mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
286 lines
16 KiB
JavaScript
286 lines
16 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"calendar",
|
||
{
|
||
"Provided email-address is too long" : "La direición de corréu electrónicu apurrida ye mui llonga",
|
||
"User-Session unexpectedly expired" : "La sesión del usuariu caducó inesperadamente",
|
||
"Provided email-address is not valid" : "La direición de corréu electrónicu apurrida nun ye válida",
|
||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s espublizó'l calendariu «%s»",
|
||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Prodúxose un error inesperáu al unviar el mensaxe. Ponte en contautu col alministrador.",
|
||
"Successfully sent email to %1$s" : "El mensaxe unvióse a %1$s correutamente",
|
||
"Hello," : "Hola,",
|
||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informate que %s espublizó'l calendariu «%s».",
|
||
"Open »%s«" : "Abrir «%s»",
|
||
"Cheers!" : "¡Saludos!",
|
||
"Upcoming events" : "Eventos próximos",
|
||
"More events" : "Más eventos",
|
||
"No more events today" : "Nun hai más eventos pa güei",
|
||
"No upcoming events" : "Nun hai eventos próximos",
|
||
"%1$s with %2$s" : "%1$s con %2$s",
|
||
"Calendar" : "Calendariu",
|
||
"New booking {booking}" : "Reserva nueva «{booking}»",
|
||
"Appointments" : "Cites",
|
||
"%1$s - %2$s" : "%1$s - %2$s",
|
||
"Confirm" : "Confirmar",
|
||
"Date:" : "Data:",
|
||
"You will receive a link with the confirmation email" : "Vas recibir un enllaz col mensaxe de confirmación",
|
||
"Where:" : "Ónde:",
|
||
"Comment:" : "Comentariu:",
|
||
"Previous day" : "Día anterior",
|
||
"Previous week" : "Selmana pasada",
|
||
"Previous year" : "Añu pasáu",
|
||
"Previous month" : "Mes pasáu",
|
||
"Next day" : "Día siguiente",
|
||
"Next week" : "La selmana que vien",
|
||
"Next year" : "Añu siguiente",
|
||
"Next month" : "Mes siguiente",
|
||
"Event" : "Eventu",
|
||
"Create new event" : "Crear un eventu",
|
||
"Today" : "Güei",
|
||
"Day" : "Día",
|
||
"Week" : "Selmana",
|
||
"Month" : "Mes",
|
||
"Year" : "Añu",
|
||
"List" : "Llista",
|
||
"Preview" : "Previsualizar",
|
||
"Copy link" : "Copiar l'enllaz",
|
||
"Edit" : "Editar",
|
||
"Delete" : "Desaniciar",
|
||
"Untitled calendar" : "Calendariu ensin títulu",
|
||
"Edit and share calendar" : "Editar y comaprtir el calendariu",
|
||
"Edit calendar" : "Editar el calendariu",
|
||
"Disable calendar \"{calendar}\"" : "Desactivar el calendariu «{calendar}»",
|
||
"Disable untitled calendar" : "Desactivar el calendariu ensin títulu",
|
||
"Enable calendar \"{calendar}\"" : "¿Quies activar el calendariu «{calendar}»?",
|
||
"Enable untitled calendar" : "Activar el calendariu ensin títulu",
|
||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Prodúxose un error, nun ye posible camudar la visibilidá del calendariu.",
|
||
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Va dexar de compartise'l calendariu en {countdown} segundu","Va dexar de compartise'l calendariu en {countdown} segundos"],
|
||
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Va desaniciase'l calendariu en {countdown} segundu","Va desaniciase'l calendariu en {countdown} segundos"],
|
||
"New calendar" : "Calendariu nuevu",
|
||
"Name for new calendar" : "Nome del calendariu nuevu",
|
||
"Creating calendar …" : "Creando'l calendariu…",
|
||
"Creating subscription …" : "Creando la soscripción…",
|
||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Prodúxose un error, nun ye posible crear el calendariu.",
|
||
"Copy subscription link" : "Copiar l'enllaz de soscripción",
|
||
"Copying link …" : "Copiando l'enllaz …",
|
||
"Copied link" : "L'enllaz copióse",
|
||
"Could not copy link" : "Nun se pudo copiar l'enllaz",
|
||
"Export" : "Esportar",
|
||
"Calendar link copied to clipboard." : "L'enllaz del calendariu copióse nel cartafueyu.",
|
||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "L'enllaz del calendariu nun se pudo copiar nel cartafueyu.",
|
||
"Trash bin" : "Papelera",
|
||
"Loading deleted items." : "Cargando los elementos desaniciaos.",
|
||
"You do not have any deleted items." : "Nun tienes nengún elementu desaniciáu.",
|
||
"Name" : "Nome",
|
||
"Deleted" : "Desanicióse",
|
||
"Restore" : "Restaurar",
|
||
"Delete permanently" : "Desaniciar permanentemente",
|
||
"Empty trash bin" : "Balerar la papelera",
|
||
"Untitled item" : "Elementu ensin nome",
|
||
"Unknown calendar" : "Calendariu desconocíu",
|
||
"Could not load deleted calendars and objects" : "Nun se pudieron desaniciar los calendarios y los oxetos",
|
||
"Could not restore calendar or event" : "Nun se pudo restaurar el calendariu o l'eventu",
|
||
"Do you really want to empty the trash bin?" : "¿De xuru que quies balerar la papelera de reciclaxe?",
|
||
"Could not update calendar order." : "Nun se pudo anovar l'orde del calendariu.",
|
||
"Internal link" : "Enllaz internu",
|
||
"A private link that can be used with external clients" : "Un enllaz priváu que se pue usar con veceros esternos",
|
||
"Copy internal link" : "Copiar l'enllaz internu",
|
||
"Share link" : "Compartir l'enllaz",
|
||
"Copy public link" : "Copiar l'enllaz públicu",
|
||
"Send link to calendar via email" : "Unviar l'enllaz del calendariu per corréu electrónicu",
|
||
"Enter one address" : "Introduz una direción",
|
||
"Sending email …" : "Unviando'l mensaxe…",
|
||
"Copy embedding code" : "Copiar el códigu pa empotrar",
|
||
"Copying code …" : "Copiando'l códigu …",
|
||
"Copied code" : "Copióse'l códigu",
|
||
"Could not copy code" : "Nun se pudo copiar el códigu",
|
||
"Delete share link" : "Desaniciar esti enllaz d'usu compartíu",
|
||
"Deleting share link …" : "Desaniciando l'enllaz d'usu compartíu…",
|
||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Prodúxose un error, nun ye posible espublizar el calendariu.",
|
||
"An error occurred, unable to send email." : "Prodúxose un error, nun ye posible unviar el mensaxe.",
|
||
"Embed code copied to clipboard." : "El códigu incrustáu copióse nel cartafueyu.",
|
||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "El códigu incrustáu nun se pudo copiar nel cartafueyu.",
|
||
"Unshare with {displayName}" : "Dexar de compartir con {displayName}",
|
||
"An error occurred while unsharing the calendar." : "Prodúxose un error mentanto se dexaba de compartir el calendariu.",
|
||
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Prodúxose un error, nun ye posible camudar el permisu del elementu compartíu.",
|
||
"Share with users or groups" : "Compartir con usuarios o grupos",
|
||
"No users or groups" : "Nun hai nengún usuariu nin grupu",
|
||
"Calendar name …" : "Nome del calendariu…",
|
||
"Share calendar" : "Compartir el calendariu",
|
||
"Save" : "Guardar",
|
||
"Failed to save calendar name and color" : "Nun se pue guardar el nome y el color del calendariu",
|
||
"Import calendars" : "Importar calendarios",
|
||
"Please select a calendar to import into …" : "Seleiciona un calendariu al qu'importar …",
|
||
"Filename" : "Nome del ficheru",
|
||
"Cancel" : "Encaboxar",
|
||
"Invalid location selected" : "Seleicionóse una llocalización inválida",
|
||
"Automatic" : "Automáticu",
|
||
"or" : "o",
|
||
"Navigation" : "Navegación",
|
||
"Previous period" : "Periodu anterior",
|
||
"Next period" : "Periodu siguiente",
|
||
"Views" : "Vistes",
|
||
"Day view" : "Vista de díes",
|
||
"Week view" : "Vista de selmanes",
|
||
"Month view" : "Vista de meses",
|
||
"Year view" : "Vista d'años",
|
||
"List view" : "Vista de llista",
|
||
"Actions" : "Aiciones",
|
||
"Create event" : "Crear un eventu",
|
||
"Show shortcuts" : "Amosar los atayos",
|
||
"Editor" : "Editor",
|
||
"Close editor" : "Zarrar l'editor",
|
||
"Save edited event" : "Guardar l'eventu editáu",
|
||
"Delete edited event" : "Desaniciar l'eventu desaniciáu",
|
||
"Duplicate event" : "Duplicar l'eventu",
|
||
"Enable birthday calendar" : "Activar el calendariu de los cumpleaños",
|
||
"Show tasks in calendar" : "Amosar les xeres nel calendariu",
|
||
"Enable simplified editor" : "Activar l'editor simplificáu",
|
||
"Limit the number of events displayed in the monthly view" : "Llendar el númberu d'eventos amosaos na vista de meses",
|
||
"Show weekends" : "Amosar les fines de selmana",
|
||
"Show week numbers" : "Amosar los númberos de selmana",
|
||
"Default reminder" : "Recordatoriu predetermináu",
|
||
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar la direición CalDAV primaria",
|
||
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copiar la direición CalDAV d'iOS/macOS",
|
||
"Personal availability settings" : "Configuración de la disponibilidá personal",
|
||
"Show keyboard shortcuts" : "Amosar los atayos del tecáu",
|
||
"Calendar settings" : "Configuración del calendariu",
|
||
"No reminder" : "Nun hai nengún recordatoriu",
|
||
"Failed to save default calendar" : "Nun se pue guardar el calendariu predetermináu",
|
||
"CalDAV link copied to clipboard." : "L'enllaz CalDAV copióse nel cartafueyu.",
|
||
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "L'enllaz CalDAV nun se pudo copiar nel cartafueyu.",
|
||
"_{duration} minute_::_{duration} minutes_" : ["{duration} minutu","{duration} minutos"],
|
||
"0 minutes" : "0 minutos",
|
||
"_{duration} hour_::_{duration} hours_" : ["{duration} hora","{duration} hores"],
|
||
"_{duration} day_::_{duration} days_" : ["{duration} día","{duration} díes"],
|
||
"_{duration} week_::_{duration} weeks_" : ["{duration} selmana","{duration} selmanes"],
|
||
"_{duration} month_::_{duration} months_" : ["{duration} mes","{duration} meses"],
|
||
"_{duration} year_::_{duration} years_" : ["{duration} añu","{duration} años"],
|
||
"Location" : "Llocalización",
|
||
"Create a Talk room" : "Crear una sala de Talk",
|
||
"Description" : "Descripción",
|
||
"Visibility" : "Visibilidá",
|
||
"Duration" : "Duración",
|
||
"to" : "pa",
|
||
"Delete slot" : "Desaniciar la ralura",
|
||
"Add" : "Amestar",
|
||
"Monday" : "Llunes",
|
||
"Tuesday" : "Martes",
|
||
"Wednesday" : "Miércoles",
|
||
"Thursday" : "Xueves",
|
||
"Friday" : "Vienres",
|
||
"Saturday" : "Sábadu",
|
||
"Sunday" : "Domingu",
|
||
"Weekdays" : "Díes de la selmana",
|
||
"Update" : "Anovar",
|
||
"Your email address" : "La to direición de corréu electrónicu",
|
||
"Notification" : "Avisu",
|
||
"Email" : "Corréu electrónicu",
|
||
"Audio notification" : "Avisu d'audiu",
|
||
"Other notification" : "Otru avisu",
|
||
"Edit time" : "Editar la hora",
|
||
"Save time" : "Guardar la hora",
|
||
"Remove reminder" : "Quitar el recordatoriu",
|
||
"_second_::_seconds_" : ["segundu","segundos"],
|
||
"_minute_::_minutes_" : ["minutu","minutos"],
|
||
"_hour_::_hours_" : ["hora","hores"],
|
||
"_day_::_days_" : ["día","díes"],
|
||
"_week_::_weeks_" : ["selmana","selmanes"],
|
||
"Delete file" : "Desaniciar el ficheru",
|
||
"Invitation accepted" : "Invitación aceptada",
|
||
"Available" : "Disponible",
|
||
"Not available" : "Nun ta disponible",
|
||
"Invitation declined" : "Invitación refugada",
|
||
"Checking availability" : "Comprobando la disponibilidá",
|
||
"Awaiting response" : "Esperando pola rempuesta",
|
||
"Has not responded to {organizerName}'s invitation yet" : "Nun respondió a la invitación de: {organizerName}",
|
||
"Find a time" : "Atopar una hora",
|
||
"with" : "con",
|
||
"Available times:" : "Hores disponibles:",
|
||
"Suggestion accepted" : "Suxerencia aceptada",
|
||
"Done" : "Fecho",
|
||
"Busy" : "Ocupáu",
|
||
"Out of office" : "Fuera de la oficina",
|
||
"Accept" : "Aceptar",
|
||
"Decline" : "Refugar",
|
||
"Tentative" : "Provisional",
|
||
"The invitation has been accepted successfully." : "La invitación aceptóse correutamente.",
|
||
"Failed to accept the invitation." : "Nun se pue aceptar la invitación",
|
||
"The invitation has been declined successfully." : "La invitación refugóse correutamente.",
|
||
"Failed to decline the invitation." : "Nun se pue refugar la invitación",
|
||
"Your participation has been marked as tentative." : "La to participación marcóse como provisional.",
|
||
"Failed to set the participation status to tentative." : "Nun se pudo afitar l'estáu de la participación a provisional",
