mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
d18ee94fc3
commit
388cf5c7b7
|
@ -104,6 +104,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Ostatní oznámení",
|
||||
"Relative to event" : "Vztaženo k události",
|
||||
"On date" : "Dne",
|
||||
"Edit time" : "Okamžik úpravy",
|
||||
"Save time" : "Okamžik uložení",
|
||||
"Remove reminder" : "Odebrat připomínku",
|
||||
"on" : "v",
|
||||
"at" : "na",
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Ostatní oznámení",
|
||||
"Relative to event" : "Vztaženo k události",
|
||||
"On date" : "Dne",
|
||||
"Edit time" : "Okamžik úpravy",
|
||||
"Save time" : "Okamžik uložení",
|
||||
"Remove reminder" : "Odebrat připomínku",
|
||||
"on" : "v",
|
||||
"at" : "na",
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
|
||||
"Copy public link" : "Copiar enlace público",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Enviado enlace al calendario por correo",
|
||||
"Enter one address" : "escriba una dirección",
|
||||
"Sending email …" : "Guardando correo…",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copiar enlace de suscripción",
|
||||
"Copying link …" : "Copiando enlace…",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete share link" : "Borrar enlace de compartir",
|
||||
"Deleting share link …" : "Borrando enlace compartido…",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible publicar el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Se ha producido un error, no fue posible enviar correo.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Código incrustado copiado al portapapeles.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el código incrustado.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Error al cancelar la publicación del calendario",
|
||||
|
@ -102,6 +104,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Otras notificaciones",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo al evento",
|
||||
"On date" : "en fecha",
|
||||
"Edit time" : "Hora de edición",
|
||||
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
|
||||
"on" : "activo",
|
||||
"at" : "a",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Publishing calendar" : "Publicando calendario",
|
||||
"Copy public link" : "Copiar enlace público",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Enviado enlace al calendario por correo",
|
||||
"Enter one address" : "escriba una dirección",
|
||||
"Sending email …" : "Guardando correo…",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copiar enlace de suscripción",
|
||||
"Copying link …" : "Copiando enlace…",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Delete share link" : "Borrar enlace de compartir",
|
||||
"Deleting share link …" : "Borrando enlace compartido…",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Se ha producido un error, no fue posible publicar el calendario.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Se ha producido un error, no fue posible enviar correo.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Código incrustado copiado al portapapeles.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "No se ha podido copiar al portapapeles el código incrustado.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Error al cancelar la publicación del calendario",
|
||||
|
@ -100,6 +102,7 @@
|
|||
"Other notification" : "Otras notificaciones",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo al evento",
|
||||
"On date" : "en fecha",
|
||||
"Edit time" : "Hora de edición",
|
||||
"Remove reminder" : "Eliminar recordatorio",
|
||||
"on" : "activo",
|
||||
"at" : "a",
|
||||
|
|
23
l10n/eu.js
23
l10n/eu.js
|
@ -2,19 +2,24 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Egutegia",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s(e)k »%s« egutegia argitaratu du",
|
||||
"User-Session unexpectedly expired" : "Erabiltzaile-saioa ustekabean iraungi da",
|
||||
"Provided email-address is not valid" : "Emandako helbide elektronikoa ez da baliozkoa",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s erabiltzaileak »%s« egutegia argitaratu du",
|
||||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ustekabeko errorea posta elektronikoa bidaltzean. Jarri harremanetan zure administratzailearekin.",
|
||||
"Successfully sent email to " : "Posta elektronikoa ondo bidali zaio:",
|
||||
"Hello," : "Kaixo,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Jakinarazi nahi dizugu %s(e)k »%s« egutegia argitaratu duela",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Jakinarazi nahi dizugu %s erabiltzaileak »%s« egutegia argitaratu duela",
|
||||
"Open »%s«" : " Ireki »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "Topa!",
|
||||
"A Calendar app for Nextcloud" : "Nextclouderako egutegi app-a",
|
||||
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Egutegia app-a Nextclouden CalDAV zerbitzariaren erabiltzaile interfazea da. Sinkronizatu era errazean hainbat gailutako gertaerak Nextclouden bidez eta edita itzazu online.\n\n* 🚀 **Nextclouden gainerako app-ekin integratua!** Kontaktuak eta gehiago\n* 🌐 **Onartzen du WebCal!** Zure gogoko ekipoen partida-egunak ikusi nahi dituzu egutegian? Ez dago arazorik!\n* 🙋 **Partaideak!** Gonbidatu jendea zure gertaeretara.\n* 🙈 **Ez gabiltza gurpila berrasmatzen!** Hauek ditu oinarri: [davclient.js] handia (https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) eta [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) liburutegiak. ",
|
||||
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Egutegia app-a Nextclouden CalDAV zerbitzariaren erabiltzaile interfaze bat da. Sinkronizatu era errazean hainbat gailutako gertaerak Nextclouden bidez eta edita itzazu online.\n\n* 🚀 **Nextclouden gainerako app-ekin integratua!** Une honetan Kontaktuak eta aurrerago gehiago.\n* 🌐 **WebCal onartzen du!** Zure gogoko taldeen partida-egunak ikusi nahi dituzu egutegian? Ez dago arazorik!\n* 🙋 **Partaideak!** Gonbidatu jendea zure gertaeretara.\n* 🙈 **Ez gabiltza gurpila berrasmatzen!** Hauek ditu oinarri: [davclient.js] handia (https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) eta [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) liburutegiak. ",
|
||||
"Previous day" : "Aurreko eguna",
|
||||
"Previous week" : "Aurreko astea",
|
||||
"Previous month" : "Aurreko hilabetea",
|
||||
"Next day" : "Hurrengo eguna",
|
||||
"Next week" : "Hurrengo astea",
|
||||
"Next month" : "Hurrengo hilabetea",
|
||||
"+ New event" : "+ Gertaera berria",
|
||||
"Today" : "Gaur",
|
||||
"Day" : "Eguna",
|
||||
"Week" : "Astea",
|
||||
|
@ -26,12 +31,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving color …" : "Kolorea gordetzen …",
|
||||
"Copy private link" : "Kopiatu esteka pribatua",
|
||||
"Download" : "Deskargatu",
|
||||
"Unshare from me" : "Kendu nirekin partekatzea",
|
||||
"Delete" : "Ezabatu",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegiaren ikusgaitasuna aldatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia ezabatu.",
|
||||
"Calendar link copied to clipboard." : "Egutegiko esteka arbelera kopiatu da.",
|
||||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Ezin izan da egutegiko esteka arbelera kopiatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia berrizendatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegiaren kolorea aldatu.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Egutegia partekatzea kenduko da segundo {countdown} barru","Egutegia partekatzea kenduko da {countdown} segundo barru"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Egutegia ezabatuko da segundo {countdown} barru","Egutegia ezabatuko da {countdown} segundo barru"],
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Publish calendar" : "Argitaratu egutegia",
|
||||
"Publishing calendar" : "Egutegia argitaratzen",
|
||||
"Copy public link" : "Kopiatu esteka publikoa",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Bidali esteka egutegira posta elektroniko bidez",
|
||||
"Enter one address" : "Sartu helbide bat",
|
||||
"Sending email …" : "Posta elektronikoa bidaltzen …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Kopiatu harpidetza esteka",
|
||||
"Copying link …" : "Esteka kopiatzen …",
|
||||
|
@ -41,6 +56,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Copying code …" : "Kodea kopiatzen …",
|
||||
"Copied code" : "Kodea kopiatuta",
|
||||
"Could not copy code" : "Ezin izan da kodea kopiatu",
|
||||
"Delete share link" : "Ezabatu partekatze esteka",
|
||||
"Deleting share link …" : "Partekatze esteka ezabatzen ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia argitaratu",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Kapsulatze-kodea arbelera kopiatu da.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Ezin izan da kapsulatze-kodea arbelera kopiatu.",
|
||||
|
|
23
l10n/eu.json
23
l10n/eu.json
|
@ -1,18 +1,23 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Egutegia",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s(e)k »%s« egutegia argitaratu du",
|
||||
"User-Session unexpectedly expired" : "Erabiltzaile-saioa ustekabean iraungi da",
|
||||
"Provided email-address is not valid" : "Emandako helbide elektronikoa ez da baliozkoa",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s erabiltzaileak »%s« egutegia argitaratu du",
|
||||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ustekabeko errorea posta elektronikoa bidaltzean. Jarri harremanetan zure administratzailearekin.",
|
||||
"Successfully sent email to " : "Posta elektronikoa ondo bidali zaio:",
|
||||
"Hello," : "Kaixo,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Jakinarazi nahi dizugu %s(e)k »%s« egutegia argitaratu duela",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Jakinarazi nahi dizugu %s erabiltzaileak »%s« egutegia argitaratu duela",
|
||||
"Open »%s«" : " Ireki »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "Topa!",
|
||||
"A Calendar app for Nextcloud" : "Nextclouderako egutegi app-a",
|
||||
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Egutegia app-a Nextclouden CalDAV zerbitzariaren erabiltzaile interfazea da. Sinkronizatu era errazean hainbat gailutako gertaerak Nextclouden bidez eta edita itzazu online.\n\n* 🚀 **Nextclouden gainerako app-ekin integratua!** Kontaktuak eta gehiago\n* 🌐 **Onartzen du WebCal!** Zure gogoko ekipoen partida-egunak ikusi nahi dituzu egutegian? Ez dago arazorik!\n* 🙋 **Partaideak!** Gonbidatu jendea zure gertaeretara.\n* 🙈 **Ez gabiltza gurpila berrasmatzen!** Hauek ditu oinarri: [davclient.js] handia (https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) eta [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) liburutegiak. ",
|
||||
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Egutegia app-a Nextclouden CalDAV zerbitzariaren erabiltzaile interfaze bat da. Sinkronizatu era errazean hainbat gailutako gertaerak Nextclouden bidez eta edita itzazu online.\n\n* 🚀 **Nextclouden gainerako app-ekin integratua!** Une honetan Kontaktuak eta aurrerago gehiago.\n* 🌐 **WebCal onartzen du!** Zure gogoko taldeen partida-egunak ikusi nahi dituzu egutegian? Ez dago arazorik!\n* 🙋 **Partaideak!** Gonbidatu jendea zure gertaeretara.\n* 🙈 **Ez gabiltza gurpila berrasmatzen!** Hauek ditu oinarri: [davclient.js] handia (https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) eta [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) liburutegiak. ",
|
||||
"Previous day" : "Aurreko eguna",
|
||||
"Previous week" : "Aurreko astea",
|
||||
"Previous month" : "Aurreko hilabetea",
|
||||
"Next day" : "Hurrengo eguna",
|
||||
"Next week" : "Hurrengo astea",
|
||||
"Next month" : "Hurrengo hilabetea",
|
||||
"+ New event" : "+ Gertaera berria",
|
||||
"Today" : "Gaur",
|
||||
"Day" : "Eguna",
|
||||
"Week" : "Astea",
|
||||
|
@ -24,12 +29,22 @@
|
|||
"Saving color …" : "Kolorea gordetzen …",
|
||||
"Copy private link" : "Kopiatu esteka pribatua",
|
||||
"Download" : "Deskargatu",
|
||||
"Unshare from me" : "Kendu nirekin partekatzea",
|
||||
"Delete" : "Ezabatu",
|
||||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegiaren ikusgaitasuna aldatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia ezabatu.",
|
||||
"Calendar link copied to clipboard." : "Egutegiko esteka arbelera kopiatu da.",
|
||||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Ezin izan da egutegiko esteka arbelera kopiatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia berrizendatu.",
|
||||
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegiaren kolorea aldatu.",
|
||||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Egutegia partekatzea kenduko da segundo {countdown} barru","Egutegia partekatzea kenduko da {countdown} segundo barru"],
|
||||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Egutegia ezabatuko da segundo {countdown} barru","Egutegia ezabatuko da {countdown} segundo barru"],
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Publish calendar" : "Argitaratu egutegia",
|
||||
"Publishing calendar" : "Egutegia argitaratzen",
|
||||
"Copy public link" : "Kopiatu esteka publikoa",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Bidali esteka egutegira posta elektroniko bidez",
|
||||
"Enter one address" : "Sartu helbide bat",
|
||||
"Sending email …" : "Posta elektronikoa bidaltzen …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Kopiatu harpidetza esteka",
|
||||
"Copying link …" : "Esteka kopiatzen …",
|
||||
|
@ -39,6 +54,8 @@
|
|||
"Copying code …" : "Kodea kopiatzen …",
|
||||
"Copied code" : "Kodea kopiatuta",
|
||||
"Could not copy code" : "Ezin izan da kodea kopiatu",
|
||||
"Delete share link" : "Ezabatu partekatze esteka",
|
||||
"Deleting share link …" : "Partekatze esteka ezabatzen ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Errore bat gertatu da, ezin da egutegia argitaratu",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Kapsulatze-kodea arbelera kopiatu da.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Ezin izan da kapsulatze-kodea arbelera kopiatu.",
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Publishing calendar" : "Publication de l'agenda en cours",
|
||||
"Copy public link" : "Copier le lien public",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
|
||||
"Enter one address" : "Saisissez une adresse",
|
||||
"Sending email …" : "Envoi du courriel …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
|
||||
"Copying link …" : "Copie du lien …",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
|
||||
"Deleting share link …" : "Suppression du lien partagé …",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Une erreur s'est produite, impossible d'envoyer le mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
|
||||
|
@ -102,6 +104,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Autre notification",
|
||||
"Relative to event" : "Par rapport à l’événement",
|
||||
"On date" : "À jour",
|
||||
"Edit time" : "Modifier l'heure",
|
||||
"Save time" : "Enregistrer l'heure",
|
||||
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
|
||||
"on" : "le",
|
||||
"at" : "à",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Publishing calendar" : "Publication de l'agenda en cours",
|
||||
"Copy public link" : "Copier le lien public",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
|
||||
"Enter one address" : "Saisissez une adresse",
|
||||
"Sending email …" : "Envoi du courriel …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
|
||||
"Copying link …" : "Copie du lien …",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
|
||||
"Deleting share link …" : "Suppression du lien partagé …",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Une erreur s'est produite, impossible d'envoyer le mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
|
||||
|
@ -100,6 +102,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Autre notification",
|
||||
"Relative to event" : "Par rapport à l’événement",
|
||||
"On date" : "À jour",
|
||||
"Edit time" : "Modifier l'heure",
|
||||
"Save time" : "Enregistrer l'heure",
|
||||
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
|
||||
"on" : "le",
|
||||
"at" : "à",
|
||||
|
|
|
@ -104,6 +104,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Altra notifica",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo all'evento",
|
||||
"On date" : "In data",
|
||||
"Edit time" : "Ora di modifica",
|
||||
"Save time" : "Ora di salvataggio",
|
||||
"Remove reminder" : "Rimuovi promemoria",
|
||||
"on" : "il",
|
||||
"at" : "alle",
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Altra notifica",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo all'evento",
|
||||
"On date" : "In data",
|
||||
"Edit time" : "Ora di modifica",
|
||||
"Save time" : "Ora di salvataggio",
|
||||
"Remove reminder" : "Rimuovi promemoria",
|
||||
"on" : "il",
|
||||
"at" : "alle",
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Email" : "Elektroninis laiškas",
|
||||
"Audio notification" : "Garsinis pranešimas",
|
||||
"Other notification" : "Kitas pranešimas",
|
||||
"Edit time" : "Taisyti laiką",
|
||||
"Save time" : "Įrašyti laiką",
|
||||
"Remove reminder" : "Šalinti priminimą",
|
||||
"Add reminder" : "Pridėti priminimą",
|
||||
"No reminders yet" : "Kol kas priminimų nėra",
|
||||
|
@ -114,6 +116,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Download {name}" : "Atsisiųsti {name}",
|
||||
"Anniversary" : "Metinės",
|
||||
"Meeting" : "Susitikimas",
|
||||
"Phone call" : "Telefono skambutis",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Kas %n dieną","Kas %n dienas","Kas %n dienų","Kas %n dieną"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Kas %n savaitę","Kas %n savaites","Kas %n savaičių","Kas %n savaitę"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Kas %n mėnesį","Kas %n mėnesius","Kas %n mėnesių","Kas %n mėnesį"],
|
||||
|
|
|
@ -71,6 +71,8 @@
|
|||
"Email" : "Elektroninis laiškas",
|
||||
"Audio notification" : "Garsinis pranešimas",
|
||||
"Other notification" : "Kitas pranešimas",
|
||||
"Edit time" : "Taisyti laiką",
|
||||
"Save time" : "Įrašyti laiką",
|
||||
"Remove reminder" : "Šalinti priminimą",
|
||||
"Add reminder" : "Pridėti priminimą",
|
||||
"No reminders yet" : "Kol kas priminimų nėra",
|
||||
|
@ -112,6 +114,7 @@
|
|||
"Download {name}" : "Atsisiųsti {name}",
|
||||
"Anniversary" : "Metinės",
|
||||
"Meeting" : "Susitikimas",
|
||||
"Phone call" : "Telefono skambutis",
|
||||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Kas %n dieną","Kas %n dienas","Kas %n dienų","Kas %n dieną"],
|
||||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Kas %n savaitę","Kas %n savaites","Kas %n savaičių","Kas %n savaitę"],
|
||||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Kas %n mėnesį","Kas %n mėnesius","Kas %n mėnesių","Kas %n mėnesį"],
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Publishing calendar" : "Publikowanie kalendarza",
|
||||
"Copy public link" : "Kopiuj link publiczny",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Wyślij e-mailem link do kalendarza",
|
||||
"Enter one address" : "Wpisz jeden z adresów",
|
||||
"Sending email …" : "Wysyłanie e-maila …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Kopiuj link do subskrypcji",
|
||||
"Copying link …" : "Kopiowanie linku ...",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete share link" : "Usuń link udostępniania",
|
||||
"Deleting share link …" : "Usuwanie linku udostępniania ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Wystąpił błąd, nie można opublikować kalendarza.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Wystąpił błąd, nie można wysłać wiadomości e-mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Kopiuj do schowka kod osadzenia.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Nie można skopiować do schowka kodu do osadzenia.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Nie udało się cofnąć publikacji kalendarza",
|
||||
|
@ -102,6 +104,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Inne powiadomienie",
|
||||
"Relative to event" : "W odniesieniu do zdarzenia",
|
||||
"On date" : "O czasie",
|
||||
"Edit time" : "Edytuj czas",
|
||||
"Save time" : "Zapisz czas",
|
||||
"Remove reminder" : "Usuń przypomnienie",
|
||||
"on" : "o",
|
||||
"at" : "o",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Publishing calendar" : "Publikowanie kalendarza",
|
||||
"Copy public link" : "Kopiuj link publiczny",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Wyślij e-mailem link do kalendarza",
|
||||
"Enter one address" : "Wpisz jeden z adresów",
|
||||
"Sending email …" : "Wysyłanie e-maila …",
|
||||
"Copy subscription link" : "Kopiuj link do subskrypcji",
|
||||
"Copying link …" : "Kopiowanie linku ...",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Delete share link" : "Usuń link udostępniania",
|
||||
"Deleting share link …" : "Usuwanie linku udostępniania ...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Wystąpił błąd, nie można opublikować kalendarza.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Wystąpił błąd, nie można wysłać wiadomości e-mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Kopiuj do schowka kod osadzenia.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Nie można skopiować do schowka kodu do osadzenia.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Nie udało się cofnąć publikacji kalendarza",
|
||||
|
@ -100,6 +102,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Inne powiadomienie",
|
||||
"Relative to event" : "W odniesieniu do zdarzenia",
|
||||
"On date" : "O czasie",
|
||||
"Edit time" : "Edytuj czas",
|
||||
"Save time" : "Zapisz czas",
|
||||
"Remove reminder" : "Usuń przypomnienie",
|
||||
"on" : "o",
|
||||
"at" : "o",
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Publishing calendar" : "Calendário de publicação",
|
||||
"Copy public link" : "Copiar link público",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Enviar link para o calendário via e-mail",
|
||||
"Enter one address" : "Digite um endereço",
|
||||
"Sending email …" : "Enviando e-mail...",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copiar link de inscrição",
|
||||
"Copying link …" : "Copiando link...",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete share link" : "Excluir compartilhamento do link",
|
||||
"Deleting share link …" : "Excluindo link de compartilhamento...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Erro ao publicar calendário.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Erro ao tentar enviar o e-mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Código de incorporação copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "O código de incorporação não pôde ser copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Erro ao despublicar o calendário",
|
||||
|
@ -102,6 +104,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Other notification" : "Outras notificações",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo ao evento",
|
||||
"On date" : "Na data",
|
||||
"Edit time" : "Editar horário",
|
||||
"Save time" : "Salvar horário",
|
||||
"Remove reminder" : "Excluir lembrete",
|
||||
"on" : "ligado",
|
||||
"at" : "em",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Publishing calendar" : "Calendário de publicação",
|
||||
"Copy public link" : "Copiar link público",
|
||||
"Send link to calendar via email" : "Enviar link para o calendário via e-mail",
|
||||
"Enter one address" : "Digite um endereço",
|
||||
"Sending email …" : "Enviando e-mail...",
|
||||
"Copy subscription link" : "Copiar link de inscrição",
|
||||
"Copying link …" : "Copiando link...",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Delete share link" : "Excluir compartilhamento do link",
|
||||
"Deleting share link …" : "Excluindo link de compartilhamento...",
|
||||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Erro ao publicar calendário.",
|
||||
"An error occurred, unable to send email." : "Erro ao tentar enviar o e-mail.",
|
||||
"Embed code copied to clipboard." : "Código de incorporação copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "O código de incorporação não pôde ser copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Unpublishing calendar failed" : "Erro ao despublicar o calendário",
|
||||
|
@ -100,6 +102,8 @@
|
|||
"Other notification" : "Outras notificações",
|
||||
"Relative to event" : "Relativo ao evento",
|
||||
"On date" : "Na data",
|
||||
"Edit time" : "Editar horário",
|
||||
"Save time" : "Salvar horário",
|
||||
"Remove reminder" : "Excluir lembrete",
|
||||
"on" : "ligado",
|
||||
"at" : "em",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue