mirror of https://github.com/nextcloud/desktop
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
903d6c80fe
commit
11aecf1af2
|
@ -790,6 +790,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1261"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers.</translation>
|
||||
<translation>Synchronisation terminée avec des avertissements pour certains fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1264"/>
|
||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
|
||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny folder...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne foldery...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych folderów...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1035"/>
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="105"/>
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizowanie %1 of %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="806"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue