Uvozi koledarje","Uvozi koledarje"],
|
||||
"{filename} is an unsupported file-type" : "Datoteka {filename} ni podprte vrste",
|
||||
"{filename} could not be parsed" : "Datoteke {filename} ni mogoče razčleniti",
|
||||
"No valid files found, aborting import" : "Ni najdenih veljavnih datotek, uvoz bo preklican",
|
||||
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Uspešno je uvožen %n dogodek.","Uspešno sta uvožena %n dogodka.","Uspešno so uvoženi %n dogodki.","Uspešno je uvoženih %n dogodkov."],
|
||||
"Automatic" : "Samodejno",
|
||||
"Automatic ({detected})" : "Samodejno ({detected})",
|
||||
"New setting was not saved successfully." : "Novih nastavitev ni bilo mogoče shraniti.",
|
||||
"Enable birthday calendar" : "Omogoči koledar rojstnih dni",
|
||||
"Enable simplified editor" : "Omogoči enostavnejši urejevalnik",
|
||||
"Limit visible events per view" : "Omeji prikaz dogodkov v pogledu",
|
||||
"Show weekends" : "Pokaži vikende",
|
||||
"Show week numbers" : "Pokaži številke tednov",
|
||||
"Copy primary CalDAV address" : "Kopiraj osnovni naslov CalDAV",
|
||||
|
@ -104,28 +112,42 @@
|
|||
"_second_::_seconds_" : ["sekunda","sekundi","sekunde","sekund"],
|
||||
"_minute_::_minutes_" : ["minuta","minuti","minute","minut"],
|
||||
"_hour_::_hours_" : ["ura","uri","ure","ur"],
|
||||
"_day_::_days_" : ["dan","dneva","dni","dni"],
|
||||
"_week_::_weeks_" : ["teden","tedna","tedni","tednov"],
|
||||
"No reminders yet" : "Ni še vpisanih opomnikov",
|
||||
"Availability of attendees, resources and rooms" : "Razpoložljivost udeležencev, virov in sob",
|
||||
"Attendees, Resources and Rooms" : "Udeleženci, Viri in Sobe",
|
||||
"Busy (tentative)" : "Zaposleno (začasno)",
|
||||
"Busy (tentative)" : "Načrtovana zaposlenost",
|
||||
"Busy" : "Zasedeno",
|
||||
"Out of office" : "Službena odsotnost",
|
||||
"Unknown" : "Neznano",
|
||||
"Unknown" : "Neopredeljeno",
|
||||
"{name} accepted your invitation." : "{name} sprejme vaše povabilo.",
|
||||
"{name} accepted {organizerName}'s invitation." : "{name} sprejme povabilo ({organizerName}).",
|
||||
"{name} declined your invitation." : "{name} zavrne vaše povabilo.",
|
||||
"Create Talk room for this event" : "Ustvari sobo Talk za ta dogodek",
|
||||
"{name} declined {organizerName}'s invitation." : "{name} zavrne povabilo ({organizerName}).",
|
||||
"{name} has delegated their invitation." : "{name} prenese vabilo dogodka.",
|
||||
"{name} marked their participation as tentative." : "{name} označi prisotnost kot načrtovano, a nedorečeno.",
|
||||
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} še nima zabeleženega odziva na vabilo.",
|
||||
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet." : "{name} še nima zabeleženega odziva na vabilo ({organizerName}).",
|
||||
"Create Talk room for this event" : "Ustvari povezavo Talk za ta dogodek",
|
||||
"Show busy times" : "Pokaži urnike udeležencev",
|
||||
"Successfully appended link to talk room to description." : "Povezava do sobe Talk je uspešno dodana v opis.",
|
||||
"Error creating Talk room" : "Prišlo je do napake med ustvarjanjem klepetalnice Talk",
|
||||
"Send e-mail" : "Pošlji elektronsko sporočilo",
|
||||
"Required participant" : "Nujno udeležen",
|
||||
"Optional participant" : "Udeležen na željo",
|
||||
"Non-participant" : "Neudeležen",
|
||||
"Chairperson" : "Vodja dogodka",
|
||||
"Required participant" : "Nujna udeležba",
|
||||
"Optional participant" : "Udeležba na željo",
|
||||
"Non-participant" : "Neudeležba",
|
||||
"Remove attendee" : "Odstrani udeleženca",
|
||||
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Poišči elektronske naslove, uporabnike, stike, vire in klepetalnice",
|
||||
"No match found" : "Ni najdenih zadetkov",
|
||||
"No attendees yet" : "Ni še vpisanih udeležencev",
|
||||
"(organizer)" : "(pobudnik)",
|
||||
"(organizer)" : " (sklic dogodka)",
|
||||
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Za pošiljanje vabil in urejanje odzivov mora biti [linkopen]vaš elektronski naslov vpisan med osebnimi nastavitvami[linkclose].",
|
||||
"Remove color" : "Odstrani barvo",
|
||||
"Event title" : "Naslov dogodka",
|
||||
"All day" : "Ves dan",
|
||||
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Ni mogoče spremeniti celodnevnih nastavitev za dogodke, ki so opredeljeni kot ponavljajoči.",
|
||||
"from {startDate}" : "od {startDate}",
|
||||
"from {startDate} at {startTime}" : "od {startDate} ob {startTime}",
|
||||
"to {endDate}" : "do {endDate}",
|
||||
|
@ -136,17 +158,21 @@
|
|||
"on date" : "na dan",
|
||||
"after" : "po",
|
||||
"_time_::_times_" : ["ponovitvi","ponovitvah","ponovitvah","ponovitvah"],
|
||||
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Ta dogodek ima vpisano izjemo ponavljanja, zato pravila ponovitve ni mogoče dodati.",
|
||||
"first" : "prvi",
|
||||
"third" : "tretji",
|
||||
"fourth" : "četrti",
|
||||
"fifth" : "peti",
|
||||
"second to last" : "predzadnji",
|
||||
"last" : "zadnji",
|
||||
"Repeat" : "Ponovi",
|
||||
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Spremembe ponavljajočega dogodka bodo uveljavljene za to in vse prihodnje ponovitve.",
|
||||
"Repeat" : "Ponovitev",
|
||||
"Repeat every" : "Ponovi na",
|
||||
"By day of the month" : "Na dan v mesecu",
|
||||
"On the" : "Na",
|
||||
"Monday" : "ponedeljek",
|
||||
"Summary" : "Povzetek",
|
||||
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "Določilo ponavljanja tega dogodka ni v celoti podprto! Z urejanjem možnosti ponavljanja so lahko nekatera določila prepisana.",
|
||||
"More" : "Več",
|
||||
"Save" : "Shrani",
|
||||
"Update" : "Posodobi",
|
||||
|
@ -206,16 +232,18 @@
|
|||
"Weekly" : "Tedensko",
|
||||
"Monthly" : "Mesečno",
|
||||
"Yearly" : "Letno",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan","ponovi vsak %n dan"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden","ponovi vsak %n teden"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec","ponovi vsak %n mesec"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto","ponovi vsako %n leto"],
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan","ponovi vsak %n. dan"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden","ponovi vsak %n. teden"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec","ponovi vsak %n. mesec"],
|
||||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto","ponovi vsako %n. leto"],
|
||||
"until {untilDate}" : "do {untilDate}",
|
||||
"_%n time_::_%n times_" : ["%n-krat","%n-krat","%n-krat","%n-krat"],
|
||||
"Untitled event" : "Neimenovan dogodek",
|
||||
"When shared show" : "V souporabi pokaži dogodek",
|
||||
"When shared show full event" : "V souporabi pokaži poln dogodek",
|
||||
"When shared show only busy" : "V souporabi pokaži le, da je zasedeno",
|
||||
"When shared hide this event" : "V souporabi skrij ta dogodek",
|
||||
"The visibility of this event in shared calendars." : "Vidnost tega dogodka v koledarjih v souporabi.",
|
||||
"Location" : "Mesto",
|
||||
"Add a location" : "Dodaj mesto",
|
||||
"Description" : "Opis",
|
||||
|
@ -224,7 +252,9 @@
|
|||
"Confirmed" : "Potrjeno",
|
||||
"Tentative" : "Začasno",
|
||||
"Cancelled" : "Preklicano",
|
||||
"Confirmation about the overall status of the event." : "Potrditev splošnega stanja dogodka.",
|
||||
"Show as" : "Pokaži kot",
|
||||
"Take this event into account when calculating free-busy information." : "Ta dogodek upoštevaj pri preračunavanju podatkov o zasedenosti udeležencev.",
|
||||
"Free" : "Prosto",
|
||||
"Categories" : "Kategorije",
|
||||
"Categories help you to structure and organize your events." : "Kategorije omogočajo pregledno razvrščanje in urejanje dogodkov.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue