mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
96358b6491
commit
8696d7ab62
|
@ -22,7 +22,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Se encuentra en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "inicia",
|
||||
"end" : "termina",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Se ha importado exitosamente",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Favor de contactar al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
|
@ -104,16 +104,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarle que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "De click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarle que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Favor de verificar la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir calendario",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> con usted",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
|
@ -171,6 +171,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscribirse"
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Se encuentra en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
|
@ -68,11 +68,11 @@
|
|||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "inicia",
|
||||
"end" : "termina",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Se ha importado exitosamente",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Favor de contactar al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
|
@ -102,16 +102,16 @@
|
|||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarle que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "De click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarle que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Favor de verificar la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir calendario",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
|||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> con usted",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
|
@ -169,6 +169,6 @@
|
|||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscribirse"
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue