calendar/l10n/br.js

113 lines
8.8 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"calendar",
{
"User-Session unexpectedly expired" : "Ar prantad-implijer a zo achu en un doare dic'hortoz",
"Provided email-address is not valid" : "Ar chomlec'h bostel n'eo ket mat",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s en deus lakaet un deizataer »%s«",
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Ur fazi dic'hortoz a zo bet en ur kas ar bostel. Galvit ho merour.",
"Successfully sent email to " : "Postel kaset mat da",
"Hello," : "Demeger mat, ",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Kemenn a reomp deoc'h en deus %s lakaet un deizataer »%s«",
"Open »%s«" : "Digeriñ »%s«",
"Cheers!" : "Mousc'houarzh !",
"Calendar" : "Deiziataer",
"A Calendar app for Nextcloud" : "Ur meziant Deizataer evit Nextcloud",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy:** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Ar meziant Deizataer a zo un etrefas implijer evit servijour CalDAV Nextcloud. Aes da ggempredañ darvoudoù etre meur a ardivink gant ho Nextcloud ha embannit anezho war ar rouedad.\n\n*🚀 **Kerzh a ra gant ar meziantoù Nextcloud all !** Darempredoù evit ar poent, muioc'h en dazont.\n*🌐  **Douget e vez WebCal !** C'hoant ho peus da gwellet kejadennoù skipailioù karetañ en ho deizataer ? Kudenn ebet !\n*🙋 **Lodek !** Kouviit tud d'ho darvoudoù\n*⌚️ **Dieub/ o Labourat.** Gwellit pegoulz eo dieub ho lodegoù evt emvodoù\n*⏰ **Eñvoreroù !** Lakit ur sonner evit an darvoudoù en ho furcher ha dre bostel.\n*🙈 **Ne vez ket adkrouet ar rod ganeomp !** Diazezet war al levraoueg [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"Previous day" : "Deizioù tremennet",
"Previous week" : "Sizunioù tremennet",
"Previous month" : "Mizioù tremennet",
"Next day" : "Deiz da zonet",
"Next week" : "Sizun da zonet",
"Next month" : "Miz da zonet",
"+ New event" : "+ Darvoud nevez",
"Today" : "Hiziv",
"Day" : "Deiz",
"Week" : "Sizun",
"Month" : "Miz",
"Untitled calendar" : "Deizataer dianv",
"Edit name" : "Ebmann anv",
"Saving name …" : "O enrollañ an anv  ...",
"Edit color" : "Embann al liv",
"Saving color …" : "Enrollañ al liv   ...",
"Copy private link" : "Eilañ al liamm prevez",
"Download" : "Pellgargañ",
"Unshare from me" : "Dirannañ ouzhiñ",
"Delete" : "Dilemel",
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo chench dremm an deizataer.",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl lemel an deizataer.",
"Calendar link copied to clipboard." : "Liamm deizataer eilet d'ar golver",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Dibosup eo bet da eilañ al liamm deizataer er golver",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo adenvel an deizataer.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo cheñch liv an deizataer.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn"],
"Share link" : "Rannan liamm",
"Publish calendar" : "Embannañ deizataer",
"Publishing calendar" : "O embannañ an deizataer",
"Copy public link" : "Eilañ al liamm publik",
"Send link to calendar via email" : "Kas al liamm d'an deizataer dre bostel",
"Enter one address" : "Lakait ur chomlec'h",
"Sending email …" : "O kas ur bostel  ... ",
"Copy subscription link" : "Eilañ liamm koumanantiñ",
"Copying link …" : "O eila al liamm  ...",
"Copied link" : "Liamm eilet",
"Could not copy link" : "Dibosupl eo eilañ al liamm",
"Copy embedding code" : "Eilañ ar c'hod kenstagadur",
"Copying code …" : "O eilañ ar c'hod ...",
"Copied code" : "Kod eilet",
"Could not copy code" : "Dibosupl eo eilaén ar c'hoad",
"Delete share link" : "Lemmet al liamm rannet",
"Deleting share link …" : "O lemel al liamm rannañ ...",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo embannañ an deizataer.",
"An error occurred, unable to send email." : "Ur fazi a zo bet, dibosopl eo kas ar bostel.",
"Embed code copied to clipboard." : "Kod kenstagañ eilet d'ar golver",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Ne oa ket posupl eilañ ar c'hod kenstagañ d'ar golver.",
"Unpublishing calendar failed" : "Diembannaadur an deizataer c'hwited",
"Share with users or groups" : "Rannañ gant implijourienn pe strolladoù",
"No users or groups" : "Implijourienn pe strodadoù ebet",
"can edit" : "posuple eo embann",
"Unshare with {displayName}" : "Dirannañ gant {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo cheñch an deizataer dirannet.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Ur azi a zo bet, dibosupl eo cheñch aotreoù ar rannadenn.",
"+ New calendar" : "+ Deizataer nevez",
"New calendar" : "Deizataer nevez",
"Creating calendar …" : "Krouiñ un deizataer ...",
"New calendar with task list" : "Deizataer nevez gant ur roll ober",
"New subscription from link (read-only)" : "Koumanant nevez dre liamm (lenn nemetken)",
"Creating subscription …" : "Krouiñ ur goumanant ...",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Ur fazi a zo bet, dibosupl eo krouiñ an deizataer",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Lakait ul liamm mat (o kregiñ gant http://, https://, webcal://, or webcals://)",
"Could not update calendar order." : "Dibosupl eo adnevesaat urzh an deizataerioù",
"Import calendars" : "Emporzhiañ deizataerioù",
"Please select a calendar to import into …" : "Choazit un deizataer de emporzhiañ e-barzh ...",
"Filename" : "Anv restr",
"Calendar to import into" : "Deizataer de emporzhiañ e-barzh",
"Cancel" : "Arrest",
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Emporzhiañ deizataer","Emporzhiañ deizataer","Emporzhiañ deizataer","Emporzhiañ deizataer","Emporzhiañ deizataer"],
"{filename} is an unsupported file-type" : "{filename} en deus ur stumm restr n'eo ket douget",
"{filename} could not be parsed" : "{filename} na c'hell ket bezhañ dielfennet",
"No valid files found, aborting import" : "Restr mat kavet ebet, arrestet e vez an emporzhiañ",
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Emporzhiañ damc'hwitet. Emporzhiet {accepted} diwar {total}.",
"Actions" : "Oberoù",
"Notification" : "Kemenadenn",
"Email" : "Postel",
"Busy" : "O labourat",
"Unknown" : "Dianv",
"never" : "james",
"after" : "goude",
"More" : "Muioc'h",
"Save" : "Enrollañ",
"Update" : "Adnevesaat",
"Personal" : "Personel",
"Details" : "Munudoù",
"Close" : "Serriñ",
"Daily" : "Bemdeiz",
"Weekly" : "Pep sizhun",
"today" : "hiziv",
"Description" : "Diskrivadur",
"Status" : "Stad",
"Review" : "Ragwell",
"Mail" : "Postel"
},
"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);");