mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
c6f670fd43
commit
bb0137b24b
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,176 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicado el calendario »%s«",
|
||||
"Hello," : "Hola,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Demasiadas redirecciones. Abortando...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remoto no nos otorgó acceso al calendario (error {%s} HTTP)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Se presentó un error al conectarse al servidor remoto",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Se presentó un error al solicitar el recurso en el servidor remoto. Esto se pudo haber presentado por una diferencia en el certificado",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "Se presentó un error al solicitar el recurso al servidor remoto",
|
||||
"Individual" : "Individual",
|
||||
"Group" : "Grupo",
|
||||
"Resource" : "Recurso",
|
||||
"Room" : "Sala",
|
||||
"Unknown" : "Desconocido",
|
||||
"Required" : "Requerido",
|
||||
"Optional" : "Opcional",
|
||||
"Does not attend" : "No va a asistir",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Te encuentras en una zona horaria desconocida ({tz}), restableciendo UTC",
|
||||
"Please create a calendar first." : "Por favor crea un calendario primero.",
|
||||
"New event" : "Nuevo evento",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "Dirección CalDAV para clientes",
|
||||
"Error saving WebCal-calendar" : "Error al guardar el calendaro WebCal",
|
||||
"WebDAV address for subscriptions" : "Dirección WebDav para suscripciones",
|
||||
"Email has been sent." : "El correo electrónico ha sido enviado. ",
|
||||
"There was an issue while sending your email." : "Se presentó un tema al enviar tu correo electrónico. ",
|
||||
"group" : "grupo",
|
||||
"Details" : "Detalles",
|
||||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||||
"Reminders" : "Recordatorios",
|
||||
"Repeating" : "Repitiendo",
|
||||
"When shared show full event" : "Al compartir, mostrar el evento completo",
|
||||
"When shared show only busy" : "Al compartir, mostrar sólo como ocupado ",
|
||||
"When shared hide this event" : "Al compartir, ocultar este evento ",
|
||||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||||
"Tentative" : "Tentativo",
|
||||
"Cancelled" : "Cancelado",
|
||||
"Please add a title." : "Por favor agrega un título.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Por favor selecciona un calendario.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "El evento no puede terminar antes de que inicie.",
|
||||
"Global" : "Global",
|
||||
"None" : "Ninguno",
|
||||
"Every day" : "Todos los días",
|
||||
"Every week" : "Todas las semanas",
|
||||
"Every month" : "Todos los meses",
|
||||
"Every year" : "Todos los años",
|
||||
"never" : "nunca",
|
||||
"after" : "después",
|
||||
"How about getting started by importing some calendars?" : "¿Qué tal si empiezas importando algunos calendarios?",
|
||||
"At time of event" : "A la hora del evento",
|
||||
"5 minutes before" : "5 minutos antes",
|
||||
"10 minutes before" : "10 minutos antes",
|
||||
"15 minutes before" : "15 minutos antes",
|
||||
"30 minutes before" : "30 minutos antes",
|
||||
"1 hour before" : "1 hora antes",
|
||||
"2 hours before" : "2 horas antes",
|
||||
"Custom" : "Personalizado",
|
||||
"Audio" : "Audio",
|
||||
"Email" : "Correo electrónico",
|
||||
"Pop-up" : "Ventana emergente",
|
||||
"sec" : "seg",
|
||||
"min" : "min",
|
||||
"hours" : "horas",
|
||||
"days" : "días",
|
||||
"week" : "semana",
|
||||
"before" : "antes",
|
||||
"start" : "iniciar",
|
||||
"end" : "terminar",
|
||||
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Los recordatorios de tipo desconocido no están soportados. ",
|
||||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} de {year}",
|
||||
"Successfully imported" : "Importado exitosamente",
|
||||
"Partially imported, 1 failure" : "Importado parcialmente, 1 falla",
|
||||
"Partially imported, {n} failures" : "Importado parcialmente, {n} fallas",
|
||||
"Audio alarm" : "Alarma de audio",
|
||||
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antes de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antes de que el evento termine",
|
||||
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} después de que el evento inicie",
|
||||
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} después de que el evento termine",
|
||||
"{type} at the event's start" : "{type} al inicio del evento",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} al final del evento",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} a las {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartido por {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Favor de ingresar una URL WebCal válida",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Se presentó un error severo en el proxy webcal. Por favor contacta al adminsitrador para más información. ",
|
||||
"Title of the Event" : "Título del Evento",
|
||||
"Starts" : "Comienza",
|
||||
"Ends" : "Termina",
|
||||
"All day Event" : "Evento de todo el día",
|
||||
"Delete" : "Borrar",
|
||||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||||
"More ..." : "Más...",
|
||||
"Create" : "Crear",
|
||||
"Update" : "Actualizar",
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Location" : "Ubicación",
|
||||
"Description" : "Descripción",
|
||||
"Event status" : "Estatus del evento",
|
||||
"Visibility when sharing" : "Visibilidad al compartir",
|
||||
"Export" : "Exportar",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicado el calendario %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "Da click aquí para acceder",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Queremos informarte que %s ha publicado el calendario %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "Siga la liga para accederlo",
|
||||
"Day" : "Día",
|
||||
"Week" : "Semana",
|
||||
"Month" : "Mes",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Algunos eventos en este calenario están rotos. Por favor verifica la consola JS para más información. ",
|
||||
"Share Calendar" : "Compartir Calendario",
|
||||
"Shared" : "Compartido",
|
||||
"More" : "Más",
|
||||
"Edit" : "Editar",
|
||||
"Link" : "Liga",
|
||||
"iCal link" : "Liga iCal",
|
||||
"Download" : "Descargar",
|
||||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||||
"can edit" : "puede editar",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Public access" : "Acceso público",
|
||||
"Email link to person" : "Enviar correo electrónico a la persona",
|
||||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"New Calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"Name" : "Nombre",
|
||||
"New Subscription" : "Nueva suscripción",
|
||||
"Go back" : "Regresar",
|
||||
"Go forward" : "Adelante",
|
||||
"Calendar does not exist" : "El calendario no existe",
|
||||
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "¿Tal vez tienes una liga equivocada o el calendario dejó de ser compartido?",
|
||||
"Edit event" : "Editar evento",
|
||||
"Delete Event" : "Borrar evento",
|
||||
"Save Event" : "Guardar Evento",
|
||||
"Time" : "Hora",
|
||||
"Type" : "Tipo",
|
||||
"Relative" : "Relativo",
|
||||
"Absolute" : "Absoluto",
|
||||
"Repeat" : "Repetir",
|
||||
"times every" : "veces cada",
|
||||
"Add" : "Agregar",
|
||||
"Email address of attendee" : "Dirección de correo electrónico del asistente",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Por favor agrega tu dirección de correo electrónico en los configuraciones personales para poder agregar asistentes. ",
|
||||
"from" : "de",
|
||||
"to" : "para",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetición de este evento aún no está soportada. ",
|
||||
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El soporte a reglas avanzadas se integrará en actualizaciones posteriores.",
|
||||
"Reset repeating rule" : "Restablecer la regla de repetición",
|
||||
"Repeat every ..." : "Repitir cada ...",
|
||||
"end repeat ..." : "fin de repetición ...",
|
||||
"times" : "veces",
|
||||
"Import Calendars" : "Importar Calendarios",
|
||||
"Import canceled" : "Importación calcelada",
|
||||
"Analyzing calendar" : "Analizando calendario",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El archivo contiene objetos incompatibles con el calendario seleccionado",
|
||||
"New calendar" : "Nuevo calendario",
|
||||
"File is empty" : "El archivo está vacío",
|
||||
"Import scheduled" : "Importar agendados",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s compartió el calendario <strong>%s</strong> contigo",
|
||||
"Embed" : "Integrar",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe a integrar",
|
||||
"Publish URL" : "Publicar URL",
|
||||
"Settings & import" : "Configuraciones & importar",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Omitir el editor de eventos simple",
|
||||
"Show week numbers" : "Mostrar número de semana",
|
||||
"Import calendar" : "Importar calendario",
|
||||
"No Calendars selected for import" : "No se han seleccionado Caldenarios para importar",
|
||||
"Primary CalDAV address" : "Dirección principal de CalDAV",
|
||||
"iOS/OS X CalDAV address" : "Dirección CalDAV de iOS/OS X",
|
||||
"Subscribe" : "Suscríbete"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -2,17 +2,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "კალენდარი",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s-მა გამოაქვეყნა კალენდარი »%s«",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი »%s«",
|
||||
"Hello," : "გამარჯობა,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "გვსურს შეგატყობინოთ, რომ %s-მა გამოაქყვენა კალენდარი »%s«.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "გვსურს შეგატყობინოთ, რომ %s მომხმარებელმა გამოაქყვენა კალენდარი »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "გახნსნა »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "წარმატებები!",
|
||||
"Recipient" : "მიმღები",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "ზედმეტად ბევრი გადამისამართება. შეწყვეტა ...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "დისტანციურმა სერვერმა არ მოგვანიჭა წვდომა კალენდარზე (HTTP {%s} შეცდომა)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "შეცდომა დისტანციურთან კავშირისას",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან რესურსის მოთხოვნისას. ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სერტიფიკატის გამო.",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან რესურსის მოთხოვნისას",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან კავშირისას",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "შეცდომა დისტანციური სერვერისგან რესურსის მოთხოვნისას. ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სერტიფიკატით.",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "შეცდომა დისტანციური სერვერისგან რესურსის მოთხოვნისას",
|
||||
"Individual" : "ინდივიდუალი",
|
||||
"Group" : "ჯგუფი",
|
||||
"Resource" : "რესურსი",
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Optional" : "არასავალდებულო",
|
||||
"Does not attend" : "არ ესწრება",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "თქვენ იმყოფებით ამოუცნობ დროის სარტყელში ({tz}), ბრუნდება UTC-ზე",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "თქვენ იმყოფებით ამოუცნობი დროის სარტყელში ({tz}), ბრუნდება UTC-ზე",
|
||||
"Please create a calendar first." : "გთხოვთ ჯერ შექმნათ კალენდარი.",
|
||||
"New event" : "ახალი მოვლენა",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "CalDAV მისამართ კლიენტისთვის",
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Repeating" : "გამეორება",
|
||||
"When shared show full event" : "როდესაც გაზიარებულია გამოჩნდეს სრული მოვლენა",
|
||||
"When shared show only busy" : "როდესაც გაზიარებულია გამოჩნდეს მხოლოდ დაკავებული",
|
||||
"When shared hide this event" : "როდესაც გაზუარებულია არ გამოჩნდეს ეს მოვლენა",
|
||||
"When shared hide this event" : "როდესაც გაზიარებულია არ გამოჩნდეს ეს მოვლენა",
|
||||
"Confirmed" : "დადასტურებლია",
|
||||
"Tentative" : "საცდელი",
|
||||
"Cancelled" : "უარყოფილია",
|
||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"1 hour before" : "1 საათით ადრე",
|
||||
"2 hours before" : "2 საათით ადრე",
|
||||
"Custom" : "ინდივიდუალური",
|
||||
"Audio" : "უდიო",
|
||||
"Audio" : "აუდიო",
|
||||
"Email" : "ელ-ფოსტა",
|
||||
"Pop-up" : "პოპ-აპი",
|
||||
"Pop-up" : "Pop-up-ი",
|
||||
"sec" : "წმ",
|
||||
"min" : "წთ",
|
||||
"hours" : "საათი",
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{type} at the event's start" : "{type} მოვლენის დაწყებისას",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} მოვლენის დასრულებისას",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} at {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} გააზიარა {owner}-მა",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} გააზიარა მფლობელმა {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული WebCal მისამართი",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "მძიმე შეცდომა WebCal proxy-ში. დამატებითი ინფორმაციისთვის გთხოვთ დაუკავშირდეთ ადმინისტრატორს.",
|
||||
"Title of the Event" : "მოვლენის სახელი",
|
||||
|
@ -103,10 +103,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Event status" : "მოვლენის სტატუსი",
|
||||
"Visibility when sharing" : "ხილვადობა გაზიარებისას",
|
||||
