calendar/l10n/ar.js

542 lines
48 KiB
JavaScript
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Provided email-address is too long" : "عنوان الإيميل المُعطَى طويل جداً",
"User-Session unexpectedly expired" : "إنتهت صلاحية جلسة المستخدم بشكل غير متوقع",
"Provided email-address is not valid" : "عنوان البريد الإلكتروني المُقدّم غير صالح",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s نَشَرَ التقويم »%s«",
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "حدث خطأ اثناء إرسال البريد. تحقّق من إعدادات البريد او تواصل مع مسؤول النظام.",
"Successfully sent email to %1$s" : "تم إرسال الإيميل إلى %1$s بنجاح.",
"Hello," : "مرحباً،",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "المستخدم %s قام بنشر تقويم »%s«.",
"Open »%s«" : "فتح »%s«",
"Cheers!" : "تحياتي!",
"Upcoming events" : "الأحداث القادمة",
"More events" : "أحداث أخرى",
"No more events today" : "لا يوجد المزيد من الفعاليات اليوم",
"No upcoming events" : "ليس هناك أحداث قادمة",
"%1$s with %2$s" : "%1$s مع %2$s",
"Calendar" : "التقويم",
"New booking {booking}" : "حجز جديد {booking}",
"{display_name} ({email}) booked the appointment \"{config_display_name}\" on {date_time}." : "{display_name} ({email}) قام بحجز الموعد \"{config_display_name}\" في {date_time}.",
"Appointments" : "المواعيد",
"Schedule appointment \"%s\"" : "جدولة الموعد \"%s\"",
"Schedule an appointment" : "جدولة موعد",
"%1$s - %2$s" : "%1$s - %2$s",
"Prepare for %s" : "تحضير لـ %s",
"Follow up for %s" : "مُتابعة لـ %s",
"Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "موعدك \"%s\" مع %s يحتاج إلى توكيد.",
"Dear %s, please confirm your booking" : "السيد/السيدة %s؛ رجاءً، قم بتأكيد حجز موعدك.",
"Confirm" : "تأكيد",
"This confirmation link expires in %s hours." : "رابط التوكيد هذا تنتهي صلاحيته بعد%s ساعات..",
"If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "إذا كنت ترغب في إلغاء الموعد، فيُرجى الاتصال بمُنظّم الحدث عن طريق الرّد على هذا البريد الإلكتروني أو عن طريق زيارة صفحة ملفه الشخصي.",
"Your appointment \"%s\" with %s has been accepted" : "موعدك \"%s\" مع %s تمّ قبوله",
"Dear %s, your booking has been accepted." : "السيد/السيدة %s, حجزك ثم قبوله.",
"Appointment for:" : "موعد لـ :",
"Date:" : "التاريخ:",
"You will receive a link with the confirmation email" : "سوف تستلم رابطاً في رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني",
"Where:" : "المكان:",
"Comment:" : "ملاحظات:",
"You have a new appointment booking \"%s\" from %s" : "لديك حجز موعدٍ جديدٍ \"%s\" من %s",
"Dear %s, %s (%s) booked an appointment with you." : "السيد/السيدة %s, %s (%s) حجز موعداً معك.",
"A Calendar app for Nextcloud" : "تطبيق التقويم لـ نكست كلاود",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "تطبيق \"التقويم\" Calendar هو واجهة مستخدم لخادوم CalDAV الخاص بنكست كلاود. يمكنك مزامنة الأحداث بسهولة بين مختلف الأجهزة مع نكست كلاود و تحريرها عبر الإنترنت. \n* 🚀 ** التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى! مع تطبيق جهات الاتصال حاليًا و المزيد في المستقبل. تريد وضع مواعيد مباريات فريقك المفضل في التقويم الخاص بك؟ لا مشكلة! \n* 🙋 ** الحضور! ** دعوة الأشخاص إلى الأحداث الخاصة بك. \n* ⌚️ ** متوفر / مشغول! ** انظر عندما يكون الحاضرين مُتاحين للقاء. \n* ⏰ ** التذكير! ** أحصل على إشعارات تذكير بالأحداث عبر متصفحك و عبر البريد الإلكتروني. \n* 🔍 ابحث! العثور على الأحداث الخاصة بك بسهولة. \n* ☑️ المهام! اطّلع على المهام التي حان وقت إنجازها مباشرةً في التقويم. \n* 🙈 ** نحن لا نعيد اختراع العجلة! ** استنادًا إلى [مكتبة c-dav] العظيمة. (https://github.com/nextcloud/cdav-library) مكتبات [ical.js] (https://github.com/mozilla-comm/ical.js) و [fullcalendar] (https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"Previous day" : "أمس",
"Previous week" : "الأسبوع الماضي",
"Previous year" : "العام الماضى",
"Previous month" : "الشهر الماضي",
"Next day" : "غداً",
"Next week" : "الأسبوع القادم",
"Next year" : "العام القادم",
"Next month" : "الشهر القادم",
"Event" : "حدث",
"Create new event" : "أنشيء حدثاً جديداً",
"Today" : "اليوم",
"Day" : "يوم",
"Week" : "أسبوع",
"Month" : "شهر",
"Year" : "السَّنة",
"List" : "قائمة",
"Preview" : "مُعاينة",
"Copy link" : "إنسخ الرابط",
"Edit" : "تعديل",
"Delete" : "حذف ",
"Appointment link was copied to clipboard" : "تمّ نسخ رابط الموعد في الحافظة",
"Appointment link could not be copied to clipboard" : "تعذّر نسخ رابط الموعد في الحافظة",
"Add new" : "إضافة جديد",
"Untitled calendar" : "تقويم بدون اسم",
"Shared with you by" : "مشاركة معك من قِبَل",
"Edit and share calendar" : "عدّل و شارك التقويم",
"Edit calendar" : "عدّل التقويم",
"Disable calendar \"{calendar}\"" : "إيقاف التقويم \"{calendar}\"",
"Disable untitled calendar" : "إيقاف تقويم بدون اسم",
"Enable calendar \"{calendar}\"" : "تمكين التقويم \"{calendar}\"",
"Enable untitled calendar" : "تمكين التقويم بدون اسم",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن تعديل وضعية ظهور التقويم.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثواني","إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثانية","إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثواني","إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثواني","إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثواني","إلغاء مشاركة التقويم في {countdown} ثواني"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["حذف التقويم في {countdown} ثواني","حذف التقويم في {countdown} ثانية","حذف التقويم في {countdown} ثواني","حذف التقويم في {countdown} ثواني","حذف التقويم في {countdown} ثواني","حذف التقويم في {countdown} ثواني"],
"New calendar" : "تقويم جديد",
"Name for new calendar" : "اسم التقويم الجديد",
"Creating calendar …" : "جارٍ إنشاء التقويم …",
"New calendar with task list" : "تقويم جديد مع قائمة مهام",
"New subscription from link (read-only)" : "إشتراك جديد عن طريق رابط (للقراءة فقط)",
"Creating subscription …" : "جارٍ إنشاء اشتراك …",
"Add public holiday calendar" : "أضف تقويم العطلات العامة",
"Add custom public calendar" : "أضِف تقويماً عمومياً مُخصّصاً",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "حدث خطأ، يتعذّر إنشاء التقويم.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "يرجى ادخال رابطٍ صحيحٍ (يبدأ بـ https://, http://, webcals://, webcal://)",
"Copy subscription link" : "نسخ رابط الاشتراك",
"Copying link …" : "جارٍ نسخ رابط  …",
"Copied link" : "تمّ نسخ الرابط",
"Could not copy link" : "تعذّر نسخ الرابط",
"Export" : "تصدير",
"Calendar link copied to clipboard." : "تم نسخ رابط التقويم إلى الحافظة.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "تعذّر نسخ رابط التقويم إلى الحافظة.",
"Trash bin" : "سلّة المُهملات",
"Loading deleted items." : "تحميل العناصر المحذوفة",
"You do not have any deleted items." : "لا توجد أي عناصر محذوفة",
"Name" : "الاسم",
"Deleted" : "تمّ حذفه",
"Restore" : "استعادة ",
"Delete permanently" : "حذف نهائي",
"Empty trash bin" : "تفريغ سلة المهملات",
"Untitled item" : "عنصر بلا اسم",
"Unknown calendar" : "تقويم غير معروف",
"Could not load deleted calendars and objects" : "تعذّر تحميل التقاويم و الأشياء المحذوفة ",
"Could not restore calendar or event" : "تعذرت استعادة تقويم أو حدث",
"Do you really want to empty the trash bin?" : "هل ترغب حقّاً في تفريغ سلة المهملات؟",
"_Items in the trash bin are deleted after {numDays} day_::_Items in the trash bin are deleted after {numDays} days_" : ["حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} أيام","حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} يوم","حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} أيام","حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} أيام","حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} أيام","حذف العناصر الموجودة في سلة المهملات بعد {numDays} أيام"],
"Could not update calendar order." : "لا يمكن تعديل ترتيب التقويم.",
"Internal link" : "رابط داخلي",
"A private link that can be used with external clients" : "رابط خاص يمكن استخدامه مع العملاء الخارجيين",
"Copy internal link" : "إنسخ الرابط الداخلي",
"Share link" : "رابط مشاركة",
"Copy public link" : "نسخ الرابط العام",
"Send link to calendar via email" : "إرسال رابط التقويم عبر الإيمل",
"Enter one address" : "أدخِل عنواناً بريدياً واحداً",
"Sending email …" : "جارٍ إرسال البريد  …",
"Copy embedding code" : "نسخ كود التضمين",
"Copying code …" : "نسخ الكود  …",
"Copied code" : "تمّ نسخ الكود",
"Could not copy code" : "تعذّر نسخ الكود",
"Delete share link" : "إحذف رابط المشاركة",
"Deleting share link …" : "حذف رابط المشاركة  …",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن نشر التقويم",
"An error occurred, unable to send email." : "حدث خطأ، لا يُمكن إرسال البريد.",
"Embed code copied to clipboard." : "الكود المُضمّن تمّ نسخه إلى الحافظة",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "الكود المُضمّن تعذّر نسخه إلى الحافظة",