|
||
"Attendees" : "Asistentes",
|
||
"No attendees yet" : "Nun hai nengún asistente",
|
||
"You do not own this calendar, so you cannot add attendees to this event" : "Esti calendariu nun te pertenez, polo que nun pues amestar asistentes a esti eventu",
|
||
"Error creating Talk room" : "Hebo un error al crear la sala de Talk",
|
||
"_%n more guest_::_%n more guests_" : ["%n convidáu más","%n convidaos más"],
|
||
"Remove group" : "Quitar el grupu",
|
||
"_%n member_::_%n members_" : ["%n miembru","%n miembros"],
|
||
"No match found" : "Nun s'atopó nenguna coincidencia",
|
||
"Remove color" : "Quitar el color",
|
||
"Event title" : "Títulu del eventu",
|
||
"All day" : "Tol día",
|
||
"Repeat" : "Repitir",
|
||
"never" : "enxamás",
|
||
"first" : "primer",
|
||
"third" : "tercer",
|
||
"fourth" : "cuartu",
|
||
"fifth" : "quintu",
|
||
"_month_::_months_" : ["mes","meses"],
|
||
"_year_::_years_" : ["añu","años"],
|
||
"Suggestions" : "Suxerencies",
|
||
"Has a projector" : "Tien proyeutor",
|
||
"Has a whiteboard" : "Tien pizarra",
|
||
"_{seatingCapacity} seat_::_{seatingCapacity} seats_" : ["{seatingCapacity} asientu","{seatingCapacity} asientos"],
|
||
"Projector" : "Proyeutor",
|
||
"Whiteboard" : "Pizarra",
|
||
"More details" : "Mas detalles",
|
||
"Pick a date" : "Escueyi una data",
|
||
"Please enter a valid date" : "Introduz una data válida",
|
||
"Global" : "Global",
|
||
"Subscribe" : "Soscribise",
|
||
"An error occurred, unable to read public calendars." : "Prodúxose un error, nun ye posible lleer los calendariu públicos.",
|
||
"An error occurred, unable to subscribe to calendar." : "Prodúxose un error, nun ye posible soscribise al calendariu.",
|
||
"Time:" : "Hora:",
|
||
"Personal" : "Personal",
|
||
"[Today]" : "[Güei]",
|
||
"[Tomorrow]" : "[Mañana]",
|
||
"[Yesterday]" : "[Ayeri]",
|
||
"Event does not exist" : "L'eventu nun esiste",
|
||
"Details" : "Detalles",
|
||
"Invite" : "Convidar",
|
||
"Resources" : "Recursos",
|
||
"Close" : "Zarrar",
|
||
"Untitled event" : "Eventu ensin títulu",
|
||
"Miscellaneous" : "Miscelanea",
|
||
"Daily" : "Caldía",
|
||
"Weekly" : "Selmanalmente",
|
||
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Cada %n día","Cada %n díes"],
|
||
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Cada %n selmana","Cada %n selmanes"],
|
||
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Cada %n mes","Cada %n meses"],
|
||
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Cada %n añu","Cada %n años"],
|
||
"_%n time_::_%n times_" : ["%n vegada","%n vegaes"],
|
||
"Untitled task" : "Xera ensin títulu",
|
||
"Please ask your administrator to enable the Tasks App." : "Pidi al alministrador qu'active l'aplicación Xeres.",
|
||
"W" : "S",
|
||
"%n more" : "%n más",
|
||
"_+%n more_::_+%n more_" : ["+%n más","+%n más"],
|
||
"No events" : "Nun hai nengún eventu",
|
||
"Failed to save event" : "Nun se pue guardar l'eventu",
|
||
"When shared show full event" : "Cuando se comparta amosar l'eventu completu",
|
||
"When shared show only busy" : "Cuando se comparta amosar namás si ta ocupáu",
|
||
"When shared hide this event" : "Cuando se comparta anubrir l'eventu",
|
||
"Status" : "Estáu",
|
||
"Canceled" : "Anulóse",
|
||
"Categories" : "Categories",
|
||
"Error while sharing file" : "Hebo un error mentanto se compartía'l ficheru",
|
||
"Error while sharing file with user" : "Hebo un error mentanto se compartía'l ficheru col usuariu",
|
||
"An error occurred during getting file information" : "Prodúxose un error demientres se consiguía la información del ficheru",
|
||
"Chat room for event" : "Sala de charra pal eventu",
|
||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Prodúxose un error, nun ye posible desaniciar el calendariu",
|
||
"Imported {filename}" : "Importóse «{filename}»",
|
||
"This is an event reminder." : "Esto ye un recordatoriu del eventu.",
|
||
"User not found" : "Nun s'atopó l'usuariu"
|
||
},
|
||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|