"Export" : "ექსპორტი",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s-მა გამოაქყვეყნა კალენდარი %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "გვსურს გამცნობოთ %s-გამოაქვეყნა კალენდარი {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s მომხმარებელმა გამოაქყვეყნა კალენდარი %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "გვსურს გამცნობოთ %s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "წვდომისთვის დააჭირეთ აქ",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "გვსურს გამცნობოთ %s-მა გამოაქვეყნა კალენდარი %s.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "გვსურს გამცნობოთ %s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "წვდომისთვის დააჭირეთ ქვემოთ მოცემულ ბმულს",
|
||||
"Day" : "დღე",
|
||||
"Week" : "კვირა",
|
||||
|
@ -137,14 +137,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete Event" : "მოვლენის გაუქმება",
|
||||
"Save Event" : "მოვლენის შენახვა",
|
||||
"Time" : "დრო",
|
||||
"Type" : "ტიპი",
|
||||
"Relative" : "ფარტობითი",
|
||||
"Type" : "სახეობა",
|
||||
"Relative" : "ფარდობითი",
|
||||
"Absolute" : "აბსოლუტური",
|
||||
"Repeat" : "გამეორება",
|
||||
"times every" : "დროს ყველა",
|
||||
"Add" : "დამატება",
|
||||
"Email address of attendee" : "დამსწრების ელ-ფოსტის მისამართი",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "დამსწრებების დასამატებლად გთხოვთ დაამატოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი პირად პარამეტრებში.",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "დამსწრეების დასამატებლად გთხოვთ პირად პარამეტრებში დაამატოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი.",
|
||||
"from" : "დან",
|
||||
"to" : "ვის",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "ამ მოვლენის გამეორებითი წესი ჯერ არაა მხარდაჭერილი.",
|
||||
|
@ -158,9 +158,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Analyzing calendar" : "კალენდრის ანალიზი",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "ფაილი მოიცავს არჩეულ კალენდართან არათავსებად ობიექტებს",
|
||||
"New calendar" : "ახალი კალენდარი",
|
||||
"File is empty" : "აილი ცარიელია",
|
||||
"File is empty" : "ფაილი ცარიელია",
|
||||
"Import scheduled" : "იმპორტი დაიგეგმა",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s-მა თქვენთან გააზიარა კალენდარი <strong>%s</strong>",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s მომხმარებელმა თქვენთან გააზიარა კალენდარი <strong>%s</strong>",
|
||||
"Embed" : "ჩართვა",
|
||||
"Iframe to integrate" : "საინტეგრაციო Iframe",
|
||||
"Publish URL" : "გამოქვეყნების მისამართი",
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "კალენდარი",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s-მა გამოაქვეყნა კალენდარი »%s«",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი »%s«",
|
||||
"Hello," : "გამარჯობა,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "გვსურს შეგატყობინოთ, რომ %s-მა გამოაქყვენა კალენდარი »%s«.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "გვსურს შეგატყობინოთ, რომ %s მომხმარებელმა გამოაქყვენა კალენდარი »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "გახნსნა »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "წარმატებები!",
|
||||
"Recipient" : "მიმღები",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "ზედმეტად ბევრი გადამისამართება. შეწყვეტა ...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "დისტანციურმა სერვერმა არ მოგვანიჭა წვდომა კალენდარზე (HTTP {%s} შეცდომა)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "შეცდომა დისტანციურთან კავშირისას",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან რესურსის მოთხოვნისას. ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სერტიფიკატის გამო.",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან რესურსის მოთხოვნისას",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "შეცდომა დისტანციურ სერვერთან კავშირისას",
|
||||
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "შეცდომა დისტანციური სერვერისგან რესურსის მოთხოვნისას. ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი სერტიფიკატით.",
|
||||
"Error requesting resource on remote server" : "შეცდომა დისტანციური სერვერისგან რესურსის მოთხოვნისას",
|
||||
"Individual" : "ინდივიდუალი",
|
||||
"Group" : "ჯგუფი",
|
||||
"Resource" : "რესურსი",
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
"Optional" : "არასავალდებულო",
|
||||
"Does not attend" : "არ ესწრება",
|
||||
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "თქვენ იმყოფებით ამოუცნობ დროის სარტყელში ({tz}), ბრუნდება UTC-ზე",
|
||||
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "თქვენ იმყოფებით ამოუცნობი დროის სარტყელში ({tz}), ბრუნდება UTC-ზე",
|
||||
"Please create a calendar first." : "გთხოვთ ჯერ შექმნათ კალენდარი.",
|
||||
"New event" : "ახალი მოვლენა",
|
||||
"CalDAV address for clients" : "CalDAV მისამართ კლიენტისთვის",
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
"Repeating" : "გამეორება",
|
||||
"When shared show full event" : "როდესაც გაზიარებულია გამოჩნდეს სრული მოვლენა",
|
||||
"When shared show only busy" : "როდესაც გაზიარებულია გამოჩნდეს მხოლოდ დაკავებული",
|
||||
"When shared hide this event" : "როდესაც გაზუარებულია არ გამოჩნდეს ეს მოვლენა",
|
||||
"When shared hide this event" : "როდესაც გაზიარებულია არ გამოჩნდეს ეს მოვლენა",
|
||||
"Confirmed" : "დადასტურებლია",
|
||||
"Tentative" : "საცდელი",
|
||||
"Cancelled" : "უარყოფილია",
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@
|
|||
"1 hour before" : "1 საათით ადრე",
|
||||
"2 hours before" : "2 საათით ადრე",
|
||||
"Custom" : "ინდივიდუალური",
|
||||
"Audio" : "უდიო",
|
||||
"Audio" : "აუდიო",
|
||||
"Email" : "ელ-ფოსტა",
|
||||
"Pop-up" : "პოპ-აპი",
|
||||
"Pop-up" : "Pop-up-ი",
|
||||
"sec" : "წმ",
|
||||
"min" : "წთ",
|
||||
"hours" : "საათი",
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
"{type} at the event's start" : "{type} მოვლენის დაწყებისას",
|
||||
"{type} at the event's end" : "{type} მოვლენის დასრულებისას",
|
||||
"{type} at {time}" : "{type} at {time}",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} გააზიარა {owner}-მა",
|
||||
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} გააზიარა მფლობელმა {owner}",
|
||||
"Please enter a valid WebCal-URL" : "გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული WebCal მისამართი",
|
||||
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "მძიმე შეცდომა WebCal proxy-ში. დამატებითი ინფორმაციისთვის გთხოვთ დაუკავშირდეთ ადმინისტრატორს.",
|
||||
"Title of the Event" : "მოვლენის სახელი",
|
||||
|
@ -101,10 +101,10 @@
|
|||
"Event status" : "მოვლენის სტატუსი",
|
||||
"Visibility when sharing" : "ხილვადობა გაზიარებისას",
|
||||
"Export" : "ექსპორტი",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s-მა გამოაქყვეყნა კალენდარი %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "გვსურს გამცნობოთ %s-გამოაქვეყნა კალენდარი {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"%s has published the calendar %s" : "%s მომხმარებელმა გამოაქყვეყნა კალენდარი %s",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "გვსურს გამცნობოთ %s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი {boldstart}%s{boldend}.",
|
||||
"Click here to access it" : "წვდომისთვის დააჭირეთ აქ",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "გვსურს გამცნობოთ %s-მა გამოაქვეყნა კალენდარი %s.",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "გვსურს გამცნობოთ %s მომხმარებელმა გამოაქვეყნა კალენდარი %s.",
|
||||
"Click on the link below to access it" : "წვდომისთვის დააჭირეთ ქვემოთ მოცემულ ბმულს",
|
||||
"Day" : "დღე",
|
||||
"Week" : "კვირა",
|
||||
|
@ -135,14 +135,14 @@
|
|||
"Delete Event" : "მოვლენის გაუქმება",
|
||||
"Save Event" : "მოვლენის შენახვა",
|
||||
"Time" : "დრო",
|
||||
"Type" : "ტიპი",
|
||||
"Relative" : "ფარტობითი",
|
||||
"Type" : "სახეობა",
|
||||
"Relative" : "ფარდობითი",
|
||||
"Absolute" : "აბსოლუტური",
|
||||
"Repeat" : "გამეორება",
|
||||
"times every" : "დროს ყველა",
|
||||
"Add" : "დამატება",
|
||||
"Email address of attendee" : "დამსწრების ელ-ფოსტის მისამართი",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "დამსწრებების დასამატებლად გთხოვთ დაამატოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი პირად პარამეტრებში.",
|
||||
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "დამსწრეების დასამატებლად გთხოვთ პირად პარამეტრებში დაამატოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი.",
|
||||
"from" : "დან",
|
||||
"to" : "ვის",
|
||||
"This event's repeating rule is not supported yet." : "ამ მოვლენის გამეორებითი წესი ჯერ არაა მხარდაჭერილი.",
|
||||
|
@ -156,9 +156,9 @@
|
|||
"Analyzing calendar" : "კალენდრის ანალიზი",
|
||||
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "ფაილი მოიცავს არჩეულ კალენდართან არათავსებად ობიექტებს",
|
||||
"New calendar" : "ახალი კალენდარი",
|
||||
"File is empty" : "აილი ცარიელია",
|
||||
"File is empty" : "ფაილი ცარიელია",
|
||||
"Import scheduled" : "იმპორტი დაიგეგმა",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s-მა თქვენთან გააზიარა კალენდარი <strong>%s</strong>",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s მომხმარებელმა თქვენთან გააზიარა კალენდარი <strong>%s</strong>",
|
||||
"Embed" : "ჩართვა",
|
||||
"Iframe to integrate" : "საინტეგრაციო Iframe",
|
||||
"Publish URL" : "გამოქვეყნების მისამართი",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue