{ "translations": { "User-Session unexpectedly expired" : "Потребителската сесия неочаквано изтече", "Provided email-address is not valid" : "Предоставеният е-мейл адрес е невалиден", "%s has published the calendar »%s«" : "%s е публикувал календар »%s«", "Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Неочаквана грешка при изпращането на имейл. Моля, свържете се с вашия администратор.", "Hello," : "Здравейте, ", "We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Информираме ви, че%s е публикувал календарът »%s«.", "Open »%s«" : "Отвори »%s«", "Cheers!" : "Поздрави!", "Upcoming events" : "Предстоящи събития", "Calendar" : "Календар", "A Calendar app for Nextcloud" : "Календар за Nextcloud", "The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Приложението Календар е интерфейс в Nextcloud за CalDAV сървър. Чрез него лесно можете да синхронизирате събития от различни устройства към Nextcloud и да ги редактирате онлайн.\n* 🚀 **Интегриране с други Nextcloud приложения!** В момента Контакти - предстои да бъдат добавени и други.\n* 🌐 **Поддръжка на WebCal!** Желаете да следите датите в календара, на които любимият ви отбор играе? Няма проблем!\n*🙋 ** Участници! ** Поканете хора на вашите събития\n* ⌚️ ** Свободни / заети! ** Вижте кога вашите участници са на разположение за среща\n* ⏰ ** Напомняния! ** Получавайте аларми за събития във вашия браузър и по имейл\n* 🔍 Търсене! Намерете лесно събитията си \n* ☑️ Задачи! Следетете задачи с краен срок директно в календара\n* 🙈 ** Ние не преоткриваме колелото! ** Въз основа на страхотната [c-dav библиотека](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries.", "Previous day" : "Вчера", "Previous week" : "Миналата седмица", "Previous month" : "Предишен месец", "Next day" : "Утре", "Next week" : "Следваща седмица", "Next month" : "Следващия месец", "+ New event" : "Ново събитие", "Today" : "Днес", "Day" : "Ден", "Week" : "Седмица", "Month" : "Месец", "List" : "Списък", "Untitled calendar" : "Нов календар", "Edit name" : "Редактирай името", "Saving name …" : "Запазване...", "Edit color" : "Смени цвета", "Saving color …" : "Запазване на цвета ...", "Copy private link" : "Копирай скритата връзка", "Download" : "Изтегляне", "Unshare from me" : "Прекратяване на споделянето от мен", "Delete" : "Изтриване", "An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се промени видимостта на календара.", "An error occurred, unable to delete the calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се изтрие календара.", "Calendar link copied to clipboard." : "Връзка за Календара е копирана в клипборда", "Calendar link could not be copied to clipboard." : "Връзката за Календара не може да се копира в клипборда", "An error occurred, unable to rename the calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се промени името на календара.", "An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Възникна грешка, невъзможност да се промени цвета на календара.", "_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Прекратяване на споделянето на календара след {countdown} секунди","Прекратяване на споделянето на календара след {countdown} секунди"], "_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["И","Изтриване на календара след {countdown} секундии"], "Share link" : "Връзка за споделяне", "Publish calendar" : "Публикувай календара", "Publishing calendar" : "Публикуване на календара", "Copy public link" : "Копирай публичната връзка", "Send link to calendar via email" : "Изпрати връзката по имейл", "Enter one address" : "Въведете един адрес", "Sending email …" : "Изпращане на имейл …", "Copy subscription link" : "Копиране на връзката за абониране", "Copying link …" : "Копиране на връзката …", "Copied link" : "Копирано!", "Could not copy link" : "Връзката не можа да се копира", "Copy embedding code" : "Копиране на кода за вграждане", "Copying code …" : "Копиране на кода …", "Copied code" : "Кодът е копиран", "Could not copy code" : "Кодът не можа да се копира", "Delete share link" : "Изтрий споделената връзка", "Deleting share link …" : "Изтриване на връзката за споделяне  ...", "An error occurred, unable to publish calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се публикува календар.", "An error occurred, unable to send email." : "Възникна грешка, невъзможност да се изпрати имейл", "Embed code copied to clipboard." : "Кодът за вграждане е копиран в клипборда", "Embed code could not be copied to clipboard." : "Кодът за вграждане не можа да се копира в клипборда", "Unpublishing calendar failed" : "Премахването на публикуването на календара беше неуспешно", "Share with users or groups" : "Сподели с потребители или групи", "No users or groups" : "Няма потребители или групи", "can edit" : "може да редактира", "Unshare with {displayName}" : "Прекратява споделянето с {displayName}", "An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се промени прекратяването на споделяне на календара.", "An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Възникна грешка, невъзможност да се промени разрешението за споделяне ", "+ New calendar" : "Нов календар", "New calendar" : "Нов календар", "Creating calendar …" : "Създаване на календар", "New calendar with task list" : "Нов календар със списък със задачи", "New subscription from link (read-only)" : "Нов абонамент от връзка (само за четене)", "Creating subscription …" : "Създаване на абонамент …", "An error occurred, unable to create the calendar." : "Възникна грешка, невъзможност да се създаде календар.", "Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Моля, въведете валидна връзка (започваща с http://, https://, webcal://, или webcals://)", "Untitled event" : "Събитие без заглавие", "Could not update calendar order." : " Невъзможност да се актуализира записът в календара", "Import calendars" : "Импортиране на календари", "Please select a calendar to import into …" : "Моля, изберете календар, в който да импортирате", "Filename" : "Име на файла", "Calendar to import into" : "Избран календар за внасяне в", "Cancel" : "Отказ", "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Импортиране на календар","Импортиране на календари"], "{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} е неподдържан тип файл", "{filename} could not be parsed" : "{filename} не можа да бъде анализиран", "No valid files found, aborting import" : "Не са намерени валидни файлове, прекъсване на импортирането", "Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Импортирането е частично неуспешно. Импортирани {accepted} от {total}.", "_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Успешно импортиране на %n събитие","Успешно импортиране на %n събитие"], "Automatic" : "Автоматично", "Automatic ({detected})" : "Автоматично (detected})", "New setting was not saved successfully." : " Неуспешно запазване на новата настройка.", "Shortcut overview" : "Преглед на пряк път", "or" : "или", "Navigation" : "Навигация", "Previous period" : "Предишен период", "Next period" : "Следващ период", "Views" : "Изгледи", "Day view" : "Дневен изглед", "Week view" : "Седмичен изглед", "Month view" : "Месечен изглед", "List view" : "Списъчен изглед", "Actions" : "Действия", "Create event" : "Създай събитие", "Show shortcuts" : "Показване на преките пътища", "Enable birthday calendar" : "Активиране на календара за рожден ден", "Show tasks in calendar" : "Показване на задачите в календара", "Enable simplified editor" : "Активиране на опростен редактор", "Limit visible events per view" : "Ограничаване на видимите събития на изгледа", "Show weekends" : "Покажи събота и неделя", "Show week numbers" : "Показвай номерата на седмиците", "Copy primary CalDAV address" : "Копиране на основния CalDAV адрес", "Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Копиране iOS/macOS CalDAV адрес", "Show keyboard shortcuts" : "Показване на клавишни комбинации", "Settings & import" : "Настройки и внасяне", "CalDAV link copied to clipboard." : "Копиране на CalDAV връзка в клипборда", "CalDAV link could not be copied to clipboard." : "CalDAV връзката не може да бъде копирана в клипборда", "before at" : "преди в", "Notification" : "Известие", "Email" : "Имейл", "Audio notification" : "Звуково известие", "Other notification" : "Друго известие", "Relative to event" : "Относно събитието", "On date" : "На дата", "Edit time" : "Редакирай времето", "Save time" : "Запазване на времето", "Remove reminder" : "Премахни напомнянето", "on" : "на", "at" : "в", "+ Add reminder" : "+ Добави напомняне", "_second_::_seconds_" : ["секунда","секунди"], "_minute_::_minutes_" : ["минута","минути"], "_hour_::_hours_" : ["час","часове"], "_day_::_days_" : ["ден","дни"], "_week_::_weeks_" : ["седмица","седмици"], "No reminders yet" : "Няма напомняния", "Availability of attendees, resources and rooms" : "Наличие на присъстващи, ресурси и стаи", "Free" : " Свободни", "Busy (tentative)" : "Зает (временно)", "Busy" : "Зает", "Out of office" : "Извън офиса", "Unknown" : "Непознат", "Create Talk room for this event" : "Създаване на стая за разговори за това събитие", "Show busy times" : "Показване на натоварените часове", "Successfully appended link to talk room to description." : "Успешно добавена връзка към стаята за разговори от описанието.", "Error creating Talk room" : "Грешка при създаването на Стая за разговори", "Send email" : "Изпрати е-мейл", "Chairperson" : "Председател", "Required participant" : "Необходим участник", "Optional participant" : " Участник по желание", "Non-participant" : "Неучастник", "Remove attendee" : "Премахване на участник", "Search for emails, users, contacts, resources or rooms" : "Търсене на и-мейли, потребители, контакти, ресурси или стаи ", "No match found" : "Няма намерено съвпадение", "No attendees yet" : "Все още няма участващи", "(organizer)" : "(организатор)", "To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "За да изпращате покани и да обработвате отговори, [отваряне на връзка] добавете вашия имейл адрес в личните настройки [затваряне на връзка].", "Remove color" : "Премахване на цвят", "Event title" : "Заглавие на събитие", "All day" : "Цял ден", "from {startDate}" : "от {startDate}", "from {startDate} at {startTime}" : "от {startDate} в {startTime}", "to {endDate}" : "до {endDate}", "to {endDate} at {endTime}" : "до {endDate} в {endTime}", "End repeat" : "Край на повторението", "Select to end repeat" : "Изберете, за да прекратите повторението", "never" : "никога", "on date" : "на дата", "after" : "след", "_time_::_times_" : ["пъти","пъти"], "first" : "първи", "third" : "трети", "fourth" : "четвърти", "fifth" : "пети", "second to last" : "предпоследен", "last" : "последен", "Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Промените в правилото за повторение ще се прилагат само за това и за всички бъдещи събития.", "Repeat" : "Да се повтаря", "Repeat every" : "Повтаряй всеки", "By day of the month" : "От ден на месеца", "On the" : "На", "_month_::_months_" : ["месец","месеци"], "_year_::_years_" : ["година","години"], "Monday" : "понеделник", "weekday" : "делничен ден", "weekend day" : "Почивен ден", "Summary" : "Резюме", "The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "Дефиницията за повторение на това събитие не се поддържа изцяло от Nextcloud. Ако се редактират опциите за повторение, някои повторения могат да бъдат загубени.", "More" : "Още", "Save" : "Запазване", "Update" : "Обновяване", "Update this occurrence" : "Актуализиране на това събитие", "Update this and all future" : "Актуализиране на това и на всички бъдещи", "Public calendar does not exist" : "Публичният календар не съществува", "Maybe the share was deleted or has expired?" : "Може би споделянето е изтрито или е изтекло?", "Please select a timezone:" : "Моля, изберете часова зона:", "Pick a time" : "Изберете час", "Pick a date" : "Изберете дата", "from {formattedDate}" : "от {formattedDate}", "to {formattedDate}" : "до {formattedDate}", "on {formattedDate}" : "на {formattedDate}", "from {formattedDate} at {formattedTime}" : "от {formattedDate} в {formattedTime}", "to {formattedDate} at {formattedTime}" : "до {formattedDate} в{formattedTime}", "on {formattedDate} at {formattedTime}" : "на {formattedDate} в {formattedTime}", "{formattedDate} at {formattedTime}" : " {formattedDate} в {formattedTime}", "Please enter a valid date" : "Моля да въведете валидна дата", "Please enter a valid date and time" : "Моля да въведете валидна дата и час", "Type to search timezone" : "Въведете за търсене в часовата зона", "Personal" : "Лични", "The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "Автоматичното разпознаване на часовата зона определи че вашата часова зона е UTC.\nТова най-вероятно е резултат от мерките за сигурност на вашия уеб браузър.\nМоля да зададете часовата зона ръчно в настройките на календара.", "Your configured timezone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your timezone in the settings and report this issue." : "Конфигурираната от вас часова зона ({timezoneId}) не беше намерена. Връща се обратно към UTC.\nМоля да промените часовата зона в настройките ида докладвате за този проблем.", "No more events today" : " Няма повече събития за днес", "No upcoming events" : "Няма предстоящи събития", "Create a new event" : "Създай ново събитие", "[Today]" : "[днес]", "[Tomorrow]" : "[утре]", "[Yesterday]" : "[вчера]", "[Last] dddd" : "[Последен] dddd", "Event does not exist" : "Събитието не съществува", "Delete this occurrence" : "Изтриване на това събитие", "Delete this and all future" : "Изтриване на това и на всички бъдещи ", "Details" : "Подробности", "Attendees" : "Участници", "Reminders" : "Напомняне", "Close" : "Затвори", "Show more details" : "Показване на повече подробности", "Subscribe to {name}" : "Абониране за {name}", "Download {name}" : "Изтегляне на {name}", "Anniversary" : "Годишнина", "Appointment" : "Среща", "Business" : "Бизнес", "Education" : "Обучение", "Holiday" : "Празник", "Meeting" : "Среща", "Miscellaneous" : "Разни", "Non-working hours" : "Неработно време", "Not in office" : "Не е в офиса", "Phone call" : "Телефонен разговор", "Sick day" : "Болничен ден", "Special occasion" : "Специален повод", "Travel" : "Пътуване", "Vacation" : "Отпуска", "Midnight on the day the event starts" : "Полунощ в деня, в който започва събитието", "_%n day before the event at {formattedHourMinute}_::_%n days before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%nдни преди събитието в {formattedHourMinute}","%nдни преди събитието в {formattedHourMinute}"], "_%n week before the event at {formattedHourMinute}_::_%n weeks before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%nседмица преди събитието в {formattedHourMinute}","%nседмица преди събитието в {formattedHourMinute}"], "on the day of the event at {formattedHourMinute}" : "в деня на събитието в {formattedHourMinute}", "at the event's start" : "в началото на събитието", "at the event's end" : "в края на събитието", "{time} before the event starts" : "{time} преди начало на събитието", "{time} before the event ends" : "{time} преди край на събитието", "{time} after the event starts" : "{time} след началото на събитието", "{time} after the event ends" : "{time} след края на събитието", "on {time}" : "на {time}", "on {time} ({timezoneId})" : "на {time} ({timezoneId})", "Week {number} of {year}" : "Седмица {number} от {year}", "Does not repeat" : "Не се повтаря", "Daily" : "Всеки ден", "Weekly" : "Всяка седмица", "Monthly" : "Месечно", "Yearly" : "Годишно", "_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Всеки %n ден","Всеки %n дни"], "_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Всеки %nседмици","Всеки %n "], "_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Всеки %nмесеци","Всеки %n месеци"], "_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Всеки %n години","Всеки %n години"], "_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["on {weekdays}","през {weekdays}"], "_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["на дните {dayOfMonthList}","на дните {dayOfMonthList}"], "on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "на {ordinalNumber} {byDaySet}", "in {monthNames}" : "през {monthNames}", "in {monthNames} on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "през {monthNames} на {ordinalNumber} {byDaySet}", "until {untilDate}" : "до {untilDate}", "_%n time_::_%n times_" : ["%n време","%n време"], "Untitled task" : "Задача без заглавие", "Please ask your administrator to enable the Tasks App." : "Моля, помолете вашия администратор да активира приложението за Задачи.", "W" : "W", "%n more" : "%n повече", "No events to display" : "Няма събития за показване", "_+%n more_::_+%n more_" : ["+","+%n повече"], "No events" : "Няма събития", "Create a new event or change the visible time-range" : "Създаване на ново събитие или промяна на видимия времеви диапазон", "It might have been deleted, or there was a typo in a link" : "Възможно е да е била изтрита или да е имало печатна грешка при въвеждането на връзката", "It might have been deleted, or there was a typo in the link" : "Възможно е да е била изтрита или да е имало печатна грешка при въвеждането на връзката", "When shared show" : "Показване при споделяне", "When shared show full event" : "При споделяне, показвай цялото събитие", "When shared show only busy" : "При споделяне, показвай само статус \"зает\"", "When shared hide this event" : "При споделяне, скривай това събитие", "The visibility of this event in shared calendars." : "Видимостта на това събитие в споделени календари.", "Location" : "Местоположение", "Add a location" : "Добавяне на местоположение", "Description" : "Описание", "Add a description" : "Добави описание", "Status" : "Състояние", "Confirmed" : "Потвърдено", "Tentative" : "Несигурно", "Canceled" : "Отказано", "Confirmation about the overall status of the event." : "Потвърждение заобщото състояние на събитието.", "Show as" : "Показване като", "Take this event into account when calculating free-busy information." : " Това събитие да се вземе предвид при изчисляване на информация за заетостта.", "Categories" : "Категории", "Categories help you to structure and organize your events." : "Категориите ви помагат да структурирате и организирате вашите събития.", "Search or add categories" : "Търсене или прибавяне на категории", "Add this as a new category" : "Добави като нова категория", "Custom color" : "Персонализиране на цвят", "Special color of this event. Overrides the calendar-color." : "Специален цвят на това събитие. Сменя цвета на календара.", "Chat room for event" : "Чат стая за събитие", "Imported {filename}" : "Импортирано {filename}", "Meditation" : "Медитация", "Relaxing" : "Релаксиращ", "Relax" : "Почивка", "Presentation" : "Презентация", "Present" : "Настояще", "Camping" : "Къмпинг", "Camp" : "Лагер", "Movie" : "Филм", "Cinema" : "Кино", "Graduation" : "Дипломиране", "Brainstorm" : "Мозъчна атака", "Baseball" : "Бейзбол", "Meet" : "Среща", "Planning" : "Планиране", "Pointing" : "Насочване", "Retrospective" : "Ретроспективен", "Review" : "Преглед", "Office" : "Офис", "Contributor week" : "Седмица на сътрудника", "Mail" : "Поща", "Soccer" : "Футбол", "Football" : "Футбол", "Gaming" : "Игри", "Drive" : "Шофиране", "Bicycle" : "Велосипед", "Cycle" : "Колело", "Biking" : "Колоездене", "Bike" : "Велосипед", "Podcast" : "Подкаст", "Basketball" : "Баскетбол", "Fishing" : "Риболов", "Hiking" : "Туризъм", "Hike" : "Поход", "Art" : "Изкуство", "Exhibition" : "Изложба", "Museum" : "Музей", "Pilates" : "Пилатес", "Park" : "Парк", "Studying" : "Изучаване", "Doctor" : "Доктор", "Health" : "Здраве", "Dentist" : "Зъболекар", "Interview" : "Интервю", "Training" : "Обучение", "Practice" : "Практика", "Sports" : "Спортове", "Exercise" : "Упражнение", "Work out" : "Тренировка", "Working out" : "Трениране", "Gym" : "Фитнес", "Barber" : "Бръснар", "Haircut" : "Подстрижка", "Exam" : "Изпит", "Working" : "Работа", "New Years Eve" : "Навечерието на Нова Година", "NYE" : "ННГ", "Fireworks" : "Фойерверки", "Running" : "Бягане", "Go for a run" : "Отивам да потичам", "Marathon" : "Маратон", "Video-conference" : "Видео конференция", "Conference-call" : "Конферентен разговор", "Video-call" : "Видео разговор", "Video-chat" : "Видео чат", "Video-meeting" : "Видео среща", "Call" : "Позвъняване", "Calling" : "Обаждане", "Christmas" : "Коледа", "Conference" : "Конференция", "Pizza" : "Пица", "Travelling" : "Пътуване", "Journey" : "Пътешествие", "Collaborate" : "Сътрудействие", "Pair" : "Двойка", "Lecture" : "Лекция", "Seminar" : "Семинар", "Photograph" : "Фотограф", "Party" : "Купон", "Celebration" : "Празненство", "Celebrate" : "Празнуване", "Shopping" : "Пазаруване", "Skate" : "Каране на кънки", "Skateboard" : "Скейтборд", "Wine tasting" : "Дегустация на вино", "Golf" : "Голф", "Dinner" : "Вечеря", "Lunch" : "Обяд", "Global" : "Глобални" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }