mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
3a0a98f7bb
commit
3e0f38f84c
12
l10n/ast.js
12
l10n/ast.js
|
@ -7,6 +7,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El sirvidor remotu nun mos dio accesu al calendariu (fallu HTTP {%s})",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Fallu coneutando col sirvidor remotu",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Fallu solicitando'l recursu nel sirvidor remotu. Esto quiciabes tea venceyao o un desaxuste de certificaos",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Fallu solicitando'l recursu nel sirvidor remotu",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupu",
|
||||
"Resource" : "Recursu",
|
||||
|
@ -15,10 +16,15 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Required" : "Riquíu",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "Nun atiendi",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Tas nunca zona horaria desconocia ({tz}), torna a UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor, crea entantes un calendariu.",
|
||||
"New event" : "Eventu nuevu",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Direición WebDAV pa soscripciones",
|
||||
"EMail has been sent." : "Unvióse'l corréu.",
|
||||
"There was an issue while sending your EMail." : "Hebo un problema entrín s'unviaba'l to corréu.",
|
||||
"group" : "grupu",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repetición",
|
||||
|
@ -138,10 +144,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New calendar" : "Calendariu nuevu",
|
||||
"File is empty" : "El ficheru ta baleru",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar horariu",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió'l calendariu <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Publish URL" : "Espublizar URL",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Saltar editor d'eventos simples",
|
||||
"Show week numbers" : "Amosar númberos de la selmana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendariu",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "Nun s'esbilló nengún calendariu pa la importación",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV primariu",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV iOS/OSX"
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV iOS/OSX",
|
||||
"Subscribe" : "Soscribise"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El sirvidor remotu nun mos dio accesu al calendariu (fallu HTTP {%s})",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Fallu coneutando col sirvidor remotu",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Fallu solicitando'l recursu nel sirvidor remotu. Esto quiciabes tea venceyao o un desaxuste de certificaos",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Fallu solicitando'l recursu nel sirvidor remotu",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupu",
|
||||
"Resource" : "Recursu",
|
||||
|
@ -13,10 +14,15 @@
|
|||
"Required" : "Riquíu",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "Nun atiendi",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Tas nunca zona horaria desconocia ({tz}), torna a UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor, crea entantes un calendariu.",
|
||||
"New event" : "Eventu nuevu",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Direición WebDAV pa soscripciones",
|
||||
"EMail has been sent." : "Unvióse'l corréu.",
|
||||
"There was an issue while sending your EMail." : "Hebo un problema entrín s'unviaba'l to corréu.",
|
||||
"group" : "grupu",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repetición",
|
||||
|
@ -136,10 +142,14 @@
|
|||
"New calendar" : "Calendariu nuevu",
|
||||
"File is empty" : "El ficheru ta baleru",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar horariu",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió'l calendariu <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Publish URL" : "Espublizar URL",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Saltar editor d'eventos simples",
|
||||
"Show week numbers" : "Amosar númberos de la selmana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendariu",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "Nun s'esbilló nengún calendariu pa la importación",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV primariu",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV iOS/OSX"
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Direición de calendariu CalDAV iOS/OSX",
|
||||
"Subscribe" : "Soscribise"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -135,6 +135,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Settings & import" : "Ρυθμίσεις & εισαγωγή",
|
||||
"Show week numbers" : "Εμφάνιση αριθμού εβδομάδας",
|
||||
"Import calendar" : "Εισαγωγή ημερολογίου",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "Δεν επιλέχτηκαν ημερολόγια προς εισαγωγή",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Κύρια διεύθυνση CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Διεύθυνση CalDAV για iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Εγγραφή"
|
||||
|
|
|
@ -133,6 +133,7 @@
|
|||
"Settings & import" : "Ρυθμίσεις & εισαγωγή",
|
||||
"Show week numbers" : "Εμφάνιση αριθμού εβδομάδας",
|
||||
"Import calendar" : "Εισαγωγή ημερολογίου",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "Δεν επιλέχτηκαν ημερολόγια προς εισαγωγή",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Κύρια διεύθυνση CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Διεύθυνση CalDAV για iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Εγγραφή"
|
||||
|
|
|
@ -85,6 +85,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Ju lutemi, jepni një url të vlefshme WebCal-URL",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Gabim i rëndë në webcal proxy. Ju lutemi, kontaktoni administratorin për më shumë informacion.",
|
||||
"Title of the Event" : "Titulli i Veprimtarisë",
|
||||
"Starts" : "Fillim",
|
||||
"Ends" : "Mbarim",
|
||||
"All day Event" : "Veprimtari Gjithëditore",
|
||||
"Delete" : "Fshije",
|
||||
"Cancel" : "Anuloje",
|
||||
|
|
|
@ -83,6 +83,8 @@
|
|||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Ju lutemi, jepni një url të vlefshme WebCal-URL",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Gabim i rëndë në webcal proxy. Ju lutemi, kontaktoni administratorin për më shumë informacion.",
|
||||
"Title of the Event" : "Titulli i Veprimtarisë",
|
||||
"Starts" : "Fillim",
|
||||
"Ends" : "Mbarim",
|
||||
"All day Event" : "Veprimtari Gjithëditore",
|
||||
"Delete" : "Fshije",
|
||||
"Cancel" : "Anuloje",
|
||||
|
|
|
@ -132,6 +132,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New Subscription" : "新的订阅",
|
||||
"Go back" : "回到上一步",
|
||||
"Go forward" : "向前",
|
||||
"Calendar does not exist" : "日历不存在",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "也许你访问了错误的连接或者此日历未被分享?",
|
||||
"Edit event" : "编辑事件",
|
||||
"Delete Event" : "删除事件",
|
||||
"Save Event" : "保存事件",
|
||||
|
@ -159,6 +161,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New calendar" : "新建日历",
|
||||
"File is empty" : "文件是空的",
|
||||
"Import scheduled" : "导入时间表",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s给你分享了日历 <strong>%s</strong>",
|
||||
"Embed" : "嵌入",
|
||||
"IFrame to integrate" : "一体化框架",
|
||||
"Publish URL" : "发布 URL",
|
||||
"Settings & import" : "设置 & 导入",
|
||||
"Skip simple event editor" : "跳过简单事件编辑器",
|
||||
|
@ -166,6 +171,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Import calendar" : "导入日历",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "未选择要导入的日历",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "主要的 CalDAV 地址",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "iOS/OS X CalDAV 地址"
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "iOS/OS X CalDAV 地址",
|
||||
"Subscribe" : "订阅"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=1; plural=0;");
|
||||
|
|
|
@ -130,6 +130,8 @@
|
|||
"New Subscription" : "新的订阅",
|
||||
"Go back" : "回到上一步",
|
||||
"Go forward" : "向前",
|
||||
"Calendar does not exist" : "日历不存在",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "也许你访问了错误的连接或者此日历未被分享?",
|
||||
"Edit event" : "编辑事件",
|
||||
"Delete Event" : "删除事件",
|
||||
"Save Event" : "保存事件",
|
||||
|
@ -157,6 +159,9 @@
|
|||
"New calendar" : "新建日历",
|
||||
"File is empty" : "文件是空的",
|
||||
"Import scheduled" : "导入时间表",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s给你分享了日历 <strong>%s</strong>",
|
||||
"Embed" : "嵌入",
|
||||
"IFrame to integrate" : "一体化框架",
|
||||
"Publish URL" : "发布 URL",
|
||||
"Settings & import" : "设置 & 导入",
|
||||
"Skip simple event editor" : "跳过简单事件编辑器",
|
||||
|
@ -164,6 +169,7 @@
|
|||
"Import calendar" : "导入日历",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "未选择要导入的日历",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "主要的 CalDAV 地址",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "iOS/OS X CalDAV 地址"
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "iOS/OS X CalDAV 地址",
|
||||
"Subscribe" : "订阅"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue