mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
287 lines
18 KiB
JavaScript
287 lines
18 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"calendar",
|
||
{
|
||
"User-Session unexpectedly expired" : "Sessão do usuário expirou inesperadamente",
|
||
"Provided email-address is not valid" : "O endereço de e-mail que inseriu não é válido",
|
||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s publicou o calendário »%s«",
|
||
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ocorreu um erro ao enviar o email. Por favor contacte o seu administrador",
|
||
"Successfully sent email to %1$s" : "A mensagem enviada com sucesso para %1$s ",
|
||
"Hello," : "Olá,",
|
||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Queremos informa-lo que %s publicou o calendário »%s«.",
|
||
"Open »%s«" : "Abrir »%s«",
|
||
"Cheers!" : "Parabéns!",
|
||
"Upcoming events" : "Próximos eventos",
|
||
"More events" : "Mais eventos",
|
||
"Calendar" : "Calendário",
|
||
"New booking {booking}" : "Novo agendamento {booking}",
|
||
"Appointments" : "Reuniões",
|
||
"Schedule appointment \"%s\"" : "Marcar reunião \"%s\"",
|
||
"Schedule an appointment" : "Marcar uma reunião",
|
||
"Prepare for %s" : "Prepare-se para %s",
|
||
"Follow up for %s" : "Acompanhamento para %s",
|
||
"Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "O seu agendamento \"%s\" com %sprecisa de confirmação",
|
||
"Dear %s, please confirm your booking" : "Caro %s, por favor confirme o seu agendamento",
|
||
"Confirm" : "Confirmar",
|
||
"This confirmation link expires in %s hours." : "Esta ligação de confirmação expira em %s horas.",
|
||
"If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "Se deseja cancelar a sua marcação, deve contactar o seu coordenador respondendo a esta mensagem ou pode visitar a sua página de perfil.",
|
||
"Your appointment \"%s\" with %s has been accepted" : "O seu agendamento \"%s\" com %s foi aceite.",
|
||
"Dear %s, your booking has been accepted." : "Caro/a %s, o seu agendamento foi aceite.",
|
||
"Appointment for:" : "Agendamento para:",
|
||
"Date:" : "Data:",
|
||
"Where:" : "Local:",
|
||
"Comment:" : "Comentário:",
|
||
"You have a new appointment booking \"%s\" from %s" : "Tem uma nova reserva de marcação \"%s\" de %s",
|
||
"A Calendar app for Nextcloud" : "Uma aplicação de calendário para o Nextcloud",
|
||
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "A aplicação Calendário é uma interface de utilizador para o servidor CalDAV da Nextcloud. Sincronize facilmente eventos de vários dispositivos com o seu Nextcloud e edite-os online..\n\n* 🚀 **Integração com outras aplicações Nextcloud!** Atualmente a de Contactos - mas mais estão para chegar.\n* 🌐 **Suporte para WebCal!** Quer ver os dias de jogo da sua equipa favorita no seu calendário? Não há problema!\n* 🙋 **Participantes!** Convide pessoas para os seus eventos\n* ⌚️ **Livre/Ocupado!** Veja quando os seus participantes estão disponíveis para se encontrarem\n* ⏰ **Lembretes!** Receba alarmes para eventos dentro do seu navegador e via e-mail\n* 🔍 Pesquisar! Encontre os seus eventos à vontade\n* ☑️ Tarefas! Ver tarefas com uma data de vencimento diretamente no calendário\n* 🙈 **Não estamos a reinventar a roda!** Baseado na grande [biblioteca c-dav](https://github.com/nextcloud/cdav-library), e nas [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) e [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
|
||
"Previous day" : "Dia anterior",
|
||
"Previous week" : "Semana anterior",
|
||
"Previous month" : "Mês anterior",
|
||
"Next day" : "Dia seguinte",
|
||
"Next week" : "Próxima semana",
|
||
"Next month" : "Próximo mês",
|
||
"Today" : "Hoje",
|
||
"Day" : "Dia",
|
||
"Week" : "Semana",
|
||
"Month" : "Mês",
|
||
"Year" : "Year",
|
||
"List" : "Lista",
|
||
"Preview" : "Pré-visualizar",
|
||
"Copy link" : "Copiar hiperligação",
|
||
"Edit" : "Editar",
|
||
"Delete" : "Eliminar",
|
||
"Appointment link was copied to clipboard" : "Hiperligação da reunião copiada para a área de transferência",
|
||
"Appointment link could not be copied to clipboard" : "Não é possível copiar a hiperligação da reunião para a área de transferência",
|
||
"Add new" : "Adicionar nova",
|
||
"Untitled calendar" : "Calendário sem titulo",
|
||
"Shared with you by" : "Partilhado consigo por",
|
||
"Edit and share calendar" : "Editar e partilhar calendário",
|
||
"Edit calendar" : "Editar calendário",
|
||
"Disable calendar \"{calendar}\"" : "Desativar calendário \"{calendar}\"",
|
||
"Disable untitled calendar" : "Desativar calendário sem título",
|
||
"Enable calendar \"{calendar}\"" : "Ativar calendário \"{calendar}\"",
|
||
"Enable untitled calendar" : "Ativar calendário sem título",
|
||
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Ocorreu um erro, incapaz de alterar a visibilidade do calendário.",
|
||
"New calendar" : "Novo calendário",
|
||
"Name for new calendar" : "Nome para o novo calendário",
|
||
"Creating calendar …" : "A criar o calendário …",
|
||
"New calendar with task list" : "Novo calendário com lista de tarefas",
|
||
"Creating subscription …" : "A criar subscrição ...",
|
||
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Ocorreu um erro que impede que o calendário seja criado",
|
||
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Por favor introduza uma ligação válida (começada por http://, https://, webcal://, ou webcals://)",
|
||
"Copy subscription link" : "Copiar ligação da subscrição",
|
||
"Copying link …" : "Copiar ligação …",
|
||
"Copied link" : "Ligação copiada",
|
||
"Could not copy link" : "Não foi possível copiar a ligação",
|
||
"Export" : "Exportar",
|
||
"Calendar link copied to clipboard." : "Hiperligação do calendário copiado para a área de transferência.",
|
||
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Link do calendário não pôde se copiado para a área de transferência.",
|
||
"Trash bin" : "Reciclagem",
|
||
"Loading deleted items." : "A carregar itens excluídos.",
|
||
"You do not have any deleted items." : "Não tem qualquer item apagado. ",
|
||
"Name" : "Nome",
|
||
"Deleted" : "Eliminado",
|
||
"Restore" : "Restaurar",
|
||
"Delete permanently" : "Eliminar permanentemente",
|
||
"Empty trash bin" : "Esvaziar a reciclagem",
|
||
"Untitled item" : "Item sem título ",
|
||
"Unknown calendar" : "Calendário desconhecido",
|
||
"Could not load deleted calendars and objects" : "Não foi possível carregar calendários e objetos apagados ",
|
||
"Could not restore calendar or event" : "Não foi possível restaurar o calendário ou evento ",
|
||
"Do you really want to empty the trash bin?" : "Tem a certeza que pretende esvaziar a reciclagem?",
|
||
"Could not update calendar order." : "Não foi possível atualizar a ordenação do calendário.",
|
||
"Copy internal link" : "Copiar ligação interna",
|
||
"Share link" : "Partilhar hiperligação",
|
||
"Copy public link" : "Copiar ligação publica",
|
||
"Send link to calendar via email" : "Enviar ligação por correio electrónico",
|
||
"Enter one address" : "Introduza um endereço",
|
||
"Sending email …" : "A enviar o email …",
|
||
"Copy embedding code" : "Copiar código embebido",
|
||
"Copying code …" : "A copiar código...",
|
||
"Copied code" : "Código copiado",
|
||
"Could not copy code" : "Não foi possível copiar o código",
|
||
"Delete share link" : "Apagar hiperligação de partilha",
|
||
"Deleting share link …" : "A apagar hiperligação de partilha",
|
||
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Ocorreu um erro, não foi possível publicar o calendário.",
|
||
"An error occurred, unable to send email." : "Ocorreu um erro, não foi possível enviar o email.",
|
||
"Embed code copied to clipboard." : "Código de incorporação copiado para a área de transferência.",
|
||
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Não é possível copiar o código de incorporação",
|
||
"Unpublishing calendar failed" : "Erro ao remover a publicação do calendário",
|
||
"can edit" : "pode editar",
|
||
"Unshare with {displayName}" : "Cancelar partilha com {displayName}",
|
||
"Share with users or groups" : "Partilhe com os utilizadores ou grupos",
|
||
"No users or groups" : "Sem utilizadores ou grupos",
|
||
"Calendar name …" : "Nome do calendário…",
|
||
"Share calendar" : "Partilhar calendário",
|
||
"Unshare from me" : "Cancelar partilha",
|
||
"Save" : "Guardar",
|
||
"Import calendars" : "Importar calendários",
|
||
"Please select a calendar to import into …" : "Selecione o calendário para onde importar ...",
|
||
"Filename" : "Nome do ficheiro",
|
||
"Calendar to import into" : "Calendário para o qual importar",
|
||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importar calendário","Importar calendários","Importar calendários"],
|
||
"{filename} could not be parsed" : "{filename} não pôde ser processado",
|
||
"No valid files found, aborting import" : "A importação foi cancelada pois não foram encontrados ficheiros válidos",
|
||
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "A importação falhou parcialmente. Importados {accepted} de um total de {total}.",
|
||
"Automatic" : "Automático",
|
||
"Automatic ({detected})" : "Automático ({detected})",
|
||
"New setting was not saved successfully." : "Erro a gravar a nova configuração.",
|
||
"Shortcut overview" : "Visão geral de atalhos",
|
||
"or" : "ou",
|
||
"Navigation" : "Navegação",
|
||
"Previous period" : "Período anterior",
|
||
"Next period" : "Próximo período",
|
||
"Views" : "Vistas",
|
||
"Day view" : "Vista diária",
|
||
"Week view" : "Vista semanal",
|
||
"Month view" : "Vista mensal",
|
||
"List view" : "Vista em lista",
|
||
"Actions" : "Ações",
|
||
"Create event" : "Criar evento",
|
||
"Show shortcuts" : "Mostrar atalhos de teclado",
|
||
"Editor" : "Editor",
|
||
"Close editor" : "Fechar editor",
|
||
"Save edited event" : "Gravar evento editado",
|
||
"Delete edited event" : "Apagar evento editado",
|
||
"Duplicate event" : "Duplicar evento",
|
||
"Enable birthday calendar" : "Ativar calendário de aniversários",
|
||
"Show tasks in calendar" : "Mostrar tarefas no calendário",
|
||
"Enable simplified editor" : "Ativar editor simplificado",
|
||
"Show weekends" : "Mostrar fins-de-semana",
|
||
"Show week numbers" : "Mostrar o número das semanas",
|
||
"Time increments" : "Incrementos de tempo",
|
||
"Default reminder" : "Lembrete padrão",
|
||
"Copy primary CalDAV address" : "Copiar endereço CalDAV primário",
|
||
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copiar endereço iOS/macOS CalDAV",
|
||
"Personal availability settings" : "Configurações de disponibilidade pessoal",
|
||
"Show keyboard shortcuts" : "Mostrar atalhos de teclado",
|
||
"Calendar settings" : "Configurações do calendário",
|
||
"No reminder" : "Nenhum lembrete",
|
||
"CalDAV link copied to clipboard." : "Ligação CalDAV copiada para a área de transferência.",
|
||
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Não foi possível copiar a ligação CalDAV para a área de transferência.",
|
||
"Appointment was created successfully" : "Reunião criada com sucesso",
|
||
"Appointment was updated successfully" : "Reunião atualizada com sucesso",
|
||
"0 minutes" : "0 minutos",
|
||
"To configure appointments, add your email address in personal settings." : "Para configurar reuniões, adicione seu o endereço de e-mail nas configurações pessoais.",
|
||
"Public – shown on the profile page" : "Público - mostrado na página de perfil",
|
||
"Private – only accessible via secret link" : "Privado - acessível apenas por ligação secreta",
|
||
"Appointment name" : "Nome da marcação",
|
||
"Location" : "Localização:",
|
||
"Description" : "Descrição",
|
||
"Visibility" : "Visibilidade",
|
||
"Duration" : "Duração",
|
||
"Increments" : "Incrementos",
|
||
"Additional calendars to check for conflicts" : "Calendários adicionais para verificar conflitos",
|
||
"Pick time ranges where appointments are allowed" : "Escolha os intervalos de tempo onde as reuniões são permitidas",
|
||
"to" : "Para",
|
||
"No times set" : "Nenhum horário definido",
|
||
"Add" : "Adicionar",
|
||
"Monday" : "Segunda",
|
||
"Tuesday" : "Terça",
|
||
"Wednesday" : "Quarta",
|
||
"Thursday" : "Quinta",
|
||
"Friday" : "Sexta",
|
||
"Saturday" : "Sábado",
|
||
"Sunday" : "Domingo",
|
||
"Add time before and after the event" : "Adicionar um tempo antes e depois do evento",
|
||
"Before the event" : "Antes do evento",
|
||
"After the event" : "Depois do evento",
|
||
"Planning restrictions" : "Restrições de planeamento",
|
||
"Create appointment" : "Criar reunião",
|
||
"Edit appointment" : "Editar reunião",
|
||
"Update" : "Atualizar",
|
||
"Please confirm your reservation" : "Por favor confirme a sua reserva",
|
||
"We sent you an email with details. Please confirm your appointment using the link in the email. You can close this page now." : "Enviamos-lhe um e-mail com os detalhes. Por favor confirme a sua reunião utilizando a ligação do e-mail. Pode fechar esta página.",
|
||
"Your name" : "O seu nome",
|
||
"Your email address" : "O seu endereço de email",
|
||
"Please share anything that will help prepare for our meeting" : "Por favor partilhe qualquer coisa que ajude na preparação da nossa reunião",
|
||
"Could not book the appointment. Please try again later or contact the organizer." : "Não foi possível agendar a reunião. Tente novamente mais tarde ou entre em contacto com o organizador.",
|
||
"Book the appointment" : "Agendar a reunião",
|
||
"Reminder" : "Lembrete",
|
||
"before at" : "antes em",
|
||
"Notification" : "Notificação",
|
||
"Email" : "E-mail",
|
||
"Audio notification" : "Notificação de áudio",
|
||
"Other notification" : "Outras notificações",
|
||
"Relative to event" : "Relativo ao evento",
|
||
"On date" : "Na data",
|
||
"Edit time" : "Editar horário",
|
||
"Save time" : "Gravar horário",
|
||
"Remove reminder" : "Apagar lembrete",
|
||
"on" : "em",
|
||
"at" : "às",
|
||
"+ Add reminder" : "+ Adicionar lembrete",
|
||
"Add reminder" : "Adicionar lembrete ",
|
||
"_second_::_seconds_" : ["segundo","segundos","segundos"],
|
||
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minutos","minutos"],
|
||
"_hour_::_hours_" : ["hora","horas","horas"],
|
||
"_day_::_days_" : ["dia","dias","dias"],
|
||
"_week_::_weeks_" : ["semana","semanas","semanas"],
|
||
"Delete file" : "Apagar ficheiro",
|
||
"Choose a file to add as attachment" : "Escolha um ficheiro para adicionar como anexo",
|
||
"Proceed" : "Prosseguir",
|
||
"Invitation accepted" : "Convite aceite",
|
||
"Available" : "Disponível",
|
||
"Suggested" : "Sugerido",
|
||
"Participation marked as tentative" : "Participação marcada como tentativa",
|
||
"Accepted {organizerName}'s invitation" : "Aceite convite de {organizerName}",
|
||
"Not available" : "Indisponível",
|
||
"Invitation declined" : "Convite recusado",
|
||
"Checking availability" : "A verificar disponibilidade",
|
||
"Done" : "Concluído",
|
||
"Free" : "Livre",
|
||
"Busy" : "Ocupado",
|
||
"Out of office" : "Fora do escritório",
|
||
"Unknown" : "Desconhecido",
|
||
"Accept" : "Aceitar",
|
||
"Decline" : "Recusar",
|
||
"Tentative" : "Tentativa",
|
||
"The invitation has been accepted successfully." : "O convite foi aceite com sucesso.",
|
||
"Failed to accept the invitation." : "Falha ao aceitar o convite.",
|
||
"The invitation has been declined successfully." : "O convite foi recusado com sucesso.",
|
||
"Attendees" : "Participantes",
|
||
"All day" : "Todo o dia",
|
||
"Repeat" : "Repetir",
|
||
"never" : "nunca",
|
||
"after" : "depois",
|
||
"first" : "primeiro",
|
||
"third" : "terceiro",
|
||
"fourth" : "quarto",
|
||
"fifth" : "quinto",
|
||
"second to last" : "do segundo ao último",
|
||
"last" : "ultimo",
|
||
"Repeat every" : "Repetir a cada",
|
||
"By day of the month" : "Por dia do mês",
|
||
"On the" : "No",
|
||
"_month_::_months_" : ["mês","meses","meses"],
|
||
"_year_::_years_" : ["ano","anos","anos"],
|
||
"weekday" : "dia da semana",
|
||
"weekend day" : "dia do fim-de-semana",
|
||
"available" : "disponível",
|
||
"Pick a date" : "Escolha uma data",
|
||
"Global" : "Global",
|
||
"Subscribed" : "Subscrito",
|
||
"Subscribe" : "Subscrever",
|
||
"Personal" : "Pessoal",
|
||
"Details" : "Detalhes",
|
||
"Resources" : "Recursos",
|
||
"Close" : "Fechar",
|
||
"Anniversary" : "Aniversário",
|
||
"Miscellaneous" : "Diversos",
|
||
"Week {number} of {year}" : "Semana {number} do {year}",
|
||
"Daily" : "Diariamente",
|
||
"Weekly" : "Semanalmente",
|
||
"Other" : "Outro",
|
||
"When shared show full event" : "Quando partilhado, mostrar evento completo",
|
||
"When shared show only busy" : "Quando partilhado, mostrar apenas ocupados",
|
||
"When shared hide this event" : "Quando partilhado, ocultar este evento",
|
||
"Status" : "Estado",
|
||
"Confirmed" : "Confirmado",
|
||
"Canceled" : "Cancelado",
|
||
"Categories" : "Categorias",
|
||
"Error while sharing file" : "Erro ao partilhar ficheiro",
|
||
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ocorreu um erro que impede que o calendário seja apagado",
|
||
"User not found" : "Utilizador não encontrado"
|
||
},
|
||
"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");
|