[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2017-02-01 01:08:23 +00:00
parent 83788c9b09
commit c359ba3ede
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
8 changed files with 84 additions and 2 deletions

View File

@ -89,7 +89,7 @@ OC.L10N.register(
"All day Event" : "Целодневно събитие",
"Delete" : "Изтриване",
"Cancel" : "Отказ",
"More ..." : "Още ...",
"More ..." : "Още...",
"Create" : "Създаване",
"Update" : "Обновяване",
"Close" : "Затвори",

View File

@ -87,7 +87,7 @@
"All day Event" : "Целодневно събитие",
"Delete" : "Изтриване",
"Cancel" : "Отказ",
"More ..." : "Още ...",
"More ..." : "Още...",
"Create" : "Създаване",
"Update" : "Обновяване",
"Close" : "Затвори",

View File

@ -20,7 +20,10 @@ OC.L10N.register(
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Jūs atrodaties nezināmā laika zonā ({tz}), pārslēdz atpakaļ uz UTC",
"Please create a calendar first." : "Lūdzu vispirms izveido kalendāru.",
"New event" : "Jauns notikums",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV adrese klientiem",
"Error saving WebCal-calendar" : "Kļūda saglabājot WebCal-calendar",
"EMail has been sent." : "E-pasts ir nosūtīts.",
"There was an issue while sending your EMail." : "Radās problēma, nosūtot šo e-pastu.",
"group" : "grupa",
"Details" : "Detaļas",
"Attendees" : "Apmeklētāji",
@ -42,6 +45,7 @@ OC.L10N.register(
"Every year" : "Katru gadu",
"never" : "nekad",
"after" : "pēc",
"How about getting started by importing some calendars?" : "Kā uzsākt darbu, importējot dažus kalendārus?",
"At time of event" : "Notikuma laikā",
"5 minutes before" : "5 minūtes pirms",
"10 minutes before" : "10 minūtes pirms",
@ -107,6 +111,7 @@ OC.L10N.register(
"More" : "Vairāk",
"Edit" : "Rediģēt",
"Link" : "Saite",
"iCal link" : "iCal saite",
"Download" : "Lejupielādēt",
"Share with users or groups" : "Koplietot ar lietotājiem vai grupām",
"can edit" : "var rediģēt",

View File

@ -18,7 +18,10 @@
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Jūs atrodaties nezināmā laika zonā ({tz}), pārslēdz atpakaļ uz UTC",
"Please create a calendar first." : "Lūdzu vispirms izveido kalendāru.",
"New event" : "Jauns notikums",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV adrese klientiem",
"Error saving WebCal-calendar" : "Kļūda saglabājot WebCal-calendar",
"EMail has been sent." : "E-pasts ir nosūtīts.",
"There was an issue while sending your EMail." : "Radās problēma, nosūtot šo e-pastu.",
"group" : "grupa",
"Details" : "Detaļas",
"Attendees" : "Apmeklētāji",
@ -40,6 +43,7 @@
"Every year" : "Katru gadu",
"never" : "nekad",
"after" : "pēc",
"How about getting started by importing some calendars?" : "Kā uzsākt darbu, importējot dažus kalendārus?",
"At time of event" : "Notikuma laikā",
"5 minutes before" : "5 minūtes pirms",
"10 minutes before" : "10 minūtes pirms",
@ -105,6 +109,7 @@
"More" : "Vairāk",
"Edit" : "Rediģēt",
"Link" : "Saite",
"iCal link" : "iCal saite",
"Download" : "Lejupielādēt",
"Share with users or groups" : "Koplietot ar lietotājiem vai grupām",
"can edit" : "var rediģēt",

View File

@ -2,6 +2,7 @@ OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Kalender",
"Error connecting to remote server" : "Feil ved opprettelsen av forbindelse til tjeneren",
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s har publisert kalenderen \"%s\"",
"Individual" : "Individuel",
"Group" : "Gruppe",
@ -109,6 +110,7 @@ OC.L10N.register(
"More" : "Mer",
"Edit" : "Endre",
"Link" : "Lenke",
"iCal link" : "iCal lenke",
"Download" : "Last ned",
"Share with users or groups" : "Del med brukere eller grupper",
"can edit" : "kan endre",
@ -149,6 +151,7 @@ OC.L10N.register(
"File is empty" : "Filen er tom",
"Import scheduled" : "Importer planlagte",
"Iframe to integrate" : "Iframe du vil integrere",
"Settings & import" : "Innstillinger og import",
"Skip simple event editor" : "Hopp over enkelt hendelsesredigering",
"Show week numbers" : "Vis ukenumre",
"Import calendar" : "Importer kalender",

View File

@ -1,5 +1,6 @@
{ "translations": {
"Calendar" : "Kalender",
"Error connecting to remote server" : "Feil ved opprettelsen av forbindelse til tjeneren",
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s har publisert kalenderen \"%s\"",
"Individual" : "Individuel",
"Group" : "Gruppe",
@ -107,6 +108,7 @@
"More" : "Mer",
"Edit" : "Endre",
"Link" : "Lenke",
"iCal link" : "iCal lenke",
"Download" : "Last ned",
"Share with users or groups" : "Del med brukere eller grupper",
"can edit" : "kan endre",
@ -147,6 +149,7 @@
"File is empty" : "Filen er tom",
"Import scheduled" : "Importer planlagte",
"Iframe to integrate" : "Iframe du vil integrere",
"Settings & import" : "Innstillinger og import",
"Skip simple event editor" : "Hopp over enkelt hendelsesredigering",
"Show week numbers" : "Vis ukenumre",
"Import calendar" : "Importer kalender",

View File

@ -2,6 +2,12 @@ OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Koledar",
"Too many redirects. Aborting ..." : "Preveč preusmeritev. Odstopam...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Oddaljeni strežnik nam ni dovolil dostopa koledarja(HTTP {%s} napaka)",
"Error connecting to remote server" : "Napaka pri povezovanju na strežnik",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Napaka med zahtevanjem virov na strežniku. To je lahko povezano z napako certifikata",
"Error requesting resource on remote server" : "Napaka med zahtevanjem virov na strežniku",
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s je objavil koledar \"%s\"",
"Individual" : "Posamezno",
"Group" : "Skupina",
"Resource" : "Vir",
@ -10,11 +16,17 @@ OC.L10N.register(
"Required" : "Zahtevano",
"Optional" : "Izbirno",
"Does not attend" : "Ni udeleženec",
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Ni mogoče določiti časovnega pasu ({tz}), zato bo prikazan čas UTC",
"Please create a calendar first." : "Najprej je treba ustvariti koledar.",
"New event" : "Nov dogodek",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV naslov za odjemalce",
"Error saving WebCal-calendar" : "Napaka shranjevanja koledarja WebCal",
"WebDAV address for subscriptions" : "WebDAV naslov za naročnike",
"EMail has been sent." : "E-pošta je bila poslana.",
"There was an issue while sending your EMail." : "Prišlo je do napake pri pošiljanju e-pošte.",
"group" : "skupina",
"Details" : "Podrobnosti",
"Attendees" : "Udeleženci",
"Reminders" : "Opomniki",
"Repeating" : "Ponavljanje",
@ -34,6 +46,7 @@ OC.L10N.register(
"Every year" : "Vsako leto",
"never" : "nikoli",
"after" : "po",
"How about getting started by importing some calendars?" : "Kaj če bi najprej poskusil uvoziti kakšen koledar?",
"At time of event" : "Ob času dogodka",
"5 minutes before" : "5 minut prej",
"10 minutes before" : "10 minut prej",
@ -70,6 +83,7 @@ OC.L10N.register(
"{type} at {time}" : "{type} ob {time}",
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} je objavila oseba {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Vpišite veljaven naslov URL WebCal",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Resna težava na webcal proxy. Prosim, kontaktiraj administratorja za dodatne informacije.",
"Title of the Event" : "Naslov dogodka",
"starts" : "začetek",
"ends" : "konec",
@ -85,6 +99,13 @@ OC.L10N.register(
"Event status" : "Stanje dogodka",
"Visibility when sharing" : "Vidnost med souporabo",
"Export" : "Izvozi",
"%s has published the calendar %s" : "%s je objavil koledar \"%s\"",
"Hello," : "Živjo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar {boldstart}%s{boldend}.",
"Click here to access it" : "Klikni tukaj za dostop.",
"Cheers!" : "Lep pozdrav!",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar %s.",
"Click on the link below to access it" : "Klikni na povezavo, da jo lahko dostopaš",
"Due to an upstream bug, the calendar is currently not able to provide support for the asset pipeline feature." : "Zaradi znanega hrošča v koledarju trenutno ni mogoča podpora zmožnosti skrčenja kode javascript in CSS.",
"Please contact your administrator and ask them to disable the \"asset-pipeline.enabled\" config option." : "Stopite v stik s sistemskim skrbnikom oziroma onemogočite nastavitev \"asset-pipeline.enabled\"",
"Day" : "Dan",
@ -97,12 +118,19 @@ OC.L10N.register(
"More" : "Več",
"Edit" : "Uredi",
"Link" : "Povezava",
"iCal link" : "iCal povezava",
"Download" : "Prejmi",
"Share with users or groups" : "Souporaba z uporabniki ali skupinami",
"can edit" : "lahko ureja",
"Share link" : "Povezava skupne rabe",
"Public access" : "Javni dostop",
"Email link to person" : "Pošlji osebi povezavo po e-pošti",
"Send" : "Pošlji",
"New Calendar" : "Nov koledar",
"Name" : "Ime",
"New Subscription" : "Novo naročilo",
"Go back" : "Nazaj",
"Go forward" : "Naprej",
"Edit event" : "Uredi dogodek",
"Delete Event" : "Izbriši dogodek",
"Save Event" : "Shrani dogodek",
@ -128,7 +156,12 @@ OC.L10N.register(
"Analyzing calendar" : "Preučevanje koledarja",
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Datoteka vsebuje predmete, ki so neskladne z izbranim koledarjem",
"New calendar" : "Nov koledar",
"File is empty" : "Datoteka je prazna",
"Import scheduled" : "Uvoz urnika",
"Subscribe & embed" : "Naroči se in vkomponiraj",
"Publish URL" : "Objavi URL",
"Iframe to integrate" : "Iframe za integracijo",
"Settings & import" : "Nastavitve in uvoz",
"Skip simple event editor" : "Preskoči enostavni urejevalnik dogodkov",
"Show week numbers" : "Pokaži številke tednov",
"Import calendar" : "Uvoz koledarja",

View File

@ -1,5 +1,11 @@
{ "translations": {
"Calendar" : "Koledar",
"Too many redirects. Aborting ..." : "Preveč preusmeritev. Odstopam...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Oddaljeni strežnik nam ni dovolil dostopa koledarja(HTTP {%s} napaka)",
"Error connecting to remote server" : "Napaka pri povezovanju na strežnik",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Napaka med zahtevanjem virov na strežniku. To je lahko povezano z napako certifikata",
"Error requesting resource on remote server" : "Napaka med zahtevanjem virov na strežniku",
"%s has published the calendar \"%s\"" : "%s je objavil koledar \"%s\"",
"Individual" : "Posamezno",
"Group" : "Skupina",
"Resource" : "Vir",
@ -8,11 +14,17 @@
"Required" : "Zahtevano",
"Optional" : "Izbirno",
"Does not attend" : "Ni udeleženec",
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Ni mogoče določiti časovnega pasu ({tz}), zato bo prikazan čas UTC",
"Please create a calendar first." : "Najprej je treba ustvariti koledar.",
"New event" : "Nov dogodek",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV naslov za odjemalce",
"Error saving WebCal-calendar" : "Napaka shranjevanja koledarja WebCal",
"WebDAV address for subscriptions" : "WebDAV naslov za naročnike",
"EMail has been sent." : "E-pošta je bila poslana.",
"There was an issue while sending your EMail." : "Prišlo je do napake pri pošiljanju e-pošte.",
"group" : "skupina",
"Details" : "Podrobnosti",
"Attendees" : "Udeleženci",
"Reminders" : "Opomniki",
"Repeating" : "Ponavljanje",
@ -32,6 +44,7 @@
"Every year" : "Vsako leto",
"never" : "nikoli",
"after" : "po",
"How about getting started by importing some calendars?" : "Kaj če bi najprej poskusil uvoziti kakšen koledar?",
"At time of event" : "Ob času dogodka",
"5 minutes before" : "5 minut prej",
"10 minutes before" : "10 minut prej",
@ -68,6 +81,7 @@
"{type} at {time}" : "{type} ob {time}",
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} je objavila oseba {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Vpišite veljaven naslov URL WebCal",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Resna težava na webcal proxy. Prosim, kontaktiraj administratorja za dodatne informacije.",
"Title of the Event" : "Naslov dogodka",
"starts" : "začetek",
"ends" : "konec",
@ -83,6 +97,13 @@
"Event status" : "Stanje dogodka",
"Visibility when sharing" : "Vidnost med souporabo",
"Export" : "Izvozi",
"%s has published the calendar %s" : "%s je objavil koledar \"%s\"",
"Hello," : "Živjo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar {boldstart}%s{boldend}.",
"Click here to access it" : "Klikni tukaj za dostop.",
"Cheers!" : "Lep pozdrav!",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar %s.",
"Click on the link below to access it" : "Klikni na povezavo, da jo lahko dostopaš",
"Due to an upstream bug, the calendar is currently not able to provide support for the asset pipeline feature." : "Zaradi znanega hrošča v koledarju trenutno ni mogoča podpora zmožnosti skrčenja kode javascript in CSS.",
"Please contact your administrator and ask them to disable the \"asset-pipeline.enabled\" config option." : "Stopite v stik s sistemskim skrbnikom oziroma onemogočite nastavitev \"asset-pipeline.enabled\"",
"Day" : "Dan",
@ -95,12 +116,19 @@
"More" : "Več",
"Edit" : "Uredi",
"Link" : "Povezava",
"iCal link" : "iCal povezava",
"Download" : "Prejmi",
"Share with users or groups" : "Souporaba z uporabniki ali skupinami",
"can edit" : "lahko ureja",
"Share link" : "Povezava skupne rabe",
"Public access" : "Javni dostop",
"Email link to person" : "Pošlji osebi povezavo po e-pošti",
"Send" : "Pošlji",
"New Calendar" : "Nov koledar",
"Name" : "Ime",
"New Subscription" : "Novo naročilo",
"Go back" : "Nazaj",
"Go forward" : "Naprej",
"Edit event" : "Uredi dogodek",
"Delete Event" : "Izbriši dogodek",
"Save Event" : "Shrani dogodek",
@ -126,7 +154,12 @@
"Analyzing calendar" : "Preučevanje koledarja",
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Datoteka vsebuje predmete, ki so neskladne z izbranim koledarjem",
"New calendar" : "Nov koledar",
"File is empty" : "Datoteka je prazna",
"Import scheduled" : "Uvoz urnika",
"Subscribe & embed" : "Naroči se in vkomponiraj",
"Publish URL" : "Objavi URL",
"Iframe to integrate" : "Iframe za integracijo",
"Settings & import" : "Nastavitve in uvoz",
"Skip simple event editor" : "Preskoči enostavni urejevalnik dogodkov",
"Show week numbers" : "Pokaži številke tednov",
"Import calendar" : "Uvoz koledarja",