"Unpublishing calendar failed" : "محاولة إلغاء نشر التقويم أخفقت",
"can edit" : "يمكن التحرير",
"Unshare with {displayName}" : "إلغاء المشاركة مع {displayName}",
"{teamDisplayName} (Team)" : "{teamDisplayName} (فريق)",
"An error occurred while unsharing the calendar." : "حدث خطأ أثناء إلغاء مشاركة التقويم",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "حدث خطأ، لا يمكن تعديل صلاحيات نشر التقويم.",
"Share with users or groups" : "شارك مع مستخدمين او مجموعات",
"No users or groups" : "لا يوجد مستخدمين أو مجموعات",
"Calendar name …" : "اسم التقويم ...",
"Share calendar" : "مُشاركة التقويم",
"Unshare from me" : "أنت ألغيت المشاركة",
"Save" : "حفظ",
"Failed to save calendar name and color" : "تعذّر حفظ اسم و لون التقويم",
"Import calendars" : "استيراد التقويم",
"Please select a calendar to import into …" : "يرجى اختيار تقويم للاستيراد اليه  …",
"Filename" : "اسم الملف",
"Calendar to import into" : "تقويم للاستيراد اليه",
"Cancel" : "إلغاء",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["استيراد التقويم","استيراد التقويم","استيراد التقويم","استيراد التقويم","استيراد التقويم","استيراد التقويم"],
"Default attachments location" : "موقع المُرفقات التلقائي",
"Select the default location for attachments" : "عيّن موقع المُرفقات التلقائي",
"Invalid location selected" : "الموقع المُختار غير صحيح",
"Attachments folder successfully saved." : "تمّ بنجاح حفظ مُجلّد المُرفقات",
"Error on saving attachments folder." : "خطأ في حفظ مُجلّد المُرفقات",
"{filename} could not be parsed" : "{filename} لم يُمكن تحليله",
"No valid files found, aborting import" : "لم يٌمكن إيجاد ملفّاتٍ صحيحة. إنهاءُ عملية الاستيراد",
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "الاستيراد فشل جزئيّاً. تمّ استيراد {accepted} من مجموع {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events_" : ["تم استيراد %n أحداث بنجاح","تم استيراد %n حدث بنجاح","تم استيراد %n أحداث بنجاح","تم استيراد %n أحداث بنجاح","تم استيراد %n أحداث بنجاح","تم استيراد %n أحداث بنجاح"],
"Automatic" : "تلقائي",
"Automatic ({detected})" : "تلقائي ({detected})",
"New setting was not saved successfully." : "لم يتم حفظ الاعدادات الجديدة.",
"Shortcut overview" : "نظرة عامة للاختصارات",
"or" : "او",
"Navigation" : "التنقل",
"Previous period" : "الفترة السابقة",
"Next period" : "الفترة القادمة",
"Views" : "مشاهدات",
"Day view" : "مشاهدات يومية",
"Week view" : "مشاهدات اسبوعية",
"Month view" : "مشاهدات شهرية",
"Year view" : "عرض السنة",
"List view" : "عرض على شكل قائمة",
"Actions" : "الإجراءات",
"Create event" : "انشاء فعالية",
"Show shortcuts" : "انشاء اختصارات",
"Editor" : "مُحرِّر",
"Close editor" : "أغلِق المُحرِّر",
"Save edited event" : "حفظ تعديلات الأحداث",
"Delete edited event" : "حذف الأحداث المُعدّلة",
"Duplicate event" : "تكرار الحدث",
"Enable birthday calendar" : "تفعيل تقويم عيد الميلاد",
"Show tasks in calendar" : "اظهار المهام في التقويم",
"Enable simplified editor" : "تفعيل المحرر البسيط",
"Limit the number of events displayed in the monthly view" : "تقييد عدد الأحداث التي تُعرض في العرض الشهري",
"Show weekends" : "اظهار ايام نهاية الاسبوع",
"Show week numbers" : "اظهار ارقام الأسابيع",
"Time increments" : "زيادات الوقت time increments",
"Default calendar for invitations and new events" : "التقويم التلقائي للدعوات و الأحداث الجديدة",
"Default reminder" : "التذكير الافتراضي",
"Copy primary CalDAV address" : "نسخ عنوان CalDAV الرئيسي",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "نسخ عنوان CalDAV لأجهزة الماك/الأيفون",
"Personal availability settings" : "إعدادات التواجد الشخصي",
"Show keyboard shortcuts" : "اظهار اختصارات لوحة المفاتيح",
"Calendar settings" : "إعدادات التقويم",
"No reminder" : "لا يوجد تذكير ",
"Failed to save default calendar" : "تعذّر حفظ التقويم التلقائي",
"CalDAV link copied to clipboard." : "تم نسخ CalDAV.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "لا يمكن نسخ CalDAV.",
"Appointment was created successfully" : "تمّ بنجاحٍ إنشاء الموعد",
"Appointment was updated successfully" : "تمّ بنجاحٍ تعديل الموعد",
"_{duration} minute_::_{duration} minutes_" : ["{duration} دقائق","{duration} دقيقة","{duration} دقائق","{duration} دقائق","{duration} دقائق","{duration} دقائق"],
"0 minutes" : "0 دقيقة",
"_{duration} hour_::_{duration} hours_" : ["{duration} ساعات","{duration} ساعة","{duration} ساعات","{duration} ساعات","{duration} ساعات","{duration} ساعات"],
"_{duration} day_::_{duration} days_" : ["{duration} أيام","{duration} يوم","{duration} أيام","{duration} أيام","{duration} أيام","{duration} أيام"],
"_{duration} week_::_{duration} weeks_" : ["{duration} أسابيع","{duration} أسبوع","{duration} أسابيع","{duration} أسابيع","{duration} أسابيع","{duration} أسابيع"],
"_{duration} month_::_{duration} months_" : ["{duration} شهور","{duration} شهر","{duration} شهور","{duration} شهور","{duration} شهور","{duration} شهور"],
"_{duration} year_::_{duration} years_" : ["{duration} سنوات","{duration} سنة","{duration} سنوات","{duration} سنوات","{duration} سنوات","{duration} سنوات"],
"To configure appointments, add your email address in personal settings." : "ليُمكنك إعداد المواعيد، يتوجب إضافة عنوان إيميلك الشخصي في إعداداتك الشخصية.",
"Public shown on the profile page" : "عمومي - أعرض في صفحة الملف الشخصي",
"Private only accessible via secret link" : "خصوصي - يُمكن فقط الوصول إليه عن طريق رابط سرّي",
"Appointment name" : "اسم الموعد",
"Location" : "الموقع",
"Create a Talk room" : "أنشِيءْ غرفة محادثة",
"A unique link will be generated for every booked appointment and sent via the confirmation email" : "سيتم إنشاء رابط خاص بكل موعد محجوز و سيتم إرساله عبر البريد الإلكتروني للتأكيد",
"Description" : "الوصف",
"Visibility" : "الرؤية Visibility",
"Duration" : "المدة الزمنية",
"Increments" : "الزيادات",
"Additional calendars to check for conflicts" : "تقاويم إضافية للتحقّق من وجود تعارضات",
"Pick time ranges where appointments are allowed" : "إختر النطاقات الزمنية التي يُسمح فيها بالمواعيد",
"to" : "إلى",
"Delete slot" : "حذف فُرَضَةٍ slot زمنية",
"No times set" : "لم يتم تحديد أي أوقات",
"Add" : "إضافة",
"Monday" : "الإثنين",
"Tuesday" : "الثلاثاء",
"Wednesday" : "الأربعاء",
"Thursday" : "الخميس",
"Friday" : "الجمعة",
"Saturday" : "السبت",
"Sunday" : "الأحد",
"Weekdays" : "أيام الأسبوع",
"Add time before and after the event" : "أضف مُهلة زمنية قبل وبعد الحدث",
"Before the event" : "قبل الحدث",
"After the event" : "بعد الحدث",
"Planning restrictions" : "قيود التخطيط",
"Minimum time before next available slot" : "أقل زمن قبل الفُرْضَة الزمنية slot التالية",
"Max slots per day" : "أقصى عدد من الفُرَض slots في اليوم",
"Limit how far in the future appointments can be booked" : "تقييد أبعد تاريخ في المستقبل يمكن حجز مواعيد فيه ",
"It seems a rate limit has been reached. Please try again later." : "يبدو أن معدل قبول الوصول للنظام قد وصل حدّه الأقصى. يُرجى إعادة المحاولة في وقت لاحقٍ.",
"Create appointment" : "إنشاء موعد",
"Edit appointment" : "تعديل موعد",
"Update" : "حدث",
"Please confirm your reservation" : "رجاءً، أكِّد حجزك",
"We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "لقد أرسلنا لك بريدًا إلكترونيًا يحتوي على التفاصيل. يرجى تأكيد موعدك باستخدام الرابط الموجود في البريد الإلكتروني. يمكنك إغلاق هذه الصفحة الآن.",
"Your name" : "اسمك",
"Your email address" : "عنوان بريديك الإلكتروني",
"Please share anything that will help prepare for our meeting" : "رجاءً، شارك ما يمكن أن يساعد في التحضير لاجتماعنا",
"Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "تعذّر حجز الموعد. حاول مرة أخرى في وقتٍ لاحق من فضلك أو اتصل بالمُنظِّم.",
"Book the appointment" : "إحجز الموعد",
"Reminder" : "تذكير",
"before at" : "قبل",
"Notification" : "تنبيه",
"Email" : "البريد الإلكتروني",
"Audio notification" : "تنبيه صوتي",
"Other notification" : "تنبيه اخر",
"Relative to event" : "مرتبط بفعالية",
"On date" : "في تاريخ",
"Edit time" : "تعديل الوقت",
"Save time" : "حفظ الوقت",
"Remove reminder" : "حذف التذكير",
"on" : "في",
"at" : "عند",
"+ Add reminder" : "+ اضافة تذكير",
"Add reminder" : "أضف تذكيراً",
"_second_::_seconds_" : ["ثانية","ثانية","ثانية","ثواني","ثواني","ثوانٍ"],
"_minute_::_minutes_" : ["دقائق","دقيقة","دقائق","دقائق","دقائق","دقائق"],
"_hour_::_hours_" : ["ساعات","ساعة","ساعات","ساعات","ساعات","ساعات"],
"_day_::_days_" : ["أيام","يوم","أيام","أيام","أيام","أيام"],
"_week_::_weeks_" : ["أسابيع","أسبوع","أسابيع","أسابيع","أسابيع","أسابيع"],
"No attachments" : "لا توجد مُرفقات",
"Add from Files" : "إضِف من الملفات",
"Upload from device" : "إرفع من الجهاز",
"Delete file" : "إحذف الملف",
"Confirmation" : "تأكيد",
"Choose a file to add as attachment" : "إختر ملفّاً لإضافته كمرفق",
"Choose a file to share as a link" : "إختر ملفاً لمشاركته كرابط",
"Attachment {name} already exist!" : "المُرفَق {name} موجودٌ سلفاً!",
"Could not upload attachment(s)" : "يتعذّر رفع المرفقـ(ات)",
"You are about to navigate to an untrusted external link. Are you sure to proceed? Link: {link}" : "أنت على وشك الانتقال إلى رابط خارجي غير موثوق. هل ترغب بالاستمرار؟ الرابط: {link}",
"Proceed" : "مواصلة",
"_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} مرفقات","{count} مرفق","{count} مرفقات","{count} مرفقات","{count} مرفقات","{count} مرفقات"],
"Invitation accepted" : "تمّ قبول الدعوة",
"Available" : "مُتوفر",
"Suggested" : "مُقترح",
"Participation marked as tentative" : "المُشاركة مبدئية",
"Accepted {organizerName}'s invitation" : "قَبِلَ دعوة {organizerName}",
"Not available" : "غير متوفر",
"Invitation declined" : "الدعوة لم تُقبل",
"Declined {organizerName}'s invitation" : "رفض دعوة {organizerName}",
"Invitation is delegated" : "الدعوة تمّ تفويضها",
"Checking availability" : "تحقّق من التواجد",
"Awaiting response" : "في انتظار الرّد",
"Has not responded to {organizerName}'s invitation yet" : "لم يَرُدَّ على دعوة {organizerName} بعدُ",
"Availability of attendees, resources and rooms" : "توافر الحضور والموارد والغرف",
"Find a time" : "إيجاد وقت",
"with" : "مع",
"Available times:" : "الأوقات المتاحة:",
"Suggestion accepted" : "تمّ قبول الاقتراح",
"Done" : "تمّ",
"Select automatic slot" : "إختيار الخانة الزمنية التلقائية",
"chairperson" : "الرئيس",
"required participant" : "المُشارِك المطلوب",
"non-participant" : "غير مُشارِك",
"optional participant" : "مُشارِك اختياري",
"{organizer} (organizer)" : "{organizer} (مُنظِّم)",
"{attendee} ({role})" : "{attendee} ({role})",
"Free" : "مُتاحٌ",
"Busy (tentative)" : "مشغولٌ (حاليّاً)",
"Busy" : "مشغول",
"Out of office" : "خارج المكتب",
"Unknown" : "غير معروف",
"Accept" : "قبول",
"Decline" : "رفض",
"Tentative" : "مُؤقّتاً",
"The invitation has been accepted successfully." : "تمّ قبول الدعوة بنجاح.",
"Failed to accept the invitation." : "إخفاق في قبول الدعوة.",
"The invitation has been declined successfully." : "تمّ رفض الدعوة بنجاح.",
"Failed to decline the invitation." : "إخفاق في رفض الدعوة.",
"Your participation has been marked as tentative." : "تمّ وضع علامة \"مبدئية\" على مشاركتك.",
"Failed to set the participation status to tentative." : "إخفاق في تعيين حالة المشاركة كمبدئية.",
"Attendees" : "المشاركون",
"Create Talk room for this event" : "إنشاء غرفة مُحادثة لهذا الحدث.",
"No attendees yet" : "لا يوجد حضورٌ بعدُ",
"You do not own this calendar, so you cannot add attendees to this event" : "أنت لا تملك هذا التقويم؛ و لهذا لا يمكنك إضافة مَدعُوِّين إلى هذا الحدث.",
"{invitedCount} invited, {confirmedCount} confirmed" : "{invitedCount} مدعو, {confirmedCount} مؤكد",
"Successfully appended link to talk room to location." : "تمّ إلحاق رابط غرفة المحادثة بالموقع بنجاح.",
"Successfully appended link to talk room to description." : "تمّ إلحاق الرابط بوصف غرفة المحادثة بنجاح.",
"Error creating Talk room" : "خطأ في انشاء غرفة محادثة",
"_%n more guest_::_%n more guests_" : ["%n ضيفاً آخر","%n ضيفاً آخر","%n ضيفاً آخر","%n ضيوف آخرين","%n ضيفاً آخر","%n ضيفاً آخر"],
"Request reply" : "طلب الرّد",
"Chairperson" : "الرئيس",
"Required participant" : "مشارك مطلوب",
"Optional participant" : "مشارك اختياري",
"Non-participant" : "غير مشارك",
"Remove group" : "حذف مجموعة",
"Remove attendee" : "إلغاء شخص من قائمة الحضور",
"_%n member_::_%n members_" : ["%n عضواً","%n عضواً","%n عضواً","%n عضواً","%n عضواً","%n عضواً"],
"Search for emails, users, contacts or groups" : "البحث في رسائل البريد الإلكتروني، و المستخدِمين، و جهات الاتصال، و المجموعات",
"No match found" : "لم يٌمكن إيجاد تطابق",
"Note that members of circles get invited but are not synced yet." : "لاحظ أن أعضاء دوائر الاتصال تمّت دعوتهم لكن لم تتمّ مزامنتهم بعدُ.",
"(organizer)" : "(مُنظِّم)",
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "لإرسال الدعوات والتعامل مع الاستجابات [linkopen]، أضف بريدك الالكتروني في الإعدادات الشخصية [linkclose].",
"Remove color" : "حذف لون",
"Event title" : "عنوان الحدث",
"All day" : "طوال اليوم",
"Cannot modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "لم يُمكن تغيير إعداد \"كامل اليوم\" بالنسبة للأحداث التي هي جزء من مجموعة تكرارية. ",
"Repeat" : "كرّر",
"End repeat" : "نهاية التكرار",
"Select to end repeat" : "إختر نهاية التكرار",
"never" : "بتاتاً",
"on date" : "في تاريخ",
"after" : "بعد",
"_time_::_times_" : ["مرات","مرة","مرات","مرات","مرات","مرات"],
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You cannot add a recurrence-rule to it." : "هذا الحدث هو استثناء من مجموعة التكرار. لا يمكنك إضافة شرط تكرار إليه.",
"first" : "أوّل",
"third" : "ثالث",
"fourth" : "رابع",
"fifth" : "خامس",
"second to last" : "الثاني إلى الاخير",
"last" : "الأخير",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "التغيير في قاعدة التكرار سوف يُطبّق فقط على هذا التكرار و على التكرارات المستقبلية.",
"Repeat every" : "تكرار كل",
"By day of the month" : "بحسب اليوم من الشهر",
"On the" : "في الـ",
"_month_::_months_" : ["شهور","شهر","شهور","شهور","شهور","شهور"],
"_year_::_years_" : ["سنه","سنه","سنه","سنوات","سنوات","سنوات"],
"weekday" : "أيام الاسبوع",
"weekend day" : "يوم نهاية الاسبوع",
"Does not repeat" : "لا يتكرر",
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "لا يدعم نكست كلاود تعريف التكرار لهذا الحدث بشكل كامل. إذا قمت بتحرير خيارات التكرار، فقد تفقد بعض التكرارات.",
"Suggestions" : "مُقترحات",
"No rooms or resources yet" : "لا توجد غرفٌ لحجزها بعدُ",
"Add resource" : "إضافة مورِد",
"Has a projector" : "فيها عارض ضوئي projector",
"Has a whiteboard" : "فيها لوحة whiteboard",
"Wheelchair accessible" : "مهيّأةٌ لكراسي المعاقين",
"Remove resource" : "إِلْغِ مورداً",
"_{seatingCapacity} seat_::_{seatingCapacity} seats_" : ["{seatCapacity} مقاعد","{seatCapacity} مقعد","{seatCapacity} مقاعد","{seatCapacity} مقاعد","{seatCapacity} مقاعد","{seatCapacity} مقاعد"],
"Projector" : "عارض ضوئي projector",
"Whiteboard" : "لوحة Whiteboard",
"Search for resources or rooms" : "البحث عن موارد أو غُرَف",
"available" : "مُتاحٌ",
"unavailable" : "غير مُتاحٍ",
"Room type" : "نوع الغرفة",
"Any" : "أيّ",
"Minimum seating capacity" : "الحد الأدنى لسعة الجلوس",
"More details" : "تفاصيل أكثر",
"Update this and all future" : "تغيير هذه و المستقبلية الأخرى",
"Update this occurrence" : "تحديث هذا الحدوث",
"Public calendar does not exist" : "التقويم العام غير موجود",
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "لربما كانت المشاركة محذوفة أو منتهية الصلاحية؟",
"Please select a time zone:" : "إختر المنطقة الزمنية من فضلك:",
"Pick a time" : "إختر وقتاً",
"Pick a date" : "إختر تاريخاً",
"from {formattedDate}" : "من {formattedDate}",
"to {formattedDate}" : "إلى {formattedDate}",
"on {formattedDate}" : "في {formattedDate}",
"from {formattedDate} at {formattedTime}" : "من {formattedDate} عند {formattedTime}",
"to {formattedDate} at {formattedTime}" : "إلى {formattedDate} عند {formattedTime}",
"on {formattedDate} at {formattedTime}" : "في {formattedDate} عند {formattedTime}",
"{formattedDate} at {formattedTime}" : "{formattedDate} عند {formattedTime}",
"Please enter a valid date" : "إختر تاريخاً صحيحاً",
"Please enter a valid date and time" : "إختر تاريخاً و وقتاً صحيحاً",
"Type to search time zone" : "أكتب للبحث في المنطقة الزمنية ",
"Global" : "عالمي",
"Public holiday calendars" : "تقاويم العطلات العامة",
"Public calendars" : "التقاويم العمومية",
"No valid public calendars configured" : "لا توجد أيّ تقاويم عمومية مُهيّأة بالشكل الصحيح",
"Speak to the server administrator to resolve this issue." : "تحدّث مع مشرف الخادوم لحل هذا الإشكال.",
"Public holiday calendars are provided by Thunderbird. Calendar data will be downloaded from {website}" : "يتم توفير تقاويم العطلات العامة من موقع ثندربرد Thunderbird. سوف يتم تنزيل بيانات التقويم من {website}",
"These public calendars are suggested by the sever administrator. Calendar data will be downloaded from the respective website." : "هذه التقاويم العمومية تمّ اقتراحها من قِبل مشرف الخادوم. بيانات التقويم سيتم تحميلها من موقع الوب المعنِي.",
"By {authors}" : "من قِبَل {authors}",
"Subscribed" : "مُشترِك subscribed",
"Subscribe" : "إشترك subscribe",
"Holidays in {region}" : "العطلات الرسمية في {region}",
"An error occurred, unable to read public calendars." : "حدث خطأ؛ تعذّرت قراءة التقاويم العمومية.",
"An error occurred, unable to subscribe to calendar." : "حدث خطأ؛ تعذّر الاشتراك في التقويم.",
"Select date" : "إختر التاريخ",
"Select slot" : "إختر الفُرضة الزمنية",
"No slots available" : "لا توجد أي فُرَضةٍ slot مٌتاحةٍ",
"Could not fetch slots" : "تعذّر جلب الفٌرْضَة الزمنية slot",
"The slot for your appointment has been confirmed" : "تمّ تأكيد الفُرَضَة solt المُخصّصة لموعدك",
"Appointment Details:" : "تفاصيل الموعد:",
"Time:" : "الوقت:",
"Booked for:" : "محجوز لـ :",
"Thank you. Your booking from {startDate} to {endDate} has been confirmed." : "شكراً. حجزك من {startDate} إلى {endDate} تمّ تأكيده.",
"Book another appointment:" : "إحجز موعداً آخر:",
"See all available slots" : "شاهد كل الفُرَض slots المتاحة",
"The slot for your appointment from {startDate} to {endDate} is not available any more." : "فُرَضة موعدك من {startDate} إلى {endDate} لم تعُد متاحةً.",
"Please book a different slot:" : "من فضلك، إختر فُرَضةً slot أخرى:",
"Book an appointment with {name}" : "إحجز موعداً مع {name}",
"No public appointments found for {name}" : "لم يُمكن إيجاد أي مواعيد عامة لـ {name}",
"Personal" : "شخصي",
"The automatic time zone detection determined your time zone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your time zone manually in the calendar settings." : "الاكتشاف التلقائي للمنطقة الزمنية يُحدّد منطقتك الزمنية بالنسبة للتوقيت العالمي المُوحّد UTC. هذا على الأرجح نتيجة للتدابير الأمنية لمتصفح الويب الخاص بك. يُرجى ضبط المنطقة الزمنية يدويًا في إعدادات التقويم.",
"Your configured time zone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your time zone in the settings and report this issue." : "لم يتم العثور على منطقتك الزمنية التي تمّت تهيئتها ({timezoneId}). تمّ الرجوع إلى التوقيت العالمي المُوحّد UTC. يرجى تغيير منطقتك الزمنية في الإعدادات، والإبلاغ عن هذه المشكلة.",
"Create a new event" : "إنشاء حدث جديد",
"[Today]" : "[اليوم]",
"[Tomorrow]" : "[الغد]",
"[Yesterday]" : "[امس]",
"[Last] dddd" : "[اخر] dddd",
"Event does not exist" : "الفعالية غير موجودة",
"Duplicate" : "تكرار",
"Delete this occurrence" : "حذف هذا الظهور",
"Delete this and all future" : "حذف هذا الظهور والجميع في الستقبل",
"Details" : "التفاصيل",
"Managing shared access" : "إدارة الوصول المُشترَك",
"Deny access" : "منع الوصول",
"Invite" : "يدعو",
"Resources" : "الموارد",
"_User requires access to your file_::_Users require access to your file_" : ["يحتاج المستخدمون إلى الوصول إلى ملفك","يحتاج المستخدم إلى الوصول إلى ملفك","يحتاج المستخدمون إلى الوصول إلى ملفك","يحتاج المستخدمون إلى الوصول إلى ملفك","يحتاج المستخدمون إلى الوصول إلى ملفك","يحتاج المستخدمون إلى الوصول إلى ملفك"],
"_Attachment requires shared access_::_Attachments requiring shared access_" : ["تتطلب المرفقات وصولاً مشتركًا","يتطلب المرفق وصولاً مشتركًا","تتطلب المرفقات وصولاً مشتركًا","تتطلب المرفقات وصولاً مشتركًا","تتطلب المرفقات وصولاً مشتركًا","تتطلب المرفقات وصولاً مشتركًا"],
"Close" : "إغلاق",
"Untitled event" : "حدث بدون اسم",
"Subscribe to {name}" : "اشتراك مع {name}",
"Export {name}" : "تصدير {name}",
"Anniversary" : "ذكرى سنوية",
"Appointment" : "موعد",
"Business" : "عمل",
"Education" : "تعليم",
"Holiday" : "عطلة",
"Meeting" : "اجتماع",
"Miscellaneous" : "متنوع",
"Non-working hours" : "ساعات خارج العمل",
"Not in office" : "خارج المكتب",
"Phone call" : "مكالمة هاتفية",
"Sick day" : "اجازة مرضية",
"Special occasion" : "حدث خاص",
"Travel" : "سفر",
"Vacation" : "اجازة",
"Midnight on the day the event starts" : "منتصف ليل اليوم الذي يبدأ فيه الحدث",
"_%n day before the event at {formattedHourMinute}_::_%n days before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%n أيام قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n يوم قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أيام قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أيام قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أيام قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أيام قبل الحدث في {formattedHourMinute}"],
"_%n week before the event at {formattedHourMinute}_::_%n weeks before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%n أسابيع قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أسبوع قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أسابيع قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أسابيع قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أسابيع قبل الحدث في {formattedHourMinute}","%n أسابيع قبل الحدث في {formattedHourMinute}"],
"on the day of the event at {formattedHourMinute}" : "في يوم الحدث عند {formattedHourMinute}",
"at the event's start" : "في بداية الحدث",
"at the event's end" : "في نهاية الحدث",
"{time} before the event starts" : "{time} قبل بداية الحدث",
"{time} before the event ends" : "{time} قبل نهاية الحدث",
"{time} after the event starts" : "{time} بعد بداية الحدث",
"{time} after the event ends" : "{time} بعد نهاية الحدث",
"on {time}" : "في {time}",
"on {time} ({timezoneId})" : "في {time} ({timezoneId})",
"Week {number} of {year}" : "الأسبوع {number} من {year}",
"Daily" : "يومي",
"Weekly" : "أسبوعي",
"Monthly" : "شهري",
"Yearly" : "سنوي",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["كل %n أيام","كل %n يوم","كل %n أيام","كل %n أيام","كل %nأيام","كل %n أيام"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["كل%n أسابيع","كل%n أسبوع","كل %n أسابيع","كل %n أسابيع","كل %n أسابيع","كل %n أسابيع"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["كل %n شهور","كل %nشهر","كل %n شهور","كل %n شهور","كل %n شهور","كل %n شهور"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["كل %n سنوات","كل %n سنة","كل %n سنوات","كل %n سنوات","كل %n سنوات","كل %n سنوات"],
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["في {weekdays}","في {weekday}","في {weekdays}","في {weekdays}","في {weekdays}","في {weekdays}"],
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["في أيام {dayOfMonthList}","في يوم {dayOfMonthList}","في أيام {dayOfMonthList}","في أيام {dayOfMonthList}","في أيام {dayOfMonthList}","في أيام {dayOfMonthList}"],
"on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "في الـ {ordinalNumber} {byDaySet}",
"in {monthNames}" : "في {monthNames}",
"in {monthNames} on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "في {monthNames} في الـ {ordinalNumber} {byDaySet}",
"until {untilDate}" : "حتى {untilDate}",
"_%n time_::_%n times_" : ["%n مرات","%n مرة","%n مرات","%n مرات","%n مرات","%n مرات"],
"Untitled task" : "مهمة بدون اسم",
"Please ask your administrator to enable the Tasks App." : "تواصل مع مسؤول النظام لاستخدام تطبيق المهام.",
"W" : "W",
"%n more" : "%n المزيد",
"No events to display" : "لا توجد أحداث",
"_+%n more_::_+%n more_" : ["+ %n أكثر","+ %n أكثر","+ %n أكثر","+ %n أكثر","+ %n أكثر","+ %n أكثر"],
"No events" : "لا توجد أحداث",
"Create a new event or change the visible time-range" : "أنشيء حدثاً جديداً أو قم بتغيير المدى الزمني",
"Failed to save event" : "تعذّر حفظ الحدث",
"It might have been deleted, or there was a typo in a link" : "لربما تمّ حذفها، أو كان هناك خطأٌ هجائي في الرابط",
"It might have been deleted, or there was a typo in the link" : "لربما تمّ حذفها، أو كان هناك خطأٌ هجائي في الرابط",
"Meeting room" : "غرفة اجتماعات",
"Lecture hall" : "قاعة محاضرات",
"Seminar room" : "غرفة مناقشة",
"Other" : "آخَر",
"When shared show" : "عندما تظهر المشاركة",
"When shared show full event" : "عرض الحدث كاملاً عند مشاركته",
"When shared show only busy" : "عرض \"مشغول\" busy فقط عند مشاركته",
"When shared hide this event" : "إخفاء هذا الحدث عند مشاركته",
"The visibility of this event in shared calendars." : "ظهور الحدث في التقاويم المشتركة.",
"Add a location" : "إضافة موقع",
"Add a description" : "إضافة وصف",
"Status" : "الحالة",
"Confirmed" : "مؤكَّد",
"Canceled" : "ملغي",
"Confirmation about the overall status of the event." : "التأكيد بخصوص الحالة الكُلّية الحدث.",
"Show as" : "أظهر كـ",
"Take this event into account when calculating free-busy information." : "ضع هذا الحدث في الاعتبار عند احتساب معلومة متوفر/ مشغول.",
"Categories" : "التصنيفات",
"Categories help you to structure and organize your events." : "التصنيفات تساعدك لهيكله وتنظيم أحداثك.",
"Search or add categories" : "إبحث عن أو أضف تصنيفات",
"Add this as a new category" : "أضفه كتصنيف جديد",
"Custom color" : "لون مُخصّص",
"Special color of this event. Overrides the calendar-color." : "اللون المُخصّص لهذا الحدث يطغى على لون التقويم.",
"Error while sharing file" : "خطأ اثناء مشاركة ملف",
"Error while sharing file with user" : "حدث خطأ أثناء مُشاركة الملف مع مُستخدِم",
"Attachment {fileName} already exists!" : "المُرفَق {fileName} موجودٌ سلفاً!",
"An error occurred during getting file information" : "حدث خطأ أثناء جلب بيانات الملف",
"Chat room for event" : "غرفة محادثة للحدث",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "حدث خطأ، لا يمكن حذف التقويم.",
"Imported {filename}" : "إستيراد {filename}",
"This is an event reminder." : "هذا تذكيرٌ بحدثٍ",
"Appointment not found" : "الموعد غير موجود",
"User not found" : "المستخدم غير موجود"
},
"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;");