mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
93f7b4ecc7
commit
6ebcfcec27
|
@ -2,6 +2,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Календар",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Отдалечения сървър не предостави достъп до календара (HTTP {%s} грешка)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Грешка при свързване с отдалечен сървър",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Грешка при извличане на ресурс от отдалечен сървър. Възможно е да е свързано с несъответствие в сертификатите",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Грешка при извличане на ресурс от отдалечен сървър",
|
||||
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s публикува календарът \"%s\"",
|
||||
"Individual" : "Индивидуално",
|
||||
"Group" : "Група",
|
||||
"Resource" : "Ресурс",
|
||||
|
@ -10,12 +15,15 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Required" : "Препоръчително",
|
||||
"Optional" : "По избор",
|
||||
"Does not attend" : "Няма да присъства",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Вие сте в неизвестна времева зона ({tz}), ще се върнете към UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Моля създайте каландар първо.",
|
||||
"New event" : "Ново събитие",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "CalDAV адрес за клиенти",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Грешка при запаметяване на WebCal-календар",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "WebDAV адрес за абонаменти",
|
||||
"EMail has been sent." : "Имейлът е изпратен.",
|
||||
"There was an issue while sending your EMail." : "Възникна грешка по време на изпращане на писмото ви.",
|
||||
"group" : "група",
|
||||
"Details" : "Детайли",
|
||||
"Attendees" : "Присъстващи",
|
||||
|
@ -37,6 +45,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Every year" : "Всяка година",
|
||||
"never" : "никога",
|
||||
"after" : "переди",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "Какво ще кажете като започнете с внасяне на календари?",
|
||||
"At time of event" : "По време на събитието",
|
||||
"5 minutes before" : "5 минути преди",
|
||||
"10 minutes before" : "10 минути преди ",
|
||||
|
@ -73,6 +82,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{type} at {time}" : "{type} в {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} споделен от {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Моля въведете валиден WebCal адрес",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Тежка грешка в webcal прокси. Моля, свържете се с администратора за повече информация.",
|
||||
"Title of the Event" : "Заглавие на събитието",
|
||||
"starts" : "започва",
|
||||
"ends" : "свършва",
|
||||
|
@ -88,8 +98,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Event status" : "Състояние на събитие",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Видимост при споделяне",
|
||||
"Export" : "Експорт",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s публикува календарът \"%s\"",
|
||||
"Hello," : "Здравей, ",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Искаме да те информираме че %s е публикувал календар {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Натисни тук за да го достъпиш",
|
||||
"Cheers!" : "Поздрави!",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Искаме да те информираме че %s е публикувал календар %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Натисни на връзката отдолу за да го достъпиш ",
|
||||
"Due to an upstream bug, the calendar is currently not able to provide support for the asset pipeline feature." : "Поради грешка в по-нови версии, календара не е способен да предостави поддръжка за функционалността поток на активи.",
|
||||
"Please contact your administrator and ask them to disable the \"asset-pipeline.enabled\" config option." : "Свържи се с администратора с молба за изключване на \"asset-pipeline.enabled\" конфигурационна опция.",
|
||||
"Day" : "Ден",
|
||||
|
@ -106,13 +121,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Download" : "Изтегляне",
|
||||
"Share with users or groups" : "Споделяне с потребители или групи",
|
||||
"can edit" : "може да променя",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Public access" : "Публичен достъп",
|
||||
"Email link to person" : "Имейл връзка към човек",
|
||||
"Send" : "Изпрати",
|
||||
"New Calendar" : "Нов календар",
|
||||
"Name" : "Име",
|
||||
"New Subscription" : "Нов абонамент",
|
||||
"WebCal-URL" : "WebCal-URL",
|
||||
"Go back" : "Назад",
|
||||
"Go forward" : "Продължи напред",
|
||||
"Edit event" : "Редакция на събитието",
|
||||
"Delete Event" : "Изтрий събитие",
|
||||
"Save Event" : "Запамети събитие",
|
||||
|
@ -138,8 +156,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Analyzing calendar" : "Анализиране на календар",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Обектите от съдържанието на файла не са съвместими с избрания календар",
|
||||
"New calendar" : "Нов календар",
|
||||
"File is empty" : "Файлът е празен",
|
||||
"Import scheduled" : "Внасянето насрочено",
|
||||
"Settings" : "Настройки",
|
||||
"Publish URL" : "Публикувай URL",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Рамка за вграждане",
|
||||
"Settings & Import" : "Настройки и внасяне",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Пропусни опростения редактор за събития",
|
||||
"Show week numbers" : "Показвай номерата на седмиците",
|
||||
"Import calendar" : "Внасяне на календар",
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Календар",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Отдалечения сървър не предостави достъп до календара (HTTP {%s} грешка)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Грешка при свързване с отдалечен сървър",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Грешка при извличане на ресурс от отдалечен сървър. Възможно е да е свързано с несъответствие в сертификатите",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Грешка при извличане на ресурс от отдалечен сървър",
|
||||
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s публикува календарът \"%s\"",
|
||||
"Individual" : "Индивидуално",
|
||||
"Group" : "Група",
|
||||
"Resource" : "Ресурс",
|
||||
|
@ -8,12 +13,15 @@
|
|||
"Required" : "Препоръчително",
|
||||
"Optional" : "По избор",
|
||||
"Does not attend" : "Няма да присъства",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Вие сте в неизвестна времева зона ({tz}), ще се върнете към UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Моля създайте каландар първо.",
|
||||
"New event" : "Ново събитие",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "CalDAV адрес за клиенти",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Грешка при запаметяване на WebCal-календар",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "WebDAV адрес за абонаменти",
|
||||
"EMail has been sent." : "Имейлът е изпратен.",
|
||||
"There was an issue while sending your EMail." : "Възникна грешка по време на изпращане на писмото ви.",
|
||||
"group" : "група",
|
||||
"Details" : "Детайли",
|
||||
"Attendees" : "Присъстващи",
|
||||
|
@ -35,6 +43,7 @@
|
|||
"Every year" : "Всяка година",
|
||||
"never" : "никога",
|
||||
"after" : "переди",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "Какво ще кажете като започнете с внасяне на календари?",
|
||||
"At time of event" : "По време на събитието",
|
||||
"5 minutes before" : "5 минути преди",
|
||||
"10 minutes before" : "10 минути преди ",
|
||||
|
@ -71,6 +80,7 @@
|
|||
"{type} at {time}" : "{type} в {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} споделен от {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Моля въведете валиден WebCal адрес",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Тежка грешка в webcal прокси. Моля, свържете се с администратора за повече информация.",
|
||||
"Title of the Event" : "Заглавие на събитието",
|
||||
"starts" : "започва",
|
||||
"ends" : "свършва",
|
||||
|
@ -86,8 +96,13 @@
|
|||
"Event status" : "Състояние на събитие",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Видимост при споделяне",
|
||||
"Export" : "Експорт",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s публикува календарът \"%s\"",
|
||||
"Hello," : "Здравей, ",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Искаме да те информираме че %s е публикувал календар {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Натисни тук за да го достъпиш",
|
||||
"Cheers!" : "Поздрави!",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Искаме да те информираме че %s е публикувал календар %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Натисни на връзката отдолу за да го достъпиш ",
|
||||
"Due to an upstream bug, the calendar is currently not able to provide support for the asset pipeline feature." : "Поради грешка в по-нови версии, календара не е способен да предостави поддръжка за функционалността поток на активи.",
|
||||
"Please contact your administrator and ask them to disable the \"asset-pipeline.enabled\" config option." : "Свържи се с администратора с молба за изключване на \"asset-pipeline.enabled\" конфигурационна опция.",
|
||||
"Day" : "Ден",
|
||||
|
@ -104,13 +119,16 @@
|
|||
"Download" : "Изтегляне",
|
||||
"Share with users or groups" : "Споделяне с потребители или групи",
|
||||
"can edit" : "може да променя",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Public access" : "Публичен достъп",
|
||||
"Email link to person" : "Имейл връзка към човек",
|
||||
"Send" : "Изпрати",
|
||||
"New Calendar" : "Нов календар",
|
||||
"Name" : "Име",
|
||||
"New Subscription" : "Нов абонамент",
|
||||
"WebCal-URL" : "WebCal-URL",
|
||||
"Go back" : "Назад",
|
||||
"Go forward" : "Продължи напред",
|
||||
"Edit event" : "Редакция на събитието",
|
||||
"Delete Event" : "Изтрий събитие",
|
||||
"Save Event" : "Запамети събитие",
|
||||
|
@ -136,8 +154,12 @@
|
|||
"Analyzing calendar" : "Анализиране на календар",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Обектите от съдържанието на файла не са съвместими с избрания календар",
|
||||
"New calendar" : "Нов календар",
|
||||
"File is empty" : "Файлът е празен",
|
||||
"Import scheduled" : "Внасянето насрочено",
|
||||
"Settings" : "Настройки",
|
||||
"Publish URL" : "Публикувай URL",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Рамка за вграждане",
|
||||
"Settings & Import" : "Настройки и внасяне",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Пропусни опростения редактор за събития",
|
||||
"Show week numbers" : "Показвай номерата на седмиците",
|
||||
"Import calendar" : "Внасяне на календар",
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Room" : "Dhomë",
|
||||
"Unknown" : "E panjohur",
|
||||
"Required" : "E domosdoshme",
|
||||
"Optional" : "Në dëshirë",
|
||||
"Optional" : "Jo i detyrueshëm",
|
||||
"Does not attend" : "Nuk merr pjesë",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Gjendeni një zonë kohore të panjohur ({tz}), po përdoret parazgjedhja UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Ju lutemi, së pari krijoni një kalendar.",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"When shared show full event" : "Kur ndahet shfaqje e veprimtarisë së plotë",
|
||||
"When shared show only busy" : "Kur ndahet shfaqje vetëm i zënë",
|
||||
"When shared hide this event" : "Kur ndahet fshihe këtë veprimtari",
|
||||
"Confirmed" : "E ripohuar",
|
||||
"Confirmed" : "E konfirmuar",
|
||||
"Tentative" : "Në tentativë",
|
||||
"Cancelled" : "Anuluar",
|
||||
"Please add a title!" : "Ju lutemi, shtoni një titull!",
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Month" : "Muaj",
|
||||
"Today" : "Sot",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Disa nga veprimtaritë në këtë kalendar janë të dëmtuara. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, kontrolloni te konsola JS.",
|
||||
"Share Calendar" : "Ndani Kalendar",
|
||||
"Share Calendar" : "Ndani Kalendarin",
|
||||
"Shared" : "E ndarë",
|
||||
"More" : "Më tepër",
|
||||
"Edit" : "Përpunoni",
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
"Room" : "Dhomë",
|
||||
"Unknown" : "E panjohur",
|
||||
"Required" : "E domosdoshme",
|
||||
"Optional" : "Në dëshirë",
|
||||
"Optional" : "Jo i detyrueshëm",
|
||||
"Does not attend" : "Nuk merr pjesë",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Gjendeni një zonë kohore të panjohur ({tz}), po përdoret parazgjedhja UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Ju lutemi, së pari krijoni një kalendar.",
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
"When shared show full event" : "Kur ndahet shfaqje e veprimtarisë së plotë",
|
||||
"When shared show only busy" : "Kur ndahet shfaqje vetëm i zënë",
|
||||
"When shared hide this event" : "Kur ndahet fshihe këtë veprimtari",
|
||||
"Confirmed" : "E ripohuar",
|
||||
"Confirmed" : "E konfirmuar",
|
||||
"Tentative" : "Në tentativë",
|
||||
"Cancelled" : "Anuluar",
|
||||
"Please add a title!" : "Ju lutemi, shtoni një titull!",
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@
|
|||
"Month" : "Muaj",
|
||||
"Today" : "Sot",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Disa nga veprimtaritë në këtë kalendar janë të dëmtuara. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, kontrolloni te konsola JS.",
|
||||
"Share Calendar" : "Ndani Kalendar",
|
||||
"Share Calendar" : "Ndani Kalendarin",
|
||||
"Shared" : "E ndarë",
|
||||
"More" : "Më tepër",
|
||||
"Edit" : "Përpunoni",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue