From 237b597e19724ff2d1bb0fc74953cc53edd8f44a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 11 Sep 2017 16:03:15 +0200 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 14 + translations/client_ca.ts | 1648 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_cs.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_de.ts | 1684 +++++++++++++++++++-------------- translations/client_el.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_en.ts | 1640 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_es.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_es_AR.ts | 1640 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_et.ts | 1646 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_eu.ts | 1702 ++++++++++++++++++--------------- translations/client_fa.ts | 1644 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_fi.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_fr.ts | 1654 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_gl.ts | 1646 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_hu.ts | 1658 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_it.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_ja.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_nb_NO.ts | 1654 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_nl.ts | 1652 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_pl.ts | 1648 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_pt.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_pt_BR.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_ru.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_sk.ts | 1646 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_sl.ts | 1652 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_sr.ts | 1646 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_sv.ts | 1650 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_th.ts | 1652 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_tr.ts | 1648 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_uk.ts | 1646 ++++++++++++++++++-------------- translations/client_zh_CN.ts | 1731 +++++++++++++++++++--------------- translations/client_zh_TW.ts | 1648 ++++++++++++++++++-------------- 32 files changed, 29102 insertions(+), 22197 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index 55fb89e47..6726bda23 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -108,6 +108,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion @@ -164,6 +167,10 @@ Comment[fr]=Synchronisez vos dossiers avec un serveur @APPLICATION_NAME@ GenericName[fr]=Synchronisation de dossier Name[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@ Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ +Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio +GenericName[gl]=Sincronizar Cartafol +Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio +Icon[gl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכון שולחן עבודה GenericName[he]=סנכון תיקייה Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון שולחן עבודה @@ -191,6 +198,10 @@ Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkronizációs kliens GenericName[hu_HU]=Könyvtár szinkronizálás Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkr. kliens Icon[hu_HU]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ +Comment[af_ZA]=@APPLICATION_NAME@ werkskermsinchroniseerkliënt +GenericName[af_ZA]=Vouersinchronisering +Name[af_ZA]=@APPLICATION_NAME@ werkskermsinchroniseerkliënt +Icon[af_ZA]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisatie client GenericName[nl]=Mappen sync Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client @@ -248,7 +259,10 @@ GenericName[zh_CN]=文件夹同步 Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端 Icon[zh_CN]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[zh_HK]=桌面版同步客户端 +Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端 GenericName[zh_TW]=資料夾同步 +Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端 +Icon[zh_TW]=@APPLICATION_EXECUTABLE@ Comment[es_AR]=Cliente de sincronización para escritorio @APPLICATION_NAME@ GenericName[es_AR]=Sincronización de directorio Name[es_AR]=Cliente de sincronización para escritorio @APPLICATION_NAME@ diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index d64d4eaf0..0cc0ff2cf 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El fitxer de destinació té una mida o data de modificació inesperada @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancel·la @@ -136,188 +154,204 @@ Connectat amb <server> com a <user> - + No account configured. No hi ha cap compte configurat - + Add new Afegeix-ne un de nou - + Remove Elimina - + Account Compte - + Choose what to sync Trieu què sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Remove folder sync connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada - + Remove Folder Sync Connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. - + Log in Inici de sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: - + Confirm Account Removal Confirmeu l'eliminació del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + Remove connection Elimina la connexió - + + Open folder Obre la carpeta - - + + Log out Surt - + Resume sync Continua la sincronització - + Pause sync Pausa la sincronització - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out S'ha desconnectat - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servei no disponible - + + Maintenance mode + + + + Network error Error de xarxa - + Configuration error Error de configuració - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Activitat del servidor - + Sync Protocol Protocol de sincronització - - List of ignored or erroneous files - Llista de fitxers ignorats o erronis - - - - Copy - Còpia - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copia la llista d'activitats al porta-retalls. - - - + Not Synced No sincronitzat - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No sincronitzat (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls. - + Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Activitats del servidor - + Copy Còpia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. - + Action Required: Notifications Es requereix una acció: Notificacions - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>El compte %1 no té les activitats habilitades. - + You received %n new notification(s) from %2. Heu rebut %n nova notificació de %2.Heu rebut %n noves notificacions de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Heu rebut %n nova notificació de %1 i %2.Heu rebut %n noves notificacions de %1 i %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Heu rebut noves notificacions de %1, %2 i altres comptes. - + %1 Notifications - Action Required %1 notificacions - Es requereix una acció @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Hi ha hagut un error en accedir al fitxer de configuració a %1. - + Quit ownCloud Surt de l'ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured No hi ha cap compte d'OwnCloud configurat - + The configured server for this client is too old El servidor configurat per aquest client és massa antic - + Please update to the latest server and restart the client. Actualitzeu el servidor a l'última versió i reestabliu el client. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Error d'autentificació: Aquest nom d'usuari o contrasenya son incorrectes. - + timeout temps excedit - + The provided credentials are not correct Les credencials proporcionades no són correctes - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Temps d'espera de la connexió esgotat. - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Aturat per l'usuari @@ -632,127 +653,127 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. El fitxer local %1 no existeix. - + %1 should be a folder but is not. %1 hauria de ser una carpeta, però no ho és. - + %1 is not readable. No es pot llegir %1. - + %1 has been removed. %1 names a file. S'ha esborrat '%1' - + %1 has been downloaded. %1 names a file. S'ha descarregat %1 - + %1 has been updated. %1 names a file. S'ha actualitzat %1 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 s'ha reanomenat a %2. - + %1 has been moved to %2. %1 s'ha mogut a %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n altre fitxer s'ha esborrat.%1 i %n altres fitxers s'han esborrat. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 i %n altre fitxer s'han descarregat.%1 i %n altres fitxers s'han descarregat. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n altre fitxer s'han actualitzat.%1 i %n altres fitxers s'han actualitzat. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 s'ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s'ha reanomenat.%1 s'ha reanomenat a %2 i %n altres fitxers s'han reanomenat. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 s'ha mogut a %2 i %n altre fitxer s'ha mogut.%1 s'ha mogut a %2 i %n altres fitxers s'han mogut. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 i %n altre fitxer no s'han sincronitzat per errors. Consulteu el registre per obtenir més informació.%1 i %n altres fitxers no s'han sincronitzat per errors. Consulteu el registre per obtenir més informació. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls. - + Sync Activity Activitat de sincronització - + Could not read system exclude file No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -760,46 +781,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Esborra tots els fitxers? - + Remove all files Esborra tots els fitxers - + Keep files Mantén els fitxers - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Copia de seguretat detectada - + Normal Synchronisation Sincronització normal - + Keep Local Files as Conflict Manté els fitxers locals com a conflicte @@ -807,112 +828,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No es pot restablir l'estat de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + (backup) (copia de seguretat) - + (backup %1) (copia de seguretat %1) - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per començar a sincronitzar. - + Preparing for sync. S'està preparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) - + No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap directori vàlid! - + The selected path is not a folder! La ruta seleccionada no és un directori! - + You have no permission to write to the selected folder! No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -920,17 +941,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Synchronizing with local folder S'està sincronitzant amb les carpetes locals - + File Fitxer @@ -938,134 +959,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error en carregar la llista de carpetes del servidor. - + Signed out S'ha desconnectat - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. No es pot afegir carpetes perquè ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la carpeta arrel actualment configurada. - + Fetching folder list from server... Obtenint la llista de carpetes del servidor... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarrega %1/s - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pujada %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + file %1 of %2 fitxer %1 de %2 - + Waiting... S'està esperant... - + Waiting for %n other folder(s)... S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes - + Preparing to sync... S'està preparant per sincronitzar... @@ -1073,12 +1104,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Add Sync Connection Afegir una connexió de sincronització @@ -1091,7 +1122,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar. - + Enter the path to the local folder. Introduïu la ruta del directori local. @@ -1114,42 +1145,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta s'ha creat correctament a %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentificació fallida en accedir %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer - + This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquest directori. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel. @@ -1170,22 +1201,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Server returned wrong content-range El servidor retorna un error de contingut o rang - + Connection Timeout Temps de connexió excedit @@ -1208,23 +1239,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Per la safata del sistema - + Advanced Avançat - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes més grans de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge externes @@ -1244,28 +1275,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Usa icones en &monocrom - + Edit &Ignored Files Editeu els fitxers &ignorats - + S&how crash reporter Mostra l'informe de &fallades - - + + About Quant a - + Updates Actualitzacions - + &Restart && Update &Reiniciar && Actualitzar @@ -1273,22 +1304,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduïu la contrassenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura de la cadena de claus ha fallat amb l'error: '%1' - + Enter Password Escriviu contrasenya - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1370,55 +1401,125 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car Això es proporciona completament pel sistema a '%1' i no es pot modificar en aquesta vista. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Sortida de registre - + &Search: &Cerca: - + &Find &Troba - + + &Capture debug messages + + + + Clear Neteja - + Clear the log display. Neteja l'inici de sessió. - + S&ave Des&a - + Save the log file to a file on disk for debugging. Desa el fitxer de registre al disc per depuració - + Save log file Desa el fitxer de registre - + Error Error - + Could not write to log file %1 No es pot escriure al fitxer de registre %1 @@ -1426,24 +1527,16 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Temps d'espera de la connexió esgotat. - - OCC::NSISUpdater @@ -1555,27 +1648,27 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car Limita automàticament - + Hostname of proxy server Equip remot del servidor proxy - + Username for proxy server Nom d'usuari del servidor proxy - + Password for proxy server Contrasenya del servidor proxy - + HTTP(S) proxy proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy proxy SOCKS5 @@ -1588,79 +1681,112 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Creat el %1 - + Closing in a few seconds... Es tancarà en pocs segons... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' La petició %1 ha fallat a %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' S'ha seleccionat '%1' a %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova actualització de %1 preparada - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. S'instal·lara un nova actualització per %1. L'actualitzador pot demanar privilegis addicionals durant el procés. - + Downloading version %1. Please wait... Descarregat la versió %1. Espeu si us play... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No s'ha pogut decarregar l'actualització. Si us plau, cliqueu <a href='%1'>aqui</a>per descarregar l'actualització manualment. - + Could not check for new updates. No s'ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova versió %1 de %2 disponible. Utilitzeu l'eina d'actualització del sistema per instal·lar-la. - + Checking update server... Comprovació d'actualitzacions al servidor - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Es desconeix l'estat de les actualitzacions: no s'ha comprovat si hi ha actualitzacions noves. - + No updates available. Your installation is at the latest version. No hi ha actualitzacions disponibles. La instal·lació ja es troba en la versió més recent. @@ -1673,43 +1799,43 @@ privilegis addicionals durant el procés. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connecta a %1 - + Setup local folder options Estableix les opcions de carpeta local - + Connect... Connecta... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' està sincronitzat amb la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronitzar el directori '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Atenció:</strong> La carpeta local no està buida. Trieu una resolució!</small></p> - + Local Sync Folder Fitxer local de sincronització - - + + (%1) (%1) @@ -1742,7 +1868,7 @@ privilegis addicionals durant el procés. Configureu el certificat TLS de la banda del client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha fallat en connectar a l'adreça segura del servidor <em>%1</em>. Com voleu procedir?</p></body></html> @@ -1750,47 +1876,60 @@ privilegis addicionals durant el procés. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email Correu &electrònic - + Connect to %1 Connecta a %1 - + Enter user credentials Escriviu les credencials d'usuari + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connecta a %1 - + Setup %1 server Configura el sevidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Aquesta adreça NO és segura i no és encriptada. No és aconsellada usar-la. - + This url is secure. You can use it. Aquesta url és segura. Podeu usar-la. - + &Next > &Següent > @@ -1798,22 +1937,22 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera mentres es conectava a %1 a les %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... @@ -1833,109 +1972,109 @@ No és aconsellada usar-la. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">cliqueu aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. - + Invalid URL URL incorrecte - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... S'està creant la carpeta de sincronització local %1... - + ok correcte - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creant la carpeta a ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. - + Folder rename failed Ha fallat en canviar el nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -1943,12 +2082,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 - + Skip folders configuration Salta la configuració de carpetes @@ -1956,33 +2095,25 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tot està configurat! - + Open Local Folder Obre carpeta local - + Open %1 in Browser Obre %1 al navegador - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Temps de connexió excedit - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1990,7 +2121,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -1998,47 +2129,47 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! - - The download would reduce free disk space below %1 - La descàrrega reduïrà l'espai lliure al disc per sota de %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 L'espai lliure del disc dur es inferior a %1 - + File was deleted from server El fitxer s'ha esborrat del servidor - + The file could not be downloaded completely. No es pot descarregar el fitxer completament. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery El fitxer ha canviat des de que es va descobrir - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2046,17 +2177,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ha fallat la restauració: %1 - - Continue blacklisting: - Mantén a la llista negra: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2064,22 +2190,22 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no s'ha pogut esborrar el fitxer %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1 - + could not create folder %1 no s'ha pogut crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2087,17 +2213,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error en eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No s'ha pogut eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No es pot eliminar %1 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local @@ -2105,13 +2231,13 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local - - + + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2119,12 +2245,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. El fitxer s'ha eliminat d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2132,12 +2258,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2145,28 +2271,28 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. No s'ha de canviar el nom d'aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El fitxer s'ha reanomenat però és part d'una compartició només de lectura. El fixter original s'ha restaurat. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2174,27 +2300,32 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Fitxer eliminat - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2202,32 +2333,32 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2235,32 +2366,32 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2278,42 +2409,42 @@ No és aconsellada usar-la. TextLabel - + Time Hora - + File Fitxer - + Folder Carpeta - + Action Acció - + Size Mida - + Local sync protocol Protocol de sincronització local - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. @@ -2354,7 +2485,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Trieu què sincronitzar @@ -2362,33 +2493,33 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Carregant... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Nom - + Size Mida - - + + No subfolders currently on the server. Actualment no hi ha subcarpetes al servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes. @@ -2401,22 +2532,22 @@ No és aconsellada usar-la. Arranjament - + Activity Activitat - + General General - + Network Xarxa - + Account Compte @@ -2424,27 +2555,27 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Activitat - + General General - + Network Xarxa - + Account Compte @@ -2472,35 +2603,45 @@ No és aconsellada usar-la. camí de l'OwnCloud: - + %1 Sharing Compartint amb %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + The server does not allow sharing El servidor no permet la compartició de fitxers - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2510,92 +2651,126 @@ No és aconsellada usar-la. Comparteix DocumentNou.odt - - Share link - Comparteix l'enllaç - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password Estableix la &contrasenya - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Estableix la data de &venciment - + Set password Estableix la contrasenya - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Copia l'en&llaç + Show file listing + - + Allow editing Permetre edició - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect Protegit amb contr&asenya - + Password Protected Protegit amb contrasenya - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password La comp&artició pública requereix una contrasenya - + Please Set Password Establiu la contrasenya - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - Com&parteix l'enllaç - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2605,68 +2780,98 @@ No és aconsellada usar-la. Comparteix DocumentNou.odt - + Share with users or groups ... Comparteix amb usuaris o grups ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' No hi ha resultats per '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulari + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - pot editar + - + can share - pot compartir + - + ... - ... + - + create - crea + - + change - canvi + - + delete - elimina + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error d'accés - + You must sign in as user %1 Cal identificar-se com a usuari %1 @@ -2674,22 +2879,22 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticat - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Es requereix nova acreditació - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client. @@ -2697,26 +2902,46 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Comparteix amb %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalls del certificat</h3> - + Common Name (CN): Nom comú (NC): - + Subject Alternative Names: Noms alternatius de concepte: @@ -2801,7 +3026,7 @@ No és aconsellada usar-la. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2. @@ -2818,7 +3043,7 @@ No és aconsellada usar-la. Informació del certificat: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Aquesta connexió NO és segura , ja que no està xifrada. @@ -2838,67 +3063,67 @@ No és aconsellada usar-la. Confia en aquest certificat igualment - + Untrusted Certificate Certificat no fiable - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: No es pot connectar de forma segura a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 amb certificat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;no especificat&gt; - - + + Organization: %1 Organització %1 - - + + Unit: %1 Unitat: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empremta digital (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empremta digital (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data d'efecte: %1 - + Expiration Date: %1 Data de venciment: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -2906,285 +3131,300 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SyncEngine - + Success. Èxit. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync ha fallat en carregar el fitxer del registre de transaccions. El fitxer està corromput. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. - - CSync failed to reserve memory. - CSync ha fallat en reservar memòria. - - - + CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. - + CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. - + A network connection timeout happened. Temps excedit en la connexió. - + A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder S'ha produït un error en obrir una carpeta - + Error while reading folder. Error en llegir la carpeta. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. - + CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. - + Aborted by the user Aturat per l'usuari - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable El servei no està disponible temporalment - + Access is forbidden Accés prohibit - + An internal error number %1 occurred. S'ha produït l'error intern número %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. - + File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. El nom de fitxer és massa llarg. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid La codificació del nom de fitxer no és vàlida - + Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura - - + + Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura - + Local files and share folder removed. Fitxers locals i carpeta compartida esborrats. - + Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination el destí - + the source l'origen @@ -3200,7 +3440,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3208,17 +3448,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versió %1. Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuït per %1 i amb llicència GNU General Public License (GPL) Versió 2.0.<br/>%2 i el %2 logo són marques registrades de %1 als Estats Units, altres països, o ambdós.</p> @@ -3226,17 +3466,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà. @@ -3244,207 +3484,207 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Acrediteu-vos - + Folder %1: %2 Carpeta %1: %2 - + No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats - + There are no sync folders configured. No hi han carpetes sincronitzades configurades. - + Open in browser Obre al navegador - - - + + + Log in... Inicia la sessió - - - + + + Log out Surt - + Recent Changes Canvis recents - + Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + Open folder '%1' Obre carpeta '%1' - + Open %1 in browser Obre %1 en el navegador - + Unknown status Estat desconegut - + Settings... Arranjament... - + Details... Detalls... - + Help Ajuda - + Quit %1 Surt %1 - + Disconnected from %1 S'ha desconnectat de %1 - + Unsupported Server Version La versió del servidor no és compatible - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor del compte %1 utilitza la versió antiga %2 antiga i no és compatible. Usar aquest client amb versions no compatibles del servidor no s'ha provat i pot ser potencialment perillós. Procediu sota la vostra responsabilitat. - + Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes: - + Account %1: %2 Compte %1: %2 - + Account synchronization is disabled La sincronització del compte està deshabilitada - + Unpause all folders Reprén totes les carpetes - + Pause all folders Pausa totes les carpetes - + Unpause all synchronization Reprèn totes les sincronitzacions - + Unpause synchronization Reprèn la sincronització - + Pause all synchronization Pausa totes les sincronitzacions - + Pause synchronization Pausa la sincronització - + Log out of all accounts Surt de tots els comptes - + Log in to all accounts... Connecta a tots els comptes... - + New account... Compte nou... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently No hi ha elements sincronitzats recentment - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents) - + Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronitzant %1 (%2 pendents) - + Syncing %1 S'està sincronitzant %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualitzat @@ -3452,7 +3692,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3555,78 +3795,42 @@ No és aconsellada usar-la. &Contrasenya + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulari - - Server &address: - &Adreça del servidor: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Usa una connexió segura - - - - CheckBox - Caixa de selecció - - - - &Username: - Nom d'&usuari: - - - - Enter the ownCloud username. - Escriciu el nom d'usuari ownCloud. - - - - &Password: - &Contrasenya: - - - - Enter the ownCloud password. - Escriviu la contrasenya ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - No permetis desar localment la contrasenya. - - - - &Do not store password on local machine - &No desis contrasenyes a l'equip local - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Escriviu la url de ownCloud amb la que voleu contactar (sense http o https). - Ser&ver Address @@ -3670,7 +3874,7 @@ No és aconsellada usar-la. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3678,42 +3882,42 @@ No és aconsellada usar-la. QObject - + in the future al futur - + %n day(s) ago fa %n diafa %n dies - + %n hour(s) ago fa %n horafa %n hores - + now ara - + Less than a minute ago Fa menys d'un minut - + %n minute(s) ago fa %n minutfa %n minuts - + Some time ago Fa una estona - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3722,57 +3926,57 @@ No és aconsellada usar-la. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n any%n anys - + %n month(s) %n mes%n mesos - + %n day(s) %n dia%n dies - + %n hour(s) %n hora%n hores - + %n minute(s) %n minut%n minuts - + %n second(s) %n segon%n segons - + %1 %2 %1 %2 @@ -3793,102 +3997,97 @@ No és aconsellada usar-la. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construït de la revisió de Git <a href="%1">%2</a> el %4 de %3 usant Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Descarregat - + Uploaded Carregat - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file S'ha baixat la versió del servidor i s'ha renomenat el fitxer local com a fitxer de conflicte - + Deleted Eliminat - + Moved to %1 S'ha mogut a %1 - + Ignored Ignorat - + Filesystem access error Error d'accés al sistema de fitxers - + Error Error - + Updated local metadata S'han actualitzat les metadades locals - - + + Unknown Desconegut - + downloading baixant - + uploading pujant - + deleting esborrant - + moving movent - + ignoring ignorant + - error error - + updating local metadata s'estan actualitzant les metadades locals @@ -3896,54 +4095,77 @@ No és aconsellada usar-la. theme - + Status undefined Estat indefinit - + Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització - + Sync is running La sincronització s'està executant - + Sync Success Sincronització amb èxit - + Sync Success, some files were ignored. Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat. - + Sync Error Error de sincronització - + Setup Error Error de configuració - + Preparing to sync Preparant per sincronitzar - + Aborting... Cancel·lant... - + Sync is paused La sincronització està pausada. + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index c91112bfc..9239eb84e 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Cílový soubor má neočekávanou velikost nebo čas změny @@ -81,6 +81,24 @@ Textový popisek + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Zrušit @@ -136,188 +154,204 @@ Připojen k <server> jako <user> - + No account configured. Žádný účet nenastaven. - + Add new Přidat nový - + Remove Odebrat - + Account Účet - + Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení - + + Open folder Otevřít adresář - - + + Log out Odhlásit se - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odhlášeno - + Disconnected Odpojeno - + Connected Připojeno - + Service unavailable Služba nedostupná - + + Maintenance mode + + + + Network error Chyba sítě - + Configuration error Chyba konfigurace - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Neznámý stav účtu @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktivita serveru - + Sync Protocol Protokol synchronizace - - List of ignored or erroneous files - Seznam ignorovaných nebo poškozených souborů - - - - Copy - Kopie - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopírovat záznam aktivity do schránky. - - - + Not Synced Nesesynchronizováno - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nesesynchronizováno (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky. - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky @@ -448,47 +477,47 @@ Textový popisek - + Server Activities Aktivity serveru - + Copy Kopie - + Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. - + Action Required: Notifications Vyžadována akce: Upozornění - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. - + You received %n new notification(s) from %2. Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Dostali jste nové upozornění od %1, %2 a dalších uživatelů. - + %1 Notifications - Action Required %1 Upozornění - Vyžadována akce @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Chyba přístupu ke konfiguračnímu souboru - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Došlo k chybě při přístupu ke konfigurační soubor %1. - + Quit ownCloud Ukončit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Žádný účet ownCloud nenastaven - + The configured server for this client is too old Server nastavený pro tohoto klienta je příliš starý - + Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte prosím na poslední verzi serveru a restartujte klienta. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba ověření: Uživatelské jméno nebo heslo není správné. - + timeout vypršel časový interval - + The provided credentials are not correct Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Připojení vypršelo - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem @@ -632,124 +653,124 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Místní adresář %1 neexistuje. - + %1 should be a folder but is not. %1 by měl být adresář, ale není. - + %1 is not readable. %1 není čitelný. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 byl stažen. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. - + %1 has been moved to %2. %1 byl přemístěn do %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n další soubory budou smazány. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 soubor byl stažen.%1 a %n další soubory byly staženy.%1 a %n další soubory byly staženy. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu. - + Sync Activity Průběh synchronizace - + Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. - + A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -759,7 +780,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -768,22 +789,22 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem? Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru. - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -792,17 +813,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru. Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory? - + Backup detected Záloha nalezena - + Normal Synchronisation Normální synchronizace - + Keep Local Files as Conflict Ponechat místní soubory jako konflikt @@ -810,112 +831,112 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nelze obnovit stav adresáře - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) - + No valid folder selected! Nebyl vybrán platný adresář! - + The selected path is not a folder! Vybraná cesta nevede do adresáře! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Místní složka %1 obsahuje symbolický odkaz. Cílový odkaz obsahuje již synchronizované složky. Vyberte si prosím jinou! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu je již obsažen v adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný! @@ -923,17 +944,17 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře - + Synchronizing with local folder Synchronizace s místním adresářem - + File Soubor @@ -941,134 +962,144 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Pro přidání adresáře musíte být připojeni - + Click this button to add a folder to synchronize. Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru. - + Signed out Odhlášeno - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář. - + Fetching folder list from server... Načítání seznamu adresářů ze serveru... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Kontrola změn v '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuji %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 - + file %1 of %2 soubor %1 z %2 - + Waiting... Chvíli strpení... - + Waiting for %n other folder(s)... Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů... - + Preparing to sync... Synchronizace se připravuje... @@ -1076,12 +1107,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře - + Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení @@ -1094,7 +1125,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Kliknutím zvolíte místní adresář k synchronizaci. - + Enter the path to the local folder. Zadejte cestu k místnímu adresáři. @@ -1117,42 +1148,42 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže '%1': - + Folder was successfully created on %1. Adresář byl úspěšně vytvořen na %1. - + Authentication failed accessing %1 Ověření selhalo při připojení %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření adresáře. Zkontrolujte to prosím ručně. - + Failed to list a folder. Error: %1 Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu - + This folder is already being synced. Tento adresář je již synchronizován. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování dalšího adresáře <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více adresářů, odstraňte prosím synchronizaci aktuálního kořenového adresáře. @@ -1173,22 +1204,22 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Server returned wrong content-range Server odpověděl chybným rozsahem obsahu - + Connection Timeout Čas spojení vypršel @@ -1211,23 +1242,23 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Pro systémovou lištu - + Advanced Pokročilé - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úlošišť @@ -1247,28 +1278,28 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Používat čer&nobílé ikony - + Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory - + S&how crash reporter Z&obrazit hlášení o pádech - - + + About O aplikaci - + Updates Aktualizace - + &Restart && Update &Restart && aktualizace @@ -1276,22 +1307,22 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vložte prosím %1 heslo:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky selhalo s chybou: '%1' - + Enter Password Zadejte heslo - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikněte sem</a> pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní. @@ -1373,55 +1404,125 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Zaznamenat výstup - + &Search: &Hledat: - + &Find Na&jít - + + &Capture debug messages + + + + Clear Vyčistit - + Clear the log display. Vyčistit výpis logu. - + S&ave &Uložit - + Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. - + Save log file Uložit log - + Error Chyba - + Could not write to log file %1 Nelze zapisovat do souboru logu %1 @@ -1429,24 +1530,16 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Připojení vypršelo - - OCC::NSISUpdater @@ -1558,27 +1651,27 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods Omezovat automaticky - + Hostname of proxy server Adresa proxy serveru - + Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server - + Password for proxy server Heslo pro proxy server - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1591,79 +1684,112 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Vytvořen v %1 - + Closing in a few seconds... Uzavření za několik sekund... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 požadavek selhal při %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' vybrán na %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Je připravena nová aktualizace %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. - + Downloading version %1. Please wait... Stahuji verzi %1. Počkejte prosím ... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte prosím na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace. - + Could not check for new updates. Nemohu zkontrolovat aktualizace. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Je dostupná %1 verze %2. Restartujte aplikaci pro spuštění aktualizace. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Je dostupná nová %1 verze %2. Pro instalaci prosím použijte systémového správce aktualizací. - + Checking update server... Kontroluji aktualizační server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi. @@ -1676,43 +1802,43 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Setup local folder options Možnosti nastavení místního adresáře - + Connect... Připojit... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 adresář '%2' je synchronizován do místního adresáře '%3' - + Sync the folder '%1' Synchronizovat adresář '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní adresář není prázdný. Zvolte další postup!</small></p> - + Local Sync Folder Místní synchronizovaný adresář - - + + (%1) (%1) @@ -1745,7 +1871,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Nakonfigurovat klientský TLS certifikát - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> @@ -1753,47 +1879,60 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Email - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Enter user credentials Zadejte přihlašovací údaje + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Setup %1 server Nastavit server %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. - + This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. - + &Next > &Následující > @@ -1801,22 +1940,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... @@ -1836,109 +1975,109 @@ Nedoporučuje se jí používat. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. - + Invalid URL Neplatná URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaný adresář %1 již existuje, nastavuji jej pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1... - + ok OK - + failed. selhalo. - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 - + No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytvářím adresář na ownCloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálený adresář %1 byl úspěšně vytvořen. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. - + Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaný adresář %1 byl úspěšně vytvořen!</b></font> @@ -1946,12 +2085,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením - + Skip folders configuration Přeskočit konfiguraci adresářů @@ -1959,33 +2098,25 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Všechno je nastaveno! - + Open Local Folder Otevřít místní adresář - + Open %1 in Browser Otevřít %1 v prohlížeči - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Čas spojení vypršel - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpověď z adresy URL @@ -1993,7 +2124,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2001,47 +2132,47 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - - The download would reduce free disk space below %1 - Stažení by snížilo velikost volného místa na disku pod %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Volné místo na disku je méně než %1 - + File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru - + The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že měl být %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2049,17 +2180,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení selhalo: %1 - - Continue blacklisting: - Pokračovat v blacklistingu: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 @@ -2067,22 +2193,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2090,17 +2216,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba při odstraňování '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému @@ -2108,13 +2234,13 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2122,12 +2248,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Soubor byl odebrán ze sdílení pouze pro čtení. Soubor byl obnoven. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen "%1 %2". @@ -2135,12 +2261,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2148,28 +2274,28 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Tento adresář nemůže být přejmenován. Byl mu vrácen původní název. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Tento adresář nemůže být přejmenován. Přejmenujte jej prosím zpět na Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Soubor byl přejmenován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2177,27 +2303,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen - + File Removed Soubor odebrán - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2205,32 +2336,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vynucené ukončení procesu při resetu HTTP připojení s Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) - + Missing File ID from server Chybějící souborové ID ze serveru - + Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru @@ -2238,32 +2369,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vynucené ukončení procesu při resetu HTTP připojení s Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. - + Poll URL missing Chybí adresa URL - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) @@ -2281,42 +2412,42 @@ Nedoporučuje se jí používat. Textový popisek - + Time Čas - + File Soubor - + Folder Adresář - + Action Akce - + Size Velikost - + Local sync protocol Místní protokol synchronizace - + Copy Kopie - + Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. @@ -2357,7 +2488,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat @@ -2365,33 +2496,33 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Načítám ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat. - + Name Název - + Size Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na serveru nejsou momentálně žádné podadresáře. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podadresářů. @@ -2404,22 +2535,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. Nastavení - + Activity Aktivita - + General Hlavní - + Network Síť - + Account Účet @@ -2427,27 +2558,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivita - + General Hlavní - + Network Síť - + Account Účet @@ -2475,35 +2606,45 @@ Nedoporučuje se jí používat. ownCloud cesta: - + %1 Sharing %1 sdílení - + %1 %1 - + Folder: %2 Adresář: %2 - + The server does not allow sharing Sdílení je na serveru zakázáno - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Přijímání nejvyšších možných oprávnění pro sdílení ze serveru... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2513,92 +2654,126 @@ Nedoporučuje se jí používat. Sdílet NewDocument.odt - - Share link - Sdílet odkaz - - - + TextLabel Textový popisek - + Set &password Nastavit &heslo - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Nastavit datum &vypršení - + Set password Nastavit heslo - - &Mail link - E&mail odkaz + + Link properties: + - Copy &link - Zkopírovat &odkaz + Show file listing + - + Allow editing Povolit úpravy - + Anyone with the link has access to the file/folder Kdokoliv, kdo má odkaz, může přistupovat k tomuto souboru/složce - + + P&assword protect Ch&ránit heslem - + Password Protected Chráněno heslem - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Veřejné s&dílení vyžaduje heslo - + Please Set Password Nastavte prosím heslo - - - Could not open email client - Nelze otevřít poštovního klienta - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Došlo k chybě při otevírání nové zprávy v emailovém klientu. Možná nebyl nastaven výchozí emailový klient? - - - - - &Share link - &Sdílet odkaz - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2608,68 +2783,98 @@ Nedoporučuje se jí používat. Sdílet NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Sdílet s uživateli nebo skupinami - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Žádné výsledky pro '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulář + - + TextLabel - Textový popisek + - + can edit - lze upravovat + - + can share - může sdílet + - + ... - ... + - + create - vytvořit + - + change - změnit + - + delete - smazat + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chyba přihlášení - + You must sign in as user %1 Musíte se přihlásit jako uživatel %1 @@ -2677,22 +2882,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - ověření - + SSL Chipher Debug View Ladící zobrazení šifry SSL - + Reauthentication required Vyžadováno opětovné ověření - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit. @@ -2700,26 +2905,46 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Sdílet s %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detaily certifikátu</h3> - + Common Name (CN): Běžný název (CN): - + Subject Alternative Names: Alternativní jména subjektu: @@ -2804,7 +3029,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2 @@ -2821,7 +3046,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Informace o certifikátu: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. @@ -2841,67 +3066,67 @@ Nedoporučuje se jí používat. Přesto tomuto certifikátu důvěřovat - + Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s certifikátem %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; - - + + Organization: %1 Organizace: %1 - - + + Unit: %1 Jednotka: %1 - - + + Country: %1 Země: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Datum vypršení: %1 - + Issuer: %1 Vydavatel: %1 @@ -2909,285 +3134,300 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SyncEngine - + Success. Úspěch. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Nezdařilo se načtení žurnálovacího souboru CSync. Žurnálovací soubor je poškozený. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. - - CSync failed to reserve memory. - CSync se nezdařilo rezervovat paměť. - - - + CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. - + CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. - + CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. - + A network connection timeout happened. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. - + A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný - + An error occurred while opening a folder Došlo k chybě při otvírání adresáře - + Error while reading folder. Chyba při čtení adresáře. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. - + CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem - + CSync failed to access Selhal přístup pro CSync - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis do místního adresáře synchronizace. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného zamítnutí oprávnění. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync se pokusil vytvořit adresář, který již existuje. - + The service is temporarily unavailable Služba je dočasně nedostupná - + Access is forbidden Přístup je zakázán - + An internal error number %1 occurred. Došlo k interní chybě číslo %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. - + File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak '%1' nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + The file name is a reserved name on this file system. Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem. - + Filename contains trailing spaces. Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky. - + Filename is too long. Jméno souboru je příliš dlouhé. - + Stat failed. Stat selhal. - + Filename encoding is not valid Kódování znaků jména soubor je neplatné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Nemohu inicializovat synchronizační žurnál. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Nelze načíst blacklist z místní databáze - + Unable to read from the sync journal. Nelze číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál - + File name contains at least one invalid character Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji - + Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny. - + Move not allowed, item restored Přesun není povolen, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj @@ -3203,7 +3443,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3211,17 +3451,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Verze %1. Více informací na <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Šíří %1 pod licencí GNU General Public License (GPL) Verze 2.0.<br/>%2 a %2 logo jsou registrované známky %1 ve Spojených Státech, ostatních zemích, nebo obojí.</p> @@ -3229,17 +3469,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu je poškozena. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen. @@ -3247,207 +3487,207 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Přihlašte se prosím - + Folder %1: %2 Adresář %1: %2 - + No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované adresáře. - + There are no sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci. - + Open in browser Otevřít v prohlížeči - - - + + + Log in... Přihlásit... - - - + + + Log out Odhlásit se - + Recent Changes Poslední změny - + Checking for changes in '%1' Kontrola změn v '%1' - + Managed Folders: Spravované adresáře: - + Open folder '%1' Otevřít adresář '%1' - + Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči - + Unknown status Neznámý stav - + Settings... Nastavení... - + Details... Podrobnosti... - + Help Nápověda - + Quit %1 Ukončit %1 - + Disconnected from %1 Odpojeno od %1 - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účtu %1 používá starou a nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není testováno a může být nebezpečné. Pokračujte na vlastní riziko. - + Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta - + Unpause all folders Spustit všechny adresáře - + Pause all folders Pozastavit všechny adresáře - + Unpause all synchronization Spustit veškerou synchronizaci - + Unpause synchronization Spustit synchronizaci - + Pause all synchronization Pozastavit veškerou synchronizaci - + Pause synchronization Pozastavit synchronizaci - + Log out of all accounts Odhlásit ze všech účtů - + Log in to all accounts... Přihlásit ke všem účtům... - + New account... Nový účet... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Selhání - + No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizace %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuji %1 (zbývá %2) - + Syncing %1 Synchronizuji %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuální @@ -3455,7 +3695,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3558,78 +3798,42 @@ Nedoporučuje se jí používat. &Heslo + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulář - - Server &address: - &Adresa serveru: - - - - - TextLabel Textový popisek - - - Use &secure connection - Použít za&bezpečené spojení - - - - CheckBox - Zaškrtávací pole - - - - &Username: - &Uživatelské jméno: - - - - Enter the ownCloud username. - Zadejte uživatelské jméno ownCloud. - - - - &Password: - &Heslo: - - - - Enter the ownCloud password. - Zadejte heslo ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Nepovolit místní uložení hesla. - - - - &Do not store password on local machine - Neuklá&dat heslo na místním počítači - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). - Ser&ver Address @@ -3673,7 +3877,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3681,42 +3885,42 @@ Nedoporučuje se jí používat. QObject - + in the future V budoucnosti - + %n day(s) ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dny - + %n hour(s) ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami - + now nyní - + Less than a minute ago Méně než před minutou - + %n minute(s) ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutami - + Some time ago Před nějakým časem - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3725,57 +3929,57 @@ Nedoporučuje se jí používat. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n let - + %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců - + %n day(s) %n den%n dny%n dní - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -3796,102 +4000,97 @@ Nedoporučuje se jí používat. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno na Git revizi <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - přeloženo pomocí %1 - progress - + Downloaded Staženo - + Uploaded Odesláno - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru - + Deleted Smazáno - + Moved to %1 Přesunuto do %1 - + Ignored Ignorováno - + Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému - + Error Chyba - + Updated local metadata Místní metadata aktualizována - - + + Unknown Neznámý - + downloading stahování - + uploading odesílání - + deleting mazání - + moving přesouvání - + ignoring ignoruji + - error chyba - + updating local metadata aktualizace místních metadat @@ -3899,54 +4098,77 @@ Nedoporučuje se jí používat. theme - + Status undefined Nedefinovaný stav - + Waiting to start sync Čekám na zahájení synchronizace - + Sync is running Synchronizace běží - + Sync Success Synchronizace úspěšná - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. - + Sync Error Chyba synchronizace - + Setup Error Chyba nastavení - + Preparing to sync Připravuji na synchronizaci - + Aborting... Ruším... - + Sync is paused Synchronizace pozastavena + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index d12002d12..f17ee98e3 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Die Zieldatei hat eine unerwartete Größe oder ein unerwartetes Änderungsdatum @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Abbrechen @@ -136,188 +154,204 @@ Verbunden mit <server> als <user> - + No account configured. Kein Konto konfiguriert. - + Add new Neues Konto hinzufügen - + Remove Entfernen - + Account Benutzerkonto - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisation jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisation neustarten - + Remove folder sync connection - Ordner Synchronisation entfernen + Ordner-Synchronisation entfernen - + Folder creation failed - Ordner anlegen fehlgeschlagen + Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - Bestätigen Sie die Löschung der Ordner Sychronisation + Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation - + Remove Folder Sync Connection - Ordner Synchronisation entfernen + Ordner-Synchronisation entfernen - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - Die Serververision %1 ist al und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. + Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da diese zu groß sind: + Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - + + Open folder Ordner öffnen - - + + Log out Abmelden - + Resume sync Synchronisation fortsetzen - + Pause sync Synchronisation pausieren - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> stoppen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> + <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. + %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Abgemeldet - + Disconnected Getrennt - + Connected Verbunden - + Service unavailable Dienst nicht verfügbar - + + Maintenance mode + + + + Network error Netzwerkfehler - + Configuration error Konfigurationsfehler - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Unbekannten Konto-Zustand @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - Server Aktivität + Serveraktivität - + Sync Protocol Synchronisationsprotokoll - - List of ignored or erroneous files - Liste von ignorierten oder feherhaften Dateien - - - - Copy - Kopieren - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. - - - + Not Synced nicht synchronisiert - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. nicht synchronisiert (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert. - + Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Server Aktivitäten - + Copy Kopieren - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. - + Action Required: Notifications Handlung erforderlich: Benachrichtigungen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. - + You received %n new notification(s) from %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %2 erhalten. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %1 und %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1 und %2 erhalten. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Sieh haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten. - + %1 Notifications - Action Required %1 Benachrichtigungen - Handlung notwendig @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten. - + Quit ownCloud ownCloud verlassen @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Kein ownCloud-Konto konfiguriert - + The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt - + Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die letzte Server-Version und starten Sie den Client neu. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Authentifizierungsfehler: Entweder der Benutzername oder das Passwort sind falsch. - + timeout Zeitüberschreitung - + The provided credentials are not correct Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Zeitüberschreitung bei der Verbindung - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer @@ -632,179 +653,179 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht. - + %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. - + %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 wurde heruntergeladen. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' werden auf dem Server gelöscht. -Diese Löschung wird in Ihr lokales Synchronisationsverzeichnis synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben. + Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben. Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder synchronisiert. Dies geschieht nur, wenn Sie die Rechte dazu haben. Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' werden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, außer diese werden wiederhergestellt. + Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, sie werden wiederhergestellt. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? -Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Datei entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Dieser Sync-Vorgang des Synchronisationsordners '%1' würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen. Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde. -Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten? +Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten? - + Backup detected Backup erkannt - + Normal Synchronisation Normale Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict Lokale Konfliktdateien behalten @@ -812,112 +833,112 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Installationsfehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisation wurde angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) - + No valid folder selected! Kein gültige Ordner gewählt! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Der lokale Ordner %1 beinhaltet einen symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet bereits einen synchronisierten Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! @@ -925,17 +946,17 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - Ordner Synchronisation hinzufügen + Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Synchronizing with local folder Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis - + File Datei @@ -943,134 +964,144 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen - + Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. - + Signed out Abgemeldet - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner. - + Fetching folder list from server... Empfange Orderliste vom Server... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 - + file %1 of %2 Datei %1 von %2 - + Waiting... Warte... - + Waiting for %n other folder(s)... Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner - + Preparing to sync... Bereite Synchronisation vor... @@ -1078,14 +1109,14 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - Ordner Synchronisation hinzufügen + Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Add Sync Connection - Ordner Synchronisation hinzufügen + Ordner-Synchronisation hinzufügen @@ -1096,7 +1127,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken. - + Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben @@ -1119,42 +1150,42 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: - + Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. - + Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. - + Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 - + Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren - + This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1213,23 +1244,23 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter Für das Systembenachrichtungsfeld - + Advanced Erweitert - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden @@ -1249,28 +1280,28 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter &Monochrome Icons verwenden - + Edit &Ignored Files I&gnorierte Dateien bearbeiten - + S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen - - + + About Über - + Updates Updates - + &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren @@ -1278,22 +1309,22 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Kennwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' - + Enter Password Passwort eingeben - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten. @@ -1375,55 +1406,125 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun Dieser Eintrag wird vom System auf '%1' bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Log-Ausgabe - + &Search: &Suchen: - + &Find &Finde - + + &Capture debug messages + + + + Clear Leeren - + Clear the log display. Protokollanzeige löschen. - + S&ave S&peichern - + Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse - + Save log file Logdatei speichern - + Error Fehler - + Could not write to log file %1 Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben @@ -1431,24 +1532,16 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::Logger - + Error Fehler - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei »%1«<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Zeitüberschreitung bei der Verbindung - - OCC::NSISUpdater @@ -1560,27 +1653,27 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun Automatisch begrenzen - + Hostname of proxy server Hostname des Proxy-Servers - + Username for proxy server Benutzername für den Proxy-Server - + Password for proxy server Passwort für den Proxy-Server - + HTTP(S) proxy HTTP(S)-Proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy @@ -1593,78 +1686,111 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Erstellt von %1 - + Closing in a few seconds... Schließe in wenigen Sekunden... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 Anfrage an %2 fehlgeschlagen - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' ausgewählt von %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Neues %1 Update verfügbar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren. - + Downloading version %1. Please wait... Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten … - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden. - + Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutzen Sie das System-Updatetool zur Installation. - + Checking update server... Aktualisierungsserver wird überprüft … - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. @@ -1677,43 +1803,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Verbinden mit %1 - + Setup local folder options Einstellungen der Optionen für lokale Verzeichnisse - + Connect... Verbinden… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert - + Sync the folder '%1' Ordner '%1' synchronisieren - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</small></p> - + Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisation - - + + (%1) (%1) @@ -1746,7 +1872,7 @@ for additional privileges during the process. Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Server-Adresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -1754,47 +1880,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-Mail - + Connect to %1 Verbinden mit %1 - + Enter user credentials Geben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen ein + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Verbinden mit %1 - + Setup %1 server %1 Server einrichten - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - + This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen. - + &Next > &Weiter > @@ -1802,22 +1941,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Verbindungsversuch mit %1 unter %2… @@ -1837,109 +1976,109 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - + Invalid URL Ungültige URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ... - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -1947,12 +2086,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent - + Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen @@ -1960,33 +2099,25 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alles ist eingerichtet! - + Open Local Folder Öffne lokalen Ordner - + Open %1 in Browser %1 im Browser öffnen - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Zeitüberschreitung der Verbindung - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL @@ -1994,7 +2125,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2002,47 +2133,47 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! - - The download would reduce free disk space below %1 - Dieser Download würde den freien Speicher der Festplatte minimieren auf %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - + File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! - + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2050,17 +2181,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 - - Continue blacklisting: - Blacklisting fortsetzen: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -2068,22 +2194,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2091,17 +2217,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden @@ -2109,13 +2235,13 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2123,12 +2249,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe gelöscht. Die Datei wurde wiederhergestellt. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". @@ -2136,12 +2262,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2149,28 +2275,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Die Datei wurde auf einer Nur-Lese-Freigabe umbenannt. Die Original-Datei wurde wiederhergestellt. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2178,27 +2304,32 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiert - + File Removed Datei gelöscht - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2206,32 +2337,32 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen. - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) - + Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server - + Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server @@ -2239,32 +2370,32 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. - + Poll URL missing Poll-URL fehlt - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) @@ -2282,42 +2413,42 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. TextLabel - + Time Zeit - + File Datei - + Folder Ordner - + Action Aktion - + Size Größe - + Local sync protocol Lokales Sychronisationsprotokoll - + Copy Kopieren - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. @@ -2358,7 +2489,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -2366,33 +2497,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Laden… - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. - + Name Name - + Size Größe - - + + No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. @@ -2405,22 +2536,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Einstellungen - + Activity Aktivität - + General Allgemein - + Network Netzwerk - + Account Benutzerkonto @@ -2428,27 +2559,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivität - + General Allgemein - + Network Netzwerk - + Account Benutzerkonto @@ -2476,35 +2607,45 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. ownCloud-Pfad: - + %1 Sharing %1-Freigabe - + %1 %1 - + Folder: %2 Ordner: %2 - + The server does not allow sharing Der Server erlaubt das teilen nicht - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Abrufen der maximal möglichen Freigabeberechtigungen vom Server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2514,92 +2655,126 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Teile NewDocument.odt - - Share link - Link teilen - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password &password festlegen - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Ablaufdatum setzen - + Set password Passwort setzen - - &Mail link - &Mail-Link + + Link properties: + - Copy &link - &Link kopieren + Show file listing + - + Allow editing Bearbeitung erlauben - + Anyone with the link has access to the file/folder Jeder mit dem Link hat Zugriff auf die Datei/Ordner - + + P&assword protect Passwort geschützt - + Password Protected passwortgeschützt - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort - + Please Set Password Bitte wählen Sie ein Passwort: - - - Could not open email client - Die E-Mail Anwendung konnte nicht geöffnet werden - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Es ist ein Fehler beim Öffnen der E-Mail Anwendung, zum Erstellen einer neuen Nachricht, aufgetreten. Vielleicht ist keine standardmäßige E-Mail Anwendung konfiguriert? - - - - - &Share link - &Link teilen - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2609,68 +2784,98 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Teile NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Mit Benutzern oder Gruppen teilen… - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Keine Ergebnisse für '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formular + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - kann bearbeiten + - + can share - kann teilen + - + ... - ... + - + create - erstellen + - + change - Ändern + - + delete - löschen + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Log-In Fehler - + You must sign in as user %1 Sie müssen sich als %1 einloggen @@ -2678,22 +2883,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifikation - + SSL Chipher Debug View Debug-Ansicht der SSL-Chiffren - + Reauthentication required Erneute Authentifizierung erforderlich - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden. @@ -2701,26 +2906,46 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Via %1 teilen + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> - + Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): - + Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: @@ -2805,7 +3030,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. @@ -2822,7 +3047,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Zertifikatsinformation: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. @@ -2842,67 +3067,67 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen - + Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: - + with Certificate %1 mit Zertifikat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; - - + + Organization: %1 Organisation: %1 - - + + Unit: %1 Einheit: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Aktuelles Datum: %1 - + Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 - + Issuer: %1 Aussteller: %1 @@ -2910,285 +3135,300 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SyncEngine - + Success. Erfolgreich - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync konnte die Journaldatei nicht laden. Die Journaldatei ist beschädigt. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. - - CSync failed to reserve memory. - CSync konnte keinen Speicher reservieren. - - - + CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. - + CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. - + CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. - + CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. - + A network connection timeout happened. Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten. - + A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar - + An error occurred while opening a folder Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten. - + Error while reading folder. Fehler beim Lesen eines Ordners. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. - + CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer - + CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert. - + The service is temporarily unavailable Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar - + Access is forbidden Zugriff verboten - + An internal error number %1 occurred. Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen enden mit einem Punkt, die in diesem Dateisystem nicht unterstützt wird. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' und diese werden in diesem Dateisystems nicht unterstützt. - + The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - + Filename contains trailing spaces. Dateiname endet mit Leerzeichen. - + Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. - + Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - + Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig - + Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um - - Unable to initialize a sync journal. - Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - + File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - + + Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung - + Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle @@ -3204,7 +3444,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3212,17 +3452,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Zur Verfügung gestellt durch %1 und lizenziert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%2 und das %2 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %1 in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p> @@ -3230,17 +3470,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'. - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. @@ -3248,207 +3488,207 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Bitte melden Sie sich an - + Folder %1: %2 Ordner %1: %2 - + No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. - + There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert. - + Open in browser Im Browser öffnen - - - + + + Log in... Einloggen... - - - + + + Log out Abmelden - + Recent Changes Letzte Änderungen - + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + Open folder '%1' Ordner »%1« öffnen - + Open %1 in browser %1 im Browser öffnen - + Unknown status Unbekannter Status - + Settings... Einstellungen … - + Details... Details … - + Help Hilfe - + Quit %1 %1 beenden - + Disconnected from %1 Von %1 trennen - + Unsupported Server Version nicht unterstütze Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server mit Konto %1 läuft mit einer alten und nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit der nicht unterstützten Serverversion ist ungetestet und möglicherweiße gefährich. Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Disconnected from accounts: Getrennt von Konten: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Account synchronization is disabled Account Synchronisation ist deaktiviert - + Unpause all folders Setze alle Ordner fort - + Pause all folders Stoppe alle Ordner - + Unpause all synchronization Setze gesamte Synchronisation fort - + Unpause synchronization Setze Synchronisation fort - + Pause all synchronization Stoppe gesamte Synchronisation - + Pause synchronization Stoppe Synchronisation - + Log out of all accounts Bei allen Konten abmelden - + Log in to all accounts... Bei allen Konten anmelden... - + New account... Neues Konto... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Jetzt abstürzen lassen - + No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell @@ -3456,7 +3696,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Version %2. Weitere Informationen unter <a href="%3">https://%4</a></p><p>Für bekannte Fehler und die Hilfe, besuchen Sie bitte: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz und anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lizenziert unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud und das ownCloud Logo sind eingetragene Warenzeichen der ownCloud Inc. in den USA, anderen Ländern, oder beidem.</p> @@ -3559,78 +3799,42 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. &Passwort + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formular - - Server &address: - Server-&Adresse - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Verwende &sichere Verbindung - - - - CheckBox - CheckBox - - - - &Username: - &Benutzername: - - - - Enter the ownCloud username. - Bitte tragen Sie Ihren ownCloud-Benutzernamen ein. - - - - &Password: - &Passwort: - - - - Enter the ownCloud password. - Bitte tragen Sie Ihr ownCloud-Passwort ein. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Verbiete die Speicherung des Passwortes auf diesem System. - - - - &Do not store password on local machine - &Passwort nicht auf dem Gerät speichern - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Bitte tragen Sie die Adresse Ihrer ownCloud ein, zu der Sie Sich verbinden möchten (mit oder ohne http oder https). - Ser&ver Address @@ -3674,7 +3878,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3682,42 +3886,42 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. QObject - + in the future in der Zukunft - + %n day(s) ago vor %n Tage(n)vor %n Tage(n) - + %n hour(s) ago vor %n Stunde(n)vor %n Stunde(n) - + now jetzt - + Less than a minute ago vor weniger als einer Minute - + %n minute(s) ago vor %n Minute(n)vor %n Minute(n) - + Some time ago vor einiger Zeit - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3726,57 +3930,57 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n Jahr%n Jahre - + %n month(s) %n Monat%n Monate - + %n day(s) %n Tag%n Tage - + %n hour(s) %n Stunde%n Stunden - + %n minute(s) %n Minute%n Minuten - + %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden - + %1 %2 %1 %2 @@ -3797,102 +4001,97 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der GIT-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - erstellt mit %1 - progress - + Downloaded Heruntergeladen - + Uploaded Hochgeladen - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei verschoben. - + Deleted Gelöscht - + Moved to %1 Verschoben nach %1 - + Ignored Ignoriert - + Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem - + Error Fehler - + Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert - - + + Unknown Unbekannt - + downloading Herunterladen - + uploading Lade hoch - + deleting Lösche - + moving Verschiebe - + ignoring ignoriere + - error Fehler - + updating local metadata aktualisiere Lokale Metadaten @@ -3900,54 +4099,77 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. theme - + Status undefined Status undefiniert - + Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronistation zu beginnen - + Sync is running Sync läuft - + Sync Success Sync erfolgreich - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. - + Sync Error Synchronisationsfehler - + Setup Error Installationsfehler - + Preparing to sync Synchronisation wird vorbereitet - + Aborting... Es wird abgebrochen … - + Sync is paused Synchronisation wurde angehalten + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index d87852283..d69e7efbb 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Το αρχείο προορισμού έχει μη αναμενόμενο μέγεθος ή ημερομηνία τροποποίησης @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Άκυρο @@ -136,188 +154,204 @@ Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> - + No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. - + Add new Προσθήκη νέου - + Remove Αφαίρεση - + Account Λογαριασμός - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - - + + Log out Αποσύνδεση - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Αποσύνδεση - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Connected Συνδεδεμένο - + Service unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη - + + Maintenance mode + + + + Network error Σφάλμα δικτύου - + Configuration error Σφάλμα ρυθμίσεων - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Δραστηριότητα διακομιστή - + Sync Protocol Προτοκολο συγχρονισμου - - List of ignored or erroneous files - Κατάλογος αρχείων που αγνοούνται ή περιέχουν σφάλματα - - - - Copy - Αντιγραφή - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. - - - + Not Synced Δεν είναι συγχρονισμένα - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Δεν είναι συγχρονισμένα (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Ο κατάλογος δραστηριοτήτων του διακομιστή έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Ο κατάλογος της δραστηριότητας συγχρονισμού έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Η λίστα των μη συγχρονισμένων αντικειμένων έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο - + Copied to clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Δραστηριότητες διακομιστή - + Copy Αντιγραφή - + Copy the activity list to the clipboard. Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. - + Action Required: Notifications Απαιτείται ενέργεια: Ειδοποιήσεις - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες. - + You received %n new notification(s) from %2. Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Λάβατε νέες ανακοινώσεις από %1, %2 και άλλους λογαριασμούς. - + %1 Notifications - Action Required %1 Ειδοποιήσεις - Απαιτείται ενέργεια @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1 - + Quit ownCloud Έξοδος ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Δεν έχει ρυθμιστεί λογαριασμός ownCloud - + The configured server for this client is too old Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός - + Please update to the latest server and restart the client. Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Σφάλμα Πιστοποίησης: Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένα. - + timeout παρέλευση χρονικού ορίου - + The provided credentials are not correct Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Λήξη χρόνου σύνδεσης. - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1. - + %1 should be a folder but is not. Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι. - + %1 is not readable. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. - + %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. Το %1 έχει ληφθεί. - + %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. - + %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 και%n άλλο αρχείο(ο) έχουν ληφθεί.%1 και%n άλλο αρχείο(ο) έχουν ληφθεί. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 έχει μια διένεξη συγχρονισμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διένεξη του αρχείου! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 και %n άλλο(α) αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ιστορικό για λεπτομέρειες%1 και %n άλλο αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ημερολόγιο για λεπτομέρειες. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού - + Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 - + A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,22 +791,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή. - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -794,17 +815,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Η συνέχιση του συγχρονισμού κανονικά θα προκαλέσει την αντικατάσταση όλων των αρχείων σας από παλιότερο αρχείο σε προηγούμενη κατάσταση. Θέλετε να διατηρήσετε τα τοπικά σας πιο πρόσφατα αρχεία ως αρχεία σύγκρουσης; - + Backup detected Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας - + Normal Synchronisation Κανονικός συγχρονισμός - + Keep Local Files as Conflict Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη @@ -812,112 +833,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) - + (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος% 1 περιέχει έναν συμβολικό σύνδεσμο. Ο στόχος συνδέσμου περιέχει έναν ήδη συγχρονισμένο φάκελο.Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχεται ήδη σε φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! @@ -925,17 +946,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Synchronizing with local folder Συγχρονισμός με τοπικό φάκελο - + File Αρχείο @@ -943,134 +964,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο - + Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. - + Signed out Αποσύνδεση - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί. - + Fetching folder list from server... Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Έλεγχος αλλαγών στο '%1'. - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 - + Waiting... Αναμονή... - + Waiting for %n other folder(s)... Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους... - + Preparing to sync... Προετοιμασία για συγχρονισμό... @@ -1078,12 +1109,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου - + Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού @@ -1096,7 +1127,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό. - + Enter the path to the local folder. Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο. @@ -1119,42 +1150,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1': - + Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. - + Authentication failed accessing %1 Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. - + Failed to list a folder. Error: %1 Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1 - + Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό - + This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών - + Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -1213,23 +1244,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Για το - + Advanced Για προχωρημένους - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων @@ -1249,28 +1280,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Χρήση &Μονόχρωμων εικονιδίων - + Edit &Ignored Files Εισαγωγή & Αγνοούμενα Αρχεία - + S&how crash reporter S&πως κατάρρευση αναφοράς - - + + About Σχετικά - + Updates Ενημερώσεις - + &Restart && Update &Επανεκκίνηση && Ενημέρωση @@ -1278,22 +1309,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε %1 κωδικού πρόσβασης:<br><br>Χρήστης: %2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Η ανάγνωση από την κλειδοθήκη απέτυχε με σφάλμα: '%1' - + Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">πατήστε εδώ</a>για να ζητήσετε έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής από τη διεπαφή ιστού. @@ -1375,55 +1406,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Αυτή η είσοδος παρέχεται από το σύστημα στο '%1' και δεν μπορεί να τροποποιηθεί σε αυτή την προβολή. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Καταγραφή Εξόδου - + &Search: &Αναζήτηση: - + &Find &Αναζήτηση - + + &Capture debug messages + + + + Clear Εκκαθάριση - + Clear the log display. Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων. - + S&ave Α&ποθήκευση - + Save the log file to a file on disk for debugging. Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στο δίσκο για αποσφαλμάτωση. - + Save log file Αποθήκευση αρχείου συμβάντων - + Error Σφάλμα - + Could not write to log file %1 Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο καταγραφής %1 @@ -1431,24 +1532,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Σφάλμα - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Η σύνδεση έληξε. - - OCC::NSISUpdater @@ -1560,27 +1653,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Αυτόματος περιορισμός - + Hostname of proxy server Όνομα συστήματος του ενδιάμεσου διακομιστή - + Username for proxy server Όνομα χρήστη για τον ενδιάμεσο διακομιστή - + Password for proxy server Κωδικός πρόσβασης για τον ενδιάμεσο διακομιστή - + HTTP(S) proxy Ενδιάμεσος HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Ενδιάμεσος SOCKS5 @@ -1593,79 +1686,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Ολοκληρώθηκε στο %1 - + Closing in a few seconds... Κλείσιμο σε λίγα δευτερόλεπτα... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' Το αίτημα% 1 απέτυχε στο% 2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '% 1' επιλέχθηκε στο% 2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Νέα %1 Ενημέρωση Έτοιμη - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Μια νέα ενημέρωση για %1 πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία. - + Downloading version %1. Please wait... Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα. - + Could not check for new updates. Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η αναβάθμιση. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο αναβάθμισης του συστήματός σας για να την εγκαταστήσετε. - + Checking update server... Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Η κατάσταση ενημέρωσης είναι άγνωστη: Δεν έγινε έλεγχος για για νέες ενημερώσεις. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση. @@ -1678,43 +1804,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Setup local folder options Ρύθμιση επιλογών τοπικών φακέλων - + Connect... Σύνδεση... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3' - + Sync the folder '%1' Συγχρονισμός φακέλου '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Προσοχή:</strong> Ο τοπικός φάκελος δεν είναι άδειος. Επιλέξτε μια επίλυση!</small></p> - + Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού - - + + (%1) (%1) @@ -1747,7 +1873,7 @@ for additional privileges during the process. Διαμόρφωση πιστοποιητικού TLS του δέκτη - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Αποτυχία σύνδεσης με ασφαλή διεύθυνση του διακομιστή <em>%1</em>. Πώς θέλετε να συνεχίσετε;</p></body></html> @@ -1755,47 +1881,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Enter user credentials Εισάγετε διαπιστευτήρια χρήστη + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Setup %1 server Ρύθμιση %1 διακομιστή - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. - + This url is secure. You can use it. Αυτή η url είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. - + &Next > &Επόμενο > @@ -1803,22 +1942,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2... @@ -1838,109 +1977,109 @@ It is not advisable to use it. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1... - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -1948,12 +2087,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης - + Skip folders configuration Παράλειψη διαμόρφωσης φακέλων @@ -1961,33 +2100,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Όλα είναι ρυθμισμένα! - + Open Local Folder Άνοιγμα τοπικού φακέλου - + Open %1 in Browser Άνοιγμα %1 στο Πρόγραμμα Περιήγησης - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Λανθασμένη απάντηση JSON από την ιστοσελίδα poll @@ -1995,7 +2126,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2003,47 +2134,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! - - The download would reduce free disk space below %1 - Η λήψη θα μειώσει το διαθέσιμο χώρο στο δίσκο κάτω από %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1 - + File was deleted from server Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή - + The file could not be downloaded completely. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! - + File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2051,17 +2182,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1 - - Continue blacklisting: - Συνέχιση αποκλεισμού: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -2069,22 +2195,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1 - + could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2092,17 +2218,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Αδυναμία διαγραφής του φακέλου '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -2110,13 +2236,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2124,12 +2250,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Το αρχείο αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση. Το αρχείο επαναφέρθηκε. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 204, αλλά ελήφθη "%1 %2". @@ -2137,12 +2263,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2150,28 +2276,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Το αρχείο μετονομάστηκε αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Το αρχικό αρχείο επαναφέρθηκε. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2179,27 +2305,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, - + File Removed Το αρχείο αφαιρέθηκε - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2207,32 +2338,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2 - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + Unexpected return code from server (%1) Ο διακομιστής επέστρεψε απροσδόκητο κωδικό (%1) - + Missing File ID from server Απουσία ID αρχείου από τον διακομιστή - + Missing ETag from server Απουσία ETag από τον διακομιστή @@ -2240,32 +2371,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. - + Poll URL missing Η διεύθυνση poll URL λείπει - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) @@ -2283,42 +2414,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Ώρα - + File Αρχείο - + Folder Φάκελος - + Action Ενέργεια - + Size Μέγεθος - + Local sync protocol Πρωτόκολλο τοπικού συγχρονισμού - + Copy Αντιγραφή - + Copy the activity list to the clipboard. Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. @@ -2359,7 +2490,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί @@ -2367,33 +2498,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Φόρτωση ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Απορρίψτε τους απομακρυσμένους φακέλους που δεν θέλετε να συγχρονιστούν. - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - - + + No subfolders currently on the server. Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων @@ -2406,22 +2537,22 @@ It is not advisable to use it. Ρυθμίσεις - + Activity Δραστηριότητα - + General Γενικά - + Network Δίκτυο - + Account Λογαριασμός @@ -2429,27 +2560,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Δραστηριότητα - + General Γενικά - + Network Δίκτυο - + Account Λογαριασμός @@ -2477,35 +2608,45 @@ It is not advisable to use it. Διαδρομή ownCloud: - + %1 Sharing %1 Διαμοιράστηκε - + %1 %1 - + Folder: %2 Φάκελος: %2 - + The server does not allow sharing Ο διακομιστής δεν επιτρέπει τον διαμοιρασμό - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Ανάκτηση των μέγιστων δυνατών δικαιωμάτων κοινής χρήσης από το διακομιστή ... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2515,92 +2656,126 @@ It is not advisable to use it. Διαμοιρασμός NewDocument.odt - - Share link - Διαμοιρασμός συνδέσμου - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password Ορισμός &κωδικού πρόσβασης - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Ορισμός &ημερομηνίας λήξης - + Set password Ορισμός κωδικού πρόσβασης - - &Mail link - & Σύνδεσμος αλληλογραφίας + + Link properties: + - Copy &link - Αντιγραφή &συνδέσμου + Show file listing + - + Allow editing Επιτρέπεται η επεξεργασία - + Anyone with the link has access to the file/folder Οποιοσδήποτε με τη σύνδεση έχει πρόσβαση στο αρχείο / φάκελο - + + P&assword protect Π&ροστασία με κωδικό - + Password Protected Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης - + Please Set Password Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό - - - Could not open email client - Αδυναμία ανοίγματος πελάτη ηλεκτρονικής αλληλογραφίας - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία νέου μηνύματος. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; - - - - - &Share link - Δ&ιαμοιρασμός συνδέσμου - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2610,68 +2785,98 @@ It is not advisable to use it. Διαμοιρασμός NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Διαμοιρασμός με χρήστες ή ομάδες ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Κανένα αποτέλεσμα για '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Φόρμα + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - δυνατότητα επεξεργασίας + - + can share - δυνατότητα διαμοιρασμού + - + ... - ... + - + create - δημιουργία + - + change - αλλαγή + - + delete - διαγραφή + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Σφάλμα Σύνδεσης - + You must sign in as user %1 Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1 @@ -2679,22 +2884,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Πιστοποίηση - + SSL Chipher Debug View Προβολή SSL Chipher Debug - + Reauthentication required Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα. @@ -2702,26 +2907,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Διαμοιρασμός με %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Λεπτομέρειες Πιστοποιητικού</h3> - + Common Name (CN): Κοινό Όνομα (ΚΟ): - + Subject Alternative Names: Εναλλακτικά Ονόματα Υποκειμένου: @@ -2806,7 +3031,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2 @@ -2823,7 +3048,7 @@ It is not advisable to use it. Πληροφορίες πιστοποιητικού: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. @@ -2843,67 +3068,67 @@ It is not advisable to use it. Προσθήκη αυτού του πιστοποιητικού στα έμπιστα παρ'όλα αυτά - + Untrusted Certificate Μη έμπιστο πιστοποιητικό - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης σε <i>%1</i>: - + with Certificate %1 με Πιστοποιητικό: %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;δεν κατονομάζονται&gt; - - + + Organization: %1 Οργανισμός: %1 - - + + Unit: %1 Μονάδα: %1 - - + + Country: %1 Χώρα: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Ημερομηνία Έναρξης: 1% - + Expiration Date: %1 Ημερομηνία Λήξης: %1 - + Issuer: %1 Εκδότης: %1 @@ -2911,285 +3136,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Επιτυχία. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ο αρχείο καταλόγου. Το αρχείο καταλόγου έχει καταστραφεί. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. - - CSync failed to reserve memory. - Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη. - - - + CSync fatal parameter error. Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync. - + CSync processing step update failed. Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. - + CSync processing step reconcile failed. CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. - + CSync could not authenticate at the proxy. Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης. - + CSync failed to lookup proxy or server. Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. - + CSync failed to connect to the network. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο. - + A network connection timeout happened. Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου. - + A HTTP transmission error happened. Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά - + An error occurred while opening a folder Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου - + Error while reading folder. Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%. - + CSync unspecified error. Άγνωστο σφάλμα CSync. - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη - + CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Το CSync απέτυχε λόγω κατάστασης "permission denied" - + CSync tried to create a folder that already exists. Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη. - + The service is temporarily unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά - + Access is forbidden Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση - + An internal error number %1 occurred. Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + The file name is a reserved name on this file system. Το όνομα αρχείου είναι ένα κατοχυρωμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα του αρχείου περιέχει συνεχόμενα κενά. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο. - + Stat failed. Απέτυχε. - + Filename encoding is not valid Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη - + Invalid characters, please rename "%1" Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη - - + + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Local files and share folder removed. Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν. - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση @@ -3205,7 +3445,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3213,17 +3453,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Πνευματικά δικαιώματα ownCloud, GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Διανέμεται από 1% και υπό την άδεια GNU General Public License (GPL) έκδοση 2.0.<br/>% 2 και το 2% το λογότυπο είναι σήματα κατατεθέντα της 1% στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες, ή και τα δύο.</ p> @@ -3231,17 +3471,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι. @@ -3249,207 +3489,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Παρκαλώ συνδεθείτε - + Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 - + No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + There are no sync folders configured. Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού - - - + + + Log in... Σύνδεση... - - - + + + Log out Αποσύνδεση - + Recent Changes Πρόσφατες Αλλαγές - + Checking for changes in '%1' Έλεγχος αλλαγών στο '%1'. - + Managed Folders: Φάκελοι υπό Διαχείριση: - + Open folder '%1' Άνοιγμα φακέλου '%1' - + Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή - + Unknown status Άγνωστη κατάσταση - + Settings... Ρυθμίσεις... - + Details... Λεπτομέρειες... - + Help Βοήθεια - + Quit %1 Κλείσιμο %1 - + Disconnected from %1 Αποσυνδέθηκε από %1 - + Unsupported Server Version Μη υποστηριζόμενη έκδοση διακομιστή - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Ο διακομιστής στο λογαριασμό% 1 εκτελεί μια παλιά και μη υποστηριζόμενη έκδοση% 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και ενδεχομένως επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Disconnected from accounts: Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς: - + Account %1: %2 Λογαριασμός %1: %2 - + Account synchronization is disabled Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί - + Unpause all folders Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων - + Pause all folders Παύση όλων των φακέλων - + Unpause all synchronization Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών - + Unpause synchronization Αναίρεση παύσης συγχρονσμού - + Pause all synchronization Παύση όλων των συγχρονισμών - + Pause synchronization Παύση συγχρονισμού - + Log out of all accounts Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς - + Log in to all accounts... Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς - + New account... Νέος λογαριασμός... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Κατάρρευση τώρα - + No items synced recently Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + Syncing %1 Συγχρονισμός %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ενημερωμένο @@ -3457,7 +3697,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3560,78 +3800,42 @@ It is not advisable to use it. &Κωδικός Πρόσβασης + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Φόρμα - - Server &address: - &Διεύθυνση διακομιστή: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Χρήση &ασφαλούς σύνδεσης - - - - CheckBox - CheckBox - - - - &Username: - &Όνομα Χρήστη - - - - Enter the ownCloud username. - Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud. - - - - &Password: - &Κωδικός Πρόσβασης: - - - - Enter the ownCloud password. - Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης. - - - - &Do not store password on local machine - &Να μην γίνει αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης στον τοπικό υπολογιστή - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https) - Ser&ver Address @@ -3675,7 +3879,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3683,42 +3887,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future στο μέλλον - + %n day(s) ago %n μέρα(ες) πριν%n μέρα(ες) πριν - + %n hour(s) ago %n ώρα(ες) πριν%n ώρα(ες) πριν - + now τώρα - + Less than a minute ago Λιγότερο από ένα λεπτό πριν - + %n minute(s) ago %n λεπτό(ά) πριν%n λεπτό(ά) πριν - + Some time ago Λίγη ώρα πριν - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3727,57 +3931,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n χρόνος%n χρόνια - + %n month(s) %n μήνας(ες)%n μήνας(ες) - + %n day(s) %n ημέρα(ες)%n ημέρα(ες) - + %n hour(s) %n ώρα(ες)%n ώρα(ες) - + %n minute(s) %n λεπτό(ά)%n λεπτό(ά) - + %n second(s) %n δευτερόλεπτο(α)%n δευτερόλεπτο(α) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3798,102 +4002,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - Συγκροτήθηκε με %1 - progress - + Downloaded Ελήφθη - + Uploaded Μεταφορτώθηκε - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Η έκδοση του διακομιστή κατέβηκε, η αντιγραφή άλλαξε το τοπικό αρχείο σε συγκρουόμενο αρχείο - + Deleted Διεγράφη - + Moved to %1 Μετακινήθηκαν στο %1 - + Ignored Αγνοήθηκε - + Filesystem access error Σφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων - + Error Σφάλμα - + Updated local metadata Ενημερωμένα τοπικά μεταδεδομένα - - + + Unknown Άγνωστο - + downloading λήψη - + uploading μεταφόρτωση - + deleting διαγραφή - + moving μετακίνηση - + ignoring αγνοείται + - error σφάλμα - + updating local metadata γίνεται ενημέρωση μεταδεδομένων @@ -3901,54 +4100,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση - + Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού - + Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται - + Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός - + Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. - + Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού - + Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων - + Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό - + Aborting... Ματαίωση σε εξέλιξη... - + Sync is paused Παύση συγχρονισμού + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 5425dc511..299642812 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time @@ -83,6 +83,24 @@ + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -127,8 +145,8 @@ - - + + Cancel @@ -138,188 +156,204 @@ - + No account configured. - + Add new - + Remove - + Account - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + + Open folder - - + + Log out - + Resume sync - + Pause sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. @@ -327,37 +361,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected - + Connected - + Service unavailable - + + Maintenance mode + + + + Network error - + Configuration error - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state @@ -378,59 +422,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - - - - - Copy the activity list to the clipboard. - - - - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard @@ -450,32 +479,32 @@ - + Server Activities - + Copy - + Copy the activity list to the clipboard. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. @@ -483,7 +512,7 @@ - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. @@ -491,12 +520,12 @@ - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -542,17 +571,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -583,7 +612,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -591,48 +620,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured - + The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. - + Authentication error: Either username or password are wrong. - + timeout - + The provided credentials are not correct - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user @@ -640,51 +661,51 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. - + %1 has been removed. %1 names a file. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. - + %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. @@ -692,7 +713,7 @@ - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. @@ -700,7 +721,7 @@ - + %1 and %n other file(s) have been updated. @@ -708,7 +729,7 @@ - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. @@ -716,7 +737,7 @@ - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. @@ -724,7 +745,7 @@ - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. @@ -732,12 +753,12 @@ - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. @@ -745,39 +766,39 @@ - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -785,46 +806,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -832,112 +853,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -945,17 +966,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File @@ -963,129 +984,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... @@ -1093,7 +1124,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Preparing to sync... @@ -1101,12 +1132,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1119,7 +1150,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Enter the path to the local folder. @@ -1142,42 +1173,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1198,22 +1229,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1236,23 +1267,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1272,28 +1303,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About - + Updates - + &Restart && Update @@ -1301,22 +1332,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1396,55 +1427,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output - + &Search: - + &Find - + + &Capture debug messages + + + + Clear - + Clear the log display. - + S&ave - + Save the log file to a file on disk for debugging. - + Save log file - + Error - + Could not write to log file %1 @@ -1452,24 +1553,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - - - OCC::NSISUpdater @@ -1581,27 +1674,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Hostname of proxy server - + Username for proxy server - + Password for proxy server - + HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy @@ -1614,78 +1707,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. @@ -1698,43 +1824,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 - + Setup local folder options - + Connect... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder - - + + (%1) @@ -1767,7 +1893,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1775,46 +1901,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 - + Enter user credentials + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 - + Setup %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. - + &Next > @@ -1822,22 +1961,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... @@ -1857,109 +1996,109 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -1967,12 +2106,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -1980,33 +2119,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -2014,7 +2145,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2022,47 +2153,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2070,17 +2201,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2088,22 +2214,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2111,17 +2237,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2129,13 +2255,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2143,12 +2269,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2156,12 +2282,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2169,28 +2295,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2198,27 +2324,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2226,32 +2357,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2259,32 +2390,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2302,42 +2433,42 @@ It is not advisable to use it. - + Time - + File - + Folder - + Action - + Size - + Local sync protocol - + Copy - + Copy the activity list to the clipboard. @@ -2378,7 +2509,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2386,33 +2517,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name - + Size - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2425,22 +2556,22 @@ It is not advisable to use it. - + Activity - + General - + Network - + Account @@ -2448,27 +2579,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 - + Activity - + General - + Network - + Account @@ -2496,35 +2627,45 @@ It is not advisable to use it. - + %1 Sharing - + %1 - + Folder: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2534,92 +2675,126 @@ It is not advisable to use it. - - Share link - - - - + TextLabel - + Set &password - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date - + Set password - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link + Show file listing - + Allow editing - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect - + Password Protected - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2629,55 +2804,85 @@ It is not advisable to use it. - + Share with users or groups ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - + TextLabel - + can edit - + can share - + ... - + create - + change - + delete @@ -2685,12 +2890,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2698,22 +2903,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. @@ -2721,26 +2926,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> - + Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: @@ -2825,7 +3050,7 @@ It is not advisable to use it. - + This connection is encrypted using %1 bit %2. @@ -2841,7 +3066,7 @@ It is not advisable to use it. - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -2860,67 +3085,67 @@ It is not advisable to use it. - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 - - &lt;not specified&gt; - - - - - - Organization: %1 - - - - - Unit: %1 + &lt;not specified&gt; + Organization: %1 + + + + + + Unit: %1 + + + + + Country: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 @@ -2928,285 +3153,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. - - CSync failed to reserve memory. - - - - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. - + CSync unspecified error. - + Aborted by the user - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - - - - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3222,7 +3462,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 @@ -3230,17 +3470,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3248,17 +3488,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3266,207 +3506,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. - + There are no sync folders configured. - + Open in browser - - - + + + Log in... - - - + + + Log out - + Recent Changes - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: - + Open folder '%1' - + Open %1 in browser - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help - + Quit %1 - + Disconnected from %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts - + Log in to all accounts... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) - + Up to date @@ -3474,7 +3714,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3577,78 +3817,42 @@ It is not advisable to use it. + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form - - Server &address: - - - - - - TextLabel - - - Use &secure connection - - - - - CheckBox - - - - - &Username: - - - - - Enter the ownCloud username. - - - - - &Password: - - - - - Enter the ownCloud password. - - - - - Do not allow the local storage of the password. - - - - - &Do not store password on local machine - - - - - https:// - - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - - Ser&ver Address @@ -3692,7 +3896,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3700,12 +3904,12 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago @@ -3713,7 +3917,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n hour(s) ago @@ -3721,17 +3925,17 @@ It is not advisable to use it. - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago @@ -3739,12 +3943,12 @@ It is not advisable to use it. - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 @@ -3753,27 +3957,27 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB - + %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B - + %n year(s) @@ -3781,7 +3985,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n month(s) @@ -3789,7 +3993,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n day(s) @@ -3797,7 +4001,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n hour(s) @@ -3805,7 +4009,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n minute(s) @@ -3813,7 +4017,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n second(s) @@ -3821,7 +4025,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %2 @@ -3842,102 +4046,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded - + Uploaded - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted - + Moved to %1 - + Ignored - + Filesystem access error - + Error - + Updated local metadata - - + + Unknown - + downloading - + uploading - + deleting - + moving - + ignoring + - error - + updating local metadata @@ -3945,54 +4144,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting... - + Sync is paused + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index df6a08940..5e7af352b 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado. @@ -81,6 +81,24 @@ Etiqueta de texto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -136,188 +154,204 @@ Conectado a <server> como <user> - + No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. - + Add new Añadir nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Cerrar sesión - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Cerrar sesión - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + + Maintenance mode + + + + Network error Error en la red - + Configuration error Error en la configuración - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estado de cuenta desconocido @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Actividad del servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronización - - List of ignored or erroneous files - Lista de archivos erróneos o ignorados - - - - Copy - Copiar - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copie la lista de actividades al portapapeles - - - + Not Synced No sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No Sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles. - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -448,47 +477,47 @@ Etiqueta de texto - + Server Activities Actividades del servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles - + Action Required: Notifications Acción a realizar: Notificaciones - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Ha recibido %n nueva notificación de %2.Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificaciones - Acción requerida @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ha ocurrido un error al acceder al archivo de configuración %1. - + Quit ownCloud Salir de OwnCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured No se ha configurado ninguna cuenta de ownCloud - + The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente está obsoleta - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente - + Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autenticación: El usuario o la contraseña son incorrectos - + timeout tiempo de espera - + The provided credentials are not correct Las credenciales proporcionadas no son correctas - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Tiempo de conexión agotado - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. - + %1 is not readable. %1 es ilegible. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 y otro archivo han sido descargados.%1 y otros %n archivos han sido descargados. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. Por favor compruebe el archivo! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro. - + Sync Activity Actividad de la sincronización - + Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si Vd Si decide borrarlos, no serán visibles para Vd. a menos que sea usted el propietario. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,22 +791,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor. - + Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -794,17 +815,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor. Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los archivos locales en caso de conflicto @@ -812,112 +833,112 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpido por el usuario. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es un directorio! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. @@ -925,17 +946,17 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización - + Synchronizing with local folder Sincronizando con carpeta local - + File Archivo @@ -943,134 +964,144 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. - + Signed out Cerrar sesión - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada. - + Fetching folder list from server... Obtención de lista de carpetas del servidor... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1078,12 +1109,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización - + Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión @@ -1096,7 +1127,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingrese la ruta de la carpeta local. @@ -1119,42 +1150,42 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta fue creada con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 Falló la autenticación al acceder a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Falló al listar una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera - + This folder is already being synced. Este directorio ya se ha sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. - + Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -1213,23 +1244,23 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su A la bandeja del sistema - + Advanced Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes externos @@ -1249,28 +1280,28 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Usar Iconos &Monocromáticos - + Edit &Ignored Files Editar archivos &ignorados - + S&how crash reporter M&ostrar el informe de fallos - - + + About Acerca de - + Updates Actualizaciones - + &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar @@ -1278,22 +1309,22 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' - + Enter Password Introduzca la contraseña - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Haga clic aquí</a> para solicitar una contraseña de aplicación desde la interfaz web. @@ -1375,55 +1406,125 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que Esta entrada la proporciona el sistema en '%1' y no se puede modificar en esta vista. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Salida del sistema - + &Search: &Buscar: - + &Find &Encontrar - + + &Capture debug messages + + + + Clear Borrar - + Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. - + S&ave Gu&ardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. - + Save log file Guardar archivo de registro - + Error Error - + Could not write to log file %1 No se ha podido escribir en el archivo de registro %1 @@ -1431,24 +1532,16 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Tiempo de conexión agotado - - OCC::NSISUpdater @@ -1560,27 +1653,27 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que Limitar automáticamente - + Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy - + Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy - + Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy - + HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 @@ -1593,78 +1686,111 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Creado en %1 - + Closing in a few seconds... Cerrando en pocos segundos... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 petición fallida en %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' seleccionado en %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nueva %1 actualización está lista - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales. - + Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Espere... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual. - + Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versión %2 disponible. Reiniciar aplicación para comenzar la actualización. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nueva %1 versión %2 está disponible. Use la herramienta de actualización de su sistema para instalarla. - + Checking update server... Consultando al servidor de actualizaciones... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. - + No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. @@ -1677,43 +1803,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local - + Connect... Conectar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar el directorio '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> El directorio local no está vacío. ¡Seleccione una resolución!</small></p> - + Local Sync Folder Carpeta local de sincronización - - + + (%1) (%1) @@ -1746,7 +1872,7 @@ for additional privileges during the process. Configurar certificado TLS del Cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> @@ -1754,47 +1880,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Email - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Enter user credentials Introduzca las credenciales de usuario + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA; pues no está cifrada. No se recomienda usarla. - + This url is secure. You can use it. Esta url es segura. Puede utilizarla. - + &Next > &Siguiente > @@ -1802,22 +1941,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... @@ -1837,109 +1976,109 @@ No se recomienda usarla. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. - + Invalid URL URL inválida. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -1947,12 +2086,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 - + Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas @@ -1960,33 +2099,25 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo listo! - + Open Local Folder Abrir carpeta local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el navegador - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Tiempo de espera de conexión agotado - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Respuesta JSON invalida desde URL @@ -1994,7 +2125,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2002,47 +2133,47 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! - - The download would reduce free disk space below %1 - La descarga reduciría el espacio libre en disco por debajo de %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 - + File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor - + The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2050,17 +2181,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 - - Continue blacklisting: - Continuar añadiendo a su lista negra: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1 @@ -2068,22 +2194,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no pudo borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 - + could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2091,17 +2217,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No se pudo eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local @@ -2109,13 +2235,13 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2123,12 +2249,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. El archvo fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2". @@ -2136,12 +2262,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2149,28 +2275,28 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. El archivo fue renombrado, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. El archivo original ha sido recuperado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2178,27 +2304,32 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 No puede ser subido porque ya existe otro con el mismo nombre, puede haber diferencias en mayusculas o minusculas - + File Removed Archivo eliminado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2206,32 +2337,32 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2. - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) - + Missing File ID from server Perdido archivo ID del servidor - + Missing ETag from server Perdido ETag del servidor @@ -2239,32 +2370,32 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto. - + Poll URL missing Falta la URL de la encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente) @@ -2282,42 +2413,42 @@ No se recomienda usarla. Etiqueta de texto - + Time Hora - + File Archivo - + Folder Carpeta - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol Protocolo de sincronización local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles @@ -2358,7 +2489,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escoja qué sincronizar @@ -2366,33 +2497,33 @@ No se recomienda usarla. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Cargando... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleccione las carpetas remotas que no desea sincronizar. - + Name Nombre - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ha ocurrido un error mientras cargaba la lista de carpetas. @@ -2405,22 +2536,22 @@ No se recomienda usarla. Ajustes - + Activity Actividad - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2428,27 +2559,27 @@ No se recomienda usarla. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Actividad - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2476,35 +2607,45 @@ No se recomienda usarla. Ruta de OwnCloud: - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + The server does not allow sharing El servidor no permite compartir - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Descargando el maximo número de permisos compartidos del servidor... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2514,92 +2655,126 @@ No se recomienda usarla. Compartir nuevo documento.odt - - Share link - Compartir enlace - - - + TextLabel Etiqueta de texto - + Set &password Establecer &contraseña - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Establecer fecha de v&encimiento - + Set password Establecer contraseña - - &Mail link - Enlace &Correo + + Link properties: + - Copy &link - Copiar &enlace + Show file listing + - + Allow editing Permitir edición - + Anyone with the link has access to the file/folder Quienquiera que posea el vínculo tendrá acceso al archivo/carpeta - + + P&assword protect Protegido por contr&aseña - + Password Protected Protegido con contraseña - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Compartir public&amente requiere contraseña - + Please Set Password Por favor establece una contraseña - - - Could not open email client - No se pudo abrir el cliente de correo - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Ocurrió un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Puede ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado? - - - - - &Share link - &Compartir enlace - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2609,68 +2784,98 @@ No se recomienda usarla. Compartir nuevo documento.odt - + Share with users or groups ... Compartir con usuarios o grupos ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' No hay resultados para '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulario + - + TextLabel - Etiqueta de texto + - + can edit - puede editar + - + can share - puede compartir + - + ... - ... + - + create - crear + - + change - cambio + - + delete - borrar + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error al iniciar sesión - + You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 @@ -2678,22 +2883,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + SSL Chipher Debug View Vista depuradador Chipher SSL - + Reauthentication required Debe volver a autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente. @@ -2701,26 +2906,46 @@ No se recomienda usarla. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> - + Common Name (CN): Nombre común (NC): - + Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: @@ -2805,7 +3030,7 @@ No se recomienda usarla. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. @@ -2822,7 +3047,7 @@ No se recomienda usarla. Información del certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada. @@ -2842,67 +3067,67 @@ No se recomienda usarla. Confiar en este certificado de todas maneras - + Untrusted Certificate Certificado sin verificar - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: No puedo conectar de forma segura a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificado %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organización: %1 - - + + Unit: %1 Unidad: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 - + Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 - + Issuer: %1 Emisor: %1 @@ -2910,285 +3135,300 @@ No se recomienda usarla. OCC::SyncEngine - + Success. Completado con éxito. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falló al cargar el archivo de diaro. El darchivo de diario se encuentra corrupto. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El %1 complemento para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - - CSync failed to reserve memory. - Hubo un fallo al reservar memoria para Csync - - - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. - + A network connection timeout happened. Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red. - + A HTTP transmission error happened. Se ha producido un error de transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor - + An error occurred while opening a folder Se produjo un error al abrir un directorio - + Error while reading folder. Error al leer el directorio. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + CSync failed to access CSync ha fallado al acceder - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falló debido a un permiso denegado. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. - + The service is temporarily unavailable El servicio no está disponible temporalmente - + Access is forbidden Acceso prohibido - + An internal error number %1 occurred. Ocurrió un error interno número %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - El elemento no está sincronizado por errores previos: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización. - - - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. - + the destination destino - + the source origen @@ -3204,7 +3444,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3212,17 +3452,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>La versión %1. Para obtener más información, visite<a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuido por %1 y bajo la licencia GNU General Public License (GPL) versión 2.0.<br/>%2 y el logotipo de %2 son marcas registradas de %1 en los Estados Unidos y otros países, o ambos.</p> @@ -3230,17 +3470,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. @@ -3248,207 +3488,207 @@ No se recomienda usarla. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Por favor, regístrese - + Folder %1: %2 Archivo %1: %2 - + No sync folders configured. No hay carpetas de sincronización configuradas. - + There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. - + Open in browser Abrir en navegador - - - + + + Log in... Inicio de sesión... - - - + + + Log out Cerrar sesión - + Recent Changes Cambios recientes - + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Salir de %1 - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor en la cuenta %1 usa una versión antigua y no soportada %2. Usando este cliente con las versiones de servidor no soportadas no está probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: - + Account %1: %2 Cuenta %1: %2 - + Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada - + Unpause all folders Despausar todas las carpetas - + Pause all folders Pausar todas las carpetas - + Unpause all synchronization Despausar todas las sincronizaciones - + Unpause synchronization Despausar la sincronización - + Pause all synchronization Pausar todas las sincronizaciones - + Pause synchronization Pausar la sincronización - + Log out of all accounts Terminar sessión en todas las cuentas - + Log in to all accounts... Iniciar sesión en todas las cuentas... - + New account... Nueva cuenta ... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Se ha producido un fallo - + No items synced recently No se han sincronizado elementos recientemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado @@ -3456,7 +3696,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Version %2. Para mas información visite: <a href="%3">https://%4</a></p><p>Para ayuda y asistencia , visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licenciado bajo la GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud y el logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud GmbH en los Estados Unidos, en otros paises o en ambos.</p> @@ -3559,78 +3799,42 @@ No se recomienda usarla. &Contraseña + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulario - - Server &address: - Uso servidor &Dirección: - - - - - TextLabel Etiqueta - - - Use &secure connection - Uso &conexión segura - - - - CheckBox - Casilla de verificación - - - - &Username: - &Usuario: - - - - Enter the ownCloud username. - Introduzca el nombre de usuario de ownCloud. - - - - &Password: - &Contraseña: - - - - Enter the ownCloud password. - Introduzca la contraseña de ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - No permitir el almacenamiento local de la contraseña - - - - &Do not store password on local machine - &No guardar la contraseña en la máquina local - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse (sin http o https). - Ser&ver Address @@ -3674,7 +3878,7 @@ No se recomienda usarla. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3682,42 +3886,42 @@ No se recomienda usarla. QObject - + in the future en el futuro - + %n day(s) ago Hace %n día(s)Hace %n día(s) - + %n hour(s) ago Hace %n hora(s)Hace %n hora(s) - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute(s) ago Hace %n minutos(s)Hace %n minutos(s) - + Some time ago Hace unos momentos - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3726,57 +3930,57 @@ No se recomienda usarla. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n año%n año(s) - + %n month(s) %n Mes%n Mese(s) - + %n day(s) %n dia%n dia(s) - + %n hour(s) %n hora%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3797,102 +4001,97 @@ No se recomienda usarla. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 compilada usando Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - Creado con %1 - progress - + Downloaded Descargado - + Uploaded Subido - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se ha copiado el fichero local cambiado al fichero en conflicto - + Deleted Eliminado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizados metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading subiendo - + deleting eliminando - + moving moviendo - + ignoring ignorando + - error error - + updating local metadata actualizando metadatos locales @@ -3900,54 +4099,77 @@ No se recomienda usarla. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización - + Sync is running Sincronizado en proceso - + Sync Success Sincronizado con éxito - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. - + Sync Error Error de sincronización. - + Setup Error Error en la instalación - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting... Cancelando... - + Sync is paused La sincronización está en pausa. + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index f35f41e29..1adc9833f 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El archivo de destino tiene un tamaño o fecha de modificación inesperado @@ -81,6 +81,24 @@ EtiquetaDeTexto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -136,188 +154,204 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuenta configurada. - + Add new - + Remove Borrar - + Account Cuenta - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Cerrar la sesión - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desautentificado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + + Maintenance mode + + + + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estado de la cuenta desconocido @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol Protocolo de Sincronización - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - Copiar - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copiar la lista de actividades al portapapeles. - - - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -448,47 +477,47 @@ EtiquetaDeTexto - + Server Activities - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured No hay una cuenta ownCloud configurada. - + The configured server for this client is too old La configuración del servidor al cliente es obsoleta - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Error de autentificación: el usuario o contraseña es incorrecta. - + timeout agotado - + The provided credentials are not correct Las credenciales otorgadas no son correctas - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Tiempo de conexión agotado - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debé ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ha sido descargado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity Actividad de Sync - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? - + Remove all files Borrar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se pudo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File Archivo @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desautentificado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Cargado %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 Archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Clic para seleccionar un directorio local a sincornizar - + Enter the path to the local folder. Ingrese el path al directorio local. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About Acerca de - + Updates Actualizaciones - + &Restart && Update @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Ingresar contraseña - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Esta entrada es provista por el sistema en '%1' y no puede ser modificada en esta vista. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Contenido del log - + &Search: - + &Find &Encontrar - + + &Capture debug messages + + + + Clear Borrar - + Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. - + S&ave G&uardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el log en un archivo en disco para depuración. - + Save log file Guardar archivo de log - + Error Error - + Could not write to log file %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Tiempo de conexión agotado - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Limitar automáticamente - + Hostname of proxy server Nombre del host para servidor proxy - + Username for proxy server Nombre de usuario para el servidor proxy - + Password for proxy server Contraseña para el servidor proxy - + HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 @@ -1582,78 +1675,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. @@ -1666,43 +1792,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opciones de directorio local - + Connect... Conectar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Directorio local de sincronización - - + + (%1) @@ -1735,7 +1861,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1743,46 +1869,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Enter user credentials Ingresá las credenciales de usuario + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurando servidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. La podés usar. - + &Next > @@ -1790,22 +1929,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... @@ -1825,109 +1964,109 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -1935,12 +2074,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration @@ -1948,33 +2087,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo configurado! - + Open Local Folder Abrir directorio local - + Open %1 in Browser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1982,7 +2113,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1990,47 +2121,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2038,17 +2169,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2056,22 +2182,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2079,17 +2205,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2097,13 +2223,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2111,12 +2237,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2124,12 +2250,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2137,28 +2263,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2166,27 +2292,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2194,32 +2325,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2227,32 +2358,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2270,42 +2401,42 @@ It is not advisable to use it. EtiquetaDeTexto - + Time Hora - + File Archivo - + Folder Carpeta - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. @@ -2346,7 +2477,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige @@ -2354,33 +2485,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Cargando... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Nombre - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2393,22 +2524,22 @@ It is not advisable to use it. Configuración - + Activity Actividad - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2416,27 +2547,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Actividad - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2464,35 +2595,45 @@ It is not advisable to use it. - + %1 Sharing - + %1 %1 - + Folder: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2502,92 +2643,126 @@ It is not advisable to use it. - - Share link - Compartir vínculo - - - + TextLabel EtiquetaDeTexto - + Set &password - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date - + Set password - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link + Show file listing - + Allow editing - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect - + Password Protected - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2597,68 +2772,98 @@ It is not advisable to use it. - + Share with users or groups ... Compartir con usuario o grupo ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulario + - + TextLabel - EtiquetaDeTexto + - + can edit - podés editar + - + can share - puede compartir + - + ... - + create - crear + - + change - + delete - borrar + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2666,22 +2871,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticarse - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. @@ -2689,26 +2894,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> - + Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: @@ -2793,7 +3018,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. @@ -2809,7 +3034,7 @@ It is not advisable to use it. - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -2828,67 +3053,67 @@ It is not advisable to use it. Confiar en este certificado de todas maneras - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificado %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; - - + + Organization: %1 Empresa: %1 - - + + Unit: %1 Unidad: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Desde: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 Generado por: %1 @@ -2896,285 +3121,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Éxito. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - - CSync failed to reserve memory. - CSync falló al reservar memoria. - - - + CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Imposible inicializar un diario de sincronización. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3190,7 +3430,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3198,17 +3438,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3216,17 +3456,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3234,207 +3474,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Por favor, inicie sesión - + Folder %1: %2 Directorio %1: %2 - + No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. - + There are no sync folders configured. - + Open in browser - - - + + + Log in... - - - + + + Log out Cerrar la sesión - + Recent Changes Cambios recientes - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Directorios administrados: - + Open folder '%1' Abrir carpeta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... - + Unknown status Estado desconocido - + Settings... Configuraciones... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - + Quit %1 Cancelar %1 - + Disconnected from %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts - + Log in to all accounts... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently No se sincronizaron elementos recientemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date actualizado @@ -3442,7 +3682,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3545,78 +3785,42 @@ It is not advisable to use it. &Contraseña + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulario - - Server &address: - Servidor &dirección: - - - - - TextLabel EtiquetaDeTexto - - - Use &secure connection - Usar conexión &segura - - - - CheckBox - CasillaDeVerificación - - - - &Username: - &NombreDeUsuario: - - - - Enter the ownCloud username. - Escribí el nombre de usuario ownCloud. - - - - &Password: - &Contraseña - - - - Enter the ownCloud password. - Escribí la contraseña de ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - No permitir el almacenamiento local de la contraseña - - - - &Do not store password on local machine - &No guarde la contraseña en el equipo local - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https) - Ser&ver Address @@ -3661,7 +3865,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3669,42 +3873,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3713,57 +3917,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB - + %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3784,102 +3988,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Descargado - + Uploaded Subido - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading subiendo - + deleting Eliminado - + moving Movido - + ignoring ignorado + - error error - + updating local metadata @@ -3887,54 +4086,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización - + Sync is running Sincronización en ejecución - + Sync Success Sincronización Exitosa - + Sync Success, some files were ignored. Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sync - + Setup Error Error de instalación - + Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon - + Aborting... Abortando... - + Sync is paused Sincronización Pausada + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 571e86992..1698e8054 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Sihtkausta fail on ootamatu suuruse või muutmise ajaga @@ -81,6 +81,24 @@ Tekstisilt + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Loobu @@ -136,188 +154,204 @@ Ühendatud <server> kasutajana <user> - + No account configured. Ühtegi kontot pole seadistatud - + Add new Lisa uus - + Remove Eemalda - + Account Konto - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. - + Log in Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus - + + Open folder Ava kaust - - + + Log out Logi välja - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Välja logitud - + Disconnected Lahti ühendatud - + Connected Ühendatud - + Service unavailable Teenus pole saadaval - + + Maintenance mode + + + + Network error Võrgu viga - + Configuration error Seadistamise tõrge - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Tundmatu konto olek @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveri aktiivsus - + Sync Protocol Sünkroniseerimisprotokoll - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - Kopeeri - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse. - - - + Not Synced Pole sünkroonitud - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopeeritud lõikepuhvrisse @@ -448,47 +477,47 @@ Tekstisilt - + Server Activities Serveri tegevused - + Copy Kopeeri - + Copy the activity list to the clipboard. Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Ühtegi ownCloud kontot pole seadistatud - + The configured server for this client is too old Seadistatud server on selle kliendi jaoks liiga vana - + Please update to the latest server and restart the client. Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Autentimise tõrge: Kasutajanimi või parool on vale - + timeout aegumine - + The provided credentials are not correct Sisestatud kasutajatunnused pole õiged - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Ühendus aegus - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Kohalikku kausta %1 pole olemas. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 pole loetav. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on eemaldatud. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 on alla laaditud. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on uuendatud. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on ümber nimetatud %2. - + %1 has been moved to %2. %1 on tõstetud %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist. - + Sync Activity Sünkroniseerimise tegevus - + Could not read system exclude file Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Leiti varukoopia - + Normal Synchronisation Tavaline sünkroonimine - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + (backup) (varukoopia) - + (backup %1) (varukoopia %1) - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waiting to start syncing. Oodatakse sünkroonimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) - + No valid folder selected! Sobilikku kausta pole valitud! - + The selected path is not a folder! Valitud asukoht pole kaust! - + You have no permission to write to the selected folder! Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File Fail @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud - + Click this button to add a folder to synchronize. Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Välja logitud - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sünkroniseerimine %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) allalaadimine %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) üleslaadimine %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, fail %3 / %4 - + file %1 of %2 fail %1 / %2-st - + Waiting... Ootamine... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Sünkroniseerimiseks valmistumine... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi. - + Enter the path to the local folder. Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. %1 - kaust on loodud. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Vali see sünkroniseering tervele kontole - + This folder is already being synced. Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Server returned wrong content-range Server tagastas vale vahemiku - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Süsteemisalve jaoks - + Advanced Täpsem - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Kasuta ühevärvilisi ikoone - + Edit &Ignored Files Muuda &ignoreeritud faile - + S&how crash reporter &Näita kokkujooksmise teavitajat - - + + About Info - + Updates Uuendused - + &Restart && Update &Taaskäivita && Uuenda @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Sisesta parool - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Selle kirje on pakkunud süsteem '%1' ning seda ei saa antud vaates muuta. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Logi väljund - + &Search: &Otsi; - + &Find Leia: - + + &Capture debug messages + + + + Clear Tühjenda - + Clear the log display. Tühjenda näidatav logi. - + S&ave S&alvesta - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salvesta logi fail kettale täpsemaks uurimiseks. - + Save log file Salvesta logifail - + Error Viga - + Could not write to log file %1 Logifaili %1 kirjutamine ebaõnnestus @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Viga - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Ühendus aegus - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Piira automaatselt - + Hostname of proxy server Proksiserveri hostinimi - + Username for proxy server Proksiserveri kasutajanimi - + Password for proxy server Proksiserveri parool - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proksi - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proksi @@ -1582,78 +1675,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Uus %1 uuendus on valmis - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... Laadin alla versiooni %1. Palun oota... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ei suutnud uuendust alla laadida. Palun klõpsa käsitsi uuenduse alla laadimiseks <a href='%1'>siia</a> %2 - + Could not check for new updates. Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Kontrollin uuendusserverit... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Uuenduse staatus on teadmata: Uuendusi ei kontrollitud. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Uuendusi pole saadaval. Kasutad kõige viimast versiooni. @@ -1666,43 +1792,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Ühendu %1 - + Setup local folder options Seadista kohaliku kataloogi valikud - + Connect... Ühenda... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 kataloog '%2' on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi '%3' - + Sync the folder '%1' Sünkrooni kaust '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Kohalik Sync Kataloog - - + + (%1) (%1) @@ -1735,7 +1861,7 @@ for additional privileges during the process. Seadista kliendipoolne TLS sertifikaat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1743,47 +1869,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 Ühendu %1 - + Enter user credentials Sisesta kasutajaandmed + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Ühendu %1 - + Setup %1 server Seadista %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. Selle kasutamine pole soovitatav. - + This url is secure. You can use it. See aadress on turvaline. Võid seda kasutada. - + &Next > &Edasi > @@ -1791,22 +1930,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Püüan ühenduda %1 kohast %2 @@ -1826,109 +1965,109 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 loon uue kataloogi ownCloudi: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -1936,12 +2075,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 seadistamise juhendaja - + Skip folders configuration Jäta kaustade seadistamine vahele @@ -1949,33 +2088,25 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Kõik on seadistatud! - + Open Local Folder Ava Kohalik Kataloog - + Open %1 in Browser Ava %1 veebilehitsejas - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Ühenduse aegumine - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1983,7 +2114,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1991,47 +2122,47 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fail on serverist kustutatud - + The file could not be downloaded completely. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga! - + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud - + Error writing metadata to the database @@ -2039,17 +2170,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Taastamine ebaõnnestus: %1 - - Continue blacklisting: - Jätka mustas nimekirjas hoidmist: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2057,22 +2183,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei saa kustutada faili %1, viga: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus - + Error writing metadata to the database @@ -2080,17 +2206,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Viga eemaldamisel '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kausta '%1' eemaldamine ebaõnnestus - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ei saa eemaldada %1 kuna on konflikt kohaliku faili nimega @@ -2098,13 +2224,13 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega - - + + Error writing metadata to the database @@ -2112,12 +2238,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Fail oli eemaldatud kirjutamisõiguseta kataloogist. See on nüüd taastatud. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 204, aga saadeti kood "%1 %2". @@ -2125,12 +2251,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2138,28 +2264,28 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Kausta ei tohi ümber nimetada. Kausta algne nimi taastati. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Kausta nime ei tohi muuta. Palun pane selle nimeks tagasi Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Fail oli ümber nimetatud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. Algne fail taastati. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2167,27 +2293,32 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Fail eemaldatud - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2195,32 +2326,32 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2228,32 +2359,32 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. - + Poll URL missing Küsitluse URL puudub - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2271,42 +2402,42 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Tekstisilt - + Time Aeg - + File Fail - + Folder Kaust - + Action Tegevus - + Size Suurus - + Local sync protocol - + Copy Kopeeri - + Copy the activity list to the clipboard. Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse. @@ -2347,7 +2478,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vali, mida sünkroniseerida @@ -2355,33 +2486,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Laadimine ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Nimi - + Size Suurus - - + + No subfolders currently on the server. Serveris pole praegu alamkaustasid. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2394,22 +2525,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Seaded - + Activity Toimingud - + General Üldine - + Network Võrk - + Account Konto @@ -2417,27 +2548,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Toimingud - + General Üldine - + Network Võrk - + Account Konto @@ -2465,35 +2596,45 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. ownCloudi kaust: - + %1 Sharing %1 jagamine - + %1 %1 - + Folder: %2 Kaust: %2 - + The server does not allow sharing See server ei luba jagamist - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2503,92 +2644,126 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Jaga faili NewDocument.odt - - Share link - Jaga linki - - - + TextLabel Tekstisilt - + Set &password Määra &parool - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Määra &aegumise kuupäev - + Set password Määra parool - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Kopeeri &link + Show file listing + - + Allow editing Luba muutmine - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect P&arooliga kaitstud - + Password Protected Parooliga kaitstud - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Avalik j&agamine nõuab parooli - + Please Set Password Palun määra parool - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &Jaga linki - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2598,68 +2773,98 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Jaga faili NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Jaga kasutajate või gruppidega ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Vorm + - + TextLabel - Tekstisilt + - + can edit - saab muuta + - + can share - saab jagada + - + ... - ... + - + create - loo + - + change - muuda + - + delete - kustuta + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Sisselogimise viga - + You must sign in as user %1 Pead sisse logima kui kasutaja %1 @@ -2667,22 +2872,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - autentimine - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Vajalik on uuesti autentimine - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima. @@ -2690,26 +2895,46 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Jagatud kasutajaga %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikaadi detailid</h3> - + Common Name (CN): Üldine nimi (CN): - + Subject Alternative Names: Subjekti Alternatiivsed Nimed: @@ -2794,7 +3019,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ühendus on krüpteeritud kasutades %1 bitt %2 @@ -2811,7 +3036,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Seritifikaadi informatsioon: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. @@ -2831,67 +3056,67 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Usalda siiski seda sertifikaati - + Untrusted Certificate Tundmatu sertifikaat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 sertifikaadiga %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;pole määratud&gt; - - + + Organization: %1 Organisatsioon: %1 - - + + Unit: %1 Ühik: %1 - - + + Country: %1 Riik: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Sõrmejälg (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Sõrmejälg (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Efektiivne kuupäev: %1 - + Expiration Date: %1 Aegumise kuupäev: %1 - + Issuer: %1 Esitaja: %1 @@ -2899,285 +3124,300 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SyncEngine - + Success. Korras. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel. - - CSync failed to reserve memory. - CSync ei suutnud mälu reserveerida. - - - + CSync fatal parameter error. CSync parameetri saatuslik viga. - + CSync processing step update failed. CSync uuendusprotsess ebaõnnestus. - + CSync processing step reconcile failed. CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida. - + CSync failed to lookup proxy or server. Csync ei suuda leida puhverserverit. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus. - + CSync failed to connect to the network. CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus. - + A network connection timeout happened. Toimus võrgukatkestus. - + A HTTP transmission error happened. HTTP ülekande viga. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Serveris %1 on ruum otsas. - + CSync unspecified error. CSync tuvastamatu viga. - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud - + CSync failed to access CSyncile ligipääs ebaõnnestus - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Teenus pole ajutiselt saadaval - + Access is forbidden Ligipääs on keelatud - + An internal error number %1 occurred. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud. - + File is listed on the ignore list. Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Faili nimi on liiga pikk. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Failinime kodeering pole kehtiv - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - + File name contains at least one invalid character Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan - - + + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Local files and share folder removed. Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud. - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas @@ -3193,7 +3433,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3201,17 +3441,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3219,17 +3459,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3237,207 +3477,207 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Palun logi sisse - + Folder %1: %2 Kaust %1: %2 - + No sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud. - + There are no sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud. - + Open in browser Ava veebilehitsejas - - - + + + Log in... Logi sisse... - - - + + + Log out Logi välja - + Recent Changes Hiljutised muudatused - + Checking for changes in '%1' Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1' - + Managed Folders: Hallatavad kaustad: - + Open folder '%1' Ava kaust '%1' - + Open %1 in browser Ava %1 veebilehitsejas - + Unknown status Tundmatu staatus - + Settings... Seaded... - + Details... Üksikasjad... - + Help Abiinfo - + Quit %1 Lõpeta %1 - + Disconnected from %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Kontodest lahtiühendatud - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts Logi välja kõikidelt kontodelt - + Log in to all accounts... Logi sisse kõikidesse kontodesse... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Jookse kokku - + No items synced recently Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sünkroniseerin %1 (%2 veel) - + Syncing %1 Sünkroniseerimine %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajakohane @@ -3445,7 +3685,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3548,78 +3788,42 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. &Parool + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Vorm - - Server &address: - Serveri &aadress: - - - - - TextLabel Tekstisilt - - - Use &secure connection - Ka&suta turvalist ühendust - - - - CheckBox - Märkekast - - - - &Username: - Kas&utajanimi: - - - - Enter the ownCloud username. - Sisesta ownCloudi kasutajanimi. - - - - &Password: - &Parool: - - - - Enter the ownCloud password. - Sisesta ownCloudi parool. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Ära luba parooli salvestamist kohalikul kettal. - - - - &Do not store password on local machine - &Ära talleta parooli siin arvutis. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Sisesta ühendatava ownCloud-i URL (ilma http või https-ita). - Ser&ver Address @@ -3663,7 +3867,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3671,42 +3875,42 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. QObject - + in the future tulevikus - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now kohe - + Less than a minute ago Vähem kui minut tagasi - + %n minute(s) ago - + Some time ago Mõni aeg tagasi - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3715,57 +3919,57 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3786,102 +3990,97 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Allalaetud - + Uploaded Üles laetud - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Kustutatud - + Moved to %1 Tõstetud %1 - + Ignored Eiratud - + Filesystem access error Failisüsteemi ligipääsu viga - + Error Viga - + Updated local metadata - - + + Unknown Tundmatu - + downloading allalaadimine - + uploading üleslaadimine - + deleting kustutan - + moving liigutan - + ignoring eiran + - error viga - + updating local metadata @@ -3889,54 +4088,77 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. theme - + Status undefined Staatus on määramata - + Waiting to start sync Oodatakse sünkroniseerimise alustamist - + Sync is running Sünkroniseerimine on käimas - + Sync Success Sünkroniseerimine on tehtud - + Sync Success, some files were ignored. Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti. - + Sync Error Sünkroniseerimise viga - + Setup Error Viga sünkroniseerimisel - + Preparing to sync Sünkroniseerimiseks valmistumine - + Aborting... Tühistamine ... - + Sync is paused Sünkroniseerimine on peatatud + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index fae7ce9db..299aaa2cb 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Helburuko fitxategiak espero ez den tamaina edo aldaketa data du @@ -68,12 +68,12 @@ Lorem ipsum dolor sit amet - + Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm - + Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm @@ -81,6 +81,24 @@ TestuEtiketa + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -106,17 +124,17 @@ Synchronize all - + Sinkronizatu dena Synchronize none - + Ez sinkronizatu ezer Apply manual changes - + Aplikatu eskuzko aldaketak @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Ezeztatu @@ -136,188 +154,204 @@ <user> bezala <server>-n konektatuta - + No account configured. Ez da konturik konfiguratu. - + Add new Gehitu berria - + Remove Ezabatu - + Account Kontua - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now - + Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync - + Berrabiarazi sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 in use - + %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - - No connection to %1 at %2. + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + + Connecting to %1... + + + + + No connection to %1 at %2. + Konexiorik ez %1-ekin %2-etan + + + Log in Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa - + + Open folder Ireki karpeta - - + + Log out Saioa bukatu - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Saioa bukatuta - + Disconnected Deskonektatuta - + Connected Konektatuta - + Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri - + + Maintenance mode + + + + Network error Sare errorea - + Configuration error Konfigurazio errorea - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Zerbitzariaren Jarduera - + Sync Protocol Sinkronizazio protokoloa - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - Kopiatu - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopiatu jarduera zerrenda arbelara. - - - + Not Synced Sinkronizatu gabekoak - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Arbelera kopiatua @@ -448,47 +477,47 @@ TestuEtiketa - + Server Activities Zerbitzariaren Jarduerak - + Copy Kopiatu - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiatu jarduera zerrenda arbelara. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,19 +563,19 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + Errorea ezarpen fitxategia atzitzean - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Errore bat gertatu da ezarpen fitxategia atzitzean %1-etan - + Quit ownCloud - + Irten ownCloud-etik @@ -575,56 +604,48 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Ez dago ownCloud konturik konfiguratuta - + The configured server for this client is too old Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da - + Please update to the latest server and restart the client. Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude. - + timeout denbora iraungi da - + The provided credentials are not correct Emandako kredentzialak ez dira zuzenak - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Konexioa iraungi da - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. - + %1 should be a folder but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. - + %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ezabatua izan da. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 deskargatu da. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 kargatu da. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 %2-(e)ra berrizendatu da. - + %1 has been moved to %2. %1 %2-(e)ra mugitu da. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko. - + Sync Activity Sinkronizazio Jarduerak - + Could not read system exclude file Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? - + Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Keep files Mantendu fitxategiak - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + No valid folder selected! Ez da karpeta egokirik hautatu! - + The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! - + You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Synchronizing with local folder - + File Fitxategia @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. - + Signed out Saioa bukatuta - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) igo %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik - + Waiting... Itxoiten... - + Waiting for %n other folder(s)... Itxoiten beste karpeta %n...Itxoiten beste %n karpeta... - + Preparing to sync... Sinkronizatzeko prestatzen... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko. - + Enter the path to the local folder. Sartu bertako karpeta berriaren bidea: @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1': - + Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. - + Authentication failed accessing %1 Autentikazioak huts egin du %1en sartzean - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz. - + Failed to list a folder. Error: %1 Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko - + This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz. - + Server returned wrong content-range Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du - + Connection Timeout Konexioa denboraz kanpo @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced Aurreratua - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Erabili &Kolore Bakarreko Ikonoak - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About Honi buruz - + Updates Eguneraketak - + &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Sartu Pasahitza - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1366,55 +1397,125 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Egunkari Irteera - + &Search: &Bilaketa: - + &Find &Aurkitu: - + + &Capture debug messages + + + + Clear Garbitu - + Clear the log display. Garbitu egunkari bistaratzea. - + S&ave &Gorde - + Save the log file to a file on disk for debugging. Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko. - + Save log file Gorde egunkari fitxategia - + Error Errorea - + Could not write to log file %1 @@ -1422,24 +1523,16 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::Logger - + Error Errorea - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Konexioa denboraz kanpo - - OCC::NSISUpdater @@ -1537,7 +1630,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten Limit to 3/4 of estimated bandwidth - + Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara @@ -1551,27 +1644,27 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten Automatikoki mugatu - + Hostname of proxy server Proxy zerbitzariaren hostalari izena - + Username for proxy server Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena - + Password for proxy server Proxy zerbitzarirako pasahitza - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1584,127 +1677,160 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + Ixten segundo gutxi barru... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... %1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. Ezin da eguneraketarik bilatu. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Eguneraketa zerbitzaria galdetzen... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da. Update Check - + Begiratu bertsio berririk ba ote den OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1ra konektatu - + Setup local folder options Konfiguratu bertako karpeten aukerak - + Connect... Konektatu... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' '%1' karpeta sinkronizatu - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala - - + + (%1) (%1) @@ -1737,7 +1863,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1745,47 +1871,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 %1ra konektatu - + Enter user credentials Sartu erabiltzailearen kredentzialak + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1ra konektatu - + Setup %1 server Konfiguratu %1 zerbitzaria - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Url hori EZ da segurua ez baitago kodetuta. Ez da gomendagarria erabltzea. - + This url is secure. You can use it. Url hau segurua da. Berau erabili dezakezu. - + &Next > &Hurrengoa > @@ -1793,22 +1932,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... @@ -1828,109 +1967,109 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Invalid URL - + Baliogabeko URLa - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownClouden karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -1938,12 +2077,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia - + Skip folders configuration Saltatu karpeten ezarpenak @@ -1951,33 +2090,25 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Dena konfiguratu da! - + Open Local Folder Ireki karpeta lokala - + Open %1 in Browser Ireki %1 Arakatzailean - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Konexioa denboraz kanpo - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1985,73 +2116,68 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2059,40 +2185,40 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu - + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2100,26 +2226,26 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2127,102 +2253,107 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Karpeta hau ezin da berrizendatu. Bere jatorrizko izenera berrizendatu da. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Karpeta hau ezin da berrizendatu. Mesedez jarri berriz Shared izena. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database - + Errorea metadatuak datu-basean idaztean OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Fitxategia Ezabatua - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - - Error writing metadata to the database + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + Error writing metadata to the database + Errorea metadatuak datu-basean idaztean + OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2230,32 +2361,32 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2273,42 +2404,42 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. TestuEtiketa - + Time Noiz - + File Fitxategia - + Folder Karpeta - + Action Ekintza - + Size Tamaina - + Local sync protocol Bertako sinkronizazio protokolo - + Copy Kopiatu - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiatu jarduera zerrenda arbelara. @@ -2349,7 +2480,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu @@ -2357,33 +2488,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Kargatzen... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Izena - + Size Tamaina - - + + No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2396,22 +2527,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Ezarpenak - + Activity Jarduera - + General Orokorra - + Network Sarea - + Account Kontua @@ -2419,27 +2550,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Jarduera - + General Orokorra - + Network Sarea - + Account Kontua @@ -2467,35 +2598,45 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. ownCloud-en bidea: - + %1 Sharing - + %1 %1 - + Folder: %2 Karpeta: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2505,92 +2646,126 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - - Share link - Elkarbanatu lotura - - - + TextLabel TestuEtiketa - + Set &password Ezarri &pasahitza - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Ezarri &muga data - + Set password Ezarri pasahitza - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Kopiatu &lotura + Show file listing + - + Allow editing Baimendu editatzea - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect - + Password Protected - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password Mesedez Ezarri Pasahitza - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2600,68 +2775,98 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Share with users or groups ... Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formularioa + - + TextLabel - TestuEtiketa + - + can edit - editatu dezake + - + can share - elkarbana dezake + - + ... - ... + - + create - sortu + - + change - aldatu + - + delete - ezabatu + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errorea sartzean - + You must sign in as user %1 @@ -2669,22 +2874,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Berautentikatzea beharrezkoa - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. @@ -2692,26 +2897,46 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>>Ziurtagiriaren Zehaztapenak</h3> - + Common Name (CN): Izen Arrunta (IA): - + Subject Alternative Names: @@ -2796,7 +3021,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. @@ -2812,7 +3037,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Ziurtagiriaren informazioa: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -2831,67 +3056,67 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 %1 ziurtagiriarekin - + &lt;not specified&gt; &lt;zehaztu gabe&gt; - - + + Organization: %1 Erakundea: %1 - - + + Unit: %1 Unitatea: %1 - - + + Country: %1 Herrialdea: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Hatz-marka (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Balio-data: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 Jaulkitzailea: %1 @@ -2899,285 +3124,300 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SyncEngine - + Success. Arrakasta. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. - - CSync failed to reserve memory. - CSyncek huts egin du memoria alokatzean. - - - + CSync fatal parameter error. CSync parametro larri errorea. - + CSync processing step update failed. CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du. - + CSync processing step reconcile failed. CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncek ezin izan du proxya autentikatu. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean. - + CSync failed to connect to the network. CSyncek sarera konektatzean huts egin du. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian. - + CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki - + File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da - + Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako - + the destination helburua - + the source jatorria @@ -3193,7 +3433,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3201,17 +3441,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>%1 Bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3219,17 +3459,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3237,207 +3477,207 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Mesedez saioa hasi - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + Open in browser Ireki nabigatzailean - - - + + + Log in... Saioa hasi... - - - + + + Log out Saioa bukatu - + Recent Changes Azkenengo Aldaketak - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + Open folder '%1' Ireki '%1' karpeta - + Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean - + Unknown status Egoera ezezaguna - + Settings... Ezarpenak... - + Details... Xehetasunak... - + Help Laguntza - + Quit %1 %1etik Irten - + Disconnected from %1 %1etik deskonektatuta - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Kontuetatik deskonektatuta: - + Account %1: %2 %1 Kontua: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts Saioa bukatu kontu guztietan - + Log in to all accounts... Saioa hasi kontu guztietan... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently Ez da azken aldian ezer sinkronizatu - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) - + Syncing %1 %1 Sinkronizatzen - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Eguneratua @@ -3445,7 +3685,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3548,78 +3788,42 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. &Pasahitza + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formularioa - - Server &address: - Zerbitzariaren &helbidea: - - - - - TextLabel TestuEtiketa - - - Use &secure connection - Erabili konexio &segurua - - - - CheckBox - Aukerakutxa - - - - &Username: - &Erabiltzaile izena: - - - - Enter the ownCloud username. - Sartu zure ownCloud erabiltzaile izena. - - - - &Password: - &Pasahitza: - - - - Enter the ownCloud password. - Sartu zure ownCloud pasahitza. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Ez baimendu pasahitzaren bertako biltegiratzea. - - - - &Do not store password on local machine - &Ez gorde pasahitza ordenagailuan - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Sartu konektatu nahi duzun ownCloud zerbitzariaren urla (http edo https gabe). - Ser&ver Address @@ -3663,7 +3867,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3671,42 +3875,42 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - Orain dela minutu bat baino gutxiago + orain dela minutu bat baino gutxiago - + %n minute(s) ago - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3715,57 +3919,57 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3775,7 +3979,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. System Tray not available - + Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri @@ -3786,102 +3990,97 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Giteko <a href="%1">%2</a>. errebisiotik konpilatuta %3-an, %4etan Qt %5, %6 erabiliz</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Deskargatua - + Uploaded Igoa - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Ezabatuta - + Moved to %1 %1era mugituta - + Ignored - + Filesystem access error - + Error Errorea - + Updated local metadata - - + + Unknown Ezezaguna - + downloading deskargatzen - + uploading igotzen - + deleting ezabatzen - + moving mugitzen - + ignoring + - error errorea - + updating local metadata @@ -3889,54 +4088,77 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. theme - + Status undefined Definitu gabeko egoera - + Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera - + Sync is running Sinkronizazioa martxan da - + Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da - + Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. - + Sync Error Sinkronizazio Errorea - + Setup Error Konfigurazio Errorea - + Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen - + Aborting... Bertan-behera uzten - + Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 998bb53ed..fd91b4a62 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است @@ -81,6 +81,24 @@ برچسب متنی + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel منصرف شدن @@ -136,188 +154,204 @@ متصل به <server> به عنوان <user> - + No account configured. هیچ حساب‌کاربری‌ای تنظیم نشده‌ است. - + Add new - + Remove حذف - + Account حساب کاربری - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. - + Log in ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + + Open folder بازکردن پوشه - - + + Log out خروج - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out خارج شد - + Disconnected - + Connected متصل - + Service unavailable سرویس خارج از دسترس - + + Maintenance mode + + + + Network error خطای شبکه - + Configuration error - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol پروتکل همگام سازی - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - کپی کردن - - - - Copy the activity list to the clipboard. - - - - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard کپی به کلیپ بورد @@ -448,47 +477,47 @@ برچسب متنی - + Server Activities - + Copy کپی کردن - + Copy the activity list to the clipboard. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured - + The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. - + Authentication error: Either username or password are wrong. - + timeout - + The provided credentials are not correct - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user متوقف شده توسط کاربر @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. پوشه محلی %1 موجود نیست. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 قابل خواندن نیست. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 حذف شده است. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 بارگزاری شد. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 بروز رسانی شده است. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 به %2 تغییر نام داده شده است. - + %1 has been moved to %2. %1 به %2 انتقال داده شده است. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + Sync Activity فعالیت همگام سازی - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? حذف تمام فایل ها؟ - + Remove all files حذف تمام فایل ها - + Keep files نگه داشتن فایل ها - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (پشتیبان %1) - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + No valid folder selected! هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File فایل @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out خارج شد - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" همگام‌سازی %1 - - + + , رشته های ترجمه نشده - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) دانلود %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) آپلود %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 از %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 فایل %1 از %2 - + Waiting... درحال انتظار... - + Waiting for %n other folder(s)... در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ... - + Preparing to sync... آماده‌سازی همگام‌سازی ... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Enter the path to the local folder. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. این پوشه همگام‌سازی شده است. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout تایم اوت اتصال @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced پیشرفته - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About درباره - + Updates به روز رسانی ها - + &Restart && Update @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password رمز را وارد کنید - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output - + &Search: &جستجو: - + &Find &پیدا کردن - + + &Capture debug messages + + + + Clear معلوم - + Clear the log display. - + S&ave &ذخیره سازی - + Save the log file to a file on disk for debugging. - + Save log file ذخیره فایل لاگ - + Error خطا - + Could not write to log file %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error خطا - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from محدودسازی خودکار - + Hostname of proxy server نام میزبان سرور پروکسی - + Username for proxy server نام کاربری سرور پروکسی - + Password for proxy server رمزعبور برای سرور پروکسی - + HTTP(S) proxy پروکسی HTTP(S) - + SOCKS5 proxy پروکسی SOCKS5 @@ -1582,78 +1675,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. @@ -1666,43 +1792,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 متصل به %1 - + Setup local folder options - + Connect... اتصال... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 پوشه '%2' با پوشه محلی همگام شده است '%3' - + Sync the folder '%1' همگام‌سازی پوشه‌ی '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder پوشه همگام سازی محلی - - + + (%1) (%1) @@ -1735,7 +1861,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1743,46 +1869,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 متصل به %1 - + Enter user credentials + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 متصل به %1 - + Setup %1 server راه‌اندازی %1 سرور - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. این ادرس امن است. شما می توانید از آن استفاده کنید. - + &Next > &بعدی> @@ -1790,22 +1929,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... تلاش برای اتصال %1 به %2... @@ -1825,109 +1964,109 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -1935,12 +2074,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -1948,33 +2087,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder باز کردن پوشه محلی - + Open %1 in Browser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - تایم اوت اتصال - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1982,7 +2113,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1990,47 +2121,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server فایل از روی سرور حذف شد - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2038,17 +2169,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2056,22 +2182,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد - + Error writing metadata to the database @@ -2079,17 +2205,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; خطا در حذف '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2097,13 +2223,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2111,12 +2237,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2124,12 +2250,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2137,28 +2263,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2166,27 +2292,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed فایل حذف شد - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2194,32 +2325,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2227,32 +2358,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2270,42 +2401,42 @@ It is not advisable to use it. برچسب متنی - + Time زمان - + File فایل - + Folder پوشه - + Action فعالیت - + Size اندازه - + Local sync protocol - + Copy کپی کردن - + Copy the activity list to the clipboard. @@ -2346,7 +2477,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync انتخاب موارد همگام‌سازی @@ -2354,33 +2485,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... درحال بارگذاری... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name نام - + Size اندازه - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2393,22 +2524,22 @@ It is not advisable to use it. تنظیمات - + Activity فعالیت - + General عمومی - + Network شبکه - + Account حساب کاربری @@ -2416,27 +2547,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity فعالیت - + General عمومی - + Network شبکه - + Account حساب کاربری @@ -2464,35 +2595,45 @@ It is not advisable to use it. مسیر ownCloud: - + %1 Sharing %1 اشتراک‌گذاری - + %1 %1 - + Folder: %2 پوشه: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2502,92 +2643,126 @@ It is not advisable to use it. - - Share link - اشتراک گذاشتن لینک - - - + TextLabel برچسب متنی - + Set &password تعیین &رمزعبور - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date تعیین &تاریخ انقضا - + Set password تعیین رمزعبور - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - کپی & لینک + Show file listing + - + Allow editing اجازه‌ی ویرایش - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect - + Password Protected محافظت شده توسط رمزعبور - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password لطفا رمزعبور را تعیین کنید - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &اشتراک‌گذاری لینک - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2597,68 +2772,98 @@ It is not advisable to use it. - + Share with users or groups ... اشتراک گذاری با کاربران یا گروه ها ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - فرم + - + TextLabel - برچسب متنی + - + can edit - می توان ویرایش کرد + - + can share - قابل به اشتراک گذاری + - + ... - + create - ایجاد + - + change - تغییر + - + delete - حذف + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error خطای ورود - + You must sign in as user %1 @@ -2666,22 +2871,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. @@ -2689,26 +2894,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud اشتراک‌گذاری با %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>جزئیات گواهینامه s</h3> - + Common Name (CN): نام مشترک (CN): - + Subject Alternative Names: @@ -2793,7 +3018,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. @@ -2809,7 +3034,7 @@ It is not advisable to use it. اطلاعات گواهینامه: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -2828,67 +3053,67 @@ It is not advisable to use it. د رهر صورت به این گواهی نامه اطمینان کن. - + Untrusted Certificate گواهینامه‎ی غیر معتبر - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: عدم امکان اتصال امن به <i>%1</i>: - + with Certificate %1 با گواهی %1 - + &lt;not specified&gt; &lt؛ مشخص نشده است &gt؛ - - + + Organization: %1 سازماندهی : %1 - - + + Unit: %1 واحد: %1 - - + + Country: %1 کشور: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> اثر انگشت (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> اثرانگشت (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 تاریخ موثر: %1 - + Expiration Date: %1 تاریخ انقضا: %1 - + Issuer: %1 صادرکننده: %1 @@ -2896,285 +3121,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. موفقیت - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود. - - CSync failed to reserve memory. - CSync موفق به رزرو حافظه نشد است. - - - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step reconcile failed. مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور. - + CSync failed to connect to the network. عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده‌ است - + Error while reading folder. خطا در هنگام خواندن پوشه - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست. - + CSync unspecified error. خطای نامشخص CSync - + Aborted by the user متوقف شده توسط کاربر - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - - - - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. نام فایل خیلی طولانی است. - + Stat failed. وضعیت ناموفق - + Filename encoding is not valid رمزگذاری نام فایل معتبر نیست - + Invalid characters, please rename "%1" کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - - Unable to initialize a sync journal. - - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن - - + + Not allowed to remove, restoring حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن - + Local files and share folder removed. فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد. - + Move not allowed, item restored انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination مقصد - + the source مبدا @@ -3190,7 +3430,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3198,17 +3438,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>نسخه %1. برای اطلاعات بیشتر لطفا اینجا را مشاهده کنید t <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3216,17 +3456,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3234,207 +3474,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in لطفا وارد شوید - + Folder %1: %2 پوشه %1: %2 - + No sync folders configured. هیچ پوشه ای همگام سازی شده‌ای تنظیم نشده است - + There are no sync folders configured. هیچ پوشه‌ای برای همگام‌سازی تنظیم نشده است. - + Open in browser باز کردن در مرورگر - - - + + + Log in... ورود... - - - + + + Log out خروج - + Recent Changes تغییرات اخیر - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: پوشه های مدیریت شده: - + Open folder '%1' بازکردن پوشه‌ی '%1' - + Open %1 in browser - + Unknown status وضعیت نامعلوم - + Settings... تنظیمات... - + Details... جزئیات... - + Help راه‌نما - + Quit %1 خروج %1 - + Disconnected from %1 قطع‌شده از %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 حساب‌کاربری %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts - + Log in to all accounts... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently هیچ موردی به تازگی همگام‌سازی نشده است - + Syncing %1 of %2 (%3 left) همگام‌سازی %1 از%2 (%3 باقیمانده) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) همگام‌سازی %1 (%2 باقیمانده) - + Syncing %1 همگام‌سازی %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date تا تاریخ @@ -3442,7 +3682,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3545,78 +3785,42 @@ It is not advisable to use it. &رمزعبور + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form فرم - - Server &address: - سرور& آدرس: - - - - - TextLabel برچسب متنی - - - Use &secure connection - استفاده & ارتباط امن - - - - CheckBox - - - - - &Username: - & نام کاربری: - - - - Enter the ownCloud username. - نام کاربری ownCloud را وارد کنید. - - - - &Password: - &رمزعبور: - - - - Enter the ownCloud password. - وارد کردن رمزعبور ownCloud . - - - - Do not allow the local storage of the password. - - - - - &Do not store password on local machine - &رمز عبور را بر روی دستگاه محلی ذخیره نکن - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - آدرس ownCloud را وارد کنید، شما می خواهید متصل شوید (بدون http یا https). - Ser&ver Address @@ -3660,7 +3864,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3668,42 +3872,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3712,57 +3916,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3783,102 +3987,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded دریافت شده اند - + Uploaded بارگذاری شده است. - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted حذف شده - + Moved to %1 به %1 انتقال یافت - + Ignored نادیده گرفته شد - + Filesystem access error خطای دسترسی به فایل‌های سیستمی - + Error خطا - + Updated local metadata - - + + Unknown نامشخص - + downloading در حال دانلود - + uploading در حال آپلود - + deleting در حال حذف - + moving در حال انتقال - + ignoring نادیده گرفتن + - error خطا - + updating local metadata @@ -3886,54 +4085,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync در حال انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Sync is running همگام سازی در حال اجراست - + Sync Success همگام‌سازی با موفقیت انجام شد - + Sync Success, some files were ignored. همگام‌سازی موفق، تعداد از فایل‌ها نادیده گرفته شده‌اند. - + Sync Error خطای همگام‌سازی - + Setup Error خطای نصب - + Preparing to sync آماده‌سازی همگام‌سازی - + Aborting... - + Sync is paused همگام‌سازیی فعلا متوقف شده است + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index bb15cff50..03e9d8c6e 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Kohdetiedostolla on odottamaton koko tai muokkausaika @@ -81,6 +81,24 @@ TekstiLeima + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Peruuta @@ -136,188 +154,204 @@ Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user> - + No account configured. Tiliä ei ole määritelty. - + Add new Lisää uusi - + Remove Poista - + Account Tili - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Log in Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys - + + Open folder Avaa kansio - - + + Log out Kirjaudu ulos - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Connected Yhdistetty - + Service unavailable Palvelu ei ole käytettävissä - + + Maintenance mode + + + + Network error Verkkovirhe - + Configuration error Asetusvirhe - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Tuntematon tilin tila @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Palvelimen toimet - + Sync Protocol Synkronointiprotokolla - - List of ignored or erroneous files - Luettelo ohitettavista tai virheellisistä tiedostoista - - - - Copy - Kopioi - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopioi toimilista leikepöydälle. - - - + Not Synced Ei synkronoitu - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ei synkronoitu (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -448,47 +477,47 @@ TekstiLeima - + Server Activities Palvelimen toimet - + Copy Kopioi - + Copy the activity list to the clipboard. Kopioi toimilista leikepöydälle. - + Action Required: Notifications Toimenpiteitä vaaditaan: ilmoitukset - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured ownCloud-tiliä ei ole määritelty - + The configured server for this client is too old Määritelty palvelin on ohjelmistoversioltaan liian vanha tälle asiakasohjelmistolle - + Please update to the latest server and restart the client. Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Tunnistautumisvirhe: käyttäjätunnus tai salasana on väärin. - + timeout aikakatkaisu - + The provided credentials are not correct Annetut tilitiedot eivät ole oikein - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Yhteys aikakatkaistiin - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Keskeytetty käyttäjän toimesta @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa. - + %1 should be a folder but is not. Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio. - + %1 is not readable. %1 ei ole luettavissa. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on poistettu. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 on ladattu. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on päivitetty. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on nimetty uudeelleen muotoon %2. - + %1 has been moved to %2. %1 on siirretty kohteeseen %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista. - + Sync Activity Synkronointiaktiviteetti - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Varmuuskopio poistettu - + Normal Synchronisation Normaali synkronointi - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kansion tilaa ei voitu alustaa - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (varmuuskopio) - + (backup %1) (varmuuskopio %1) - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + No valid folder selected! Kelvollista kansiota ei ole valittu! - + The selected path is not a folder! Valittu polku ei ole kansio! - + You have no permission to write to the selected folder! Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Synchronizing with local folder Synkronoidaan paikallisen kansion kanssa - + File Tiedosto @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion - + Click this button to add a folder to synchronize. Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta. - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys. - + Fetching folder list from server... Haetaan kansioluetteloa palvelimelta... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkronoidaan %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, tiedosto %3/%4 - + file %1 of %2 tiedosto %1/%2 - + Waiting... Odotetaan... - + Waiting for %n other folder(s)... Odotetaan %n muuta kansiota...Odotetaan %n muuta kansiota... - + Preparing to sync... Valmistaudutaan synkronointiin... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Add Sync Connection Lisää synkronointiyhteys @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Napsauta valitaksesi synkronoitavan paikalliskansion. - + Enter the path to the local folder. Anna paikallisen kansion polku @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1 - + Choose this to sync the entire account Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin - + This folder is already being synced. Tätä kansiota synkronoidaan jo. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Ilmoitusalueelle - + Advanced Lisäasetukset - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mt - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Käytä &mustavalkoisia kuvakkeita - + Edit &Ignored Files Muokkaa &ohitettavia tiedostoja - + S&how crash reporter N&äytä kaatumisraportoija - - + + About Tietoja - + Updates Päivitykset - + &Restart && Update &Käynnistä uudelleen && päivitä @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Anna %1-salasana:<br><br>Käyttäjä: %2<br>Tili: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Anna salasana - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1366,55 +1397,125 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Loki - + &Search: &Etsi: - + &Find &Etsi - + + &Capture debug messages + + + + Clear Tyhjennä - + Clear the log display. Tyhjennä lokinäyttö. - + S&ave &Tallenna - + Save the log file to a file on disk for debugging. Tallenna loki tiedostoon virheenetsintää varten. - + Save log file Tallenna lokitiedosto - + Error Virhe - + Could not write to log file %1 Lokitiedostoon %1 kirjoittaminen epäonnistui @@ -1422,24 +1523,16 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::Logger - + Error Virhe - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Yhteys aikakatkaistiin - - OCC::NSISUpdater @@ -1551,27 +1644,27 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam Rajoita automaattisesti - + Hostname of proxy server Välityspalvelinkoneen nimi - + Username for proxy server Välityspalvelimen käyttäjätunnus - + Password for proxy server Välityspalvelimen salasana - + HTTP(S) proxy HTTP(S)-välityspalvelin - + SOCKS5 proxy SOCKS5-välityspalvelin @@ -1584,78 +1677,111 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Luotu %1 - + Closing in a few seconds... Suljetaan muutamassa sekunnissa... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' valittu %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Uusi %1-päivitys valmiina - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uusi %1-päivitys on valmiina asennettavaksi. Päivitysohjelma saattaa pyytää lisäoikeuksia päivityksen aikana. - + Downloading version %1. Please wait... Ladataan versiota %1. Odota hetki... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Päivityksen lataaminen epäonnistui. Napsauta <a href='%1'>tästä</a> ladataksesi päivityksen manuaalisesti. - + Could not check for new updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-versio %2 saatavilla. Käynnistä sovellus uudelleen aloittaaksesi päivityksen. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Uusi %1-versio %2 on saatavilla. Käytä järjestelmän päivitystyökalua asentaaksesi sen. - + Checking update server... Tarkistetaan päivityspalvelinta... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Päivityksen tila on tuntematon: uusia päivityksiä ei tarkistettu. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytössäsi on uusin versio. @@ -1668,43 +1794,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Muodosta yhteys - %1 - + Setup local folder options Aseta paikallisen kansion valinnat - + Connect... Yhdistä... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1-kansio '%2' on synkronoitu paikalliseen kansioon '%3' - + Sync the folder '%1' Synkronoi kansio '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varoitus:</strong> Paikallinen kansio ei ole tyhjä. Valitse jatkotoimenpide!</small></p> - + Local Sync Folder Paikallinen synkronointikansio - - + + (%1) (%1) @@ -1737,7 +1863,7 @@ for additional privileges during the process. Määritä asiakaspuolen TLS-varmenteen asetukset - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Yhteys palvelimen salattuun osoitteeseen <em>%1</em> epäonnistui. Miten haluat edetä?</p></body></html> @@ -1745,47 +1871,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Sähköpostiosoite - + Connect to %1 Muodosta yhteys - %1 - + Enter user credentials Anna käyttäjätiedot + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Muodosta yhteys - %1 - + Setup %1 server %1-palvelimen asetuksien määritys - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tämä osoite ei ole turvallinen, koska sitä ei ole salattu. Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + This url is secure. You can use it. Tämä osoite on turvallinen. Voit käyttää sitä. - + &Next > &Seuraava > @@ -1793,22 +1932,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2... @@ -1828,109 +1967,109 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 luodaan kansio ownCloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -1938,12 +2077,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1-yhteysavustaja - + Skip folders configuration Ohita kansioiden määritykset @@ -1951,33 +2090,25 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Kaikki valmiina! - + Open Local Folder Avaa paikallinen kansio - + Open %1 in Browser Avaa %1 selaimessa - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Yhteys aikakatkaistiin - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1985,7 +2116,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -1993,47 +2124,47 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 - Lataaminen laskisi vapaan levytilan määrän alle rajan %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1 - + File was deleted from server Tiedosto poistettiin palvelimelta - + The file could not be downloaded completely. Tiedostoa ei voitu ladata täysin. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2041,17 +2172,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2059,22 +2185,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kansiota %1 ei voitu luoda - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2082,17 +2208,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Virhe poistaessa '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ei voitu poistaa kansiota '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2100,13 +2226,13 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2114,12 +2240,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 204, vastaanotettiin "%1 %2". @@ -2127,12 +2253,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2140,28 +2266,28 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Tätä kansiota ei ole tule nimetä uudelleen. Muutetaan takaisin alkuperäinen nimi. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Tiedosto nimettiin uudelleen, mutta se on osa "vain luku"-jakoa. Alkuperäinen tiedosto palautettiin. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2169,27 +2295,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Tiedosto poistettu - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2197,32 +2328,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + Unexpected return code from server (%1) Odottamaton paluukoodi palvelimelta (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2230,32 +2361,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2273,42 +2404,42 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. TekstiLeima - + Time Aika - + File Tiedosto - + Folder Kansio - + Action Toiminto - + Size Koko - + Local sync protocol Paikallinen synkronointiprotokolla - + Copy Kopioi - + Copy the activity list to the clipboard. Kopioi toimilista leikepöydälle. @@ -2349,7 +2480,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Valitse synkronoitavat tiedot @@ -2357,33 +2488,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Ladataan... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Nimi - + Size Koko - - + + No subfolders currently on the server. Palvelimella ei ole alihakemistoja juuri nyt. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alikansioluetteloa ladatessa tapahtui virhe. @@ -2396,22 +2527,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Asetukset - + Activity Toimet - + General Yleiset - + Network Verkko - + Account Tili @@ -2419,27 +2550,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Toimet - + General Yleiset - + Network Verkko - + Account Tili @@ -2467,35 +2598,45 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. ownCloud-polku: - + %1 Sharing %1 - Jakaminen - + %1 %1 - + Folder: %2 Kansio: %2 - + The server does not allow sharing Palvelin ei salli jakamista - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2505,92 +2646,126 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Jaa UusiAsiakirja.odt - - Share link - Jaa linkki - - - + TextLabel TekstiLeima - + Set &password Aseta &salasana - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Aseta &vanhenemispäivä - + Set password Aseta salasana - - &Mail link - &Lähetä linkki sähköpostitse + + Link properties: + - Copy &link - Kopioi &linkki + Show file listing + - + Allow editing Salli muokkaus - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect &Suojaa salasanalla - + Password Protected Salasanasuojattu - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password &Julkinen jakaminen vaatii salasanan - + Please Set Password Aseta salasana - - - Could not open email client - Sähköpostisovelluksen avaaminen epäonnistui - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &Jaa linkki - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2600,68 +2775,98 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Jaa UusiAsiakirja.odt - + Share with users or groups ... Jaa käyttäjien tai ryhmien kanssa… - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Ei tuloksia haulla '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Lomake + - + TextLabel - TekstiLeima + - + can edit - voi muokata + - + can share - jaa + - + ... - ... + - + create - luo + - + change - muuta + - + delete - poista + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Kirjautumisvirhe - + You must sign in as user %1 Sinun tulee kirjautua käyttäjänä %1 @@ -2669,22 +2874,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Tunnistaudu - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Tunnistaudu uudelleen - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä. @@ -2692,26 +2897,46 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Varmenteen tiedot</h3> - + Common Name (CN): Yleinen nimi (CN): - + Subject Alternative Names: @@ -2796,7 +3021,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Yhteys on salattu, käytössä %1-bittinen %2. @@ -2813,7 +3038,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Varmenteen tiedot: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu. @@ -2833,67 +3058,67 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Luota tähän varmisteeseen silti - + Untrusted Certificate Varmenne ei ole luotettu - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Yhteyttä kohteeseen <i>%1</i> ei voi muodostaa turvallisesti: - + with Certificate %1 varmenteella %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;ei määritelty&gt; - - + + Organization: %1 Organisaatio: %1 - - + + Unit: %1 Yksikkö: %1 - - + + Country: %1 Maa: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Sormenjälki (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Sormenjälki (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Voimassa oleva päivämäärä: %1 - + Expiration Date: %1 Vanhenemispäivä: %1 - + Issuer: %1 Myöntäjä: %1 @@ -2901,285 +3126,300 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SyncEngine - + Success. Onnistui. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa. - - CSync failed to reserve memory. - CSync ei onnistunut varaamaan muistia. - - - + CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon. - + A network connection timeout happened. Tapahtui verkon aikakatkaisu. - + A HTTP transmission error happened. Tapahtui HTTP-välitysvirhe. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella - + An error occurred while opening a folder Kansiota avatessa tapahtui virhe - + Error while reading folder. Kansiota lukiessa tapahtui virhe - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansi ohitetaan, koska se on piilotettu. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana. - + CSync unspecified error. CSync - määrittämätön virhe. - + Aborted by the user Keskeytetty käyttäjän toimesta - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Palvelu ei ole juuri nyt käytettävissä - + Access is forbidden Pääsy estetty - + An internal error number %1 occurred. Sisäinen virhe, numero %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. Tiedosto on ohituslistalla. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Filename encoding is not valid Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista - + Invalid characters, please rename "%1" Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan - + Local files and share folder removed. Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu. - + Move not allowed, item restored Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde @@ -3195,7 +3435,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3203,17 +3443,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versio %1. Lisätietoja osoitteessa <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Tekijänoikeus ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3221,17 +3461,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3239,207 +3479,207 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Kirjaudu sisään - + Folder %1: %2 Kansio %1: %2 - + No sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritetty. - + There are no sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritelty. - + Open in browser Avaa selaimessa - - - + + + Log in... Kirjaudu sisään... - - - + + + Log out Kirjaudu ulos - + Recent Changes Viimeisimmät muutokset - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + Open folder '%1' Avaa kansio '%1' - + Open %1 in browser Avaa %1 selaimeen - + Unknown status Tuntematon tila - + Settings... Asetukset... - + Details... Tiedot... - + Help Ohje - + Quit %1 Lopeta %1 - + Disconnected from %1 Katkaise yhteys kohteeseen %1 - + Unsupported Server Version Palvelimen versio ei ole tuettu - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Katkaistu yhteys tileihin: - + Account %1: %2 Tili %1: %2 - + Account synchronization is disabled Tilin synkronointi on poistettu käytöstä - + Unpause all folders - + Pause all folders Keskeytä kaikki kansiot - + Unpause all synchronization Palauta kaikki synkronointi - + Unpause synchronization Palauta synkronointi - + Pause all synchronization Keskeytä kaikki synkronointi - + Pause synchronization Keskeytä synkronointi - + Log out of all accounts Kirjaudu ulos kaikista tileistä - + Log in to all accounts... Kirjaudu kaikille tileille... - + New account... Uusi tili... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 of %2 Synkronoidaan %1/%2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + Syncing %1 Synkronoidaan %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ajan tasalla @@ -3447,7 +3687,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3550,78 +3790,42 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. &Salasana + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Lomake - - Server &address: - Palvelimen &osoite: - - - - - TextLabel TekstiLeima - - - Use &secure connection - Käytä salattua &yhteyttä - - - - CheckBox - Ruksauslaatikko - - - - &Username: - &Käyttäjätunnus: - - - - Enter the ownCloud username. - Anna ownCloudin käyttäjätunnus. - - - - &Password: - &Salasana: - - - - Enter the ownCloud password. - Anna ownCloudin salasana. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Älä tallenna salasanaa paikallisesti, vaan kysy joka kerta kun ohjelma käynnistyy. - - - - &Do not store password on local machine - &Älä tallenna salasanaa paikalliselle koneelle - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Anna sen ownCloudin verkko-osoite, johon haluat yhdistää (ilman http- tai https-etuliitettä). - Ser&ver Address @@ -3665,7 +3869,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3673,42 +3877,42 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. QObject - + in the future tulevaisuudessa - + %n day(s) ago %n päivä sitten%n päivää sitten - + %n hour(s) ago %n tunti sitten%n tuntia sitten - + now nyt - + Less than a minute ago Alle minuutti sitten - + %n minute(s) ago %n minuutti sitten%n minuuttia sitten - + Some time ago Jokin aika sitten - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3717,57 +3921,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Utility - + %L1 GB %L1 Gt - + %L1 MB %L1 Mt - + %L1 KB %L1 kt - + %L1 B %L1 t - + %n year(s) %n vuosi%n vuotta - + %n month(s) %n kuukausi%n kuukautta - + %n day(s) %n päivä%n päivää - + %n hour(s) %n tunti%n tuntia - + %n minute(s) %n minuutti%n minuuttia - + %n second(s) %n sekunti%n sekuntia - + %1 %2 %1 %2 @@ -3788,102 +3992,97 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Koostettu Git-revisiosta <a href="%1">%2</a> %3, %4 käyttäen Qt:n versiota %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Ladattu - + Uploaded Lähetetty - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Poistettu - + Moved to %1 - + Ignored - + Filesystem access error Tiedostojärjestelmän käyttövirhe - + Error Virhe - + Updated local metadata - - + + Unknown Tuntematon - + downloading ladataan - + uploading lähetetään - + deleting poistetaan - + moving siirretään - + ignoring + - error virhe - + updating local metadata @@ -3891,54 +4090,77 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. theme - + Status undefined Tila on määrittelemätön. - + Waiting to start sync Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä - + Sync is running Synkronointi meneillään - + Sync Success Synkronointi valmistui - + Sync Success, some files were ignored. Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin. - + Sync Error Synkronointivirhe - + Setup Error Asetusvirhe. - + Preparing to sync Valmistaudutaan synkronointiin - + Aborting... Keskeytetään... - + Sync is paused Synkronointi on keskeytetty + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 5c4fcc8bf..33af765a8 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Le fichier de destination a une taille ou une date de modification inattendue @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annuler @@ -136,188 +154,204 @@ Connecté au serveur <server> avec le compte <user> - + No account configured. Aucun compte configuré. - + Add new Ajouter un nouveau compte - + Remove Supprimer - + Account Compte - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer une suppression de synchronisation de dossier - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisés - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte - + + Open folder Ouvrir le dossier local - - + + Log out Se déconnecter - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Session fermée - + Disconnected Déconnecté - + Connected Connecté - + Service unavailable Service indisponible - + + Maintenance mode + + + + Network error Erreur réseau - + Configuration error Erreur de configuration - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Etat du compte inconnu @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Activité serveur - + Sync Protocol - Activité locale + Activité de synchronisation - - List of ignored or erroneous files - Historique des fichiers exclus ou en erreur - - - - Copy - Copier - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copier la liste d'activités dans le presse-papier - - - + Not Synced Fichiers non synchronisés - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non Synchronisé (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier. - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Historique des opérations sur le serveur - + Copy Copier - + Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier - + Action Required: Notifications Action exigée : Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. - + You received %n new notification(s) from %2. Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notifications - Action Requise @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. - + Quit ownCloud Quitter ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Aucun compte ownCloud configuré - + The configured server for this client is too old Le serveur configuré pour ce client est trop vieux - + Please update to the latest server and restart the client. Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Erreur d'authentification: nom d'utilisateur et/ou mot de passe incorrect(s). - + timeout délai d'attente - + The provided credentials are not correct Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Délai de connexion dépassé - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur @@ -632,113 +653,113 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. - + %1 should be a folder but is not. %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. - + %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 a été téléchargé. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. - + %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 a été téléchargé.%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + Sync Activity Activité de synchronisation - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. - + A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. @@ -746,12 +767,12 @@ - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -762,7 +783,7 @@ Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau ave Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -771,22 +792,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de garder vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Garder les fichiers - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -795,17 +816,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur. Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ? - + Backup detected Sauvegarde détectée - + Normal Synchronisation Synchronisation normale - + Keep Local Files as Conflict Garder les fichiers locaux comme Conflits @@ -813,112 +834,112 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Synchronisation terminée avec des avertissements pour certains fichiers - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Le dossier local %1 contient un lien symbolique. La cible du lien contient un dossier déjà synchronisé. Veuillez en choisir un autre ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! @@ -926,17 +947,17 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Synchronizing with local folder Sélectionnez les sous-dossiers à synchroniser à partir du dossier local - + File Fichier @@ -944,134 +965,144 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. - + Signed out Session fermée - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement. - + Fetching folder list from server... Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + file %1 of %2 fichier %1 sur %2 - + Waiting... En attente ... - + Waiting for %n other folder(s)... En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s) - + Preparing to sync... Préparation à la synchronisation @@ -1079,12 +1110,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter une Synchronisation @@ -1097,7 +1128,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser. - + Enter the path to the local folder. Entrez le chemin du dossier local. @@ -1120,42 +1151,42 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' : - + Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 - + Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un dossier. Erreur : %1 - + Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte - + This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement. @@ -1176,22 +1207,22 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée - + Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé @@ -1214,23 +1245,23 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Pour la zone de notification - + Advanced Avancé - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes @@ -1250,28 +1281,28 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Utiliser les icônes &monochromes - + Edit &Ignored Files Modifier les fichiers exclus - + S&how crash reporter Affic&her le rapport d'incident - - + + About À propos - + Updates Mises à jour - + &Restart && Update &Redémarrer && Mettre à jour @@ -1279,22 +1310,22 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' - + Enter Password Saisissez le mot de passe - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Cliquez ici</a> pour demander un mot de passe d'application depuis l'interface web. @@ -1376,55 +1407,125 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp Cette entrée est fournie par le système dans '%1' et ne peut être modifiée dans cette vue. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log - + &Search: &Recherche : - + &Find &Chercher - + + &Capture debug messages + + + + Clear Effacer - + Clear the log display. Effacer la fenêtre de logs. - + S&ave S&auvegarder - + Save the log file to a file on disk for debugging. Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage. - + Save log file Enregistrer le fichier de log - + Error Erreur - + Could not write to log file %1 Impossible d'écrire dans le fichier de log %1 @@ -1432,24 +1533,16 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::Logger - + Error Erreur - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Délai de connexion dépassé - - OCC::NSISUpdater @@ -1561,27 +1654,27 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp Limiter automatiquement - + Hostname of proxy server Nom d'hôte du serveur proxy - + Username for proxy server Nom d'utilisateur pour le serveur proxy - + Password for proxy server Mot de passe pour le serveur proxy - + HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 @@ -1594,79 +1687,112 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Créé à %1 - + Closing in a few seconds... Fermeture dans quelques secondes... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' La requête %1 a échoué à %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' sélectionné à %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Une nouvelle mise à jour de %1 est sur le point d'être installée. L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. - + Downloading version %1. Please wait... Téléchargement de la version %1. Merci de patienter... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>. - + Could not check for new updates. Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Une nouvelle version (%2) de %1 est disponible. Pour l'installer, veuillez utiliser l'outil de mise à jour du système. - + Checking update server... Interrogation du serveur de mises à jour... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. @@ -1679,43 +1805,43 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Setup local folder options Configurez les options de dossier local - + Connect... Connexion… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3' - + Sync the folder '%1' Synchroniser le dossier '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Attention :</strong> Le dossier local n'est pas vide. Que voulez-vous faire ?</small></p> - + Local Sync Folder Dossier de synchronisation local - - + + (%1) (%1) @@ -1748,7 +1874,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. Configurer le certificat TLS client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> @@ -1756,47 +1882,60 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Adresse mail - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Enter user credentials Saisissez les identifiants de connexion de l'utilisateur + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Setup %1 server Configurez le serveur %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. - + This url is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. - + &Next > &Suivant > @@ -1804,22 +1943,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion à %1 sur %2 ... @@ -1839,109 +1978,109 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. - + Invalid URL URL invalide - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier local de synchronisation %1... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on ownCloud: %1 création d'un dossier sur ownCloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -1949,12 +2088,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistant de Connexion %1 - + Skip folders configuration Passer outre la configuration des dossiers @@ -1962,33 +2101,25 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tout est configuré ! - + Open Local Folder Ouvrir le dossier local - + Open %1 in Browser Ouvrir %1 dans le navigateur web - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Délai d'attente de connexion dépassé - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL L'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valide @@ -1996,7 +2127,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2004,47 +2135,47 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. - - The download would reduce free disk space below %1 - Le téléchargement réduirait l'espace libre à moins de %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque - + File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur - + The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! - + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2052,17 +2183,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 - - Continue blacklisting: - Conserver sur liste noire : - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 @@ -2070,22 +2196,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2093,17 +2219,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; - + Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier @@ -2111,13 +2237,13 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2125,12 +2251,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Le fichier a été supprimé d'un partage en lecture seule. Il a été restauré. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". @@ -2138,12 +2264,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2151,28 +2277,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Le nom de ce dossier ne doit pas être changé. Veuillez le renommer en Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Le fichier a été renommé mais appartient à un partage en lecture seule. Le fichier original a été restauré. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2180,27 +2306,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. - + File Removed Fichier supprimé - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2208,32 +2339,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + Unexpected return code from server (%1) Le serveur a retourné un code inattendu (%1) - + Missing File ID from server L'identifiant de fichier est manquant sur le serveur - + Missing ETag from server L'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveur @@ -2241,32 +2372,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit. - + Poll URL missing URL de sondage manquante - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). @@ -2284,42 +2415,42 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. TextLabel - + Time Heure - + File Fichier - + Folder Dossier - + Action Action - + Size Taille - + Local sync protocol - Historique des opérations locales + Historique des opérations de synchronisation locale - + Copy Copier - + Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier @@ -2360,7 +2491,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser @@ -2368,33 +2499,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Chargement… - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser. - + Name Nom - + Size Taille - - + + No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. @@ -2407,22 +2538,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Paramètres - + Activity Activité - + General Paramètres - + Network Réseau - + Account Compte @@ -2430,27 +2561,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Activité - + General Paramètres - + Network Réseau - + Account Compte @@ -2478,35 +2609,45 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Chemin ownCloud : - + %1 Sharing Partage %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Dossier: %2 - + The server does not allow sharing Le serveur ne prend pas en charge le partage - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Récupération des permissions de partage maximales possibles depuis le serveur... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2516,92 +2657,126 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Partager NewDocument.odt - - Share link - Partager par lien public - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password Enregistrer le mot de &passe - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Spécifier une date d'&expiration - + Set password Définir le mot de passe - - &Mail link - Envoyer le lien + + Link properties: + - Copy &link - Copier le &lien + Show file listing + - + Allow editing Permettre la modification - + Anyone with the link has access to the file/folder Quiconque dispose du lien a accès aux fichiers/dossiers - + + P&assword protect Protéger par mot de p&asse - + Password Protected Protégé par mot de passe - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Le p&artage public nécessite un mot de passe - + Please Set Password Veuillez choisir un mot de passe - - - Could not open email client - Impossible d'ouvrir le client de messagerie - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ? - - - - - &Share link - Partager par &lien public - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2611,68 +2786,98 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Partager NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Partager avec des utilisateurs ou groupes... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Aucun résultat pour '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Form + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - peut modifier + - + can share - peut partager + - + ... - ... + - + create - création + - + change - modification + - + delete - suppression + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erreur de connexion - + You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 @@ -2680,22 +2885,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Authentifier - + SSL Chipher Debug View Vue de débug Chipher SSL - + Reauthentication required Nouvelle authentification nécessaire - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client. @@ -2703,26 +2908,46 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Partager avec %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Détails du certificat</h3> - + Common Name (CN): Nom commun (CN) : - + Subject Alternative Names: Noms alternatifs du sujet : @@ -2807,7 +3032,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2. @@ -2824,7 +3049,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Informations du certificat : - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée. @@ -2844,67 +3069,67 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Faire confiance à ce certificat malgré tout - + Untrusted Certificate Certificat non fiable - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> : - + with Certificate %1 avec certificat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; - - + + Organization: %1 Organisation : %1 - - + + Unit: %1 Unité : %1 - - + + Country: %1 Pays : %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Date de début de validité : %1 - + Expiration Date: %1 Date d'expiration : %1 - + Issuer: %1 Émetteur : %1 @@ -2912,285 +3137,300 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SyncEngine - + Success. Succès. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync a échoué à charger du fichier journal. Le fichier journal est corrompu. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Le module additionnel %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Erreur CSync lors du traitement des arbres internes. - - CSync failed to reserve memory. - Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync. - - - + CSync fatal parameter error. Erreur fatale CSync : mauvais paramètre. - + CSync processing step update failed. Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour - + CSync processing step reconcile failed. Erreur CSync lors de l'opération de réconciliation - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync n'a pu établir une connexion au réseau. - + A network connection timeout happened. Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé. - + A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur - + An error occurred while opening a folder Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier - + Error while reading folder. Erreur lors de la lecture du dossier. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1. - + CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. - + Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur - + CSync failed to access CSync n'a pas pu accéder à - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync a tenté de créer un dossier déjà présent. - + The service is temporarily unavailable Le service est temporairement indisponible. - + Access is forbidden L'accès est interdit - + An internal error number %1 occurred. Une erreur interne numéro %1 est survenue. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers à exclure. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. - + The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est réservé sur votre système. - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier se fini par des espaces. - + Filename is too long. Le nom de fichier est trop long. - + Stat failed. Stat échoué. - + Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide - + Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Impossible d'initialiser un journal de synchronisation. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - - + + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Local files and share folder removed. Fichiers locaux et dossier partagé supprimés. - + Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source @@ -3206,7 +3446,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::Systray - + %1: %2 %1 : %2 @@ -3214,17 +3454,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d'information, visitez <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud, Inc.</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribué par %1 et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 et le logo %2 sont des marques enregistrées de %1 aux Etats-Unis, dans d'autres pays, ou les deux.</p> @@ -3232,17 +3472,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'entête de somme de contrôle est mal formée. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. @@ -3250,207 +3490,207 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Veuillez vous connecter - + Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 - + No sync folders configured. Aucun dossier synchronisé n'est configuré - + There are no sync folders configured. Aucun dossier à synchroniser n'est configuré - + Open in browser Ouvrir dans le navigateur web - - - + + + Log in... Connexion... - - - + + + Log out Se déconnecter - + Recent Changes Modifications récentes - + Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' - + Managed Folders: Dossiers configurés - + Open folder '%1' Ouvrir le dossier local '%1' - + Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur - + Unknown status Statut inconnu - + Settings... Paramètres... - + Details... Toutes les modifications... - + Help Aide... - + Quit %1 Quitter %1 - + Disconnected from %1 Déconnecté de %1 - + Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version ancienne et non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. - + Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : - + Account %1: %2 Compte %1 : %2 - + Account synchronization is disabled La synchronisation est en pause - + Unpause all folders Relancer tous les dossiers - + Pause all folders Mettre en pause tous les dossiers - + Unpause all synchronization Relancer toutes les synchronisations - + Unpause synchronization Relancer la synchronisation - + Pause all synchronization Mettre en pause toutes les synchronisations - + Pause synchronization Mettre en pause la synchronisation - + Log out of all accounts Se déconnecter de tous les comptes - + Log in to all accounts... Se connecter à tous les comptes... - + New account... Nouveau compte… - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Plantage maintenant - + No items synced recently Aucun élément synchronisé récemment - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation %1 sur %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restantes) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date À jour @@ -3458,7 +3698,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3561,78 +3801,42 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. &Mot de passe + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulaire - - Server &address: - &Adresse du serveur : - - - - - TextLabel Zone de texte - - - Use &secure connection - Utiliser une connexion &sécurisée - - - - CheckBox - Case à cocher - - - - &Username: - &Nom d'utilisateur : - - - - Enter the ownCloud username. - Veuillez saisir le nom d'utilisateur ownCloud. - - - - &Password: - &Mot de passe : - - - - Enter the ownCloud password. - Veuillez saisir le mot de passe ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Ne pas permettre la mémorisation du mot de passe en local. - - - - &Do not store password on local machine - Ne &pas mémoriser le mot de passe sur la machine locale - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Veuillez saisir l'adresse du serveur ownCloud auquel vous souhaitez vous connecter (sans http ni https). - Ser&ver Address @@ -3676,7 +3880,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3684,42 +3888,42 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. QObject - + in the future Dans le futur - + %n day(s) ago HierIl y a %n jours - + %n hour(s) ago Il y a %n heureIl y a %n heures - + now maintenant - + Less than a minute ago Il y a moins d'une minute - + %n minute(s) ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes - + Some time ago Il y a quelque temps - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 @@ -3728,57 +3932,57 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Utility - + %L1 GB %L1 Go - + %L1 MB %L1 Mo - + %L1 KB %L1 Ko - + %L1 B %L1 octets - + %n year(s) %n an%n ans - + %n month(s) %n mois%n mois - + %n day(s) %n jour%n jours - + %n hour(s) %n heure%n heures - + %n minute(s) %n minute%n minutes - + %n second(s) %n seconde%n secondes - + %1 %2 %1 %2 @@ -3799,102 +4003,97 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6.</small><p> - - - built with %1 - réalisé avec %1 - progress - + Downloaded Reçu - + Uploaded Envoyé - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit. - + Deleted Supprimé - + Moved to %1 Déplacé vers %1 - + Ignored Ignoré - + Filesystem access error Erreur d'accès au système de fichiers - + Error Erreur - + Updated local metadata Métadonnées locales mises à jour - - + + Unknown Inconnu - + downloading téléchargement de - + uploading téléversement - + deleting suppression - + moving déplacement - + ignoring Ignore + - error erreur - + updating local metadata Mise à jour des métadonnées locales @@ -3902,54 +4101,77 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. theme - + Status undefined Statut indéfini - + Waiting to start sync Synchronisation en attente - + Sync is running Synchronisation en cours - + Sync Success Synchronisation réussie - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. - + Sync Error Erreur de synchronisation - + Setup Error Erreur de configuration - + Preparing to sync Préparation à la synchronisation - + Aborting... Annulation... - + Sync is paused La synchronisation est en pause + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 77d352a4e..3ff42e260 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados @@ -81,6 +81,24 @@ Etiqueta de texto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -136,188 +154,204 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. Non hai contas configuradas. - + Add new Engadir novo - + Remove Retirar - + Account Conta - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - + + Open folder Abrir o cartafol - - + + Log out Desconectar - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servizo non dispoñíbel - + + Maintenance mode + + + + Network error Produciuse un erro de rede - + Configuration error Produciuse un erro de configuración - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estado da conta descoñecido @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Actividade do servidor - + Sync Protocol Protocolo de sincronización - - List of ignored or erroneous files - Lista de ficheiros ignorados ou con erros - - - - Copy - Copiar - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copiar a lista da actividade no portapapeis. - - - + Not Synced Non sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis. - + Copied to clipboard Copiado no portapapeis. @@ -448,47 +477,47 @@ Etiqueta de texto - + Server Activities Actividades do servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. - + Action Required: Notifications Acción requerida: Notificacións - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 non ten as actividades habilitadas. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Non hai configurada ningunha conta ownCloud - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é moi antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Actualice ao último servidor e reinicie o cliente. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Produciuse un erro de autenticación: Ou o nome de usuario ou o contrasinal poderían ser erróneos - + timeout caducidade - + The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas non son correctas - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Esgotouse o tempo de conexión - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompido polo usuario @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 non é lexíbel. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi retirado satisfactoriamente. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi descargado satisfactoriamente. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi enviado satisfactoriamente. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido satisfactoriamente a %2 - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. - + Sync Activity Actividade de sincronización - + Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + (backup) (copia de seguranza) - + (backup %1) (copia de seguranza %1) - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File Ficheiro @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol - + Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desconectado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Escriba a ruta ao cartafol local. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: - + Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. - + Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta - + This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Para a área de notificación - + Advanced Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About Sobre - + Updates Actualizacións - + &Restart && Update &Reiniciar e actualizar @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» - + Enter Password Escriba o contrasinal - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Esta entrada é fornecida polo sistema en «%1» e non pode ser modificado nesta vista. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Rexistro da saída - + &Search: &Buscar: - + &Find &Atopar - + + &Capture debug messages + + + + Clear Limpar - + Clear the log display. Limpar a saída de rexistro. - + S&ave &Gardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración. - + Save log file Gardar o ficheiro de rexistro - + Error Erro - + Could not write to log file %1 Non se puido escribir no ficheiro de rexistro %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Esgotouse o tempo de conexión - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Limitar automáticamente - + Hostname of proxy server Nome de host para o servidor proxy - + Username for proxy server Nome de usuario para o servidor proxy - + Password for proxy server Contrasinal para o servidor proxy - + HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 @@ -1582,79 +1675,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Preparada a nova actualización %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. - + Downloading version %1. Please wait... Descargando a versión %1. Agarde... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización. - + Could not check for new updates. Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Comprobando o servidor de actualizacións... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente @@ -1667,43 +1793,43 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Setup local folder options Estabelecer as opcións do cartafol local - + Connect... Conectar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3» - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Sincronización do cartafol local - - + + (%1) (%1) @@ -1736,7 +1862,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.Configurar o certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor <em>%1</em>. Como quere proceder?</p></body></html> @@ -1744,47 +1870,60 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Enter user credentials Escriba as credenciais do usuario + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Setup %1 server Estabelecer o servidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. - + This url is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. - + &Next > &Seguinte > @@ -1792,22 +1931,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2... - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectarse a %1 en %2... @@ -1827,109 +1966,109 @@ Recomendámoslle que non o use. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -1937,12 +2076,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 - + Skip folders configuration Omitir a configuración dos cartafoles @@ -1950,33 +2089,25 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Todo axustado! - + Open Local Folder Abrir o cartafol local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no navegador - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Esgotouse o tempo de conexión - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL O URL requirido devolveu unha resposta JSON incorrecta @@ -1984,7 +2115,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1992,47 +2123,47 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server O ficheiro vai seren eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + File has changed since discovery O ficheiro cambiou após seren atopado - + Error writing metadata to the database @@ -2040,17 +2171,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Fallou a restauración: %1 - - Continue blacklisting: - Continuar as listas negras: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2058,22 +2184,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2081,17 +2207,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local @@ -2099,13 +2225,13 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database @@ -2113,12 +2239,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Foi retirado un ficheiro desde unha compartición de só lectura. Foi restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». @@ -2126,12 +2252,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». - + Error writing metadata to the database @@ -2139,28 +2265,28 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O ficheiro foi renomeado mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro orixinal foi restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». - - + + Error writing metadata to the database @@ -2168,27 +2294,32 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Ficheiro retirado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2196,32 +2327,32 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2229,32 +2360,32 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. - + Poll URL missing Non se atopa o URL requirido - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2272,42 +2403,42 @@ Recomendámoslle que non o use. Etiqueta de texto - + Time Hora - + File Ficheiro - + Folder Cartafol - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. @@ -2348,7 +2479,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolla que sincronizar @@ -2356,33 +2487,33 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Cargando ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Nome - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2395,22 +2526,22 @@ Recomendámoslle que non o use. Axustes - + Activity Actividade - + General Xeral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2418,27 +2549,27 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Actividade - + General Xeral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2466,35 +2597,45 @@ Recomendámoslle que non o use. Ruta ao ownCloud: - + %1 Sharing Compartindo %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartafol: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2504,92 +2645,126 @@ Recomendámoslle que non o use. Compartir NovoDocumento.odt - - Share link - Ligazón para compartir - - - + TextLabel Etiqueta de texto - + Set &password Estabelecer o &contrasinal - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Definir a &data de caducidade - + Set password Estabelecer o contrasinal - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Copiar a &ligazón + Show file listing + - + Allow editing Permitir a edición - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect Contr&asinal de protección - + Password Protected Protexido con contrasinal - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password A comp&artición pública precisa de contrasinal - + Please Set Password Estabeleza o contrasinal - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &Ligazón para compartir - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2599,68 +2774,98 @@ Recomendámoslle que non o use. Compartir NovoDocumento.odt - + Share with users or groups ... Compartir con usuarios ou grupos ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulario + - + TextLabel - Etiqueta de texto + - + can edit - pode editar + - + can share - pode compartir + - + ... - ... + - + create - crear + - + change - cambio + - + delete - eliminar + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de acceso - + You must sign in as user %1 Ten que rexistrarse como usuario %1 @@ -2668,22 +2873,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticado - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required É necesario volver autenticarse - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. @@ -2691,26 +2896,46 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles do certificado</h3> - + Common Name (CN): Nome común (CN): - + Subject Alternative Names: Nomes alternativos do titular: @@ -2795,7 +3020,7 @@ Recomendámoslle que non o use. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits. @@ -2812,7 +3037,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Información do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión non é segura e non está cifrada. @@ -2832,67 +3057,67 @@ Recomendámoslle que non o use. Confiar igualmente neste certificado - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 co certificado %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;sen especificar&gt; - - + + Organization: %1 Organización: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data de aplicación: %1 - + Expiration Date: %1 Data de caducidade: %1 - + Issuer: %1 Emisor: %1 @@ -2900,285 +3125,300 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SyncEngine - + Success. Correcto. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Produciuse un fallo en CSync ao cargar o ficheiro de rexistro. O ficheiro de rexistro está estragado. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. - - CSync failed to reserve memory. - Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. - - - + CSync fatal parameter error. Produciuse un erro fatal de parámetro CSync. - + CSync processing step update failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non puido autenticarse no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSYNC no puido atopar o servidor proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non puido autenticarse no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSYNC no puido conectarse á rede. - + A network connection timeout happened. Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede. - + A HTTP transmission error happened. Produciuse un erro na transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. - + CSync unspecified error. Produciuse un erro non especificado de CSync - + Aborted by the user Interrompido polo usuario - + CSync failed to access Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable O servizo está temporalmente inaccesíbel. - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. Produciuse un erro interno número %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + Stat failed. Fallou a obtención de estatísticas. - + Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - - Unable to initialize a sync journal. - Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Local files and share folder removed. Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido. - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe @@ -3194,7 +3434,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3202,17 +3442,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) GNU Versión 2.0.<br/>Os logotipos %2 e %2 son marcas rexistradas de %1 nos Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p> @@ -3220,17 +3460,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. @@ -3238,207 +3478,207 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Ten que rexistrarse - + Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 - + No sync folders configured. Non se configuraron cartafoles de sincronización. - + There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. - + Open in browser Abrir no navegador - - - + + + Log in... - - - + + + Log out Desconectar - + Recent Changes Cambios recentes - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + Open folder '%1' Abrir o cartafol «%1» - + Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador - + Unknown status Estado descoñecido - + Settings... Axustes... - + Details... Detalles... - + Help Axuda - + Quit %1 Saír de %1 - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Desconectado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts - + Log in to all accounts... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrou agora - + No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Actualizado @@ -3446,7 +3686,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3549,78 +3789,42 @@ Recomendámoslle que non o use. &Contrasinal + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulario - - Server &address: - &Enderezo do servidor: - - - - - TextLabel Etiqueta de texto - - - Use &secure connection - Empregar unha conexión &segura - - - - CheckBox - Caixa de verificación - - - - &Username: - Nome de &usuario: - - - - Enter the ownCloud username. - Introduce o nome de usuario de ownCloud. - - - - &Password: - &Contrasinal: - - - - Enter the ownCloud password. - Introduza o contrasinal de ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Non permitir o almacenamento local do contrasinal. - - - - &Do not store password on local machine - &Non almacenar o contrasinal na máquina local. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a (sen http ou https). - Ser&ver Address @@ -3664,7 +3868,7 @@ Recomendámoslle que non o use. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3672,42 +3876,42 @@ Recomendámoslle que non o use. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3716,57 +3920,57 @@ Recomendámoslle que non o use. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3787,102 +3991,97 @@ Recomendámoslle que non o use. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Descargado - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Eliminado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros - + Error Erro - + Updated local metadata - - + + Unknown Descoñecido - + downloading descargando - + uploading enviando - + deleting eliminando - + moving movendo - + ignoring ignorando + - error erro - + updating local metadata @@ -3890,54 +4089,77 @@ Recomendámoslle que non o use. theme - + Status undefined Estado sen definir - + Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización - + Sync is running Sincronización en proceso - + Sync Success Sincronización realizada - + Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi correcta, algúns ficheiros foron ignorados. - + Sync Error Produciuse un erro de sincronización - + Setup Error Erro de configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting... Cancelando... - + Sync is paused Sincronización en pausa + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index c82a752a4..5ae7bdab2 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time A cél fájl váratlan méretű vagy módosítási dátumú @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Mégsem @@ -136,188 +154,204 @@ Csatlakoztatva <user> felhasználóval ehhez: <server> - + No account configured. Nincs beállított kapcsolat. - + Add new Új hozzáadása - + Remove Eltávolítás - + Account Fiók - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Folder creation failed Könyvtár létrehozása nem sikerült - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése - + Remove Folder Sync Connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Sync Running Szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg? - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre. - + Connected to %1. Csatlakozva: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 szerver jelenleg nem elérhető. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2. - + Log in Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat törlése - + + Open folder Könyvtár megnyitása - - + + Log out Kilépés - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leszeretné állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ. - + No %1 connection configured. Nincs beállított kapcsolat: %1. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Kijelentkezve - + Disconnected Szétcsatlakozva - + Connected Csatlakozva - + Service unavailable Szolgáltatás nem érhető el - + + Maintenance mode + + + + Network error Hálózati hiba - + Configuration error Beállítási hiba - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Ismeretlen fiók állapot @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Szerver aktivitás - + Sync Protocol Szinkronizációs protokoll - - List of ignored or erroneous files - Kihagyott vagy hibás fájlok listázása - - - - Copy - Másolás - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Az aktivitási lista másolása a vágólapra. - - - + Not Synced Nincs szinkronizálva - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nincs szinkronizálva (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Másolva a vágólapra @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Szerver aktivitások - + Copy Másolás - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitási lista másolása a vágólapra. - + Action Required: Notifications Beavatkozás szükséges: Értesítések - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br /> %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások. - + You received %n new notification(s) from %2. %n új értesítést kapott innen: %2.%n új értesítést kapott innen: %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %n új értesítést kapott innen: %1 és %2.%n új értesítést kapott innen: %1 és %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Új értesítést kapott innen: %1, %2 és további fiókoktól. - + %1 Notifications - Action Required %1 értesítések - Beavatkozás szükséges @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Nincs ownCloud fiók beállítva - + The configured server for this client is too old A beállított szerver ehhez a klienshez túl régi - + Please update to the latest server and restart the client. Kérjük, frissítse a szervert az utolsó verzióra és indítsa újra a klienst. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Hitelesítési hiba: A felhasználónév vagy a jelszó hibás. - + timeout időtúllépés - + The provided credentials are not correct A megadott adatok helytelenek. - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Felhasználó megszakította @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. %1 helyi mappa nem létezik. - + %1 should be a folder but is not. %1 valószínűleg könyvtár, de nem az. - + %1 is not readable. %1 nem olvasható. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 sikeresen törölve. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 sikeresen letöltve. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 sikeresen feltöltve. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 átnevezve erre: %2. - + %1 has been moved to %2. %1 áthelyezve ide: %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 és %n további fájl törölve.%1 és %n további fájl törölve. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 és %n további fájl letöltve.%1 és %n további fájl letöltve. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 és %n további fájl feltöltve.%1 és %n további fájl feltöltve. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. Kérjük ellenőrizze a konfliktus fájlt! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban. - + Sync Activity Szinkronizálási aktivitás - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Törli az összes fájlt? - + Remove all files Összes fájl eltávolítása - + Keep files Fájlok megtartása - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Biztonsági mentés észlelve - + Normal Synchronisation Normal szinkronizáció - + Keep Local Files as Conflict Helyi file-ok megtartása konfliktusként @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (biztonsági mentés) - + (backup %1) (biztonsági mentés: %1) - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + User Abort. Felhasználó megszakította. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + No valid folder selected! Nincs érvényes könyvtár kiválasztva! - + The selected path is not a folder! A kiválasztott elérési út nem könyvtár! - + You have no permission to write to the selected folder! Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder - + File Fájl @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Kijelentkezve - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + , '%1' - + '%1' Argument is a file name - + '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 szinkronizálása - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) letöltés: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) feltöltés: %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1 / %2 fájl - + Waiting... Várakozás... - + Waiting for %n other folder(s)... Várakozás %n további könyvtárra...Várakozás %n további könyvtárra... - + Preparing to sync... Felkészülés szinkronizálásra... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an A szinkronizáláshoz válasszon ki egy helyi mappát. - + Enter the path to the local folder. Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Folder was successfully created on %1. A mappa sikeresen létrehozva: %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. Ez a mappa már szinkronizálva van. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Kapcsolat időtúllépés @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Rendszertálcára - + Advanced Haladó - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &Monokróm ikonok használata - + Edit &Ignored Files K&ihagyott fájlok szerkesztése - + S&how crash reporter &Hibabejelentő megjelenítése - - + + About Rólunk - + Updates Frissítések - + &Restart && Update Új&raindítás és frissítés @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Jelszómegadás - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1319,12 +1350,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Pattern - + Minta Allow Deletion - + Törlés engedélyezése @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Kimenet naplózása - + &Search: Kere&sés: - + &Find &Keres - + + &Capture debug messages + + + + Clear Törlés - + Clear the log display. Törölje a naplózás kimenetét. - + S&ave Menté&s - + Save the log file to a file on disk for debugging. A naplófájl mentése a helyi gépre. - + Save log file Naplófájl mentése - + Error Hiba - + Could not write to log file %1 Naplófájl írása nem lehet: %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Hiba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Korlátozás automatikusan - + Hostname of proxy server Proxy kiszolgáló - + Username for proxy server Proxy felhasználónév - + Password for proxy server Proxy jelszó - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1582,78 +1675,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Elérhető új %1 frissítés - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... %1 verzió letöltése. Kérjük, várjon... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nem lehetett letölteni a frissítést. Kérjük, kattints <a href='%1'>ide</a> a frissítés kézi letöltéséhez. - + Could not check for new updates. Nem lehet ellenőrzi a frissítéseket. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, indítsa újra az alkalmazást a frissítés elkezdéséhez. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Új %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, a telepítéshez a rendszer frissítési eszközét használja. - + Checking update server... Frissítési szerver ellenőrzése... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Frissítési állapot ismeretlen: Nem lehet ellenőrizni a frissítéseket. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Nincs újabb kiadás. Ez a legfrissebb verzió. @@ -1666,43 +1792,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Csatlakozás: %1 - + Setup local folder options - + Connect... Csatlakozás... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' „%1” könyvtár szinkronizálása - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Helyi Sync mappa - - + + (%1) (%1) @@ -1735,7 +1861,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1743,46 +1869,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + &E-mail - + Connect to %1 Csatlakozás: %1 - + Enter user credentials Azonosítási adatok megadása + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Csatlakozás: %1 - + Setup %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. Ez az url biztonságos. - + &Next > &Következő > @@ -1790,22 +1929,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sikeresen csatlakozott az %1-hoz: %2 verziószám %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2... @@ -1825,109 +1964,109 @@ It is not advisable to use it. - + Invalid URL - + Érvénytelen URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 távoli nappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen csatlakozva: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font> @@ -1935,12 +2074,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 kapcsolódási varázsló - + Skip folders configuration @@ -1948,33 +2087,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Minden beállítva! - + Open Local Folder Helyi mappa megnyitása - + Open %1 in Browser %1 megnyitása böngészőben - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Kapcsolat időtúllépés - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1982,7 +2113,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1990,47 +2121,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server A fájl törlésre került a szerverről - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2038,17 +2169,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2056,22 +2182,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2079,17 +2205,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2097,13 +2223,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2111,12 +2237,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2124,12 +2250,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2137,28 +2263,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2166,27 +2292,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Fájl törölve - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2194,32 +2325,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2227,32 +2358,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2270,42 +2401,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Idő - + File Fájl - + Folder Mappa - + Action Művelet - + Size Méret - + Local sync protocol - + Copy Másolás - + Copy the activity list to the clipboard. Az aktivitási lista másolása a vágólapra. @@ -2346,7 +2477,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása @@ -2354,33 +2485,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Betöltés ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Név - + Size Méret - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2393,22 +2524,22 @@ It is not advisable to use it. Beállítások - + Activity Aktivitás - + General Általános - + Network Hálózat - + Account Fiók @@ -2416,27 +2547,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivitás - + General Általános - + Network Hálózat - + Account Fiók @@ -2464,35 +2595,45 @@ It is not advisable to use it. ownCloud útvonala: - + %1 Sharing %1 megosztás - + %1 %1 - + Folder: %2 Könyvtár: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2502,92 +2643,126 @@ It is not advisable to use it. - - Share link - Megosztás hivatkozással - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password &Jelszó beállítása - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date &Lejárati dátum beállítása - + Set password Jelszó beállítása - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - &Hivatkozás másolása + Show file listing + - + Allow editing Szerkesztés engedélyezése - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect J&elszóval védve - + Password Protected Jelszóval védett - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Nyilvános me&gosztáshoz szükség van jelszóra - + Please Set Password Kérjük, állíts be egy jelszót - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - Hivatkozás &megosztása - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2597,68 +2772,98 @@ It is not advisable to use it. - + Share with users or groups ... Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Űrlap + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - módosíthat + - + can share - megosztható + - + ... - ... + - + create - létrehoz + - + change - változtatás + - + delete - törlés + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Bejelentkezési hiba - + You must sign in as user %1 %1 felhasználóként kell belépned @@ -2666,22 +2871,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Azonosítás - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Felhasználóazonosítás szükséges - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. @@ -2689,26 +2894,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Megosztás vele: %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Tanúsítvány részletei</h3> - + Common Name (CN): Általános név (CN): - + Subject Alternative Names: A tárgy további nevei: @@ -2793,7 +3018,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ez a kapcsolat %1 bittel van titkosítva: %2. @@ -2810,7 +3035,7 @@ It is not advisable to use it. Tanúsítvány adatok: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -2829,67 +3054,67 @@ It is not advisable to use it. Mindenképp fogadja el ezt a tanúsítványt - + Untrusted Certificate Nem megbízható tanúsítvány - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nem sikerült biztonságosan csatlakozni ide: <i>%1</i>: - + with Certificate %1 %1 tanúsítvánnyal - + &lt;not specified&gt; &lt;nincs megadva&gt; - - + + Organization: %1 Szervezet: %1 - - + + Unit: %1 Egység: %1 - - + + Country: %1 Ország: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Ellenőrzőkód (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Ellenőrzőkód (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Tényleges dátum: %1 - + Expiration Date: %1 Lejárati dátum: %1 - + Issuer: %1 Kibocsátó: %1 @@ -2897,285 +3122,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Sikerült. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben. - - CSync failed to reserve memory. - Hiba a CSync memórifoglalásakor. - - - + CSync fatal parameter error. CSync hibás paraméterhiba. - + CSync processing step update failed. CSync frissítés feldolgozása meghíusult. - + CSync processing step reconcile failed. CSync egyeztetési lépés meghíusult. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. A CSync nem találja a proxy kiszolgálót. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón. - + CSync failed to connect to the network. CSync hálózati kapcsolódási hiba. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP átviteli hiba történt. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón. - + CSync unspecified error. CSync ismeretlen hiba. - + Aborted by the user Felhasználó megszakította - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - - - - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. Fájl a kizárási listán. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Fájlnév túl nagy. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1 - - Unable to initialize a sync journal. - - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz! - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination a cél - + the source a forrás @@ -3191,7 +3431,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3199,17 +3439,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> %1 verzió elérhető. <p>További információk: <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3217,17 +3457,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3235,207 +3475,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Belépés szükséges - + Folder %1: %2 Mappa %1: %2 - + No sync folders configured. Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák. - + There are no sync folders configured. Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák. - + Open in browser Megnyitás böngészőben - - - + + + Log in... Bejelentkezés... - - - + + + Log out Kilépés - + Recent Changes Legutóbbi változások - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Kezelt mappák: - + Open folder '%1' „%1” könyvtár megnyitása - + Open %1 in browser %1 megnyitása böngészőben - + Unknown status Ismeretlen állapot - + Settings... Beállítások... - + Details... Részletek... - + Help Súgó - + Quit %1 %1 kilépés - + Disconnected from %1 Szétcsatlakozva innen: %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Szétcsatlakozva a fiókokból: ó - + Account %1: %2 %1 fiók: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts - + Log in to all accounts... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently Mostanában nincs szinkronizált elem - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1/%2 szinkronizálása (%3 maradt) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 maradt) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Naprakész @@ -3443,7 +3683,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3546,78 +3786,42 @@ It is not advisable to use it. &Jelszó + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Űrlap - - Server &address: - Kiszolgáló &címe: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Biztonságos &kapcsolat használata - - - - CheckBox - Jelölőnégyzet - - - - &Username: - &Felhsználó név: - - - - Enter the ownCloud username. - Írja be az ownCloud felhasználónevét. - - - - &Password: - &Jelszó: - - - - Enter the ownCloud password. - Írja be az ownCloud jelszavát. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Nem engedélyezem a jelszó helyi tárolását. - - - - &Do not store password on local machine - &Ne tárolja a jelszót a helyi számítógépen - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Írja be az ownCloud kiszolgáló nevét amihez kapcsolódni szeretne (http és https nélkül). - Ser&ver Address @@ -3661,7 +3865,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3669,42 +3873,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3713,57 +3917,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3784,102 +3988,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Fordítva a <a href="%1">%2</a> Git revizíóból, %3, %4 Qt %5, %6 felhasználásával</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Letöltve - + Uploaded Feltöltve - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Törölve - + Moved to %1 Áthelyezve ide: %1 - + Ignored Kihagyva - + Filesystem access error Fájlrendszer hozzáférési hiba - + Error Hiba - + Updated local metadata - - + + Unknown Ismeretlen - + downloading letöltés - + uploading feltöltés - + deleting törlés - + moving áthelyezés - + ignoring kihagyás + - error hiba - + updating local metadata @@ -3887,54 +4086,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Meghatározatlan állapot - + Waiting to start sync Várakozás a szinkronizálás elindulására - + Sync is running Szinkronizálás fut - + Sync Success Szinkronizálás sikeres - + Sync Success, some files were ignored. Szinkronizálás sikeres, néhány fájl kihagyva - + Sync Error Szinkronizálási hiba - + Setup Error Telepítési hiba - + Preparing to sync Felkészülés szinkronizálásra - + Aborting... Megszakítás... - + Sync is paused Szinkronizálás leállítva + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index c254697a9..999f3bf1f 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Il file di destinazione ha una dimensione o un'ora di modifica inattesa @@ -81,6 +81,24 @@ EtichettaTesto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annulla @@ -136,188 +154,204 @@ Connesso a <server> come <user> - + No account configured. Nessun account configurato. - + Add new Aggiungi nuovo - + Remove Rimuovi - + Account Account - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - + + Open folder Apri cartella - - + + Log out Esci - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1% di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Disconnesso - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Service unavailable Servizio non disponibile - + + Maintenance mode + + + + Network error Errore di rete - + Configuration error Errore di configurazione - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Stato dell'account sconosciuto @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Attività del server - + Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione - - List of ignored or erroneous files - Elenco dei file ignorati o errati - - - - Copy - Copia - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copia l'elenco delle attività negli appunti. - - - + Not Synced Non sincronizzata - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizzata (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti. - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -448,47 +477,47 @@ EtichettaTesto - + Server Activities Attività del server - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia l'elenco delle attività negli appunti. - + Action Required: Notifications Azione richiesta: notifiche - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. - + You received %n new notification(s) from %2. Hai ricevuto %n nuova notifica da %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Hai ricevuto %n nuova notifica da %1 e %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Hai ricevuto nuove notifiche da %1, %2 e altri account. - + %1 Notifications - Action Required %1 notifiche - azione richiesta @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. - + Quit ownCloud Esci da ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Nessun account ownCloud configurato. - + The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato - + Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Errore di autenticazione: nome utente o password errati. - + timeout timeout - + The provided credentials are not correct Le credenziali fornite non sono corrette - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Connessione scaduta - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrotto dall'utente @@ -632,113 +653,113 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. - + %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. - + %1 is not readable. %1 non è leggibile. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 è stato scaricato. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. - + %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n altro file sono stati scaricati.%1 e %n altri file sono stati scaricati. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. - + Sync Activity Sincronizza attività - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. @@ -746,12 +767,12 @@ - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -759,29 +780,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -790,17 +811,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server. Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto? - + Backup detected Backup rilevato - + Normal Synchronisation Sincronizzazione normale - + Keep Local Files as Conflict Mantieni i file locali come conflitto @@ -808,112 +829,112 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + Undefined State. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! La cartella locale %1 contiene un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento contiene una cartella già sincronizzata. Selezionane un'altra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! @@ -921,17 +942,17 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Synchronizing with local folder Sincronizzazione con cartella locale - + File File @@ -939,134 +960,144 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. - + Signed out Disconnesso - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata. - + Fetching folder list from server... Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 - + file %1 of %2 file %1 di %2 - + Waiting... Attendere... - + Waiting for %n other folder(s)... In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... - + Preparing to sync... Preparazione della sincronizzazione... @@ -1074,12 +1105,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1092,7 +1123,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. - + Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. @@ -1115,42 +1146,42 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': - + Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. - + Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 - + Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account - + This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione. @@ -1171,22 +1202,22 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -1209,23 +1240,23 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Per il vassoio di sistema - + Advanced Avanzate - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni @@ -1245,28 +1276,28 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Usa le icone &monocolore - + Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati - + S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa - - + + About Informazioni - + Updates Aggiornamenti - + &Restart && Update &Riavvia e aggiorna @@ -1274,22 +1305,22 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' - + Enter Password Digita password - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Fai clic qui</a> per richiedere una password dell'applicazione dall'interfaccia web. @@ -1371,55 +1402,125 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se Questa voce è fornita dal sistema in '%1' e non può essere modificata in questa vista. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Risultato log - + &Search: &Cerca: - + &Find Tro&va - + + &Capture debug messages + + + + Clear Cancella - + Clear the log display. Svuota la visualizzazione del log. - + S&ave S&alva - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salva un file di log sul disco per il debug. - + Save log file Salva file di log - + Error Errore - + Could not write to log file %1 Impossibile scrivere il file di log di %1 @@ -1427,24 +1528,16 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::Logger - + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Connessione scaduta - - OCC::NSISUpdater @@ -1556,27 +1649,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se Limita automaticamente - + Hostname of proxy server Nome host del server proxy - + Username for proxy server Nome utente del server proxy - + Password for proxy server Password del server proxy - + HTTP(S) proxy Proxy HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 @@ -1589,78 +1682,111 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Creato alle %1 - + Closing in a few seconds... Chiusura tra pochi secondi... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 richiesta non riuscita alle %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' selezionato alle %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. - + Downloading version %1. Please wait... Scaricamento della versione %1. Attendi... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente. - + Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nuova versione %2 di %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla. - + Checking update server... Controllo server degli aggiornamenti... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. @@ -1673,43 +1799,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale - + Connect... Connetti... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p> - + Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione - - + + (%1) (%1) @@ -1742,7 +1868,7 @@ for additional privileges during the process. Configura certificato TLS lato client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> @@ -1750,47 +1876,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email Posta &elettronica - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Enter user credentials Digita le credenziali dell'utente + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Setup %1 server Configura il server %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. - + This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. - + &Next > Ava&nti > @@ -1798,22 +1937,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... @@ -1833,109 +1972,109 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. - + Invalid URL URL non valido - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -1943,12 +2082,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 - + Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle @@ -1956,33 +2095,25 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Configurazione completata! - + Open Local Folder Apri cartella locale - + Open %1 in Browser Apri %1 nel browser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Connessione scaduta - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta @@ -1990,7 +2121,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -1998,47 +2129,47 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. - - The download would reduce free disk space below %1 - Lo scaricamento ridurrà lo spazio libero su disco al di sotto di %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 - + File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server - + The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. - + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2046,17 +2177,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 - - Continue blacklisting: - Continua la lista nera: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 @@ -2064,22 +2190,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2087,17 +2213,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale @@ -2105,13 +2231,13 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2119,12 +2245,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Il file è stato rimosso da una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". @@ -2132,12 +2258,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2145,28 +2271,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Questa cartella non può essere rinominata. Il nome originale è stato ripristinato. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Il file è stato rinominato, ma è parte di una condivisione in sola lettura. Il file originale è stato ripristinato. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2174,27 +2300,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - + File Removed File rimosso - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2202,32 +2333,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzare l'interruzione dell'operazione in caso di ripristino della connessione HTTP con Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) - + Missing File ID from server File ID mancante dal server - + Missing ETag from server ETag mancante dal server @@ -2235,32 +2366,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forzare l'interruzione dell'operazione in caso di ripristino della connessione HTTP con Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. - + Poll URL missing URL di richiesta mancante - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -2278,42 +2409,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. EtichettaTesto - + Time Ora - + File File - + Folder Cartella - + Action Azione - + Size Dimensione - + Local sync protocol Protocollo di sincronizzazione locale - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia l'elenco delle attività negli appunti. @@ -2354,7 +2485,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare @@ -2362,33 +2493,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Caricamento in corso... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. - + Name Nome - + Size Dimensione - - + + No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. @@ -2401,22 +2532,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Impostazioni - + Activity Attività - + General Generale - + Network Rete - + Account Account @@ -2424,27 +2555,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Attività - + General Generale - + Network Rete - + Account Account @@ -2472,35 +2603,45 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Percorso di ownCloud: - + %1 Sharing Condivisione %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartella: %2 - + The server does not allow sharing Il server non consente la condivisione - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Recupero di tutti i permessi di condivisione possibili dal server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2510,92 +2651,126 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Condividi NuovoDocumento.odt - - Share link - Condividi collegamento - - - + TextLabel EtichettaTesto - + Set &password Imposta &password - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Imposta data di scad&enza - + Set password imposta la password - - &Mail link - Collega&mento tramite posta + + Link properties: + - Copy &link - Copia co&llegamento + Show file listing + - + Allow editing Consenti la modifica - + Anyone with the link has access to the file/folder Chiunque sia in possesso del collegamento ha accesso al file/cartella - + + P&assword protect Proteggi con p&assword - + Password Protected Protetta da password - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password La condivisione pubblic&a richiede una password - + Please Set Password imposta la password - - - Could not open email client - Impossibile aprire il client di posta - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito? - - - - - &Share link - Condividi colle&gamento - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2605,68 +2780,98 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Condividi NuovoDocumento.odt - + Share with users or groups ... Condividi con utenti o gruppi... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Nessun risultato per '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Modulo + - + TextLabel - EtichettaTesto + - + can edit - può modificare + - + can share - può condividere + - + ... - ... + - + create - crea + - + change - cambia + - + delete - elimina + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errore di accesso - + You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 @@ -2674,22 +2879,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticazione - + SSL Chipher Debug View Vista debug cifrario SSL - + Reauthentication required Nuova autenticazione richiesta - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client. @@ -2697,26 +2902,46 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Condividi con %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> - + Common Name (CN): Nome comune (CN): - + Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): @@ -2801,7 +3026,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. @@ -2818,7 +3043,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Informazioni sul certificato: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. @@ -2838,67 +3063,67 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Fidati comunque di questo certificato - + Untrusted Certificate Certificato non attendibile - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificato %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; - - + + Organization: %1 Organizzazione: %1 - - + + Unit: %1 Reparto: %1 - - + + Country: %1 Nazione: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data effettiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 - + Issuer: %1 Emittente: %1 @@ -2906,285 +3131,300 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SyncEngine - + Success. Successo. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync non è riuscito a scrivere il file di registro. Il file di registro è danneggiato. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. - - CSync failed to reserve memory. - CSync non è riuscito a riservare la memoria. - - - + CSync fatal parameter error. Errore grave di parametro di CSync. - + CSync processing step update failed. La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita. - + CSync processing step reconcile failed. La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non è in grado di autenticarsi al proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync non è riuscito a trovare un proxy o server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync non è riuscito a connettersi alla rete. - + A network connection timeout happened. Si è verificato un timeout della connessione di rete. - + A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server - + An error occurred while opening a folder Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella - + Error while reading folder. Errore durante la lettura della cartella. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: spazio insufficiente sul server %1. - + CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. - + Aborted by the user Interrotto dall'utente - + CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedere - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync non è riuscito a caricare o a creare il file journal. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Problema di CSync a causa di un permesso negato non gestito. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync ha cercato di creare una cartella già esistente. - + The service is temporarily unavailable Il servizio è temporaneamente non disponibile - + Access is forbidden L'accesso è vietato - + An internal error number %1 occurred. SI è verificato un errore interno numero %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. - + File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. - + The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida - + Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - + + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine @@ -3200,7 +3440,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3208,17 +3448,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni vedi <a href="%2">3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuito da %1 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br/>%2 e il logo di %2 sono marchi registrati di %1 negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi.</p> @@ -3226,17 +3466,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. @@ -3244,207 +3484,207 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Accedi - + Folder %1: %2 Cartella %1: %2 - + No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. - + There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. - + Open in browser Apri nel browser - - - + + + Log in... Accedi... - - - + + + Log out Esci - + Recent Changes Modifiche recenti - + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + Open folder '%1' Apri la cartella '%1' - + Open %1 in browser Apri %1 nel browser... - + Unknown status Stato sconosciuto - + Settings... Impostazioni... - + Details... Dettagli... - + Help Aiuto - + Quit %1 Esci da %1 - + Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 - + Unsupported Server Version Versione del server non supportata - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server dell'account %1 esegue una versione %2 datata e non supportata. L'utilizzo del client con versioni non supportate non è sperimentato ed è potenzialmente pericoloso. Continua a tuo rischio. - + Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata - + Unpause all folders Riprendi tutte le cartelle - + Pause all folders Sospendi tutte le cartelle - + Unpause all synchronization Riprendi tutte le sincronizzazioni - + Unpause synchronization Riprendi la sincronizzazione - + Pause all synchronization Sospendi tutte le sincronizzazioni - + Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione - + Log out of all accounts Disconnetti tutti gli account - + Log in to all accounts... Accedi a tutti gli account... - + New account... Nuovo account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Chiusura immediata - + No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + Syncing %1 Sincronizzazione di %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aggiornato @@ -3452,7 +3692,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3555,78 +3795,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. &Password + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Modulo - - Server &address: - Indiri&zzo del server: - - - - - TextLabel EtichettaTesto - - - Use &secure connection - Usa connessione &sicura - - - - CheckBox - CasellaSelezione - - - - &Username: - Nome &utente: - - - - Enter the ownCloud username. - Digita il nome utente di ownCloud. - - - - &Password: - &Password: - - - - Enter the ownCloud password. - Digita la password di ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Non consentire l'archiviazione locale della password. - - - - &Do not store password on local machine - Non salvare la passwor&d sulla macchina locale - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Digita l'URL di ownCloud al quale vuoi collegarti (senza http o https). - Ser&ver Address @@ -3670,7 +3874,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3678,42 +3882,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. QObject - + in the future nel futuro - + %n day(s) ago %n giorno fa%n giorni fa - + %n hour(s) ago %n ora fa%n ore fa - + now adesso - + Less than a minute ago Meno di un minuto fa - + %n minute(s) ago %n minuto fa%n minuti fa - + Some time ago Tempo fa - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3722,57 +3926,57 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) % anno%n anni - + %n month(s) %n mese%n mesi - + %n day(s) %n giorno%n giorni - + %n hour(s) %n ora%n ore - + %n minute(s) %n minuto%n minuti - + %n second(s) %n secondo%n secondi - + %1 %2 %1 %2 @@ -3793,102 +3997,97 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small><p> - - - built with %1 - creato con %1 - progress - + Downloaded Scaricato - + Uploaded Caricato - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto - + Deleted Eliminato - + Moved to %1 Spostato in %1 - + Ignored Ignorato - + Filesystem access error Errore di accesso al filesystem - + Error Errore - + Updated local metadata Metadati locali aggiornati - - + + Unknown Sconosciuto - + downloading scaricamento in corso - + uploading caricamento in corso - + deleting eliminazione - + moving spostamento - + ignoring ignorare + - error errore - + updating local metadata metadati locali aggiornati @@ -3896,54 +4095,77 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. theme - + Status undefined Stato non definito - + Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione - + Sync is running La sincronizzazione è in corso - + Sync Success Sincronizzazione completata - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. - + Sync Error Errore di sincronizzazione - + Setup Error Errore di configurazione - + Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione - + Aborting... Interruzione in corso... - + Sync is paused La sincronizzazione è sospesa + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 841ece957..351566f43 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 指定先のファイルは予期しないサイズまたは変更時間です @@ -81,6 +81,24 @@ テキストラベル + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel キャンセル @@ -136,188 +154,204 @@ <server> に <user> で接続中 - + No account configured. アカウントが未設定です。 - + Add new 新規追加 - + Remove 削除 - + Account アカウント - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古くサポートされていません!自己責任で進んでください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + Log in ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 - + + Open folder フォルダーを開く - - + + Log out ログアウト - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out サインアウト - + Disconnected 切断しました - + Connected 接続しました - + Service unavailable サービスが利用できません - + + Maintenance mode + + + + Network error ネットワークエラー - + Configuration error 設定エラー - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state 不明なアカウント状態 @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity サーバーアクティビティ - + Sync Protocol 同期状況 - - List of ignored or erroneous files - 無視またはエラーになったファイルのリスト - - - - Copy - コピー - - - - Copy the activity list to the clipboard. - アクティビティ一覧をコピーする - - - + Not Synced 同期対象外 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同期 (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. サーバーアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同期状況をクリップボードにコピーしました。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. 同期されていないアイテムのリストがクリップボードにコピーされました。 - + Copied to clipboard クリップボードにコピー @@ -448,47 +477,47 @@ テキストラベル - + Server Activities サーバーアクティビティ - + Copy コピー - + Copy the activity list to the clipboard. アクティビティ一覧をコピーする - + Action Required: Notifications 操作が必要: 通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。 - + You received %n new notification(s) from %2. %2 から %n の新しい通知がありました。 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %1 と %2 から %n の新しい通知がありました。 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %1 と %2 、その他アカウントから新しい通知がありました。 - + %1 Notifications - Action Required 通知 %1 - 操作が必要です。 @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました - + There was an error while accessing the configuration file at %1. 設定ファイルの %1 行目にアクセスしている時にエラーが発生しました。 - + Quit ownCloud ownCloudを終了 @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured ownCloudアカウントが設定されていません - + The configured server for this client is too old このクライアントのサーバー設定は古すぎます。 - + Please update to the latest server and restart the client. サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。 - + Authentication error: Either username or password are wrong. 認証エラー: ユーザー名またはパスワードが間違っています。 - + timeout タイムアウト - + The provided credentials are not correct 入力された資格情報が正しくありません - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - 接続タイムアウト - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. ローカルフォルダー %1 は存在しません。 - + %1 should be a folder but is not. %1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。 - + %1 is not readable. %1 は読み込み可能ではありません。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 はダウンロードされました。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 - + %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。 - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 とその他 %n 個のファイルがダウンロードされました。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。 - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 - + Sync Activity 同期アクティビティ - + Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 - + A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 「すべてのファイルを削除」を選択すると、あなたが所有者でない限り、ファイルは使用できなくなります。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,39 +791,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 「ファイルを残す」を選択した場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? この同期により同期フォルダー '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか? - + Backup detected バックアップが検出されました - + Normal Synchronisation 正常同期 - + Keep Local Files as Conflict コンフリクト時にローカルファイルを保持 @@ -810,112 +831,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + (backup) (バックアップ) - + (backup %1) (%1をバックアップ) - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、一部のファイルに問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! - + The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! - + You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはシンボリックリンクが含まれています。リンク先にはすでに同期されたフォルダーが含まれているため、別のフォルダーを選択してください! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください! @@ -923,17 +944,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Synchronizing with local folder ローカルフォルダーを同期中 - + File ファイル @@ -941,134 +962,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 - + Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー - + Signed out サインアウト - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. すでに同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。 - + Fetching folder list from server... サーバーからフォルダーリストを取得中... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - + file %1 of %2 %1 / %2 ファイル - + Waiting... 待機中... - + Waiting for %n other folder(s)... %n 他のフォルダーの完了待ち... - + Preparing to sync... 同期の準備中... @@ -1076,12 +1107,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1094,7 +1125,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 同期したいローカルフォルダーをクリックしてください。 - + Enter the path to the local folder. ローカルフォルダーのパスを入力してください。 @@ -1117,42 +1148,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an '%1'の下に新しいフォルダーの名前を入力: - + Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 - + Authentication failed accessing %1 %1 アクセス中に認証に失敗しました - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 - + Failed to list a folder. Error: %1 フォルダーをリストアップできません。エラー: %1 - + Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 - + This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。 @@ -1173,22 +1204,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -1211,23 +1242,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an システムトレイ - + Advanced 詳細設定 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認する - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 外部ストレージと同期する前に確認する @@ -1247,28 +1278,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an モノクロアイコンを使用(&M) - + Edit &Ignored Files 除外ファイルリストを編集(&I) - + S&how crash reporter クラッシュ報告を表示(&H) - - + + About バージョン情報 - + Updates アップデート - + &Restart && Update 再起動してアップデート(&R) @@ -1276,22 +1307,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1 のパスワードを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 鍵情報の読み込みに失敗しました。エラー: '%1' - + Enter Password パスワードを入力してください - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">ここをクリック</a>してウェブインターフェースからアプリパスワードをリクエストしてください。 @@ -1373,55 +1404,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from このエントリーは、システム '%1' から提供されています。この画面では変更できません。 + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output ログ出力 - + &Search: &検索 - + &Find 検索(&F) - + + &Capture debug messages + + + + Clear クリア - + Clear the log display. ログの表示をクリアする。 - + S&ave 保存(&A) - + Save the log file to a file on disk for debugging. デバッグ目的でディスクにログファイルを保存する - + Save log file ログファイルを保存 - + Error エラー - + Could not write to log file %1 ログファイル%1に書き込みできませんでした。 @@ -1429,24 +1530,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error エラー - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - 接続タイムアウト - - OCC::NSISUpdater @@ -1558,27 +1651,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 自動的に制限 - + Hostname of proxy server プロキシサーバーのホスト名 - + Username for proxy server プロキシサーバーのユーザー名 - + Password for proxy server プロキシサーバーのパスワード - + HTTP(S) proxy HTTP(S)プロキシ - + SOCKS5 proxy SOCKS5プロキシ @@ -1591,78 +1684,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 %1 を作成しました。 - + Closing in a few seconds... 数秒以内に接続を終了します。 - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' リクエスト %1 が %2 に失敗 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' が %2 に選択されました + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新しい %1 アップデートの準備完了 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1 の新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。 - + Downloading version %1. Please wait... バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 - + Could not check for new updates. アップデートを確認できませんでした。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 のバージョン %2 が利用できます。アップデートを開始するためにアプリケーションを再起動してください。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. %1 の新しいバージョン %2 に更新できます。アプリのアップデートツールでインストールしてください。 - + Checking update server... アップデートをチェックしています.... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 更新状況が不明です: 更新をチェックしていません。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 利用可能なアップデートはありません。最新版がインストールされています。 @@ -1675,43 +1801,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1 に接続中 - + Setup local folder options ローカルフォルダーのオプションを設定 - + Connect... 接続... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 フォルダー '%2' はローカルフォルダー '%3' と同期しています - + Sync the folder '%1' '%1' フォルダーを同期 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> ローカルフォルダーは空ではありません。解決方法を選択してください!</small></p> - + Local Sync Folder ローカル同期フォルダー - - + + (%1) (%1) @@ -1744,7 +1870,7 @@ for additional privileges during the process. クライアントサイドTLS証明書を設定 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>安全なサーバーアドレス <em>%1</em> に接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> @@ -1752,46 +1878,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email メール(&E) - + Connect to %1 %1 に接続中 - + Enter user credentials ユーザー資格情報を入力 + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1 に接続中 - + Setup %1 server %1 サーバーを設定 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. このURLは暗号化されていないため安全ではありません。利用はお勧めしません。 - + This url is secure. You can use it. このURLは安全です。利用可能です。 - + &Next > 次(&N) > @@ -1799,22 +1938,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - + Trying to connect to %1 at %2... %2 の %1 へ接続を試みています... @@ -1834,109 +1973,109 @@ It is not advisable to use it. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 - + Invalid URL 無効なURL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカル同期フォルダー %1 を作成中... - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud上にフォルダーを作成中: %1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -1944,12 +2083,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 接続ウィザード - + Skip folders configuration フォルダー設定をスキップ @@ -1957,33 +2096,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! すべてセットアップされました! - + Open Local Folder ローカルフォルダーを開く - + Open %1 in Browser %1 をブラウザーで開く - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - 接続タイムアウト - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 不正なJSONがポーリングURLから返りました @@ -1991,7 +2122,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -1999,47 +2130,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! - - The download would reduce free disk space below %1 - ダウンロードすると、空き容量が %1 になります + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています - + File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました - + The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! - + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2047,17 +2178,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 復元に失敗: %1 - - Continue blacklisting: - ブラックリストの続き: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 @@ -2065,22 +2191,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2088,17 +2214,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1'の削除エラー: %2; - + Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした @@ -2106,13 +2232,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2120,12 +2246,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. ファイルが読み込み専用の共有から削除されました。ファイルは復元されました。 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204のはずが、"%1 %2"が返りました。 @@ -2133,12 +2259,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2146,28 +2272,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. このフォルダー名は変更できません。元の名前に戻します。 - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. このフォルダー名は変更できません。名前を Shared に戻してください。 - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. ファイルの名前が変更されましたが、読み込み専用の共有の一部です。オリジナルのファイルが復元されました。 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2175,27 +2301,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - + File Removed ファイルを削除しました - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2203,32 +2334,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. 5.4.2 以下のQt でHTTP 接続リセットが強制終了されました - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + Unexpected return code from server (%1) サーバー (%1) からの予期しない戻りコード - + Missing File ID from server サーバーからファイルIDの戻りがありません - + Missing ETag from server サーバーからETagの戻りがありません @@ -2236,32 +2367,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. 5.4.2 以下のQt でHTTP 接続リセットが強制終了されました - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 - + Poll URL missing ポーリングURLがありません - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした) @@ -2279,42 +2410,42 @@ It is not advisable to use it. テキストラベル - + Time 時刻 - + File ファイル - + Folder フォルダー - + Action アクション - + Size サイズ - + Local sync protocol ローカルファイル同期状況 - + Copy コピー - + Copy the activity list to the clipboard. アクティビティ一覧をコピーする @@ -2355,7 +2486,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 @@ -2363,33 +2494,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... 読込中 ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 同期したくないリモートのサブフォルダーは、同期対象から外せます。 - + Name 名前 - + Size サイズ - - + + No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 @@ -2402,22 +2533,22 @@ It is not advisable to use it. 設定 - + Activity アクティビティ - + General 一般 - + Network ネットワーク - + Account アカウント @@ -2425,27 +2556,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity アクティビティ - + General 一般 - + Network ネットワーク - + Account アカウント @@ -2473,35 +2604,45 @@ It is not advisable to use it. OwnCloudのパス: - + %1 Sharing %1 を共有中 - + %1 %1 - + Folder: %2 フォルダー: %2 - + The server does not allow sharing サーバーで共有を許可していません - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... サーバーから共有権限を取得できる最大数で取得しています - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。 + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2511,92 +2652,126 @@ It is not advisable to use it. Share NewDocument.odt - - Share link - URLで共有 - - - + TextLabel テキストラベル - + Set &password パスワードを設定(&P) - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date 有効期限を設定(&E) - + Set password パスワードを設定 - - &Mail link - メールリンク(&M) + + Link properties: + - Copy &link - &linkをコピー + Show file listing + - + Allow editing 編集を許可 - + Anyone with the link has access to the file/folder リンクを知っている人はファイル/フォルダにアクセスできます - + + P&assword protect パスワード保護(&A) - + Password Protected パスワード保護 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。 - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password 共有するにはパスワードが必要(&A) - + Please Set Password パスワードを入力してください - - - Could not open email client - 電子メールクライアントを開くことができませんでした - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - メールクライアントを起動して新しいメッセージを作成するときにエラーが発生しました。デフォルトのメールクライアントが設定されていませんか? - - - - - &Share link - リンク共有(&S) - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2606,68 +2781,98 @@ It is not advisable to use it. Share NewDocument.odt - + Share with users or groups ... ユーザーもしくはグループと共有 ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' '%1' は見つかりませんでした + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - フォーム + - + TextLabel - テキストラベル + - + can edit - 編集を許可 + - + can share - 共有可 + - + ... - + - + create - 作成 + - + change - 更新 + - + delete - 削除 + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error ログインエラー - + You must sign in as user %1 ユーザー %1 としてログインする必要があります @@ -2675,22 +2880,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - 認証 - + SSL Chipher Debug View SSL暗号デバッグ表示 - + Reauthentication required 再認証が必要 - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。 @@ -2698,26 +2903,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud %1 と共有 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>詳細認証情報</h3> - + Common Name (CN): コモンネーム(CN): - + Subject Alternative Names: サブジェクトの別名: @@ -2802,7 +3027,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. この接続は、%1 の %2 bit を使って暗号化されています。 @@ -2819,7 +3044,7 @@ It is not advisable to use it. 認証情報: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。 @@ -2839,67 +3064,67 @@ It is not advisable to use it. この証明書を信用する - + Untrusted Certificate 信頼できない証明書 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> にセキュアに接続できません: - + with Certificate %1 証明書 %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;指定されていません&gt; - - + + Organization: %1 組織名: %1 - - + + Unit: %1 部門名: %1 - - + + Country: %1 国: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 発効日: %1 - + Expiration Date: %1 有効期限: %1 - + Issuer: %1 発行者: %1 @@ -2907,285 +3132,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSyncはジャーナルファイルの読み込みに失敗しました。ジャーナルファイルが破損しています。 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。 - - CSync failed to reserve memory. - CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。 - - - + CSync fatal parameter error. CSyncの致命的なパラメータエラーです。 - + CSync processing step update failed. CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。 - + CSync processing step reconcile failed. CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。 - + CSync failed to connect to the network. CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。 - + A network connection timeout happened. ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。 - + A HTTP transmission error happened. HTTPの伝送エラーが発生しました。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。 - + An error occurred while opening a folder フォルダーを開く際にエラーが発生しました - + Error while reading folder. フォルダーの読み込みエラー - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 親フォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。 - + CSync unspecified error. CSyncの未指定のエラーです。 - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました - + CSync failed to access CSync は接続できませんでした - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期フォルダーに読み書きの権限があるか確認してください。 - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync が処理できないパーミション拒否により失敗しました - + CSync tried to create a folder that already exists. CSyncはすでに存在するフォルダーを作成しようとしました。 - + The service is temporarily unavailable サーバーは一時的に利用できません - + Access is forbidden アクセスが禁止されています - + An internal error number %1 occurred. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - - The item is not synced because of previous errors: %1 - このアイテムは以前にエラーが発生したため同期しません: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. 同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません。 - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1' - + The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はこのファイルシステムで予約されている名前です。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - + Filename is too long. ファイル名が長すぎます - + Stat failed. 情報取得エラー - + Filename encoding is not valid ファイル名のエンコーディングが無効です。 - + Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - - Unable to initialize a sync journal. - 同期ジャーナルの初期化ができません。 - - - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - + + Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています - + Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。 - + Move not allowed, item restored 移動できないので項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 @@ -3201,7 +3441,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3209,17 +3449,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>%3</a>を確認してください。</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br/>%2 及び %2 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における %1 の登録商標です。</p> @@ -3227,17 +3467,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. ヘッダーのチェックサムが異常です。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' チェックサムヘッダーに '%1' という未知のチェックサムが含まれていました - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ダウンロードしたファイルがチェックサムエラーです。再ダウンロードします。 @@ -3245,207 +3485,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in サインインしてください - + Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 - + No sync folders configured. 同期フォルダーが設定されていません。 - + There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 - + Open in browser ブラウザーで開く - - - + + + Log in... ログイン... - - - + + + Log out ログアウト - + Recent Changes 最近変更されたファイル - + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + Managed Folders: 管理フォルダー: - + Open folder '%1' フォルダー ’%1’ を開く - + Open %1 in browser %1をブラウザーで開く - + Unknown status 不明な状態 - + Settings... 設定... - + Details... 詳細... - + Help ヘルプ - + Quit %1 %1 を終了 - + Disconnected from %1 %1 から切断されました - + Unsupported Server Version サポートされていないサーバーバージョン - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 アカウントのサーバーのバージョン %2 は古く、未サポートです。この未サポートのサーバーバージョンとこのクライアントでの組み合わせは、未テストで潜在的な危険があります。ご利用は自己責任でお願いいたします。 - + Disconnected from accounts: アカウントから切断: - + Account %1: %2 アカウント %1: %2 - + Account synchronization is disabled アカウントの同期は無効になっています - + Unpause all folders すべてのフォルダーの同期を再開 - + Pause all folders すべてのフォルダーの同期を一時停止 - + Unpause all synchronization すべての同期を再開 - + Unpause synchronization 同期を再開 - + Pause all synchronization すべての同期を一時停止 - + Pause synchronization 同期を一時停止 - + Log out of all accounts 全てのアカウントからログアウト - + Log in to all accounts... 全てのアカウントにログイン - + New account... 新規アカウント... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler クラッシュしました。 - + No items synced recently 最近同期されたアイテムはありません。 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 最新です @@ -3453,7 +3693,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3556,78 +3796,42 @@ It is not advisable to use it. パスワード(&P) + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form フォーム - - Server &address: - サーバーアドレス(&A): - - - - - TextLabel テキストラベル - - - Use &secure connection - 暗号化通信を利用(&S) - - - - CheckBox - チェックボックス - - - - &Username: - ユーザー名(&U): - - - - Enter the ownCloud username. - ownCloudのユーザー名を入力してください。 - - - - &Password: - パスワード(&P): - - - - Enter the ownCloud password. - ownCloudのパスワードを入力してください。 - - - - Do not allow the local storage of the password. - パスワードのローカルストレージへの保存を許可しない。 - - - - &Do not store password on local machine - パスワードをローカルマシンに保存しない(&D) - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - 接続するownCloudのURLを(httpやhttpsを含めずに)入力してください。 - Ser&ver Address @@ -3671,7 +3875,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3679,42 +3883,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future 今後 - + %n day(s) ago %n日前 - + %n hour(s) ago %n 時間前 - + now - + Less than a minute ago 1分以内 - + %n minute(s) ago %n 分前 - + Some time ago 数分前 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3723,57 +3927,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n ヶ月 - + %n day(s) %n 日 - + %n hour(s) %n 時間 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -3794,102 +3998,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p> - - - built with %1 - %1 で構築されました - progress - + Downloaded ダウンロード済み - + Uploaded アップロード済み - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file サーバー側バージョンがダウンロードされました。変更されたローカルファイルは、コンフリクトファイルにコピーしました。 - + Deleted 削除済み - + Moved to %1 %1に移動済み - + Ignored 除外しました - + Filesystem access error ファイルシステムのアクセスエラー - + Error エラー - + Updated local metadata ローカルメタデータが更新されました - - + + Unknown 不明 - + downloading ダウンロード中 - + uploading アップロード中 - + deleting 削除しています - + moving 移動しています - + ignoring 除外: + - error エラー - + updating local metadata ローカルメタデータの更新中 @@ -3897,54 +4096,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義の状態 - + Waiting to start sync 同期開始を待っています - + Sync is running 同期を実行中 - + Sync Success 同期成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 - + Sync Error 同期エラー - + Setup Error 設定エラー - + Preparing to sync 同期の準備中 - + Aborting... 中止しています... - + Sync is paused 同期を一時停止 + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 64979cce4..14cd40ab4 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt @@ -81,6 +81,24 @@ Tekst-etikett + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -136,188 +154,204 @@ Tilkoblet <server> som <user> - + No account configured. Ingen konto konfigurert. - + Add new Legg til ny - + Remove Fjern - + Account Konto - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Prøv synkronisering igjen - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Log in Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - + + Open folder Åpne mappe - - + + Log out Logg ut - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Logget ut - + Disconnected Frakoblet - + Connected Tilkoblet - + Service unavailable Tjeneste utilgjengelig - + + Maintenance mode + + + + Network error Nettverksfeil - + Configuration error Konfigurasjonsfeil - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Ukjent kontotilstand @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Server-aktivitet - + Sync Protocol Synkroniseringsprotokoll - - List of ignored or erroneous files - Liste over filer som er ignorert eller har feil - - - - Copy - Kopier - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. - - - + Not Synced Ikke synkronisert - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ikke synkronisert (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen. - + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen @@ -448,47 +477,47 @@ Tekst-etikett - + Server Activities Server-aktiviteter - + Copy Kopier - + Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. - + Action Required: Notifications Handling kreves: Varsler - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert. - + You received %n new notification(s) from %2. Du mottok %n nytt varsel fra %2.Du mottok %n nye varsler fra %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer. - + %1 Notifications - Action Required %1 varsler - Handling kreves @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil - + There was an error while accessing the configuration file at %1. En feil oppstod ved aksessering av konfigurasjonsfilen på %1. - + Quit ownCloud Avslutt ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Ingen ownCloud-konter konfigurert - + The configured server for this client is too old Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel - + Please update to the latest server and restart the client. Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Autentiseringsfeil: Bruker navn eller passord er feil. - + timeout tidsavbrudd - + The provided credentials are not correct Oppgitt påloggingsinformasjon er feil - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Forbindelsen fikk tidsavbrudd - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbrutt av brukeren @@ -632,124 +653,124 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 eksisterer ikke. - + %1 should be a folder but is not. %1 skal være en mappe men er ikke det. - + %1 is not readable. %1 kan ikke leses. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har blitt lastet ned. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. - + %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %2 annen fil har blitt fjernet.%1 og %2 andre filer har blitt fjernet. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - %1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned. + %1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.%1 og %n andre filer har blitt lastet ned. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - %1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert. + %1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.%1 og %n andre filer har blitt oppdatert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer. - + Sync Activity Synkroniseringsaktivitet - + Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -760,7 +781,7 @@ Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren h Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -769,22 +790,22 @@ Er du sikker på at du ønsker å synkronisere denne handlingen med serveren? Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake fra serveren. - + Remove All Files? Fjerne alle filer? - + Remove all files Fjern alle filer - + Keep files Behold filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -793,17 +814,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren. Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer? - + Backup detected Backup oppdaget - + Normal Synchronisation Normal synkronisering - + Keep Local Files as Conflict Behold lokale filer som konflikt @@ -811,112 +832,112 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. - + (backup) (sikkerhetskopi) - + (backup %1) (sikkerhetskopi %1) - + Undefined State. Udefinert tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering kjører. - + Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler på enkelte filer. - + Setup Error. Feil med oppsett. - + User Abort. Brukeravbrudd. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder en mappe som allerede er synkronisert. Velg en annen mappe! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! @@ -924,17 +945,17 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Synchronizing with local folder Synkroniserer med lokal mappe - + File Fil @@ -942,134 +963,144 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. - + Signed out Logget ut - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, må du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert. - + Fetching folder list from server... Henter mappeliste fra server.. - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Venter.. - + Waiting for %n other folder(s)... Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r)... - + Preparing to sync... Forbereder synkronisering... @@ -1077,12 +1108,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering @@ -1095,7 +1126,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere. - + Enter the path to the local folder. Legg inn stien til den lokale mappen. @@ -1118,42 +1149,42 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 - + Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto - + This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe. @@ -1174,22 +1205,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. - + Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range - + Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling @@ -1212,23 +1243,23 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev For systemkurven - + Advanced Avansert - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre @@ -1248,28 +1279,28 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Bruk svart/&hvite ikoner - + Edit &Ignored Files Rediger &ignorerte filer - + S&how crash reporter Vis &krasj-rapportering - - + + About Om - + Updates Oppdateringer - + &Restart && Update &Omstart && Oppdater @@ -1277,22 +1308,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Legg inn %1-passord:<br><br>Bruker: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lesing fra nøkkelring feilet med feil: '%1' - + Enter Password Legg inn passord - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klikk her</a> for å be om et app-passord fra web-grensesnittet. @@ -1374,55 +1405,125 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning Denne oppføringen er gitt av systemet på '%1' og kan ikke endres i denne visningen. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Logg - + &Search: &Søk: - + &Find &Finn - + + &Capture debug messages + + + + Clear Tøm - + Clear the log display. Tøm loggvisningen. - + S&ave L&agre - + Save the log file to a file on disk for debugging. Lagre logg til disken for feilsøking - + Save log file Lagre logg fil - + Error Feil - + Could not write to log file %1 Kunne ikke skrive til loggfil %1 @@ -1430,24 +1531,16 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::Logger - + Error Feil - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Forbindelsen fikk tidsavbrudd - - OCC::NSISUpdater @@ -1559,27 +1652,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning Begrens automatisk - + Hostname of proxy server Servernavnet til proxy-serveren - + Username for proxy server Brukernavn for proxy-server - + Password for proxy server Passord for proxy-server - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1592,79 +1685,112 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Opprettet %1 - + Closing in a few seconds... Lukkes om noen sekunder... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 forespørsel feilet %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' valgt %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ny %1-oppdatering er klar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + Downloading version %1. Please wait... Laster ned versjon %1. Vennligst vent... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Klarte ikke å laste ned oppdateringen. Klikk <a href='%1'>her</a> for å laste ned oppdateringen manuelt. - + Could not check for new updates. Klarte ikke å se etter nye oppdateringer. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 versjon %2 tilgjengelig. Bruk systemets oppdateringsverktøy til å installere den. - + Checking update server... Sjekker oppdaterings-server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen. @@ -1677,43 +1803,43 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Koble til %1 - + Setup local folder options Sett opp valg for lokal mappe - + Connect... Koble til... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3' - + Sync the folder '%1' Synkroniser mappen '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advarsel:</strong> Den lokale mappen er ikke tom. Velg en løsning!</small></p> - + Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe - - + + (%1) (%1) @@ -1746,7 +1872,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> @@ -1754,47 +1880,60 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-post - + Connect to %1 Koble til %1 - + Enter user credentials Legg inn påloggingsinformasjon + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Koble til %1 - + Setup %1 server Sett opp %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denne url er IKKE sikker fordi den ikke er kryptert. Det er ikke tilrådelig å bruke den. - + This url is secure. You can use it. Denne url-en er sikker. Du kan bruke den. - + &Next > &Neste > @@ -1802,22 +1941,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2... @@ -1837,109 +1976,109 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. - + Invalid URL Ugyldig URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -1947,12 +2086,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Veiviser for tilkobling - + Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon @@ -1960,33 +2099,25 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alt er satt opp! - + Open Local Folder Åpne lokal mappe - + Open %1 in Browser Åpne %1 i nettleser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Tidsavbrudd ved tilkobling - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL @@ -1994,7 +2125,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2002,47 +2133,47 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! - - The download would reduce free disk space below %1 - Nedlastingen ville ha redusert ledig diskplass til under %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 - + File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren - + The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Nedlastet fil er tom, selv om serveren annonserte at den skulle være %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. - + File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2050,17 +2181,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 - - Continue blacklisting: - Fortsett svartelisting: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 @@ -2068,22 +2194,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver - + could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2091,17 +2217,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn @@ -2109,13 +2235,13 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2123,12 +2249,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Filen er blitt fjernet fra en deling med lesetilgang. Den ble gjenopprettet. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". @@ -2136,12 +2262,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2149,28 +2275,28 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Denne mappen må ikke omdøpes. Den er omdøpt tilbake til sitt opprinnelige navn. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Denne mappen må ikke omdøpes. Vennligst omdøp den tilbake til Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Filen ble gitt nytt navn mer er en del av en deling med lesetilgang. Den opprinnelige filen ble gjenopprettet. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2178,27 +2304,32 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. - + File Removed Fil fjernet - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2206,32 +2337,32 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + Unexpected return code from server (%1) Uventet returkode fra serveren (%1) - + Missing File ID from server Mangler File ID fra server - + Missing ETag from server Mangler ETag fra server @@ -2239,32 +2370,32 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ble redigert lokalt men er en del av en deling med lesetilgang. Den er blitt gjenopprettet og din endring er i konfliktfilen. - + Poll URL missing Forespørsels-URL mangler - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) @@ -2282,42 +2413,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Tekst-etikett - + Time Tid - + File Fil - + Folder Mappe - + Action Handling - + Size Størrelse - + Local sync protocol Lokal synkroniseringsprotokoll - + Copy Kopier - + Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. @@ -2358,7 +2489,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres @@ -2366,33 +2497,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Laster ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Fjern valg for eksterne mapper som du ikke ønsker å synkronisere. - + Name Navn - + Size Størrelse - - + + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå - + An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. @@ -2405,22 +2536,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Innstillinger - + Activity Aktivitet - + General Generelt - + Network Nettverk - + Account Konto @@ -2428,27 +2559,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivitet - + General Generelt - + Network Nettverk - + Account Konto @@ -2476,35 +2607,45 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. ownCloud-sti: - + %1 Sharing %1-deling - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappe: %2 - + The server does not allow sharing Serveren tillater ikke deling - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Henter maksimalt mulige delerettigheter fra serveren... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2514,92 +2655,126 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Del NewDocument.odt - - Share link - Del lenke - - - + TextLabel Tekst-etikett - + Set &password Sett &passord - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Sett &utløpsdato - + Set password Sett passord - - &Mail link - &Epost-lenke + + Link properties: + - Copy &link - Kopier &lenke + Show file listing + - + Allow editing Tillat redigering - + Anyone with the link has access to the file/folder Alle med linken har tilgang til filen/mappen - + + P&assword protect P&assordbeskyttelse - + Password Protected Passordbeskyttet - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Offentlig d&eling krever et passord - + Please Set Password Sett passord - - - Could not open email client - Klarte ikke å åpne epost-klient - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Det oppstod en feil ved oppstart av epost-klienten for å lage en ny melding. Kanskje ingen standard epost-klient er konfigurert? - - - - - &Share link - &Del lenke - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2609,68 +2784,98 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Del NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Del med brukere eller grupper ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Ingen resultater for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Skjema + - + TextLabel - Tekst-etikett + - + can edit - kan endre + - + can share - kan dele + - + ... - ... + - + create - opprette + - + change - endre + - + delete - slett + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Innloggingsfeil - + You must sign in as user %1 Du må logge inn som bruker %1 @@ -2678,22 +2883,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autentiser - + SSL Chipher Debug View SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Ny autentisering kreves - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten. @@ -2701,26 +2906,46 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Del med %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikatdetaljer</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: @@ -2805,7 +3030,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2. @@ -2822,7 +3047,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Sertifikatinformasjon: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert. @@ -2842,67 +3067,67 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Stol på dette sertifikatet likevel - + Untrusted Certificate Ikke-klarert sertifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan ikke koble sikkert til <i>%1</i>: - + with Certificate %1 med sertifikat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;ikke spesifisert&gt; - - + + Organization: %1 Organisasjon: %1 - - + + Unit: %1 Enhet: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Gyldig fra dato: %1 - + Expiration Date: %1 Utløpsdato: %1 - + Issuer: %1 Utsteder: %1 @@ -2910,285 +3135,300 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SyncEngine - + Success. Suksess. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync kunne ikke laste inn journalfilen. Journalfilen er ødelagt. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Klarte ikke å laste utvidelse %1 for csync.<br/>Verifiser installasjonen!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync fikk en feil under behandling av intern trestruktur. - - CSync failed to reserve memory. - CSync klarte ikke å reservere minne. - - - + CSync fatal parameter error. CSync fatal parmeterfeil. - + CSync processing step update failed. CSync-behandlingssteg oppdatering feilet. - + CSync processing step reconcile failed. CSync-behandlingssteg overensstemming feilet. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync klarte ikke å autentisere mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync karte ikke å autentisere på serveren %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync klarte ikke å koble seg til nettverket. - + A network connection timeout happened. Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse. - + A HTTP transmission error happened. En HTTP-overføringsfeil oppstod. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren - + An error occurred while opening a folder Det oppstod en feil ved åpning av en mappe - + Error while reading folder. Feil ved lesing av mappe. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1. - + CSync unspecified error. CSync uspesifisert feil. - + Aborted by the user Avbrutt av brukeren - + CSync failed to access CSync klarte ikke å aksessere - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede. - + The service is temporarily unavailable Tjenesten er midlertidig utilgjengelig - + Access is forbidden Tilgang er nektet - + An internal error number %1 occurred. En intern feil nummer %1 oppstod. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Elementet er ikke synkronisert på grunn av tidligere feil: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering. - + File is listed on the ignore list. Filen ligger på ignoreringslisten. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet - + The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnavn inneholder blanke på slutten. - + Filename is too long. Filnavn er for langt. - + Stat failed. Stat feilet. - + Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen - + File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter - - + + Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter - + Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. - + Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet - + Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet - + the destination målet - + the source kilden @@ -3204,7 +3444,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3212,17 +3452,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versjon %1. For mer informasjon gå til <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuert av %1 og lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 og %2-logoet er registrerte varemerker for %1 i USA, i andre land eller begge deler.</p> @@ -3230,17 +3470,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sjekksum-headeren har feil format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt. @@ -3248,207 +3488,207 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Vennligst logg inn - + Folder %1: %2 Mappe %1: %2 - + No sync folders configured. Ingen synkronisering-mapper konfigurert. - + There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. - + Open in browser Åpne i nettleser - - - + + + Log in... Logg inn.. - - - + + + Log out Logg ut - + Recent Changes Siste endringer - + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + Managed Folders: Administrerte mapper: - + Open folder '%1' Åpne mappe '%1' - + Open %1 in browser Åpne %1 i nettleser - + Unknown status Ukjent status - + Settings... Innstillinger... - + Details... Detaljer... - + Help Hjelp - + Quit %1 Avslutt %1 - + Disconnected from %1 Koble fra %1 - + Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren på konto %1 kjører en gammel %2 som ikke støttes. Bruk av denne klienten med ikke-støttede server-versjoner er ikke testet og kan være farlig. Fortsett på egen risiko. - + Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert - + Unpause all folders Fortsett alle mapper - + Pause all folders Sett alle mapper på pause - + Unpause all synchronization Fortsett all synkronisering - + Unpause synchronization Fortsett synkronisering - + Pause all synchronization Sett all synkronisering på pause - + Pause synchronization Sett synkronisering på pause - + Log out of all accounts Logg ut av alle kontoer - + Log in to all accounts... Logg inn på alle kontoer... - + New account... Ny konto... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Krasj nå - + No items synced recently Ingenting synkronisert nylig - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Oppdatert @@ -3456,7 +3696,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versjon %2. For mer informasjon gå til <a href="%3">https://%4</a></p><p>For kjente problemer og hjelp, gå til: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt med flere.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud og ownCloud-logo er registrerte varemerker for ownCloud GmbH i USA, andre land eller begge deler.</p> @@ -3559,78 +3799,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. &Passord + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Skjema - - Server &address: - Server-&adresse: - - - - - TextLabel Tekst-etikett - - - Use &secure connection - Bruk &sikker forbindelse - - - - CheckBox - CheckBox - - - - &Username: - &Brukernavn: - - - - Enter the ownCloud username. - Skriv inn ownCloud brukernavn - - - - &Password: - &Passord - - - - Enter the ownCloud password. - Skriv inn ownCloud-passordet. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Ikke tillat lokal lagring av passordet. - - - - &Do not store password on local machine - &Ikke lagre passord på lokal maskin - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Legg inn url til ownCloud-installasjonen du vil koble deg til (uten http eller https). - Ser&ver Address @@ -3674,7 +3878,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION LTR @@ -3682,42 +3886,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. QObject - + in the future fram i tid - + %n day(s) ago i gårfor %n dager siden - + %n hour(s) ago for %n time sidenfor %n timer siden - + now - + Less than a minute ago For mindre enn et minutt siden - + %n minute(s) ago for %n minutt sidenfor %n minutter siden - + Some time ago For en stund siden - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3726,57 +3930,57 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n måned%n måneder - + %n day(s) %n dag%n dager - + %n hour(s) %n time%n timer - + %n minute(s) %n minutt%n minutter - + %n second(s) %n sekund%n sekunder - + %1 %2 %1 %2 @@ -3797,102 +4001,97 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - bygget med %1 - progress - + Downloaded Nedlastet - + Uploaded Opplastet - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server-versjon lastet ned, kopierte endret lokal fil til konfliktfil - + Deleted Slettet - + Moved to %1 Flyttet til %1 - + Ignored Ignorert - + Filesystem access error Feil med tilgang til filsystemet - + Error Feil - + Updated local metadata Oppdaterte lokale metadata - - + + Unknown Ukjent - + downloading laster ned - + uploading laster opp - + deleting sletter - + moving flytter - + ignoring ignorerer + - error feil - + updating local metadata oppdaterer lokale metadata @@ -3900,54 +4099,77 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. theme - + Status undefined Status udefinert - + Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering - + Sync is running Synkronisering pågår - + Sync Success Synkronisering vellykket - + Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. - + Sync Error Synkroniseringsfeil - + Setup Error Feil i oppsett - + Preparing to sync Forbereder synkronisering - + Aborting... Avbryter... - + Sync is paused Synkronisering er satt på pause + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 644c5f9b0..37a5d6ee6 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Het doelbestand heeft een onverwachte omvang of tijdstempel @@ -81,6 +81,24 @@ Tekstlabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annuleren @@ -136,188 +154,204 @@ Verbonden met <server> als <user> - + No account configured. Geen account ingesteld. - + Add new Toevoegen nieuw - + Remove Verwijder - + Account Account - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - + + Open folder Openen map - - + + Log out Afmelden - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Afgemeld - + Disconnected Niet verbonden - + Connected Verbonden - + Service unavailable Dienst niet beschikbaar - + + Maintenance mode + + + + Network error Netwerkfout - + Configuration error Configuratiefout - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Onbekende account-status @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveractiviteit - + Sync Protocol Synchronisatiegeschiedenis - - List of ignored or erroneous files - Lijst van genegeerde of foutieve bestanden - - - - Copy - Kopiëren - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. - - - + Not Synced Niet gesynchroniseerd - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niet gesynchroniseerd (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord. - + Copied to clipboard Gekopieerd naar het klembord @@ -448,47 +477,47 @@ Tekstlabel - + Server Activities Serveractiviteiten - + Copy Kopiëren - + Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. - + Action Required: Notifications Actie verwacht: Berichten - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld. - + You received %n new notification(s) from %2. U ontving %n nieuw bericht van %2.U ontving %n nieuwe berichten van %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Je hebt nieuwe berichten ontvangen van %1, %2 en andere acounts - + %1 Notifications - Action Required %1 Berichten - Actie verwacht @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fout bij benaderen configuratiebestand - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Er trad een fout op bij het benaderen configuratiebestand op %1 - + Quit ownCloud Verlaten ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Geen ownCloud-account geconfigureerd - + The configured server for this client is too old De voor dit programma ingestelde server is te oud - + Please update to the latest server and restart the client. Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Authenticatiefout: Gebruikersnaam of wachtwoord onjuist. - + timeout time-out - + The provided credentials are not correct De verstrekte inloggegevens zijn niet juist - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Time-out verbinding - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokale map %1 bestaat niet. - + %1 should be a folder but is not. %1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet. - + %1 is not readable. %1 is niet leesbaar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 is gedownload. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. - + %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 en %n ander bestand(en) zijn gedownload.%1 en %n andere bestand(en) zijn gedownload. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.%1 en %n andere bestand(en) hebben sync conflicten. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details. - + Sync Activity Synchronisatie-activiteit - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. - + A folder from an external storage has been added. Er is een map op externe opslag toegevoegd. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -769,22 +790,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server. - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -793,17 +814,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server. Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden? - + Backup detected Backup gedetecteerd - + Normal Synchronisation Normale synchronisatie - + Keep Local Files as Conflict Behoud lokale bestanden als conflict @@ -811,112 +832,112 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Lokale map %1 bevat een symbolische link. De doellink bevat een map die al is gesynchroniseerd. Kies een andere! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere! @@ -924,17 +945,17 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Synchronizing with local folder Synchroniseren met lokale map - + File Bestand @@ -942,135 +963,145 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder U moet verbonden zijn om een map toe te voegen - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fout bij ophalen mappenlijst van de server. - + Signed out Afgemeld - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen. - + Fetching folder list from server... Mappenlijst ophalen van de server... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchroniseren %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 van %2, bestand %3 van %4 - + file %1 of %2 bestand %1 van %2 - + Waiting... Aan het wachten... - + Waiting for %n other folder(s)... Wacht op %n andere map...Wacht op %n andere mappen... - + Preparing to sync... Voorbereiden op sync... @@ -1078,12 +1109,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Add Sync Connection Toevoegen Sync verbinding @@ -1096,7 +1127,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie - + Enter the path to the local folder. Geef het pad op naar de lokale map. @@ -1119,42 +1150,42 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1': - + Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. - + Authentication failed accessing %1 Authenticatie mislukt bij benaderen %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig. - + Failed to list a folder. Error: %1 Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1 - + Choose this to sync the entire account Kies dit om uw volledige account te synchroniseren - + This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Server returned wrong content-range Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -1213,23 +1244,23 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Voor systeemvak - + Advanced Geavanceerd - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Vraag bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag @@ -1249,28 +1280,28 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Gebruik &monochrome pictogrammen - + Edit &Ignored Files Bewerken &genegeerde bestanden - + S&how crash reporter T&onen crash reporter - - + + About Over - + Updates Updates - + &Restart && Update &Herstarten en &Bijwerken @@ -1278,7 +1309,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer %1 wachtwoord in: @@ -1287,17 +1318,17 @@ Account: %3 - + Reading from keychain failed with error: '%1' Het lezen van de sleutelketen is mislukt met fout: '%1' - + Enter Password Vul het wachtwoord in - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klik hier</a> om een nieuw app wachtwoord via de web interface op te vragen. @@ -1379,55 +1410,125 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma Deze entry is door het systeem geleverd op '%1' en kan niet worden aangepast in deze sessie. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Log Output - + &Search: &Zoeken: - + &Find &Vind - + + &Capture debug messages + + + + Clear Opschonen - + Clear the log display. Schoon de logweergave op. - + S&ave Opslaan - + Save the log file to a file on disk for debugging. Sla het logbestand op om te debuggen. - + Save log file Opslaan logbestand - + Error Fout - + Could not write to log file %1 Kon niet schrijven naar logbestand %1 @@ -1435,24 +1536,16 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::Logger - + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Verbinding time-out - - OCC::NSISUpdater @@ -1564,27 +1657,27 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma Beperk automatisch - + Hostname of proxy server Hostnaam van proxy server - + Username for proxy server Gebruikersnaam voor proxy server - + Password for proxy server Wachtwoord voor proxy server - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1597,79 +1690,112 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Aangemaakt op %1 - + Closing in a few seconds... Wordt afgesloten binnen enkele seconden... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 aanvraag mislukt om %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' geselecteerd om %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nieuwe %1 update is klaar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan vragen om extra autorisaties tijdens installatie. - + Downloading version %1. Please wait... Downloaden versie %1. Even geduld... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kon de download niet bijwerken. Klik <a href='%1'>hier</a> om de download handmatig bij te werken. - + Could not check for new updates. Kon niet controleren op updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versie %2 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nieuwe %1 versie %2 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren. - + Checking update server... Controleren updateserver... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Update status is onbekend: niet gecontroleerd op nieuwe updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie. @@ -1682,43 +1808,43 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Setup local folder options Bepaal de instellingen voor de lokale map - + Connect... Verbinden... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3' - + Sync the folder '%1' Sync map '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</small></p> - + Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap - - + + (%1) (%1) @@ -1751,7 +1877,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Configureer het client-side TLS-certificaat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Kon niet verbinden met het opgegeven beveiligde serveradres <em>%1</em>.Hoe wilt u verder gaan?</p></body></html> @@ -1759,47 +1885,60 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-mail - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Enter user credentials Vul uw inloggegevens in + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Setup %1 server Instellen %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Deze url is NIET veilig omdat versleuteling ontbreekt. We adviseren deze site niet te gebruiken. - + This url is secure. You can use it. Deze url is veilig te gebruiken. - + &Next > &Volgende > @@ -1807,22 +1946,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... @@ -1842,109 +1981,109 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat u toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met uw browser toegang tot de service te krijgen. - + Invalid URL Ongeldige URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creëren lokale sync map %1... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -1952,12 +2091,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard - + Skip folders configuration Sla configuratie van mappen over @@ -1965,33 +2104,25 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alles is geïnstalleerd! - + Open Local Folder Open lokale map - + Open %1 in Browser Open %1 in browser - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Verbindingstime-out - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ongeldig JSON antwoord van de opgegeven URL @@ -1999,7 +2130,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2007,47 +2138,47 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - The download would reduce free disk space below %1 - De download zou de vrije schijfruimte beperken tot onder %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Vrije schijfruimte is minder dan %1 - + File was deleted from server Bestand was verwijderd van de server - + The file could not be downloaded completely. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict! - + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2055,17 +2186,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Herstel mislukte: %1 - - Continue blacklisting: - Doorgaan met zwarte lijst: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 @@ -2073,22 +2199,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kon bestand file %1 niet verwijderen, fout: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2096,17 +2222,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fout bij verwijderen '%1": %2; - + Could not remove folder '%1' Kon map '%1' niet verwijderen - + Could not remove %1 because of a local file name clash Bestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -2114,13 +2240,13 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2128,12 +2254,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Het bestand is verwijderd van een alleen-lezen share. Het is teruggezet. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen "%1 %2". @@ -2141,12 +2267,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2154,28 +2280,28 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Het bestand is hernoemd, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2183,27 +2309,32 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaan, al verschillen hoofd/kleine letters - + File Removed Bestand verwijderd - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Wordt opnieuw meengenomen. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2211,32 +2342,32 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forceren job-beëindiging op HTTP verbindingsreset met Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + Unexpected return code from server (%1) Onverwachte reactie van server (%1) - + Missing File ID from server Ontbrekende File ID van de server - + Missing ETag from server Ontbrekende ETag van de server @@ -2244,32 +2375,32 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forceren job-beëindiging op HTTP verbindingsreset met Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. - + Poll URL missing URL opvraag ontbreekt - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) @@ -2287,42 +2418,42 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Tekstlabel - + Time Tijd - + File Bestand - + Folder Map - + Action Handeling - + Size Grootte - + Local sync protocol Lokaal sync protocol - + Copy Kopiëren - + Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. @@ -2363,7 +2494,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Kies wat te synchroniseren @@ -2371,33 +2502,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Laden ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Deselecteer de externe mappen die u niet wenst te synchroniseren. - + Name Naam - + Size Grootte - - + + No subfolders currently on the server. Momenteel geen submappen op de server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen. @@ -2410,22 +2541,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Instellingen - + Activity Activiteit - + General Algemeen - + Network Netwerk - + Account Account @@ -2433,27 +2564,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Activiteit - + General Algemeen - + Network Netwerk - + Account Account @@ -2481,35 +2612,45 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OwnCloud Pad: - + %1 Sharing %1 Delen - + %1 %1 - + Folder: %2 Map: %2 - + The server does not allow sharing De server staat delen niet toe - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Maximum aantal mogelijke permissies van de server ophalen... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2519,92 +2660,126 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Delen NewDocument.odt - - Share link - Deel link - - - + TextLabel Tekstlabel - + Set &password Instellen &wachtwoord - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Stel &vervaldatum in - + Set password Instellen wachtwoord - - &Mail link - &Mailen link + + Link properties: + - Copy &link - Kopiëren &link + Show file listing + - + Allow editing Toestaan bewerken - + Anyone with the link has access to the file/folder Iedereen met de link heeft toegang tot het bestand of de map - + + P&assword protect &Wachtwoord beveiligd - + Password Protected Wachtwoord beveiligd - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Openbaar de&len vereist een wachtwoord - + Please Set Password Stel uw wachtwoord in - - - Could not open email client - Kon e-mailclient niet openen - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Er trad een fout op bij het starten van de e-mailclient om een nieuw bericht te maken. Misschien is er geen e-mailclient gedefinieerd? - - - - - &Share link - &Deel link - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2614,68 +2789,98 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Delen NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Delen met gebruikers of groepen ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Geen resultaten voor '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulier + - + TextLabel - Tekstlabel + - + can edit - kan wijzigen + - + can share - kan delen + - + ... - ... + - + create - creëer + - + change - wijzig + - + delete - verwijderen + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Inlogfout - + You must sign in as user %1 U moet inloggen als gebruiker %1 @@ -2683,22 +2888,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - authenticeren - + SSL Chipher Debug View SSL Cipher Debug View - + Reauthentication required Hernieuwde authenticatie nodig - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken. @@ -2706,26 +2911,46 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Delen met %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certificaat details</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatieve subject namen: @@ -2810,7 +3035,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2. @@ -2827,7 +3052,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Certificaat informatie: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is. @@ -2847,67 +3072,67 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Vertrouw dit certificaat alsnog - + Untrusted Certificate Niet vertrouwd certificaat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan niet beveiligd verbinden met <i>%1</i>: - + with Certificate %1 met certificaat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;niet gespecificeerd&gt; - - + + Organization: %1 Organisatie: %1 - - + + Unit: %1 Unit: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Ingangsdatum: %1 - + Expiration Date: %1 Vervaldatum: %1 - + Issuer: %1 Uitgever: %1 @@ -2915,285 +3140,300 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SyncEngine - + Success. Succes. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync kon het journal bestand niet inladen. Het journal bestand is kapot. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. - - CSync failed to reserve memory. - CSync kon geen geheugen reserveren. - - - + CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. - + CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. - + CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. - + A network connection timeout happened. Er trad een netwerk time-out op. - + A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. - + The mounted folder is temporarily not available on the server De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server - + An error occurred while opening a folder Er trad een fout op bij het openen van een map - + Error while reading folder. Fout tijdens lezen map. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. - + CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker - + CSync failed to access CSync kreeg geen toegang - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync probeerde een al bestaande map aan te maken. - + The service is temporarily unavailable De dienst is tijdelijk niet beschikbaar - + Access is forbidden Toegang verboden - + An internal error number %1 occurred. Een interne fout met nummer %1 is opgetreden. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + The file name is a reserved name on this file system. De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + Stat failed. Stat mislukt. - + Filename encoding is not valid Bestandsnaamcodering is niet geldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ongeldige tekens, hernoem "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen - + File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - + + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Local files and share folder removed. Lokale bestanden en share-map verwijderd. - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron @@ -3209,7 +3449,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3217,17 +3457,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versie %1. Voor meer informatie bezoek <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Gedistribueerd door %1 en gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br/>%2 en het %2 logo zijn geregistreerde handelsmerken van %1 in de Verenigde Staten, in andere landen of beide.</p> @@ -3235,17 +3475,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. De header van het controlegetal is misvormd. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt. @@ -3253,207 +3493,207 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Log alstublieft in - + Folder %1: %2 Map %1: %2 - + No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + There are no sync folders configured. Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + Open in browser Open in browser - - - + + + Log in... Inloggen... - - - + + + Log out Afmelden - + Recent Changes Recente wijzigingen - + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + Open folder '%1' Open map '%1' - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Unknown status Onbekende status - + Settings... Instellingen... - + Details... Details ... - + Help Help - + Quit %1 %1 afsluiten - + Disconnected from %1 Losgekoppeld van %1 - + Unsupported Server Version Niet-ondersteunde server versie - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. De server van account %1 gebruikt een oude versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is voor uw eigen risico. - + Disconnected from accounts: Losgekoppeld van account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Account synchronization is disabled Account synchronisatie is uitgeschakeld - + Unpause all folders Hervat alle mappen - + Pause all folders Pauzeer alle mappen - + Unpause all synchronization Hervat alle synchronisatie - + Unpause synchronization Hervat synchronisatie - + Pause all synchronization Pauzeer alle synchronisatie - + Pause synchronization Pauzeer synchronisatie - + Log out of all accounts Uitloggen van alle accounts... - + Log in to all accounts... Inloggen op alle accounts... - + New account... Nieuw account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Crash nu - + No items synced recently Recent niets gesynchroniseerd - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 of %2 Synchroniseren %1 van %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + Syncing %1 Synchroniseren %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Bijgewerkt @@ -3461,9 +3701,9 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> - + <p>Versie %2. Voor meer informatie bezoek <a href="%3">https://%4</a></p><p>Voor bekende problemen en hulp, bezoek: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a>.</p><p><small>Door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt en anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud, GmbH</p><p>Gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0<br/>ownCloud en het ownCloud logo zijn geregistreerde handelsmerken van ownCloud GmbH in de Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p> @@ -3564,78 +3804,42 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. &Wachtwoord + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulier - - Server &address: - Server &adres: - - - - - TextLabel Tekstlabel - - - Use &secure connection - Gebruik beveiligde verbinding - - - - CheckBox - Checkbox - - - - &Username: - &Gebruikersnaam - - - - Enter the ownCloud username. - Voer de ownCloud gebruikersnaam in. - - - - &Password: - &Wachtwoord - - - - Enter the ownCloud password. - Voer het ownCloud wachtwoord in. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Sta lokale opslag van het wachtwoord niet toe. - - - - &Do not store password on local machine - &Sla geen wachtwoorden op op de lokale machine. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Voer de URL in van de server waarmee u wilt verbinden (zonder http of https). - Ser&ver Address @@ -3679,7 +3883,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3687,42 +3891,42 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. QObject - + in the future in de toekomst - + %n day(s) ago %n dag geleden%n dagen geleden - + %n hour(s) ago %n uur geleden%n uur geleden - + now nu - + Less than a minute ago Minder dan een minuut geleden - + %n minute(s) ago %n minuut geleden%n minuten geleden - + Some time ago Even geleden - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3731,57 +3935,57 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n jaar%n jaar - + %n month(s) %n maand%n maanden - + %n day(s) %n dag%n dagen - + %n hour(s) %n uur%n uur - + %n minute(s) %n minuut%n minuten - + %n second(s) %n seconde%n seconde(n) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3802,102 +4006,97 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebouwd vanuit Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - gebouwd met %1 - progress - + Downloaded Gedownload - + Uploaded Geüpload - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversie gedownload, gewijzigde lokale bestand gekopieerd in conflictbestand - + Deleted Verwijderd - + Moved to %1 Verplaatst naar %1 - + Ignored Genegeerd - + Filesystem access error Toegangsfout van het bestandssysteem - + Error Fout - + Updated local metadata Lokale metadata ge-uploaded - - + + Unknown Onbekend - + downloading downloaden - + uploading uploaden - + deleting verwijderen - + moving verplaatsen - + ignoring negerend + - error fout - + updating local metadata Bijwerken lokale metadata @@ -3905,54 +4104,77 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. theme - + Status undefined Ongedefinieerde status - + Waiting to start sync In afwachting van synchronisatie - + Sync is running Bezig met synchroniseren - + Sync Success Synchronisatie geslaagd - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestanden werden genegeerd. - + Sync Error Synchronisatiefout - + Setup Error Installatiefout - + Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie - + Aborting... Aan het afbreken... - + Sync is paused Synchronisatie is gepauzeerd + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 5f4415b37..5a29fe3eb 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji @@ -81,6 +81,24 @@ Etykieta + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Anuluj @@ -136,188 +154,204 @@ Połączony z <server> jako <user> - + No account configured. Brak skonfigurowanych kont. - + Add new Dodaj nowe - + Remove Usuń - + Account Konto - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Usuń folder połączenia synchronizacji - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 in use %1 w użyciu - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Podłączony do %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + Log in Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuwanie połączenia - + + Open folder Otwórz katalog - - + + Log out Wyloguj - + Resume sync Przywróć synchronizację - + Pause sync Zatrzymaj synchronizację - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 w użyciu - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odłączony - + Disconnected Rozłączony - + Connected Połączony - + Service unavailable Usługa niedostępna - + + Maintenance mode + + + + Network error Błąd sieci - + Configuration error Błąd konfiguracji - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Status konta nieznany @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktywność serwera - + Sync Protocol Protokół synchronizacji - - List of ignored or erroneous files - Lista pominiętych lub błędnych plików - - - - Copy - Kopiuj - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopiuj listę aktywności do schowka. - - - + Not Synced Niezsynchronizowany - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niezsynchronizowany (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Log aktywności serwera został skopiowany do schowka. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Lista niezsynchronizowanych elementów została skopiowana do schowka - + Copied to clipboard Skopiuj do schowka @@ -448,47 +477,47 @@ Etykieta - + Server Activities Działania serwera - + Copy Kopiuj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. - + Action Required: Notifications Wymagana akcja: Powiadomienia - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. - + You received %n new notification(s) from %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Otrzymałeś nowe powiadomienia z %1, %2 i innych kont. - + %1 Notifications - Action Required %1 Powiadomień - Wymagana akcja @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Błąd przy dostępie do pliku konfiguracji - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Wystąpił błąd podczas próby dostępu do pliku konfiguracyjnego %1. - + Quit ownCloud Wyłącz ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Nie skonfigurowano konta ownCloud - + The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary - + Please update to the latest server and restart the client. Proszę zaaktualizować serwer do najnowszej wersji i zrestartować klienta. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. - + timeout wygaśnięcie - + The provided credentials are not correct Podane dane logowania są nieprawidłowe - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Przekroczono czas odpowiedzi - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. - + %1 should be a folder but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. - + %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 został ściągnięty. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 został uaktualniony. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 zmienił nazwę na %2. - + %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n inny plik został usunięty.%1 i %n inne pliki zostały usunięte.%1 i %n innych plików zostało usuniętych.%1 i %n innych plików zostało usuniętych. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 i %n inny plik został pobrany.%1 i %n inne pliki zostały pobrane.%1 i %n innych plików zostało pobranych.%1 i %n innych plików zostało pobranych. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n inny plik został zaktualizowany.%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innemu plikowi została zmieniona nazwa.Zmieniono nazwę %1 na %2 oraz %n innym plikom została zmieniona nazwa.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inny plik.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n inne pliki.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików.Przeniesiono %1 do %2 oraz przeniesiono %n innych plików. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 plik ma błąd synchronizacji%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Plik %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu..%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w logu.. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu. - + Sync Activity Aktywności synchronizacji - + Could not read system exclude file Nie można przeczytać pliku wyłączeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2 - + A folder from an external storage has been added. Folder z pamięci zewnętrznej został dodany . - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -758,46 +779,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Wykryto kopię zapasową. - + Normal Synchronisation Normalna synchronizacja. - + Keep Local Files as Conflict Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu. @@ -805,112 +826,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nie udało się zresetować stanu folderu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa. - + (backup) (kopia zapasowa) - + (backup %1) (kopia zapasowa %1) - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waiting to start syncing. Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano poprawnego folderu. - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest katalogiem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -918,17 +939,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji - + Synchronizing with local folder Synchronizacja z folderem lokalnym. - + File Plik @@ -936,134 +957,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Musisz być podłączony, by dodać folder. - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera. - + Signed out Odłączony - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany. - + Fetching folder list from server... Pobieranie listy folderów z serwera. - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2) - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, plik %3 z %4 - + file %1 of %2 plik %1 z %2 - + Waiting... Czekaj... - + Waiting for %n other folder(s)... Oczekiwanie na %n inny folder...Oczekiwanie na %n inne foldery...Oczekiwanie na %n innych folderów...Oczekiwanie na %n innych folderów... - + Preparing to sync... Przygotowanie do synchronizacji ... @@ -1071,12 +1102,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji - + Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji @@ -1089,7 +1120,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. - + Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. @@ -1112,42 +1143,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1': - + Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 - + Authentication failed accessing %1 Błąd autentykacji w dostępie do %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. - + Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1 - + Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto - + This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. @@ -1168,22 +1199,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -1206,23 +1237,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an W zasobniku systemowym - + Advanced Zaawansowane - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych skladowisk plikow @@ -1242,28 +1273,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Używaj &monochromatycznych ikon - + Edit &Ignored Files Edytuj pliki &ignorowane (pomijane) - + S&how crash reporter Pokaż &raport awarii - - + + About O aplikacji - + Updates Aktualizacje - + &Restart && Update &Zrestartuj && Aktualizuj @@ -1271,22 +1302,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik:%2<br>Konto:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Wprowadź hasło - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1368,55 +1399,125 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn Ten wpis jest podawany przez system w '%1' i nie może być zmieniony w tym widoku. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Treść dziennika - + &Search: &Szukaj: - + &Find &Znajdź - + + &Capture debug messages + + + + Clear Wyczyść - + Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. - + S&ave Z&apisz - + Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. - + Save log file Zapisz plik dziennika - + Error Błąd - + Could not write to log file %1 Błąd zapisu pliku logu %1 @@ -1424,24 +1525,16 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::Logger - + Error Błąd - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Przekroczono czas odpowiedzi - - OCC::NSISUpdater @@ -1553,27 +1646,27 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn Limit automatyczniy - + Hostname of proxy server Nazwa hosta serwera proxy - + Username for proxy server Nazwa użytkownika serwera proxy - + Password for proxy server Hasło użytkownika serwera proxy - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1586,79 +1679,112 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Utworzono o %1 - + Closing in a few seconds... Za kilka sekund nastąpi zamknięcie... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. - + Downloading version %1. Please wait... Pobieranie wersji %1. Proszę czekać... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie - + Could not check for new updates. Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 wersja %2 jest dostępna. Zrestartuj aplikację aby rozpocząć aktualizację. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nowa %1 wersja %2 jest dostępna.Użyj systemowego narzędzia aby ją zainstalować. - + Checking update server... Sprawdzanie aktualizacji serwera... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. @@ -1671,43 +1797,43 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Podłącz do %1 - + Setup local folder options Ustawienia opcji lokalnych katalogów - + Connect... Połącz... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 katalog '%2' jest zsynchronizowany do katalogu lokalnego '%3' - + Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uwaga:</strong> katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny !</small></p> - + Local Sync Folder Folder lokalnej synchronizacji - - + + (%1) (%1) @@ -1740,7 +1866,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Konfiguruj certyfikat TLS po stronie klienta - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem serwera <em>%1</em>. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> @@ -1748,47 +1874,60 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-mail - + Connect to %1 Podłącz do %1 - + Enter user credentials Wprowadź poświadczenia użytkownika + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Podłącz do %1 - + Setup %1 server Ustaw serwer %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. - + This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. - + &Next > Następny @@ -1796,22 +1935,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... @@ -1831,109 +1970,109 @@ Niezalecane jest jego użycie. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, kliknij <a href="%1">tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. - + Invalid URL Błędny adres url. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1... - + ok OK - + failed. Błąd. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -1941,12 +2080,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń - + Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów @@ -1954,33 +2093,25 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Wszystko skonfigurowane! - + Open Local Folder Otwórz lokalny folder - + Open %1 in Browser Otwórz %1 w przeglądarce - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Limit czasu połączenia - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -1988,7 +2119,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -1996,47 +2127,47 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! - - The download would reduce free disk space below %1 - Pobranie zmniejszy ilość wolnego miejsca poniżej %1. + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 - + File was deleted from server Plik został usunięty z serwera - + The file could not be downloaded completely. Ten plik nie mógł być całkowicie pobrany. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty pomimo tego, że według zapowiedzi serwera powinien mieć %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2044,17 +2175,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - - Continue blacklisting: - - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2062,22 +2188,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie można skasować pliku %1, błąd: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 - + could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2085,17 +2211,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Błąd usuwania '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku @@ -2103,13 +2229,13 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku - - + + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2117,12 +2243,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Plik został usunięty z zasobu z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2130,12 +2256,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2143,28 +2269,28 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Folder ten nie może być zmieniony. Został zmieniony z powrotem do pierwotnej nazwy. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Nie wolno zmieniać nazwy tego folderu. Proszę zmień nazwę z powrotem na Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Przywrócono oryginalny plik - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2172,27 +2298,32 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Usunięto plik - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalny plik uległ zmianie w trakcie synchronizacji. Zostanie wznowiony. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2200,32 +2331,32 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2233,32 +2364,32 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2276,42 +2407,42 @@ Niezalecane jest jego użycie. Etykieta - + Time Czas - + File Plik - + Folder Folder - + Action Akcja - + Size Rozmiar - + Local sync protocol Lokalny protokół synchronizacji - + Copy Kopiuj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. @@ -2352,7 +2483,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Wybierz co synchronizować @@ -2360,33 +2491,33 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Wczytuję ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odznacz foldery zdalne, których nie chcesz synchronizować. - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - - + + No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów @@ -2399,22 +2530,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. Ustawienia - + Activity Aktywność - + General Ogólne - + Network Sieć - + Account Konto @@ -2422,27 +2553,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktywność - + General Ogólne - + Network Sieć - + Account Konto @@ -2470,35 +2601,45 @@ Niezalecane jest jego użycie. Ścieżka ownCloud: - + %1 Sharing %1 udostępnione - + %1 %1 - + Folder: %2 Folder: %2 - + The server does not allow sharing Serwer nie zezwala na współdzielenie - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2508,92 +2649,126 @@ Niezalecane jest jego użycie. Udostępnij NewDocument.odt - - Share link - Udostępnij link - - - + TextLabel Etykieta - + Set &password Ustaw &hasło - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Ustaw &datę wygaśnięcia - + Set password Ustaw hasło - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Kopiuj &link + Show file listing + - + Allow editing Pozwól na edycję - + Anyone with the link has access to the file/folder Każdy posiadający link ma dostęp do pliku/katalogu. - + + P&assword protect - + Password Protected Zabezpieczone hasłem - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password Proszę podać hasło - - - Could not open email client - Nie można uruchomić klienta email - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2603,68 +2778,98 @@ Niezalecane jest jego użycie. Udostępnij NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Współdziel z użytkownikami lub grupami - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Brak wyników dla '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formularz + - + TextLabel - Etykieta + - + can edit - może edytować + - + can share - może współdzielić + - + ... - ... + - + create - utwórz + - + change - zmiany + - + delete - skasuj + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Błąd logowania - + You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 @@ -2672,22 +2877,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Uwierzytelnienia - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Wymagana powtórna autoryzacja - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta @@ -2695,26 +2900,46 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Współdzielone z %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> - + Common Name (CN): Nazwa (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: @@ -2799,7 +3024,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. @@ -2816,7 +3041,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Informacje Certyfikatu: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. @@ -2836,67 +3061,67 @@ Niezalecane jest jego użycie. Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. - + Untrusted Certificate Certyfikat niezaufany - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 z certyfikatem %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; - - + + Organization: %1 Organizacja: %1 - - + + Unit: %1 Jednostka: %1 - - + + Country: %1 Kraj: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 - + Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 - + Issuer: %1 Wystawca: %1 @@ -2904,285 +3129,300 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SyncEngine - + Success. Sukces. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync nie udało się wczytać pliku dziennika. Plik dziennika jest uszkodzony. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. - - CSync failed to reserve memory. - CSync nie mógł zarezerwować pamięci. - - - + CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. - + CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. - + CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. - + A network connection timeout happened. Upłynął limit czasu połączenia. - + A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Chwilowy brak dostępu do serwera, z którego montowany jest folder. - + An error occurred while opening a folder Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu - + Error while reading folder. Błąd podczas odczytu katalogu. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. - + CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika - + CSync failed to access - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Usługa jest czasowo niedostępna - + Access is forbidden Dostęp zabroniony - + An internal error number %1 occurred. Wystąpił błąd wewnętrzny %1 - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znaki '%1' nie są wspierane - + The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest zarezerwowana dla plików systemowych - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje - + Filename is too long. Nazwa pliku zbyt długa - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Nie można zainicjować synchronizacji dziennika. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych - + Unable to read from the sync journal. Nie można czytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - - + + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Local files and share folder removed. Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte. - + Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony - + Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu - + the destination docelowy - + the source źródło @@ -3198,7 +3438,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3206,17 +3446,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3224,17 +3464,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. @@ -3242,207 +3482,207 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Proszę się zalogować - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. - + There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. - + Open in browser Otwórz w przeglądarce - - - + + + Log in... Zaloguj... - - - + + + Log out Wyloguj - + Recent Changes Ostatnie zmiany - + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' - + Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce - + Unknown status Nieznany status - + Settings... Ustawienia... - + Details... Szczegóły... - + Help Pomoc - + Quit %1 Wyjdź %1 - + Disconnected from %1 Rozłączony z %1 - + Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serwer dla konta %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieranym serwerem nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: - + Account %1: %2 Dostęp %1: %2 - + Account synchronization is disabled Konto synchronizacji jest wyłączone - + Unpause all folders Wznów wszystkie katalogi - + Pause all folders Wstrzymaj wszystkie katalogi - + Unpause all synchronization Wznów wszystkie synchronizacje - + Unpause synchronization Wznów synchronizację - + Pause all synchronization Wstrzymaj wszystkie synchronizacje - + Pause synchronization Wstrzymaj synchronizację - + Log out of all accounts Wyloguj się się ze wszystkich kont - + Log in to all accounts... Zaloguj się do wszystkich kont - + New account... Nowe konto... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler - + No items synced recently Brak ostatnich synchronizacji - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało) - + Syncing %1 of %2 Synchronizowanie %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (%2 pozostało) - + Syncing %1 Synchronizowanie %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktualne @@ -3450,7 +3690,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3553,78 +3793,42 @@ Niezalecane jest jego użycie. &Hasło + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formularz - - Server &address: - Adres &serwera: - - - - - TextLabel Etykieta tekstowa - - - Use &secure connection - Użyj &szyfrowanego połączenia - - - - CheckBox - Pole wyboru - - - - &Username: - &Nazwa użytkownika: - - - - Enter the ownCloud username. - Podaj nazwę użytkownika ownCloud. - - - - &Password: - &Hasło - - - - Enter the ownCloud password. - Podaj hasło ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Nie zezwalaj na lokalne przechowywanie hasła. - - - - &Do not store password on local machine - &Nie przechowuj hasła na tej maszynie lokalnej - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Wprowadź adres ownCloud, z którym chcesz się połączyć (bez http lub https). - Ser&ver Address @@ -3669,7 +3873,7 @@ Kliknij QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3677,42 +3881,42 @@ Kliknij QObject - + in the future w przyszłości - + %n day(s) ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dni temu - + %n hour(s) ago %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzin temu - + now teraz - + Less than a minute ago Mniej niż minutę temu - + %n minute(s) ago %n minutę temu%n minuty temu%n minut temu%n minut temu - + Some time ago Jakiś czas temu - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3721,57 +3925,57 @@ Kliknij Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n lata%n lat%n lat - + %n month(s) %n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n miesięcy - + %n day(s) %n dzień%n dni%n dni%n dni - + %n hour(s) %n godzina%n godziny%n godzin%n godzin - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -3792,102 +3996,97 @@ Kliknij ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Pobrane - + Uploaded Wysłane - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Pobrano wersję z serwera, zmienona wersja lokalna została skopiowana do pliku konfliktu - + Deleted Usunięte - + Moved to %1 Przeniesione do %1 - + Ignored Ignorowany - + Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików - + Error Błąd - + Updated local metadata Zaktualizowano lokalne metadane - - + + Unknown Nieznany - + downloading pobieram - + uploading przesyłanie - + deleting usuwam - + moving przenoszę - + ignoring ignorowane + - error błąd - + updating local metadata aktualizacja lokalnych metadanych @@ -3895,54 +4094,77 @@ Kliknij theme - + Status undefined Stan niezdefiniowany - + Waiting to start sync Trwa oczekiwanie na uruchomienie synchronizacji - + Sync is running Synchronizacja uruchomiona - + Sync Success Udana synchronizacja - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja ukończona, niektóre pliki zostały zignorowane. - + Sync Error Błąd synchronizacji - + Setup Error Błąd ustawień - + Preparing to sync Przygotowuję do synchronizacji - + Aborting... Anuluję... - + Sync is paused Synchronizacja wstrzymana + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index d5f5bb643..243e3f303 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro de destino tem um tamanho inesperado ou a hora foi modificada @@ -81,6 +81,24 @@ EtiquetaTexto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -136,188 +154,204 @@ Ligado ao <server> como <user> - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + Add new Adicionar nova - + Remove Remover - + Account Conta - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + Log in Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação - + + Open folder Abrir pasta - - + + Log out Terminar sessão - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sessão terminada - + Disconnected Desligado - + Connected Ligado - + Service unavailable Serviço indisponível - + + Maintenance mode + + + + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estado de conta desconhecido @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Atividade do Servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronização - - List of ignored or erroneous files - Lista de ficheiros ignorados ou com erros - - - - Copy - Copiar - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copiar a lista de atividades para a área de transferência. - - - + Not Synced Não Sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não Sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência. - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -448,47 +477,47 @@ EtiquetaTexto - + Server Activities Atividades do Servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de actividades para a área de transferência. - + Action Required: Notifications Ação necessária: Notificações - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Recebeu %n nova notificação de %2.Recebeu %n novas notificações de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Recebeu %n novas notificações de %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificações - Ação Necessária @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. - + Quit ownCloud Sair do ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Não foi configurada nenhuma conta ownCloud - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação: o nome de utilizador ou a palavra-passe estão errados. - + timeout tempo expirado - + The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - A ligação expirou - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo utilizador @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. - + %1 is not readable. %1 não é legível. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi transferido. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 - + %1 and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos'%1' e %n outros ficheiros foram removidos. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n outro ficheiro foram transferidos.%1 e %n outros ficheiros foram transferidos. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro ficheiro foram actualizados.%1 e %n outros ficheiros foram actualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às configurações para a selecionar se a desejar transferir. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servi Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,22 +791,22 @@ Tem a certeza que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados novamente apartir do servidor. - + Remove All Files? Remover todos os ficheiros? - + Remove all files Remover todos os ficheiros - + Keep files Manter ficheiros - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -794,17 +815,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito? - + Backup detected Detetada cópia de segurança - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Ficheiros Locais como Conflito @@ -812,112 +833,112 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + (backup) (cópia de segurança) - + (backup %1) (cópia de segurança %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi bem sucedida, mas com avisos nos ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de instalação. - + User Abort. Abortado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! A pasta local %1 contém hiperligação simbólica. O destino da hiperligação já contém uma pasta sincronizada. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! @@ -925,17 +946,17 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Synchronizing with local folder A sincronizar com a pasta local - + File Ficheiro @@ -943,134 +964,144 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. - + Signed out Sessão terminada - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adicionar pasta está desativada porque já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada. - + Fetching folder list from server... A obter a lista de pastas do servidor... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... A aguardar... - + Waiting for %n other folder(s)... A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)... - + Preparing to sync... A preparar para sincronizar... @@ -1078,12 +1109,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1096,7 +1127,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Clique para selecionar a pasta local para sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Insira o caminho para a pasta local. @@ -1119,42 +1150,42 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. A pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao aceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha isto para sincronizar a conta completa - + This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se desejar sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a sincronização da pasta raiz atualmente configurada. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -1213,23 +1244,23 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Para a Bandeja do Sistema - + Advanced Avançada - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos @@ -1249,28 +1280,28 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Utilizar Ícones &Monocromáticos - + Edit &Ignored Files Editar Ficheiros &Ignorados - + S&how crash reporter M&ostrar relatório de crache - - + + About Sobre - + Updates Atualizações - + &Restart && Update &Reiniciar e Atualizar @@ -1278,22 +1309,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a palavra-passe %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1' - + Enter Password Insira a Palavra-passe - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma palavra-passe da aplicação a partir da interface da Web. @@ -1375,55 +1406,125 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta visualização. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Registo de Saída - + &Search: &Procurar - + &Find &Encontrar - + + &Capture debug messages + + + + Clear Limpar - + Clear the log display. Limpar a exibição de registo. - + S&ave &Guardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guarde o ficheiro de registo no disco para depuração. - + Save log file Guardar ficheiro de registo - + Error Erro - + Could not write to log file %1 Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1 @@ -1431,24 +1532,16 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - A ligação expirou - - OCC::NSISUpdater @@ -1560,27 +1653,27 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a Limitar automaticamente - + Hostname of proxy server Nome de anfitrião do servidor proxy - + Username for proxy server Nome de utilizador para o servidor proxy - + Password for proxy server Palavra-passe para o servidor proxy. - + HTTP(S) proxy Proxy de HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Proxy de SOCKS5 @@ -1593,79 +1686,112 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Criado às %1 - + Closing in a few seconds... A fechar dentro de alguns segundos... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 pedido falhou a %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' selecionado a %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + Downloading version %1. Please wait... Por favor, aguarde - a transferir a versão %1... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente. - + Could not check for new updates. Não foi possível procurar por novas atualizações. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Disponível %1 versão %2. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Disponível nova %1 versão %2. Por favor, utilize a ferramenta de atualização do sistema para a instalar. - + Checking update server... A procurar por atualizações no servidor... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Não estão disponíveis atualizações. A sua instalação já está com a última versão. @@ -1678,43 +1804,43 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Setup local folder options Configurar as opções de pasta local - + Connect... Ligar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) @@ -1747,7 +1873,7 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. Configurar certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html> @@ -1755,47 +1881,60 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Correio Eletrónico - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Enter user credentials Insira as credenciais do utilizador + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado. Não é aconselhada a sua utilização. - + This url is secure. You can use it. Este url é seguro. Pode utilizá-lo. - + &Next > &Seguinte > @@ -1803,22 +1942,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligar a %1 em %2... @@ -1838,109 +1977,109 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválido - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 a criar a pasta na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1948,12 +2087,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 - + Skip folders configuration Saltar a configuração das pastas @@ -1961,33 +2100,25 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Configuração concluida! - + Open Local Folder Abrir a pasta local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - O tempo de ligação expirou - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do URL poll @@ -1995,7 +2126,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2003,47 +2134,47 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! - - The download would reduce free disk space below %1 - A transferência poderá reduzir o espaço livre em disco para menos de %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. - + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2051,17 +2182,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 - - Continue blacklisting: - Continue a enviar para lista negra: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 @@ -2069,22 +2195,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2092,17 +2218,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro @@ -2110,13 +2236,13 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2124,12 +2250,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. O ficheiro havia sido removido de uma partilha apenas de leitura. Ficheiro restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". @@ -2137,12 +2263,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2150,28 +2276,28 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. A alterar para nome original. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor renomeie para o seu nome original: Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O ficheiro foi renomeado mas faz parte de uma partilha só de leitura. O ficheiro original foi restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2179,27 +2305,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - + File Removed Ficheiro Eliminado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2207,32 +2338,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3 - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + Unexpected return code from server (%1) Código de resposta inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server ID do ficheiro no servidor em falta - + Missing ETag from server ETag do servidor em falta @@ -2240,32 +2371,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. - + Poll URL missing URL poll em falta - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -2283,42 +2414,42 @@ Não é aconselhada a sua utilização. TextLabel - + Time Tempo - + File Ficheiro - + Folder Pasta - + Action Ação - + Size Tamanho - + Local sync protocol Protocolo de sincronização local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar lista de actividades para a área de transferência. @@ -2359,7 +2490,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -2367,33 +2498,33 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... A carregar... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarcar pastas remotas que não deseja sincronizar. - + Name Nome - + Size Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. @@ -2406,22 +2537,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Definições - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2429,27 +2560,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2477,35 +2608,45 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Caminho OwnCloud: - + %1 Sharing %1 Partilhando - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + The server does not allow sharing O servidor não permite partilhas - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... A obter do servidor as permissões máximas de partilha... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2515,92 +2656,126 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Partilhar NovoDocumento.odt - - Share link - Compartilhar hiperligação - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password Defina a &senha - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Defina a data de &expiração - + Set password Defina a senha - - &Mail link - Hiperligação $Mail + + Link properties: + - Copy &link - Copie a &hiperligação + Show file listing + - + Allow editing Permitir edição - + Anyone with the link has access to the file/folder Qualquer pessoa com a hiperligação terá acesso ao ficheiro/pasta - + + P&assword protect Protegida por senha - + Password Protected Protegido com Senha - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password A pa&rtilha pública requer uma palavra-passe: - + Please Set Password Por favor, Definir Senha - - - Could not open email client - Não foi possivel abrir o cliente de email - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Ocorreu um erro ao lançar o cliente de email para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de email esteja configurado? - - - - - &Share link - &Compartilhe a hiperligação - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2610,68 +2785,98 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Partilhar NovoDocumento.odt - + Share with users or groups ... Partilhar com utilizadores ou grupos... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Sem resultados para '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulário + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - pode editar + - + can share - pode partilhar + - + ... - ... + - + create - criar + - + change - alterar + - + delete - eliminar + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de login - + You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. @@ -2679,22 +2884,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticação - + SSL Chipher Debug View Vista de depuramento SSL Cipher - + Reauthentication required Requerido reautenticação - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente. @@ -2702,26 +2907,46 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Partilhar com %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalhes do Certificado</h3> - + Common Name (CN): Nome Comum (NC): - + Subject Alternative Names: Nomes alternativos @@ -2806,7 +3031,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta ligação é encriptada a %1 bit %2. @@ -2823,7 +3048,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Informação do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada. @@ -2843,67 +3068,67 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Confiar na mesma neste certificado. - + Untrusted Certificate Certificado Não Confiável - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível ligar com segurança a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 com o certificado %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organização: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Chave(MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Chave(SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data efectiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -2911,285 +3136,300 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SyncEngine - + Success. Sucesso - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync falhou a carregar o ficheiro do jornal. O ficheiro do jornal está corrupto. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. - - CSync failed to reserve memory. - O CSync falhou a reservar memória - - - + CSync fatal parameter error. Parametro errado, CSync falhou - + CSync processing step update failed. O passo de processamento do CSyn falhou - + CSync processing step reconcile failed. CSync: Processo de reconciliação falhou. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync: não foi possível autenticar no servidor proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync: não conseguiu contactar o proxy ou o servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Erro a autenticar no servidor %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync: Erro na conecção à rede - + A network connection timeout happened. Houve um erro de timeout de rede. - + A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP - + The mounted folder is temporarily not available on the server O pasta montada está temporariamente indisponível no servidor - + An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta - + Error while reading folder. Erro ao ler o ficheiro. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1 - + CSync unspecified error. CSync: erro não especificado - + Aborted by the user Cancelado pelo utilizador - + CSync failed to access CSync falhou o acesso - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Certifique-se de que tem permissões de gravação e leitura na pasta de sincronização local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falhou devido a permissão não tratada negada. - + CSync tried to create a folder that already exists. O CSync tentou criar uma pasta que já existe. - + The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível - + Access is forbidden O acesso é proibido - + An internal error number %1 occurred. Ocorreu o erro interno número %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos. - + Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande - + Stat failed. Estado falhou. - + Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida - + Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Impossível inicializar sincronização 'journal'. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar - - + + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem @@ -3205,7 +3445,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3213,17 +3453,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Todos os direitos reservados ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o logótipo %2 são marcas registadas da %1 nos Estados Unidos, outros países, ou ambos </p> @@ -3231,17 +3471,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado. @@ -3249,207 +3489,207 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Por favor inicie a sessão - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. - + Open in browser Abrir no navegador - - - + + + Log in... Iniciar sessão... - - - + + + Log out Terminar sessão - + Recent Changes Alterações recentes - + Checking for changes in '%1' Procurando por alterações em '%1' - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + Open folder '%1' Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Unknown status Estado desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair do %1 - + Disconnected from %1 Desconetado de %1 - + Unsupported Server Version Versão de servidor não suportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 está a correr uma versão %2 antiga e não suportada. O uso deste cliente com versões de servidor não suportadas não está testado e é potencialmente perigos. Prossiga por sua conta e risco. - + Disconnected from accounts: Desconetado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Account synchronization is disabled A sincronização de contas está desactivada - + Unpause all folders Continuar todas as pastas - + Pause all folders Pausar todas as pastas - + Unpause all synchronization Continuar toda a sincronização - + Unpause synchronization Continuar sincronização - + Pause all synchronization Pausar toda a sincronização - + Pause synchronization Pausar sincronização - + Log out of all accounts Sair de todas as contas - + Log in to all accounts... Entrar em todas as contas... - + New account... Nova conta... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Crash agora - + No items synced recently Sem itens sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) - + Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + Syncing %1 A sincronizar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Atualizado @@ -3457,7 +3697,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %2. Para mais informação visite <a href="%3">https://%4</a></p><p>Para problemas conhecidos e ajuda, por favor, visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>por Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, e outros.</small></p><p>Direitos de Autor - ownCloud GmbH</p><p>Licenciado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL), versão 2.0<br/>ownCloud e o logótipo ownCloud são marcas registadas de ownCloud GmbH nos Estados Unidos, outros países, ou ambos.</p> @@ -3560,78 +3800,42 @@ Não é aconselhada a sua utilização. &Senha + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulário - - Server &address: - Endereço& do Servidor: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Usar uma ligação& segura. - - - - CheckBox - Caixa de Confirmação - - - - &Username: - Nome de utilizador& - - - - Enter the ownCloud username. - Introduza o nome de utilizador do ownCloud - - - - &Password: - &Senha: - - - - Enter the ownCloud password. - Introduza a sua senha do ownCloud - - - - Do not allow the local storage of the password. - Não permitir que a senha seja guardada localmente. - - - - &Do not store password on local machine - &Não guardar a senha na máquina local - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Introduza o URL do ownCloud a que se deseja ligar. (Sem http ou https). - Ser&ver Address @@ -3675,7 +3879,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3683,42 +3887,42 @@ Não é aconselhada a sua utilização. QObject - + in the future no futuro - + %n day(s) ago %n dia atrás%n dias atrás - + %n hour(s) ago %n hora atrás%n horas atrás - + now agora - + Less than a minute ago Menos de um minuto atrás - + %n minute(s) ago %n minuto atrás%n minutos atrás - + Some time ago Algum tempo atrás - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3727,57 +3931,57 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ano%n ano(s) - + %n month(s) %n mês%n meses - + %n day(s) %n dia%n dias - + %n hour(s) %n hora%n horas - + %n minute(s) %n minuto%n minutos - + %n second(s) %n segundo%n segundos - + %1 %2 %1 %2 @@ -3798,102 +4002,97 @@ Não é aconselhada a sua utilização. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - Criada com %1 - progress - + Downloaded Transferido - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file A versão do servidor transferida, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito - + Deleted Apagado - + Moved to %1 Movido para %1 - + Ignored Ignorado. - + Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de ficheiros - + Error Erro - + Updated local metadata Metadados locais atualizados - - + + Unknown Desconhecido - + downloading A transferir - + uploading a enviar - + deleting a apagar - + moving a mover - + ignoring ignorado + - error erro - + updating local metadata a atualizar metadados locais @@ -3901,54 +4100,77 @@ Não é aconselhada a sua utilização. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. - + Sync is running A sincronização está a decorrer - + Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na configuração - + Preparing to sync A preparar para sincronizar - + Aborting... A cancelar... - + Sync is paused Sincronização em pausa + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 4e51114e1..f2788a152 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado @@ -81,6 +81,24 @@ RótuloTexto + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -136,188 +154,204 @@ Conectado com <server> como <user> - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + Add new Adicionar nova - + Remove Remover - + Account Conta - + Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação de pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização Acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão - + + Open folder Abrir pasta - - + + Log out Sair - + Resume sync Resumir sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. - + No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Serviço indisponível - + + Maintenance mode + + + + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Estado da conta desconhecido @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Atividade do Servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronização - - List of ignored or erroneous files - Lista de arquivos ignorados ou errôneos - - - - Copy - Copiar - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Copiar a lista de atividades para a área de transferência. - - - + Not Synced Não Sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não sincronizada (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência. - + Copied to clipboard Copiado para área de transferência @@ -448,47 +477,47 @@ RótuloTexto - + Server Activities Atividades do Servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. - + Action Required: Notifications Ação Requerida: Notificações - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Você recebeu %n nova notificação de %2.Você recebeu %n notificações de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Você recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Você recebeu %n novas notificações de %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Você recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificações - Ação Requerida @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. - + Quit ownCloud Sair do ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Nenhuma conta ownCloud configurada - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Erro de autenticação. Ou nome de usuário ou senha está errada. - + timeout tempo limite - + The provided credentials are not correct As credenciais fornecidas não estão corretas - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Conexão expirou - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo usuário @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 deve ser uma pasta, mas não é. - + %1 is not readable. %1 não pode ser lido. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 foi baixado. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n outro arquivo foi removido.%1 e %n outros arquivos foram removidos. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 e %n outro(s) arquivo(s) foi(foram) baixados.%1 e %n outro(s) arquivo(s) foi(foram) baixados. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro arquivo foi atualizado.%1 e %n outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro arquivo tem conflito na sincronização.%1 tem e %n outros arquivos teem conflito na sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um conflito na sincronização. Por favor verifique o arquivo de conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro arquivo não pode ser sincronizado devido a erros. Veja o log para detalhes.%1 e %n outros arquivo(s) não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,29 +782,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor. - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -792,17 +813,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos de conflito? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Arquivos Locais como Conflito @@ -810,112 +831,112 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Usuário Abortou. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! A pasta local %1 contém um link simbólico. O destino do link contém uma pasta já sincronizados. Por favor, escolha uma outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já está contido em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! @@ -923,17 +944,17 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Adicionar Pasta a Sincronizar - + Synchronizing with local folder Sincronizando com a pasta local - + File Arquivo @@ -941,134 +962,144 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor. - + Signed out Desconectado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente. - + Fetching folder list from server... Obtendo lista de pastas do servidor... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de%2, arquivo %3 de %4 - + file %1 of %2 arquivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1076,12 +1107,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1094,7 +1125,7 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Clique para selecionar uma pasta local para sincronização. - + Enter the path to the local folder. Entre com o caminha para a pasta local. @@ -1117,42 +1148,42 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira - + This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. @@ -1173,22 +1204,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo - + Connection Timeout Conexão Finalizada @@ -1211,23 +1242,23 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Para Bandeja do Sistema - + Advanced Avançado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Solicite confirmação antes de sincronizar pastas maiores que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar os armazenamentos externos @@ -1247,28 +1278,28 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Usar Icones &Monocromáticos - + Edit &Ignored Files Editar Arquivos &Ignorados - + S&how crash reporter M&ostrar relatório de acidente - - + + About Sobre - + Updates Atualizações - + &Restart && Update &Reiniciar && Atualização @@ -1277,22 +1308,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor entre uma senha %1:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' - + Enter Password Entrar Senha - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Clique aqui</a> para solicitar uma senha de aplicativo na interface da web. @@ -1374,55 +1405,125 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificado aqui. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Saída de Log - + &Search: &Search: - + &Find &Localizar - + + &Capture debug messages + + + + Clear Limpar - + Clear the log display. Limpar exibição de log. - + S&ave &Salvar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. - + Save log file Salvar arquivo de log - + Error Erro - + Could not write to log file %1 Não foi possível escrever no arquivo de log %1 @@ -1430,24 +1531,16 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Conexão expirou - - OCC::NSISUpdater @@ -1559,27 +1652,27 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um Limite automático - + Hostname of proxy server Hostname do servidor proxy - + Username for proxy server Nome de usuário para servidor proxy - + Password for proxy server Senha para servidor proxy - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1592,78 +1685,111 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Criada em %1 - + Closing in a few seconds... Fechando em poucos segundos... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' requisição %1 falhou em %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' selecionada em %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. - + Downloading version %1. Please wait... Baixando a versão %1. Por favor aguarde... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente. - + Could not check for new updates. Não foi possível verificar a existência de novas atualizações. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova %1 versão %2 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar. - + Checking update server... Verificando servidor de atualização... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente. @@ -1676,43 +1802,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opções de pastas locais - + Connect... Conectar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> - + Local Sync Folder Sincronizar Pasta Local - - + + (%1) (%1) @@ -1745,7 +1871,7 @@ for additional privileges during the process. Configurar certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> @@ -1753,46 +1879,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Email - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Enter user credentials Entre com as credenciais do usuário + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo. - + This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. - + &Next > &Póximo > @@ -1800,22 +1939,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... @@ -1835,109 +1974,109 @@ It is not advisable to use it. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválida - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1945,12 +2084,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de Conexões do %1 - + Skip folders configuration Pular etapa de configuração de pastas @@ -1958,33 +2097,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tudo configurado! - + Open Local Folder Abrir Pasta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Conexão Finalizada - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida a partir do conjunto de URL @@ -1992,7 +2123,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2000,47 +2131,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um confronto local no nome do arquivo! - - The download would reduce free disk space below %1 - O download reduzirá o espaço livre em disco abaixo de %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O arquivo foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. O arquivo não pode ser baixado completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor anunciou que deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um confronto com um nome de arquivo local! - + File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2048,17 +2179,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 - - Continue blacklisting: - Continuar na lista negra: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -2066,22 +2192,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 não foi possível apagar o arquivo %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com %1 - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2089,17 +2215,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais @@ -2107,13 +2233,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2121,12 +2247,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. O arquivo foi removido de um compartilhamento somente de leitura. Ele foi restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 204 esperado, mas recebeu "%1 %2". @@ -2134,12 +2260,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2147,28 +2273,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento só de leitura. O arquivo original foi restaurado. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP retornado errado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2176,27 +2302,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pode ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - + File Removed Arquivo Removido - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2204,32 +2335,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server Falta ID do arquivo do servidor - + Missing ETag from server Falta ETag do servidor @@ -2237,32 +2368,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. - + Poll URL missing Faltando conjunto de URL - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -2280,42 +2411,42 @@ It is not advisable to use it. RótuloTexto - + Time Tempo - + File Arquivo - + Folder Pasta - + Action Ação - + Size Tamanho - + Local sync protocol Protocolo de sincronização local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. @@ -2356,7 +2487,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o que Sincronizar @@ -2364,33 +2495,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Carregando... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Desmarque as pastas remotas que não deseja sincronizar. - + Name Nome - + Size Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Nenhuma sub-pasta atualmente no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas. @@ -2403,22 +2534,22 @@ It is not advisable to use it. Configurações - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2426,27 +2557,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Atividade - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2474,35 +2605,45 @@ It is not advisable to use it. Caminho ownCloud: - + %1 Sharing Compartilhamento %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + The server does not allow sharing O servidor não permitir o compartilhamento - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Recuperando máximo possível de permissões de compartilhamento do servidor... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2512,92 +2653,126 @@ It is not advisable to use it. Compartilhar NewDocument.odt - - Share link - Compartilhar link - - - + TextLabel RótuloTexto - + Set &password Configurar &senha - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Configurar data de &expiração - + Set password Configurar senha - - &Mail link - &Mail link + + Link properties: + - Copy &link - Copiar &link + Show file listing + - + Allow editing Permitir edição - + Anyone with the link has access to the file/folder Qualquer pessoa com o link tem acesso ao arquivo/pasta - + + P&assword protect S&enha de proteção - + Password Protected Protegido por Senha - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Comp&artilhamento público requer uma senha - + Please Set Password Por favor, Definir senha - - - Could not open email client - Não foi possível abrir o cliente de e-mail - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Ocorreu um erro ao iniciar o cliente de e-mail para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de e-mail padrão esteja configurado? - - - - - &Share link - Link de &Compartilhamento - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2607,68 +2782,98 @@ It is not advisable to use it. Compartilhar NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Compartilhar com usuários ou grupos ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Sem resultados para '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulário + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - pode editar + - + can share - pode compartilhar + - + ... - ... + - + create - criar + - + change - mudança + - + delete - excluir + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de Login - + You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 @@ -2676,22 +2881,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autenticar - + SSL Chipher Debug View Ver depuração da criptografia SSL - + Reauthentication required Reautenticação necessária - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente. @@ -2699,26 +2904,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartilhar com %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3> Detalhes do Certificado </h3> - + Common Name (CN): Nome Comum (CN): - + Subject Alternative Names: Assunto Nomes Alternativos: @@ -2803,7 +3028,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2. @@ -2820,7 +3045,7 @@ It is not advisable to use it. Informações do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada. @@ -2840,67 +3065,67 @@ It is not advisable to use it. Confiar neste certificado mesmo assim - + Untrusted Certificate Certificado Não Confiável - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível conectar com segurança a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 com Certificado %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organização: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data efetiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data de Vencimento: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -2908,285 +3133,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Sucesso. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync não conseguiu carregar o arquivo journal. O arquivo journal está corrompido. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. - - CSync failed to reserve memory. - CSync falhou ao reservar memória. - - - + CSync fatal parameter error. Erro fatal de parametro do CSync. - + CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. - + CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. - + CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. - + A network connection timeout happened. Ocorreu uma desconexão de rede. - + A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor - + An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta - + Error while reading folder. Erro ao ler pasta. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta ignorado porque porque está escondido. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Sem espaço disponível no servidor %1. - + CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. - + Aborted by the user Abortado pelo usuário - + CSync failed to access CSync não conseguiu o acesso - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falhou devido a permissão de não manipulação negada. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync tentou criar uma pasta que já existe. - + The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível - + Access is forbidden Acesso proibido - + An internal error number %1 occurred. Um erro interno de número %1 ocorreu. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás. - + Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. - + Stat failed. Stat falhou. - + Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo não é válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renomear "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Impossibilitado de iniciar a sincronização. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do relatório de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura - + the destination o destino - + the source a fonte @@ -3202,7 +3442,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3210,17 +3450,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Direitos autorais ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sobre a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o %2 logo são marcas registradas de %1 nos Estados Unidos, outros países ou ambos.</p> @@ -3228,17 +3468,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho da soma de verificação está incorreto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado. @@ -3246,207 +3486,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Favor conectar - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. - + Open in browser Abrir no navegador - - - + + + Log in... Entrar... - - - + + + Log out Sair - + Recent Changes Alterações Recentes - + Checking for changes in '%1' Verificando por alterações em '%1' - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + Open folder '%1' Abrir pasta '%1' - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Unknown status Status desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - + Quit %1 Sair %1 - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Unsupported Server Version Versão do Servidor Não Suportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor da conta %1 está executando uma versão %2 antiga e não suportada. Usar esse cliente junto com versões não suportadas e não testadas é potencialmente perigoso. Prossiga por conta própria. - + Disconnected from accounts: Desconectado de contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Account synchronization is disabled A sincronização de conta está desativada - + Unpause all folders Retomar todas as pastas - + Pause all folders Pausar todas as pastas - + Unpause all synchronization Retomar toda a sincronização - + Unpause synchronization Retomar sincronização - + Pause all synchronization Dar uma pausa em toda a sincronização - + Pause synchronization Dar uma pausa na sincronização - + Log out of all accounts Desconectar todas as contas - + Log in to all accounts... Conectar todas as contas... - + New account... Nova conta... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Quebrar agora - + No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Até a data @@ -3454,7 +3694,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Versão %2. Para mais informações visite <a href="%3">https://%4</a></p><p>Para saber sobre problemas e ajuda, por favor visite: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, e outros.</small></p><p>Direitos Autorais ownCloud GmbH</p><p>Licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0<br/>ownCloud e o Logo ownCloud são marcas registradas da ownCloud GmbH nos United States, e outros países, ou ambos.</p> @@ -3557,78 +3797,42 @@ It is not advisable to use it. &Senha + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulário - - Server &address: - &Endereço do servidor: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Usar conexão &segura - - - - CheckBox - Caixa de opção - - - - &Username: - Nome de &Usuário: - - - - Enter the ownCloud username. - Digite o usuário ownCloud. - - - - &Password: - &Senha: - - - - Enter the ownCloud password. - Digite a senha ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Não permitir o armazenamento local de senha. - - - - &Do not store password on local machine - &Não armazene senhas na máquina local - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https). - Ser&ver Address @@ -3672,7 +3876,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3680,42 +3884,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future no futuro - + %n day(s) ago %n dia(s) atrás%n dia(s) atrás - + %n hour(s) ago %n hora(s) atrás%n hora(s) atrás - + now agora - + Less than a minute ago A menos de um minuto atrás - + %n minute(s) ago %n minuto(s) atrás%n minuto(s) atrás - + Some time ago Algum tempo atrás - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3724,57 +3928,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ano%n ano(s) - + %n month(s) %n mês%n mês(es) - + %n day(s) %n day%n dia(s) - + %n hour(s) %n hora%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3795,102 +3999,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - Construído com %1 - progress - + Downloaded Baixado - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versão do servidor baixada, copiada a modificação do local do arquivo dentro do arquivo de conflito - + Deleted Excluído - + Moved to %1 Movido para %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de arquivos - + Error Erro - + Updated local metadata Metadado local enviado - - + + Unknown Desconhecido - + downloading baixando - + uploading enviando - + deleting eliminando - + moving movendo - + ignoring ignorando + - error erro - + updating local metadata Atualizando metadados locais @@ -3898,54 +4097,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Status indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização - + Sync is running Sincronização em andamento - + Sync Success Sucesso na Sincronização - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na Configuração - + Preparing to sync Preparando para sincronização - + Aborting... Abortando... - + Sync is paused Sincronização em pausa + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index dff0342c9..4f8f4711a 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения @@ -81,6 +81,24 @@ TextLabel + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Отмена @@ -136,188 +154,204 @@ Подключен к <server> как <user> - + No account configured. Учётная запись не настроена. - + Add new Добавить новую - + Remove Удалить - + Account Уч.запись - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно синхронизовать сейчас - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Remove folder sync connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Folder creation failed Ошибка создания каталога - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога - + Remove Folder Sync Connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? - + %1 in use %1 используется - + %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + Remove connection Удалить подключение - + + Open folder Открыть папку - - + + Log out Выйти - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use %1 из %2 используется - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Вышли из аккаунта - + Disconnected Отключено - + Connected Подключено - + Service unavailable Сервис недоступен - + + Maintenance mode + + + + Network error Ошибка сети - + Configuration error Ошибка конфигурации - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Действия Сервера - + Sync Protocol Протокол синхронизации - - List of ignored or erroneous files - Список игнорируемых или ошибочных файлов - - - - Copy - Копировать - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. - - - + Not Synced Не синхронизировано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Не синхронизировано (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Список активности сервера скопирован в буфер обмена. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена. - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -448,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Действия Сервера - + Copy Копировать - + Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. - + Action Required: Notifications Требуется действие: уведомления - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. - + You received %n new notification(s) from %2. Вы получили %n новое уведомление от %2.Вы получили %n новых уведомления от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей. - + %1 Notifications - Action Required %1 уведомлений - требуются действия. @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации - + There was an error while accessing the configuration file at %1. При обращении к файлу конфигурации %1 произошла ошибка. - + Quit ownCloud Выйти из ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Учётная запись OwnCloud не настроена - + The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента - + Please update to the latest server and restart the client. Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Ошибка авторизации: Имя пользователя или пароль не верны. - + timeout тайм-аут - + The provided credentials are not correct Введённые учётные данные не верны - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Время ожидания соединения превышено - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прервано пользов @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локальный каталог %1 не существует. - + %1 should be a folder but is not. %1 должен быть папкой, но ей не является. - + %1 is not readable. %1 не может быть прочитан. - + %1 has been removed. %1 names a file. '%1' был удалён. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 был загружен. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 был обновлён. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 был переименован в %2. - + %1 has been moved to %2. %1 был перемещён в %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и ещё %n другой файл был удалён.%1 и ещё %n других файла было удалено.%1 и ещё %n других файлов были удалены.%1 и ещё %n других файлов были удалены. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 и ещё %n другой файл были скачаны.%1 и ещё %n других файла были скачаны.%1 и ещё %n других файлов были скачаны.%1 и ещё %n других файлов были скачаны. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и ещё %n другой файл были обновлены.%1 и ещё %n других файла были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены.%1 и ещё %n других файлов были обновлены. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 был переименован в %2, и ещё %n другой файл был переименован.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файла были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. - + Sync Activity Журнал синхронизации - + Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавлен каталог из внешнего хранилища. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,39 +791,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера. - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? - + Backup detected Обнаружена резервная копия - + Normal Synchronisation Обычная синхронизация - + Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие @@ -810,112 +831,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние каталога - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. - + (backup) (резервная копия) - + (backup %1) (резервная копия %1) - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения для некоторых файлов. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %! (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбран валидный каталог! - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является каталогом! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Локальный каталог %1 содержит символьную ссылку. Место, на которое указывает ссылка, уже содержит засинхронизированный каталог. Пожалуйста, выберите другой! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная директория %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка указывает на путь, находящийся внутри директории, уже используемой для синхронизации. Пожалуйста укажите другую! @@ -923,17 +944,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации - + Synchronizing with local folder Синхронизация с локальным каталогом - + File Файл @@ -941,134 +962,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог - + Click this button to add a folder to synchronize. Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. - + Signed out Вышли из аккаунта - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку. - + Fetching folder list from server... Извлечение списка папок с сервера... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) скачивание %1/с - + u2193 %1/s u2193 %1/сjavascript:; - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) загрузка %1/с - + u2191 %1/s u2191 %1/с - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, файл %3 из %4 - + file %1 of %2 файл %1 из %2 - + Waiting... Ожидание... - + Waiting for %n other folder(s)... Ожидание %n директории...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий... - + Preparing to sync... Подготовка к синхронизации... @@ -1076,12 +1107,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации - + Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации @@ -1094,7 +1125,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Кликните, чтобы выбрать локальный каталог для синхронизации. - + Enter the path to the local folder. Укажите путь к локальному каталогу. @@ -1117,42 +1148,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1': - + Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. - + Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 - + Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи - + This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов. @@ -1173,22 +1204,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого - + Connection Timeout Время ожидания подключения истекло @@ -1211,23 +1242,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Для системного Трея - + Advanced Дополнительно - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Спрашивать подтверждение перед синхронизацией каталогов размером больше чем - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Спрашивать подтверждение перед синхронизацией внешних хранилищ @@ -1247,28 +1278,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Использовать черно-белые иконки - + Edit &Ignored Files Редактировать &Ignored файлы - + S&how crash reporter Показать отчёты об ошибках - - + + About О программе - + Updates Обновления - + &Restart && Update &Перезапуск и обновление @@ -1276,22 +1307,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' - + Enter Password Введите пароль - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Кликните здесь</a> чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс. @@ -1372,55 +1403,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Эта запись сделана системой в '%1' и не может быть изменена в этом представлении. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Вывод журнала - + &Search: &Поиск: - + &Find &Найти - + + &Capture debug messages + + + + Clear Очистить - + Clear the log display. Очистить журнал. - + S&ave С&охранить - + Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. - + Save log file Сохранить файл журнала - + Error Ошибка - + Could not write to log file %1 Файл журнала не может быть записан: %1 @@ -1428,24 +1529,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Ошибка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Время ожидания соединения превышено - - OCC::NSISUpdater @@ -1557,27 +1650,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Ограничивать автоматически - + Hostname of proxy server Адрес прокси сервера - + Username for proxy server Пользователь прокси-сервера - + Password for proxy server Пароль прокси-сервера - + HTTP(S) proxy HTTP(S)-прокси - + SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси @@ -1590,79 +1683,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Создано %1 - + Closing in a few seconds... Закроется через несколько секунд… - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1: запрос выполнен неудачно в %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' выбрано в %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Доступно обновление %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные разрешения во время обновления. - + Downloading version %1. Please wait... Загрузка версии %1. Пожалуйста, подождите... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a> - + Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Новая %1 версия %2 доступна. Пожалуйста используйте утилиту обновления системы для установки. - + Checking update server... Проверка наличия обновлений на сервере... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы. @@ -1675,43 +1801,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Подключиться к %1 - + Setup local folder options Изменить настройки локальных каталогов - + Connect... Соединение... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог '%2' синхронизирован с локальным каталогом '%3' - + Sync the folder '%1' Синхронизация папки '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Внимание:</strong> Локальная папка не пуста. Выберите действие!</small></p> - + Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации - - + + (%1) (%1) @@ -1744,7 +1870,7 @@ for additional privileges during the process. Настроить TLS сертификат клиента - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> @@ -1752,47 +1878,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Почта - + Connect to %1 Подключиться к %1 - + Enter user credentials Ввести учётные данные + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Подключиться к %1 - + Setup %1 server Настроить сервер %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ безопасна, так как не зашифрована. Мы не рекомендуем её использовать. - + This url is secure. You can use it. Данная ссылка безопасна. Вы можете её использовать. - + &Next > &Далее > @@ -1800,22 +1939,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... @@ -1835,109 +1974,109 @@ It is not advisable to use it. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. - + Invalid URL Неверная ссылка - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok ок - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 создание каталога на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Удалённый каталог %1 успешно создан. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования каталога - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> @@ -1945,12 +2084,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Мастер подключения %1 - + Skip folders configuration Пропустить настройку каталогов @@ -1958,33 +2097,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Всё готово! - + Open Local Folder Открыть локальный каталог - + Open %1 in Browser Открыть %1 в Браузере - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Время ожидания подключения истекло - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Не правильный JSON ответ на сформированный URL @@ -1992,7 +2123,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2000,47 +2131,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имен! - - The download would reduce free disk space below %1 - Эта загрузка уменьшит свободное дисковое пространство ниже %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Свободное место на диске меньше, чем %1 - + File was deleted from server Файл был удален с сервера - + The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен! - + File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2048,17 +2179,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 - - Continue blacklisting: - Продолжить занесение в чёрный список: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 @@ -2066,22 +2192,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл %1, ошибка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1 - + could not create folder %1 не удается создать папку %1 - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2089,17 +2215,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Ошибка при удалении '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Не удается удалить папку '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не удается удалить %1 из-за локального конфликта имен @@ -2107,13 +2233,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2121,12 +2247,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Файл удалён с удаленного общего ресурса только для чтения. Файл был восстановлен. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 204, но получен "%1 %2". @@ -2134,12 +2260,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2147,28 +2273,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Этот каталог не должен переименовываться. Ему будет присвоено изначальное имя. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Этот каталог не должен переименовываться. Присвойте ему изначальное имя: Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Файл переименован на удаленном общем ресурсе только для чтения. Файл был восстановлен. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил не правильным HTTP кодом. Ожидался 201, но получен "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2176,27 +2302,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл %1, так как уже есть другой файл с тем же именем, отличающимся только регистром символов - + File Removed Файл Перемещён - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2204,32 +2335,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) - + Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера - + Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера @@ -2237,32 +2368,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Измененный файл принадлежит удаленному общему ресурсу только для чтения. Файл был восстановлен, ваши правки доступны в файле конфликтов. - + Poll URL missing Не хватает сформированного URL - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) @@ -2280,42 +2411,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Время - + File Файл - + Folder Каталог - + Action Действие - + Size Размер - + Local sync protocol Локальный протокол синхронизации - + Copy Копировать - + Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. @@ -2356,7 +2487,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Уточнить объекты @@ -2364,33 +2495,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Загрузка ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Снимите выбор с удалённых папок, котрые вы не хотите синхронизировать. - + Name Название - + Size Размер - - + + No subfolders currently on the server. Нет подкаталогов на сервере на данный момент. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Произошла ошибка во время загрузки списка подпапок. @@ -2403,22 +2534,22 @@ It is not advisable to use it. Настройки - + Activity События - + General Основные - + Network Сеть - + Account Уч.запись @@ -2426,27 +2557,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity События - + General Основные - + Network Сеть - + Account Уч.запись @@ -2474,35 +2605,45 @@ It is not advisable to use it. Путь к OwnCloud: - + %1 Sharing Вы поделились %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: %2 - + The server does not allow sharing Сервер не разрешает обмен - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Запрос максимально возможных прав для предоставления доступа с сервера… - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2512,92 +2653,126 @@ It is not advisable to use it. Поделиться NewDocument.odt - - Share link - Поделиться ссылкой - - - + TextLabel TextLabel - + Set &password Установить &пароль - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Установить срок &доступа - + Set password Установить пароль - - &Mail link - &Отправить почтой + + Link properties: + - Copy &link - Копировать &ссылку + Show file listing + - + Allow editing Разрешить редактирование - + Anyone with the link has access to the file/folder Каждый, у кого есть эта ссылка, имеет доступ к файлу/каталогу - + + P&assword protect Защитить паролем - + Password Protected Защищено Паролем - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Публичные ссылки требуют пароля - + Please Set Password Пожалуйста, установите пароль - - - Could not open email client - Не удалось открыть почтового клиента - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен? - - - - - &Share link - Поделиться ссылкой - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2607,68 +2782,98 @@ It is not advisable to use it. Поделиться NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Поделиться с пользователями или группами ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Нет результатов для '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Форма + - + TextLabel - TextLabel + - + can edit - можно редактировать + - + can share - можно поделиться + - + ... - ... + - + create - создать + - + change - изменить + - + delete - удалить + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Ошибка входа - + You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 @@ -2676,22 +2881,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Авторизация - + SSL Chipher Debug View Отладочный просмотр шифра SSL - + Reauthentication required Требуется повторная аутентификация - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением. @@ -2699,26 +2904,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Поделиться с %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Данные сертификата:</h3> - + Common Name (CN): Общее имя (CN): - + Subject Alternative Names: Альтернативное имя субъекта: @@ -2803,7 +3028,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. @@ -2820,7 +3045,7 @@ It is not advisable to use it. Информация о TLS-сертификатах: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования. @@ -2840,67 +3065,67 @@ It is not advisable to use it. Доверять этому сертификату в любом случае - + Untrusted Certificate Сертификат без доверия - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>: - + with Certificate %1 Сертификат %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; - - + + Organization: %1 Организация: %1 - - + + Unit: %1 Подразделение: %1 - - + + Country: %1 Страна: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отпечаток (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 - + Expiration Date: %1 Дата окончания: %1 - + Issuer: %1 Издатель: %1 @@ -2908,285 +3133,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Успешно. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не удалось загрузить файл журнала. Файл журнала повреждён. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Не удается загрузить плагин 1% для csync.<br/>Проверьте установку!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. - - CSync failed to reserve memory. - CSync не удалось зарезервировать память. - - - + CSync fatal parameter error. Критическая ошибка параметра CSync. - + CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. - + CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось авторизоваться на сервере %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. - + A network connection timeout happened. Вышло время ожидания подключения к сети. - + A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Смонтированная папка временно недоступна на сервере - + An error occurred while opening a folder Произошла ошибка во время открытия папки - + Error while reading folder. Произошла ошибка во время чтения папки. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл/папка проигнорированы, так как являются скрытыми. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет свободного пространства на сервере %1. - + CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. - + Aborted by the user Прервано пользователем - + CSync failed to access CSync отказано в доступе - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync не удалось загрузить файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync не выполнен из-за отказа в доступе для необработанного разрешения. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync попытался создать папку, которая уже существует. - + The service is temporarily unavailable Сервис временно недоступен - + Access is forbidden Доступ запрещен - + An internal error number %1 occurred. Произошла внутренняя ошибка номер %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Элемент не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. - + The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + Stat failed. Не удалось загрузить статистику. - + Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна - + Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Невозможно инициализировать журнал синхронизации. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем - - + + Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем - + Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. - + Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен - + Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения - + the destination назначение - + the source источник @@ -3202,7 +3442,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3210,17 +3450,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Все права принадлежат ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Распространяется %1 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.<br/>Логотипы %2 и %2 являются зарегистрированной торговой маркой %1 в США и/или других странах.</p> @@ -3228,17 +3468,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Некорректная контрольная сумма заголовка - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип '%1' контрольной суммы - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. @@ -3246,207 +3486,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Пожалуйста войдите в систему - + Folder %1: %2 Каталог %1: %2 - + No sync folders configured. Нет каталогов для синхронизации. - + There are no sync folders configured. Нет настроенных каталогов для синхронизации - + Open in browser Открыть в браузере - - - + + + Log in... Вход... - - - + + + Log out Выйти - + Recent Changes Недавние изменения - + Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' - + Managed Folders: Управляемые каталоги: - + Open folder '%1' Открыть каталог '%1' - + Open %1 in browser Открыть %1 в браузере - + Unknown status Неизвестный статус - + Settings... Настройки... - + Details... Детали... - + Help Помощь - + Quit %1 Закрыть %1 - + Disconnected from %1 Отключен от %1 - + Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск. - + Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: - + Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 - + Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена - + Unpause all folders Снять с паузы все папки - + Pause all folders Поставить на паузу все папки - + Unpause all synchronization Возобновить все синхронизации - + Unpause synchronization Возобновить синхронизацию - + Pause all synchronization Приостановить все синхронизации - + Pause synchronization Приостановить синхронизацию - + Log out of all accounts Выйти из всех учетных записей - + Log in to all accounts... Войти во все учетные записи... - + New account... Новая учётная запись… - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критическая ошибка! - + No items synced recently Недавно ничего не синхронизировалось - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизирую %1 из %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Актуальная версия @@ -3454,7 +3694,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>Версия %2. Для более подробной информации посетите <a href="%3">https://%4</a></p><p>По поводу известных проблем и помощи, пожалуйста посетите: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>Авторы: Клаас Фрейтаг, Дэниель Молкентен, Оливье Гоффар, Маркус Гётц, Жан-Кристоф Бошар, и другие.</small></p><p>Авторские права принадлежат ownCloud GmbH</p><p>Лицензировано под GNU General Public License (GPL) версии 2.0<br/>ownCloud и логотип ownCloud — зарегистрированные торговые марки ownCloud GmbH в Соединённых Штатах, и/или других странах.</p> @@ -3557,78 +3797,42 @@ It is not advisable to use it. &Пароль + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Форма - - Server &address: - Адрес сервера: - - - - - TextLabel TextLabel - - - Use &secure connection - Использовать защищённое соединение - - - - CheckBox - CheckBox - - - - &Username: - &Имя пользователя: - - - - Enter the ownCloud username. - Введите имя пользователя ownCloud. - - - - &Password: - &Пароль: - - - - Enter the ownCloud password. - Введите пароль ownCloud - - - - Do not allow the local storage of the password. - Не позволять локальное хранение пароля. - - - - &Do not store password on local machine - &Не хранить пароль на локальной машине - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Введите адрес ownCloud, к которому вы хотите подключиться (без http или https). - Ser&ver Address @@ -3672,7 +3876,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3680,42 +3884,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future в будущем - + %n day(s) ago %n день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад - + %n hour(s) ago %n час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад - + now сейчас - + Less than a minute ago Меньше минуты назад - + %n minute(s) ago %n минута назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад - + Some time ago Некоторое время назад - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3724,57 +3928,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 ГБ - + %L1 MB %L1 МБ - + %L1 KB %L1 КБ - + %L1 B %L1 Б - + %n year(s) %n год%n года%n лет%n лет - + %n month(s) %n месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев - + %n day(s) %n день%n дня%n дней%n дней - + %n hour(s) %n час%n часа%n часов%n часов - + %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минут - + %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунд - + %1 %2 %1 %2 @@ -3795,102 +3999,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 используя Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - собрано с %1 - progress - + Downloaded Скачано - + Uploaded Загружено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверная версия скачана, изменённый локальный файл скопирован в файл конфликта. - + Deleted Удалено - + Moved to %1 Перемещено в %1 - + Ignored Проигнорирован - + Filesystem access error Ошибка доступа к файловой системе - + Error Ошибка - + Updated local metadata Обновлены локальные метаданные - - + + Unknown Неизвестно - + downloading скачивание - + uploading загрузка - + deleting удаление - + moving перемещение - + ignoring игнорирование + - error ошибка - + updating local metadata обновление локальных метаданных @@ -3898,54 +4097,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус не определён - + Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации - + Sync is running Синхронизация запущена - + Sync Success Синхронизация прошла успешно - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были проигнорированы. - + Sync Error Ошибка синхронизации - + Setup Error Ошибка установки - + Preparing to sync Подготовка к синхронизации - + Aborting... Прерывание... - + Sync is paused Синхронизация приостановлена + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index bd19c7aac..1e061b3d9 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny @@ -81,6 +81,24 @@ Štítok + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Zrušiť @@ -136,188 +154,204 @@ Spojené z <server> ako <user> - + No account configured. Žiadny účet nie je nastavený. - + Add new Pridať nový účet - + Remove Odobrať - + Account Účet - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Odhlásený z %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Log in Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať pripojenie - + + Open folder Otvoriť priečinok - - + + Log out Odhlásiť - + Resume sync Obnoviť synchronizáciu - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odhlásený - + Disconnected Odpojený - + Connected Pripojené - + Service unavailable Služba nedostupná - + + Maintenance mode + + + + Network error Chyba siete - + Configuration error Chyba nastavenia - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Neznámy stav účtu @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktivita servera - + Sync Protocol Záznam synchronizácie - - List of ignored or erroneous files - Zoznam ignorovaných alebo chybných súborov - - - - Copy - Kopírovať - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Skopírovať zoznam aktivít do schránky. - - - + Not Synced Nezosynchronizované - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nezosynchronizované (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -448,47 +477,47 @@ Štítok - + Server Activities Aktivita servera - + Copy Kopírovať - + Copy the activity list to the clipboard. Skopírovať zoznam aktivít do schránky. - + Action Required: Notifications Požaduje sa činnosť: oznámenia - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Žiadny účet v ownCloude nie je nastavený - + The configured server for this client is too old Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý - + Please update to the latest server and restart the client. Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Chyba overenia: Používateľské meno alebo heslo nie je správne. - + timeout vypršal časový limit - + The provided credentials are not correct Poskytnuté poverenia nie sú správne - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Pripojenie expirovalo - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušené používateľom @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokálny priečinok %1 neexistuje. - + %1 should be a folder but is not. %1 by mal byť priečinok, avšak nie je. - + %1 is not readable. %1 nie je čitateľný. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 bol zmazaný. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 bol stiahnutý. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 bol aktualizovaný. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 bol premenovaný na %2. - + %1 has been moved to %2. %1 bol presunutý do %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti. - + Sync Activity Aktivita synchronizácie - + Could not read system exclude file Nemožno čítať systémový exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? - + Remove all files Odstrániť všetky súbory - + Keep files Ponechať súbory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Záloha je dostupná - + Normal Synchronisation Bežná synchronizácia - + Keep Local Files as Conflict Ponechať lokálne súbory ako konfliktné @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Posledná synchronizácia bola úspešná, ale s varovaniami pre individuálne súbory. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + No valid folder selected! Nebol zvolený platný priečinok. - + The selected path is not a folder! Zvolená cesta nie je priečinok. - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder Synchronizujem lokálny priečinok - + File Súbor @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Odhlásený - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Načítavam zoznam priečinkov zo servera... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje sa %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stiahnuť %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrať %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, súbor %3 z %4 - + file %1 of %2 súbor %1 z %2 - + Waiting... Čakajte... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Príprava na synchronizáciu... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať. - + Enter the path to the local folder. Zadajte cestu do lokálneho priečinka. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1': - + Folder was successfully created on %1. Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. - + Authentication failed accessing %1 Zlyhalo overenie pri pripojení %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu - + This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced Rozšírené - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Edit &Ignored Files - + S&how crash reporter - - + + About O - + Updates Aktualizácie - + &Restart && Update &Restart && aktualizácia @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Vložte heslo - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Táto položka je poskytovaná systémom na '%1' a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Systémový záznam výstupu - + &Search: &Hľadať: - + &Find &Nájsť - + + &Capture debug messages + + + + Clear Vyčistiť - + Clear the log display. Vyčistiť zobrazenie záznamu (logu). - + S&ave &Uložiť - + Save the log file to a file on disk for debugging. Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania. - + Save log file Uložiť súbor so záznamami (log) - + Error Chyba - + Could not write to log file %1 Nemožno zapísať do záznamového súboru - logu %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Pripojenie expirovalo - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Limitovať automaticky - + Hostname of proxy server Hostname (hostiteľské meno) proxy servera - + Username for proxy server Používateľské meno pre proxy server - + Password for proxy server Heslo pre proxy server - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1582,79 +1675,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Vytvorený o %1 - + Closing in a few seconds... Ukončenie o pár sekúnd... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 požiadavka zlyhala o %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Pripravená je nová aktualizácia %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nainštaluje sa nová aktualizácia pre %1. V priebehu aktualizácie môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. - + Downloading version %1. Please wait... Sťahujem verziu %1. Čakajte prosím... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemôžem stiahnuť aktualizáciu. Kliknite, prosím, na <a href='%1'>tento odkaz</a> pre ručné stiahnutie aktualizácie. - + Could not check for new updates. Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Kontrolujem aktualizačný server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizácie nie je známy: Neboli skontrolované nové aktualizácie. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii. Používate aktuálnu verziu. @@ -1667,43 +1793,43 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Setup local folder options Nastaviť možnosti lokálneho priečinka - + Connect... Pripojiť... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 priečinok '%2' je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%3' - + Sync the folder '%1' Sychronizovať priečinok '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Lokálny synchronizačný priečinok - - + + (%1) (%1) @@ -1736,7 +1862,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Nakonfigurovať klientský TLS certifikát - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nepodarilo sa pripojenie k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Ako chcete pokračovať?</p></body></html> @@ -1744,47 +1870,60 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Enter user credentials Vložte prihlasovacie údaje + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Setup %1 server Nastaviť server %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Táto adresa nie je bezpečná, pretože nie je šifrovaná. Nie je vhodné ju používať. - + This url is secure. You can use it. Táto URL je bezpečná. Môžete ju používať. - + &Next > &Ďalšia > @@ -1792,22 +1931,22 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2... @@ -1827,109 +1966,109 @@ Nie je vhodné ju používať. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -1937,12 +2076,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistent pripojenia - + Skip folders configuration Preskočiť konfiguráciu priečinkov @@ -1950,33 +2089,25 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Všetko je nastavené! - + Open Local Folder Otvoriť lokálny priečinok - + Open %1 in Browser Otvoriť %1 v prehliadači - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Spojenie vypršalo - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpoveď z URL adresy @@ -1984,7 +2115,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -1992,47 +2123,47 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Súbor bol vymazaný zo servera - + The file could not be downloaded completely. Súbor sa nedá stiahnuť úplne. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru! - + File has changed since discovery Súbor sa medzitým zmenil - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2040,17 +2171,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovenie zlyhalo: %1 - - Continue blacklisting: - Pokračovať v blacklistingu: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2058,22 +2184,22 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nemožno vytvoriť priečinok %1 - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2081,17 +2207,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba pri odstraňovaní '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nemožno odstrániť %1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom @@ -2099,13 +2225,13 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2113,12 +2239,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Súbor bol odobratý zo zdieľania len na čítanie. Súbor bol obnovený. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 204, ale vrátený bol "%1 %2". @@ -2126,12 +2252,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2139,28 +2265,28 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu pôvodné meno. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu meno Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Súbor bol premenovaný, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2168,27 +2294,32 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Súbor zmazaný - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2196,32 +2327,32 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2229,32 +2360,32 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. - + Poll URL missing Chýba URL adresa - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2272,42 +2403,42 @@ Nie je vhodné ju používať. Štítok - + Time Čas - + File Súbor - + Folder Priečinok - + Action Akcia - + Size Veľkosť - + Local sync protocol Lokálny protokol synchronizácie - + Copy Kopírovať - + Copy the activity list to the clipboard. Skopírovať zoznam aktivít do schránky. @@ -2348,7 +2479,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrať čo synchronizovať @@ -2356,33 +2487,33 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Nahrávam... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Názov - + Size Veľkosť - - + + No subfolders currently on the server. Na serveri teraz nie sú žiadne podpriečinky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2395,22 +2526,22 @@ Nie je vhodné ju používať. Nastavenia - + Activity Aktivita - + General Všeobecné - + Network Sieť - + Account Účet @@ -2418,27 +2549,27 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivita - + General Všeobecné - + Network Sieť - + Account Účet @@ -2466,35 +2597,45 @@ Nie je vhodné ju používať. ownCloud cesta: - + %1 Sharing %1 zdieľanie - + %1 %1 - + Folder: %2 Priečinok: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2504,92 +2645,126 @@ Nie je vhodné ju používať. Zdieľať NewDocument.odt - - Share link - Zdieľať linku - - - + TextLabel Štítok - + Set &password Nastaviť &heslo - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Nastaviť dátum &expirácie - + Set password Nastaviť heslo - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Skopírovať &odkaz + Show file listing + - + Allow editing Povoliť úpravy - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect Ch&rániť heslom - + Password Protected Chránené heslom - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Verejné z&dieľanie vyžaduje heslo - + Please Set Password Prosím nastavte si heslo - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &Zdieľať odkaz - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2599,68 +2774,98 @@ Nie je vhodné ju používať. Zdieľať NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Zdieľať s používateľmi alebo skupinami ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Formulár + - + TextLabel - Štítok + - + can edit - môže upraviť + - + can share - môže zdieľať + - + ... - ... + - + create - vytvoriť + - + change - zmeniť + - + delete - vymazať + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chybné prihlásenie - + You must sign in as user %1 Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1 @@ -2668,22 +2873,22 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - overenie - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Vyžaduje sa opätovné overenie - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta. @@ -2691,26 +2896,46 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Zdieľať s %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti certifikátu</h3> - + Common Name (CN): Bežné meno (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatívne meno subjektu: @@ -2795,7 +3020,7 @@ Nie je vhodné ju používať. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2. @@ -2812,7 +3037,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Informácie o certifikáte: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované. @@ -2832,67 +3057,67 @@ Nie je vhodné ju používať. Dôverovať danému certifikátu v každom prípade - + Untrusted Certificate Nedôveryhodný certifikát - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s certifikátom %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;nešpecifikované&gt; - - + + Organization: %1 Organizácia: %1 - - + + Unit: %1 Jednotka: %1 - - + + Country: %1 Krajina: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odtlačok (MD5 hash): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odtlačok (SHA1 hash): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Dátum účinnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Koniec platnosti: %1 - + Issuer: %1 Vydavateľ: %1 @@ -2900,285 +3125,300 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SyncEngine - + Success. Úspech. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Nepodarilo sa načítanie žurnálovacieho súboru CSync. Súbor je poškodený. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. - - CSync failed to reserve memory. - CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť. - - - + CSync fatal parameter error. CSync kritická chyba parametrov. - + CSync processing step update failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie. - + CSync processing step reconcile failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync sa nemohol prihlásiť k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti. - + A network connection timeout happened. Skončil časový limit sieťového spojenia. - + A HTTP transmission error happened. Chyba HTTP prenosu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder Nastala chyba počas otvárania priečinka - + Error while reading folder. Chyba pri čítaní adresára - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto. - + CSync unspecified error. CSync nešpecifikovaná chyba. - + Aborted by the user Zrušené používateľom - + CSync failed to access Prístup pre CSync zlyhal - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Služba je dočasne nedostupná - + Access is forbidden Prístup odmietnutý - + An internal error number %1 occurred. Vyskytla sa interná chyba číslo %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nevhodný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. - - + + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. - + Local files and share folder removed. Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené. - + Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. - + Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie - + the destination cieľ - + the source zdroj @@ -3194,7 +3434,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3202,17 +3442,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Verzia %1. Pre viac informácií choďte na <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Šíri %1 pod licenciou GNU General Public License (GPL) Verzia 2.0.<br/>%2 a %2 logo sú registrované známky %1 v USA, ostatných krajinách, alebo oboje.</p> @@ -3220,17 +3460,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolného súčtu je poškodená. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „%1“ - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu. @@ -3238,207 +3478,207 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Prihláste sa prosím - + Folder %1: %2 Priečinok %1: %2 - + No sync folders configured. Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky. - + There are no sync folders configured. Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu. - + Open in browser Otvoriť v prehliadači - - - + + + Log in... Prihlásiť sa... - - - + + + Log out Odhlásiť - + Recent Changes Nedávne zmeny - + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + Managed Folders: Spravované priečinky: - + Open folder '%1' Otvoriť priečinok '%1' - + Open %1 in browser Otvoriť %1 v prehliadači - + Unknown status Neznámy stav - + Settings... Nastavenia... - + Details... Podrobnosti... - + Help Pomoc - + Quit %1 Ukončiť %1 - + Disconnected from %1 Odpojený od %1 - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verzia servera - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Odpojené od účtov: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Account synchronization is disabled Synchronizácia účtu je vypnutá - + Unpause all folders Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov - + Pause all folders Pozastaviť všetky priečinky - + Unpause all synchronization Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie - + Unpause synchronization Zrušiť pozastavenie synchronizácie - + Pause all synchronization Pozastaviť všetku synchronizáciu - + Pause synchronization Pozastaviť synchronizáciu - + Log out of all accounts Odhlásiť sa zo všetkých účtov - + Log in to all accounts... Prihlásiť sa do všetkých účtov... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Zlyhanie - + No items synced recently Žiadne nedávno synchronizované položky - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Až do dnešného dňa @@ -3446,7 +3686,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3549,78 +3789,42 @@ Nie je vhodné ju používať. &Heslo + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulár - - Server &address: - &Adresa servera: - - - - - TextLabel Štítok - - - Use &secure connection - Použiť &bezpečné spojenie - - - - CheckBox - Zaškrtávacie pole - - - - &Username: - &Používateľské meno - - - - Enter the ownCloud username. - Vložte používateľské meno k ownCloudu. - - - - &Password: - &Heslo: - - - - Enter the ownCloud password. - Vložte heslo k prístupu do ownCloudu. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Nepovoliť uloženie hesla na lokálne úložisko. - - - - &Do not store password on local machine - &Neukladať heslo na lokálnom počítači - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Vložte URL inštancie ownCloudu ku ktorej sa chcete pripojiť (bez http alebo https) - Ser&ver Address @@ -3664,7 +3868,7 @@ Nie je vhodné ju používať. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3672,42 +3876,42 @@ Nie je vhodné ju používať. QObject - + in the future v budúcnosti - + %n day(s) ago pred %n dňompred %n dňamipred %n dňami - + %n hour(s) ago pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinami - + now teraz - + Less than a minute ago Menej ako pred minútou - + %n minute(s) ago pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútami - + Some time ago Pred istým časom - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3716,57 +3920,57 @@ Nie je vhodné ju používať. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n rokov - + %n month(s) %n mesiac%n mesiace%n mesiacov - + %n day(s) %n deň%n dni%n dní - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodín - + %n minute(s) %n minúta%n minúty%n minút - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekúnd - + %1 %2 %1 %2 @@ -3787,102 +3991,97 @@ Nie je vhodné ju používať. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Stiahnuté - + Uploaded Odoslané - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Verzia zo servera bola stiahnutá, kópia zmenila lokálny súbor na konfliktný súbor - + Deleted Zmazané - + Moved to %1 Presunuté do %1 - + Ignored Ignorované - + Filesystem access error Chyba prístupu k súborovému systému - + Error Chyba - + Updated local metadata - - + + Unknown Neznámy - + downloading sťahujem - + uploading nahrávam - + deleting vymazávanie - + moving presúvanie - + ignoring ignorujem + - error chyba - + updating local metadata @@ -3890,54 +4089,77 @@ Nie je vhodné ju používať. theme - + Status undefined Nedefinovaný status - + Waiting to start sync Čakanie na začiatok synchronizácie - + Sync is running Prebieha synchronizácia - + Sync Success Úspešná synchronizácia - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované. - + Sync Error Chyba synchronizácie - + Setup Error Chyba inštalácie - + Preparing to sync Príprava na synchronizáciu - + Aborting... Ruším... - + Sync is paused Synchronizácia je pozastavená + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index ceac569ba..999827fb0 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe. @@ -81,6 +81,24 @@ Besedilna oznaka + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Prekliči @@ -136,188 +154,204 @@ Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> - + No account configured. Ni nastavljenega računa. - + Add new Dodaj novo - + Remove Odstrani - + Account Račun - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo mape usklajevanja - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo usklajevanja mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 in use %1 v uporabi - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Povezano z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Ni povezave z %1 pri %2. - + Log in Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranitev računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - + + Open folder Odpri mapo - - + + Log out Odjava - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odjavljeno - + Disconnected Brez povezave - + Connected Povezano - + Service unavailable Storitev ni na voljo - + + Maintenance mode + + + + Network error Omrežna napaka - + Configuration error Napaka nastavitve - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Neznano stanje računa @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Dejavnost strežnika - + Sync Protocol Protokol usklajevanja - - List of ignored or erroneous files - Seznam prezrtih datotek ali datotek z napako - - - - Copy - Kopiraj - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopiraj seznam opravil v odložišče. - - - + Not Synced Ni usklajeno - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ni usklajeno (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče. - + Copied to clipboard Kopirano v odložišče @@ -448,47 +477,47 @@ Besedilna oznaka - + Server Activities Dejavnosti strežnika - + Copy Kopiraj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. - + Action Required: Notifications Zahtevano je dejanje: obvestila - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene. - + You received %n new notification(s) from %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Prejeli ste nova obvestila prek %1, %2 in drugih računov. - + %1 Notifications - Action Required %1 obvestil ‒ zahtevajo odziv @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. - + Quit ownCloud Končaj ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Ni nastavljenega računa v oblaku ownCloud - + The configured server for this client is too old Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar. - + Please update to the latest server and restart the client. Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno. - + timeout časovni zamik - + The provided credentials are not correct Podana poverila niso pravilna. - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Povezava je časovno potekla - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. - + %1 should be a folder but is not. %1 bi morala biti mapa, pa ni. - + %1 is not readable. %1 ni mogoče brati. - + %1 has been removed. %1 names a file. Datoteka %1 je odstranjena. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. Datoteka %1 je prejeta. - + %1 has been updated. %1 names a file. Datoteka %1 je posodobljena. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Datoteka %1 je preimenovana v %2. - + %1 has been moved to %2. Datoteka %1 je premaknjena v %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila shranjena na disk.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili shranjeni na disk.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile shranjene na disk.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo shranjenih na disk. - + %1 and %n other file(s) have been updated. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druga datoteka je bila preimenovana.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugi datoteki sta bili preimenovani.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druge datoteke so bile preimenovane.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugih datotek je bilo preimenovanih. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druga datoteka je bila premaknjena.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druge datoteke so bile premaknjene.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugih datotek je bilo premaknjenih. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. - + Sync Activity Dejavnost usklajevanja - + Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -770,22 +791,22 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika. - + Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? - + Remove all files Odstrani vse datoteke - + Keep files Ohrani datoteke - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -794,17 +815,17 @@ To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija. Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu? - + Backup detected Varnostna kopija je zaznana - + Normal Synchronisation Običajno usklajevanje - + Keep Local Files as Conflict Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu @@ -812,112 +833,112 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi. - + (backup) (varnostna kopija) - + (backup %1) (varnostna kopija %1) - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! - + The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! Krajevna mapa %1 vsebuje simbolno povezavo. Ciljno mesto povezave že vključuje mapo, ki se usklajuje. Izbrati je treba drugo. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo. @@ -925,17 +946,17 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Synchronizing with local folder Poteka usklajevanje s krajevno mapo - + File Datoteka @@ -943,134 +964,144 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. - + Signed out Odjavljeno - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo. - + Fetching folder list from server... Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting... Čakanje na povezavo ... - + Waiting for %n other folder(s)... V pripravi je %n druga map ...V pripravi sta %n drugi mapi ...V pripravi so %n druge mape ...V pripravi je %n drugih map ... - + Preparing to sync... Priprava na usklajevanje ... @@ -1078,12 +1109,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje @@ -1096,7 +1127,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi Kliknite za izbor krajevne mape za usklajevanje. - + Enter the path to the local folder. Vpišite pot do krajevne mape. @@ -1119,42 +1150,42 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mapa je uspešno ustvarjena na %1. - + Authentication failed accessing %1 Overitev dostopa do %1 je spodletela. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno. - + Failed to list a folder. Error: %1 Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1 - + Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. - + This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve. @@ -1175,22 +1206,22 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine - + Connection Timeout Povezava je časovno potekla @@ -1213,23 +1244,23 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi V sistemsko vrstico - + Advanced Napredne možnosti - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem map, večjih kot - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb @@ -1249,28 +1280,28 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi Uporabi &črno-bele ikone - + Edit &Ignored Files Uredi &prezrte datoteke - + S&how crash reporter Pokaži &poročilo sesutja - - + + About O programu... - + Updates Posodobitve - + &Restart && Update &Ponovno zaženi && posodobi @@ -1278,22 +1309,22 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite geslo %1:<br><br>Uporabnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Branje iz ključa je spodletelo z napako: '%1' - + Enter Password Vnos gesla - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Kliknite tu</a> za dodelitev gesla za program prek spletnega vmesnika. @@ -1375,55 +1406,125 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n Ta vnos je ponujen pri '%1' in ga v tem pogledu ni mogoče spreminjati. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Beleži odvod - + &Search: &Poišči: - + &Find &Najdi - + + &Capture debug messages + + + + Clear Počisti - + Clear the log display. Počisti izpis dnevnika. - + S&ave S&hrani - + Save the log file to a file on disk for debugging. Shrani dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. - + Save log file Shrani dnevniško datoteko - + Error Napaka - + Could not write to log file %1 Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1 @@ -1431,24 +1532,16 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::Logger - + Error Napaka - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Povezava je potekla - - OCC::NSISUpdater @@ -1560,27 +1653,27 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n Samodejno omeji - + Hostname of proxy server Ime gostitelja posredniškega strežnika - + Username for proxy server Uporabniško ime za posredniški strežnik - + Password for proxy server Geslo za posredniški strežnik - + HTTP(S) proxy Posredniški strežnik HTTP(S) - + SOCKS5 proxy Posredniški strežnik SOCKS5 @@ -1593,79 +1686,112 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Ustvarjeno ob %1$s - + Closing in a few seconds... V nekaj sekundah bo izvedeno zapiranje ... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 zahteva spodletela na %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' izbrano na %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Na voljo je posodobitev %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. - + Downloading version %1. Please wait... Poteka prejemanje različice %1 ... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ni mogoče prejeti posodobitve. Kliknite <a href='%1'>here</a> za ročni prejem in namestitev. - + Could not check for new updates. Ni mogoče preveriti za nove posodobitve. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Na voljo je %1 različice %2. Namestite jo prek sistemskega orodja za posodobljanje. - + Checking update server... Preverjanje strežnika za posodabljanje ... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stanje posodobitve ni znano: ni mogoče preveriti za nove posodobitve. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Na voljo ni novih posodobitev. Nameščena je najnovejša različica. @@ -1678,43 +1804,43 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 - + Setup local folder options Nastavi možnosti krajevne mape - + Connect... Vzpostavi povezavo ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa '%2' je usklajena s krajevno mapo '%3' - + Sync the folder '%1' Uskladi mapo '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Opozorilo:</strong> krajevna mapa ni prazna. Izberite možnost za razrešitev problema!</small></p> - + Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja - - + + (%1) (%1) @@ -1747,7 +1873,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Nastavitev odjemalčevega potrdila TLS - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika <em>%1</em> je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> @@ -1755,47 +1881,60 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &Elektronski naslov - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 - + Enter user credentials Vpiši uporabniška poverila + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 - + Setup %1 server Nastavi strežnik %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Na naslov URL ni varen, saj ni šifriran. Uporaba ni priporočljiva. - + This url is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. - + &Next > &Naslednja > @@ -1803,22 +1942,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... @@ -1838,109 +1977,109 @@ Uporaba ni priporočljiva. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedenega oddaljenega strežnika! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. - + Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt z drugim programom. Zaprite mapo/dokument ali prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -1948,12 +2087,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 - + Skip folders configuration Preskoči nastavitve map @@ -1961,33 +2100,25 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Vse je pripravljeno za uporabo! - + Open Local Folder Odpri krajevno mapo - + Open %1 in Browser Odpri %1 v brskalniku - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Povezava časovno pretekla - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neveljaven odziv JSON preverjanja naslova URL @@ -1995,7 +2126,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2003,47 +2134,47 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! - - The download would reduce free disk space below %1 - Prejem bi zmanjšal prostor na disku pod %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika - + The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku velikosti %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! - + File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2051,17 +2182,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; obnovitev je spodletela: %1 - - Continue blacklisting: - Nadaljuj z blokiranjem prek črnega seznama: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 @@ -2069,22 +2195,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 - + could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2092,17 +2218,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ni mogoče odstraniti mape '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ni mogoče odstraniti %1 zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke @@ -2110,13 +2236,13 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2124,12 +2250,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Datoteka je bila odstranjena iz mesta v souporabi, vendar je uspešno obnovljena. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil "%1 %2". @@ -2137,12 +2263,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2150,28 +2276,28 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Te mape ni dovoljeno preimenovati, zato bo samodejno preimenovana v izvorno ime. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Te mape ni dovoljeno preimenovati. Preimenujte jo nazaj na privzeto vrednost. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Datoteka je preimenovana, vendar je označena za souporabo le za branje. Obnovljena je izvirna datoteka. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2179,27 +2305,32 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. - + File Removed Datoteka je odstranjena - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2207,32 +2338,32 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vsiljevanje prekinitve posla na prekinitvi povezave HTTP s Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + Unexpected return code from server (%1) Napaka: nepričakovan odziv s strežnika (%1). - + Missing File ID from server Na strežniku manjka ID datoteke - + Missing ETag from server Na strežniku manjka ETag datoteke @@ -2240,32 +2371,32 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Vsiljevanje prekinitve posla na prekinitvi povezave HTTP s Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, čeprav je označena le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, narejene spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. - + Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Strežnik ne sprejme zadnjega paketa (ni navedene e-oznake) @@ -2283,42 +2414,42 @@ Uporaba ni priporočljiva. Besedilna oznaka - + Time Čas - + File Datoteka - + Folder Mapa - + Action Dejanje - + Size Velikost - + Local sync protocol Krajevni protokol usklajevanja - + Copy Kopiraj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. @@ -2359,7 +2490,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje @@ -2367,33 +2498,33 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Poteka nalaganje ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. Odstranite izbor oddaljenih map, ki jih ne želite usklajevati. - + Name Ime - + Size Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. @@ -2406,22 +2537,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. Nastavitve - + Activity Dejavnosti - + General Splošno - + Network Omrežje - + Account Račun @@ -2429,27 +2560,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Dejavnosti - + General Splošno - + Network Omrežje - + Account Račun @@ -2477,35 +2608,45 @@ Uporaba ni priporočljiva. Pot do OwnCloud: - + %1 Sharing %1 souporaba datotek - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapa: %2 - + The server does not allow sharing Strežnik ne podpira souporabe - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Pridobivanje največjega mogočega števila dovoljenj za souporabo prek strežnika ... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2515,92 +2656,126 @@ Uporaba ni priporočljiva. Souporaba datoteke NovDokument.odt - - Share link - Povezava za souporabo - - - + TextLabel Besedilna oznaka - + Set &password Nastavi &geslo - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Nastavi datum &preteka - + Set password Nastavi geslo - - &Mail link - &Pošlji povezavo prek elektronske pošte + + Link properties: + - Copy &link - &Kopiraj povezavo + Show file listing + - + Allow editing Dovoli urejanje - + Anyone with the link has access to the file/folder Vsak, ki ima povezavo ima dostop do datoteke ali mape - + + P&assword protect &Zaščiti z geslom - + Password Protected Zaščiteno z geslom - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker je ni navedenih ustreznih dovoljenj. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Javna omogočanje &souporabe zahteva geslo - + Please Set Password Določite geslo - - - Could not open email client - Ni mogoče odpreti odjemalca elektronske pošte - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket. - - - - - &Share link - Povezava za &souporabo - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2610,68 +2785,98 @@ Uporaba ni priporočljiva. Souporaba datoteke NovDokument.odt - + Share with users or groups ... Souporaba z uporabniki ali skupinami ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Ni zadetkov za '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Obrazec + - + TextLabel - Besedilna oznaka + - + can edit - lahko ureja + - + can share - lahko omogoči souporabo + - + ... - ... + - + create - ustvari + - + change - spremeni + - + delete - izbriši + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Napaka prijave - + You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 @@ -2679,22 +2884,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Overitev - + SSL Chipher Debug View Pogled razhroščevalnika šifer SSL - + Reauthentication required Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca. @@ -2702,26 +2907,46 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Omogoči souporabo z %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti potrdila</h3> - + Common Name (CN): Splošno ime (CN): - + Subject Alternative Names: Druga imena: @@ -2806,7 +3031,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2. @@ -2823,7 +3048,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Podrobnosti potrdila: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana. @@ -2843,67 +3068,67 @@ Uporaba ni priporočljiva. Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu - + Untrusted Certificate Potrdilo ni vredno zaupanja - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ni mogoče vzpostaviti varne povezave z <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s potrdilom %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;ni podano&gt; - - + + Organization: %1 Ustanova: %1 - - + + Unit: %1 Enota: %1 - - + + Country: %1 Država: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Začetek veljavnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Datum preteka: %1 - + Issuer: %1 Izdajatelj: %1 @@ -2911,285 +3136,300 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SyncEngine - + Success. Uspešno končano. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. Nalaganje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Dnevniška datoteka je okvarjena. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preverite namestitev!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake. - - CSync failed to reserve memory. - Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo. - - - + CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. - + CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. - + CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. - + CSync could not authenticate at the proxy. Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela. - + CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. - + CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. - + A network connection timeout happened. Omrežna povezava je časovno potekla. - + A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Priklopljena mapa trenutno ni na voljo na strežniku - + An error occurred while opening a folder Med odpiranjem mape je prišlo do napake. - + Error while reading folder. Napaka med branjem mape - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa je prezrta, ker je skrita. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. - + CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + CSync failed to access Dostop s CSync je spodletel - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Delovanje CSync je zaradi nerazrešenih dovoljenj spodletelo. - + CSync tried to create a folder that already exists. Ustvarjanje mape s CSync je spodletelo. Mapa že obstaja. - + The service is temporarily unavailable Storitev trenutno ni na voljo - + Access is forbidden Dostop je prepovedan. - + An internal error number %1 occurred. Prišlo je do notranje napake %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu prezrtih datotek. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo piko, na tem sistemu niso podprta. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. - + The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + Stat failed. Določanje statističnih podatkov je spodletelo. - + Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. - + Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. - + Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. - + Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. - + Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje. - + the destination cilj - + the source vir @@ -3205,7 +3445,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3213,17 +3453,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Različica %1. Za več podrobnosti si oglejte <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Avtorske pravice ownCloud, GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License - GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p> @@ -3231,17 +3471,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen. @@ -3249,207 +3489,207 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + Open in browser Odpri v brskalniku - - - + + + Log in... Prijava ... - - - + + + Log out Odjava - + Recent Changes Nedavne spremembe - + Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' - + Managed Folders: Upravljane mape: - + Open folder '%1' Odpri mapo '%1' - + Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku - + Unknown status Neznano stanje - + Settings... Nastavitve ... - + Details... Podrobnosti ... - + Help Pomoč - + Quit %1 Končaj %1 - + Disconnected from %1 Prekinjena povezava z %1 - + Unsupported Server Version Nepodprta različica strežnika - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Na strežniku računua %1 teče starejša nepodprta različica %2. Z uporabo trenutno nameščenega odjemalca z nepodporo različico strežnika ni varno. Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Disconnected from accounts: Prekinjena je povezava z računi: - + Account %1: %2 Račun %1: %2 - + Account synchronization is disabled Usklajevanje računa je onemogočeno - + Unpause all folders Nadaljuj usklajevanje vseh map - + Pause all folders Ustavi usklajevanje vseh map - + Unpause all synchronization Nadaljuj usklajevanje vsega - + Unpause synchronization Nadaljuj usklajevanje - + Pause all synchronization Ustavi vse usklajevanje - + Pause synchronization Ustavi usklajevanje - + Log out of all accounts Odjavi vse račune - + Log in to all accounts... Prijavi z vsemi računi ... - + New account... Nov račun ... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Sesuj zdaj - + No items synced recently Ni nedavno usklajenih predmetov - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Usklajevanje %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ni posodobitev @@ -3457,9 +3697,9 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> - + <p>Različica %2. Več podrobnosti je mogoče najti na <a href="%3">https://%4</a></p><p>Znane težave in pomoč je na voljo na povezavi <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a>.</p><p><small>Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt in drugi.</small></p><p>Avtorske pravice ownCloud GmbH</p><p>Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL), različice 2.0.<br/>Znamka in logotip ownCloud sta blagovni znamki družbe ownCloud GmbH v Združenih državah, drugih državah ali obojih.</p> @@ -3560,78 +3800,42 @@ Uporaba ni priporočljiva. &Geslo + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Obrazec - - Server &address: - &Naslov strežnika: - - - - - TextLabel Besedilna oznaka - - - Use &secure connection - Uporabi &varno povezavo - - - - CheckBox - Potrditveno polje - - - - &Username: - &Uporabniško ime: - - - - Enter the ownCloud username. - Vnos uporabniškega imena za oblak ownCloud. - - - - &Password: - &Geslo: - - - - Enter the ownCloud password. - Vnos gesla za oblak ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Ne dovoli shranjevanja gesla na krajevnem računalniku. - - - - &Do not store password on local machine - &Ne shranjuj gesel na krajevnem računalniku. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Vnesite naslov URL oblaka ownCloud, s katerim želite vzpostaviti povezavo (brez http ali https). - Ser&ver Address @@ -3675,7 +3879,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3683,42 +3887,42 @@ Uporaba ni priporočljiva. QObject - + in the future v prihodnje - + %n day(s) ago pred %n dnevompred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi - + %n hour(s) ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami - + now zdaj - + Less than a minute ago Pred manj kot minuto - + %n minute(s) ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami - + Some time ago Pred nekaj časa - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3727,57 +3931,57 @@ Uporaba ni priporočljiva. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n leto%n leti%n leta%n let - + %n month(s) %n mesec%n meseca%n meseci%n mesecev - + %n day(s) %n dan%n dneva%n dnevi%n dni - + %n hour(s) %n ura%n uri%n ure%n ur - + %n minute(s) %n minuta%n minuti%n minute%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -3798,102 +4002,97 @@ Uporaba ni priporočljiva. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgrajeno na osnovi predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - izgrajeno s programom %1 - progress - + Downloaded Prejeto - + Uploaded Poslano - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Strežniška različica je prejeta, kopirana v datoteko sporov pa je bila tudi spremenjena krajevna datoteka - + Deleted Izbrisano - + Moved to %1 Premaknjeno v %1 - + Ignored Prezrto - + Filesystem access error Napaka dostopa do datotečnega sistema - + Error Napaka - + Updated local metadata Posodobljeni krajevni metapodatki - - + + Unknown Neznano - + downloading prejemanje - + uploading pošiljanje - + deleting brisanje - + moving premikanje - + ignoring Prezrto + - error napaka - + updating local metadata posodabljanje krajevnih metapodatkov @@ -3901,54 +4100,77 @@ Uporaba ni priporočljiva. theme - + Status undefined Stanje je nedoločeno - + Waiting to start sync Čakanje začetek usklajevanja - + Sync is running Usklajevanje v teku - + Sync Success Usklajevanje je uspešno končano - + Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami. - + Sync Error Napaka usklajevanja - + Setup Error Napaka nastavitve - + Preparing to sync Priprava na usklajevanje - + Aborting... Poteka prekinjanje ... - + Sync is paused Usklajevanje je ustavljeno + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index d448d8238..29f8ec585 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене @@ -81,6 +81,24 @@ Текст ознака + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Одустани @@ -136,188 +154,204 @@ Повезан са <server> као <user> - + No account configured. Није подешен налог. - + Add new Додај нови - + Remove Уклони - + Account Налог - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. - + Log in Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Уклони везу - + + Open folder Отвори фасциклу - - + + Log out Одјава - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1% од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Одјављен - + Disconnected Неповезан - + Connected Повезан - + Service unavailable Услуга није доступна - + + Maintenance mode + + + + Network error Грешка мреже - + Configuration error Грешка подешавања - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Непознато стање налога @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Активност сервера - + Sync Protocol Протокол синхронизације - - List of ignored or erroneous files - Списак занемарених или фајлова са грешком - - - - Copy - Копирај - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Копирај активност у клипборд. - - - + Not Synced Несинхронизовано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Копирано у клипборд @@ -448,47 +477,47 @@ Текст ознака - + Server Activities Активности сервера - + Copy Копирај - + Copy the activity list to the clipboard. Копирај активност у клипборд. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Налог %1 нема укључене активности. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Нема подешеног оунКлауд налога - + The configured server for this client is too old Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента - + Please update to the latest server and restart the client. Ажурирајте сервер и поново покрените клијента. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Грешка аутентификације: лозинка или корисничко име су погрешни. - + timeout истек времена - + The provided credentials are not correct Дати акредитиви нису исправни - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Време повезивања истекло - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прекинуо корисник @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локална фасцикла %1 не постоји. - + %1 should be a folder but is not. %1 би требало да је фасцикла али није. - + %1 is not readable. %1 није читљив. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 је уклоњен. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 је преузет. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 је ажуриран. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 је преименован у %2. - + %1 has been moved to %2. %1 је премештен у %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље. - + Sync Activity Активност синхронизације - + Could not read system exclude file Не могу да прочитам системски списак за игнорисање - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Уклонити све фајлове? - + Remove all files Уклони све фајлове - + Keep files Остави фајлове - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не могу да ресетујем стање фасцикле - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи. - + (backup) (резерва) - + (backup %1) (резерва %1) - + Undefined State. Неодређено стање. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Sync is running. Синхронизација у току. - + Last Sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Последња синхронизација је била успешна али са упозорењима за поједине фајлове. - + Setup Error. Грешка подешавања. - + User Abort. Корисник прекинуо. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Synchronizing with local folder - + File Фајл @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Одјављен - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Добављам списак фасцикли са сервера... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 фајл %1 од %2 - + Waiting... Чекам... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Припремам синхронизацију... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Add Sync Connection Додај везу синхронизације @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Клик за избор локалне фасцикле за синхронизацију. - + Enter the path to the local folder. Унесите путању до локалне фасцикле. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1: - + Folder was successfully created on %1. Фасцикла је успешно направљена на %1 - + Authentication failed accessing %1 Неуспела аутентификација при приступу %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1 - + Choose this to sync the entire account Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог - + This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут. - + Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан опсег садржаја - + Connection Timeout Време за повезивање је истекло @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced Напредно - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Користи &једнобојне иконе - + Edit &Ignored Files Уреди &занемарене фајлове - + S&how crash reporter - - + + About О програму - + Updates Ажурирања - + &Restart && Update &Поново покрени и ажурирај @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Унесите лозинку - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Овај унос је системски из „%1“ и не може се овде изменити. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Бележи излаз - + &Search: &Тражи: - + &Find &Нађи - + + &Capture debug messages + + + + Clear Очисти - + Clear the log display. Очисти приказ записника. - + S&ave С&ачувај - + Save the log file to a file on disk for debugging. Сачувајте фајл записника на диску. - + Save log file Сачувај фајл записника - + Error Грешка - + Could not write to log file %1 Не могу да пишем у записник %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Време повезивања истекло - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from сам ограничи - + Hostname of proxy server назив прокси сервера - + Username for proxy server корисничко име за прокси - + Password for proxy server лозинка за прокси - + HTTP(S) proxy ХТТП(С) прокси - + SOCKS5 proxy СОКС-5 прокси @@ -1582,79 +1675,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ново %1 ажурирање спремно - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ново ажурирање за %1 ће се инсталирати. Можда ће бити потребне додатне дозволе током процеса. - + Downloading version %1. Please wait... Преузимам верзију %1. Сачекајте... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не могу да преузмем ажурирање. Кликните <a href='%1'>овде</a> да бисте га преузели ручно. - + Could not check for new updates. Не могу да проверим нова ажурирања. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Проверавам сервер ажурирања... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Стање ажурирања је непознато. Нисам проверио нова ажурирања. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Нема доступних ажурирања. Имате последњу верзију. @@ -1667,43 +1793,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Повежи се са %1 - + Setup local folder options Опције поставке локалне фасцикле - + Connect... Повежи се... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 фасцикла „%2“ је сингронизована са локалном „%3“ - + Sync the folder '%1' Синхронизуј фасциклу „%1“ - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле - - + + (%1) (%1) @@ -1736,7 +1862,7 @@ for additional privileges during the process. Подеси клијентски ТЛС сертификат - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на сигурну адресу сервера <em>%1</em>. Како желите да наставите?</p></body></html> @@ -1744,47 +1870,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 Повежи %1 - + Enter user credentials Унесите корисничке акредитиве + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Повежи %1 - + Setup %1 server Подеси %1 сервер - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ова адреса НИЈЕ безбедна јер није шифрована. Не препоручује се њено коришћење. - + This url is secure. You can use it. Ова адреса је безбедна. Можете је користити. - + &Next > &Следеће > @@ -1792,22 +1931,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Покушавам да се повежем са %1 на %2... @@ -1827,109 +1966,109 @@ It is not advisable to use it. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Правим локалну фасциклу синхронизације %1... - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 правим фасциклу у облаку: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -1937,12 +2076,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 чаробњак повезивања - + Skip folders configuration Прескочи подешавање фасцикли @@ -1950,33 +2089,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Све је подешено! - + Open Local Folder Отвори локалну фасциклу - + Open %1 in Browser Отвори %1 у прегледачу - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Веза је истекла - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Неисправан ЈСОН одговор са адресе упита @@ -1984,7 +2115,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1992,47 +2123,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Фајл је обрисан са сервера - + The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! - + File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену - + Error writing metadata to the database @@ -2040,17 +2171,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Враћање није успело: %1 - - Continue blacklisting: - Настави блокирање: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2058,22 +2184,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не могу да обришем фајл %1, грешка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 - + could not create folder %1 не могу да направим фасциклу %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2081,17 +2207,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Грешка при уклањању %1: %2; - + Could not remove folder '%1' Не могу да уклоним фасциклу „%1“ - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла @@ -2099,13 +2225,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла - - + + Error writing metadata to the database @@ -2113,12 +2239,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Фајл је уклоњен из дељења које је само за читање. Зато је враћен. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 204 али је примљено „%1 %2“. @@ -2126,12 +2252,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database @@ -2139,28 +2265,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Ова фасцикла се не сме преименовати. Зато је враћен првобитни назив. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Ова фасцикла се не сме преименовати. Молим вас вратите назив у „Shared“. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Фајл је био преименован али је део дељења које је само за читање. Оригинални фајл је враћен. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. - - + + Error writing metadata to the database @@ -2168,27 +2294,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Фајл уклоњен - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2196,32 +2327,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2 - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2229,32 +2360,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Фајл је измењен локално али је у саставу дељења које је само за читање. Враћен је у претходно стање а измене су у фајлу сукоба. - + Poll URL missing Адреса упита недостаје - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2272,42 +2403,42 @@ It is not advisable to use it. Текст ознака - + Time време - + File фајл - + Folder фасцикла - + Action радња - + Size величина - + Local sync protocol Локални протокол синхронизације - + Copy Копирај - + Copy the activity list to the clipboard. Копирај активност у клипборд. @@ -2348,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати @@ -2356,33 +2487,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Учитавам ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name назив - + Size величина - - + + No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2395,22 +2526,22 @@ It is not advisable to use it. Поставке - + Activity Активност - + General Опште - + Network Мрежа - + Account Налог @@ -2418,27 +2549,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Активност - + General Опште - + Network Мрежа - + Account Налог @@ -2466,35 +2597,45 @@ It is not advisable to use it. оунКлауд путања: - + %1 Sharing %1 дељење - + %1 %1 - + Folder: %2 Фасцикла: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2504,92 +2645,126 @@ It is not advisable to use it. Подели NewDocument.odt - - Share link - Веза дељења - - - + TextLabel Текст ознака - + Set &password Постави &лозинку - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Датум &истека - + Set password Постави лозинку - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Копирај &везу + Show file listing + - + Allow editing уређивање - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect &Заштићено лозинком - + Password Protected Заштићено лозинком - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Јавно дељење з&хтева лозинку - + Please Set Password Поставите лозинку - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &Веза дељења - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2599,68 +2774,98 @@ It is not advisable to use it. Подели NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Дели са корисницима или групама... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Образац + - + TextLabel - Текст ознака + - + can edit - може да мења + - + can share - може да дели + - + ... - ... + - + create - направи + - + change - измени + - + delete - обриши + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Грешка пријављивања - + You must sign in as user %1 Морате се пријавити као %1 @@ -2668,22 +2873,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - аутентификација - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Неопходна поновна аутентификација - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента. @@ -2691,26 +2896,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Подели са %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Детаљи сертификата</h3> - + Common Name (CN): Уобичајено име: - + Subject Alternative Names: Алтернативно име: @@ -2795,7 +3020,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ова веза је шифрована %1-битним %2. @@ -2812,7 +3037,7 @@ It is not advisable to use it. Подаци о сертификату: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована. @@ -2832,67 +3057,67 @@ It is not advisable to use it. Ипак веруј сертификату - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 са сертификатом %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;није наведено&gt; - - + + Organization: %1 Организација: %1 - - + + Unit: %1 Јединица: %1 - - + + Country: %1 Држава: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отисак (МД5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отисак (СХА1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Важи од: %1 - + Expiration Date: %1 Истиче : %1 - + Issuer: %1 Издавач: %1 @@ -2900,285 +3125,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Успешно. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не може да учита фајл дневника. Фајл дневника је оштећен. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Прикључак %1 за csync се не може учитати.<br/>Проверите инсталацију!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync има грешку при обради интерног стабла. - - CSync failed to reserve memory. - CSync не може да резервише меморију. - - - + CSync fatal parameter error. CSync фатална грешка параметара. - + CSync processing step update failed. CSync није успео да ажурира корак процесирања. - + CSync processing step reconcile failed. CSync није успео да усклади корак процесирања. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не може да се аутентификује на проксију. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не налази прокси или сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не може да се аутентификује на %1 серверу. - + CSync failed to connect to the network. CSync не може да приступи мрежи. - + A network connection timeout happened. Истекло је време за повезивање. - + A HTTP transmission error happened. Дошло је до грешке ХТТП преноса. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: нема простора на %1 серверу. - + CSync unspecified error. CSync недефинисана грешка. - + Aborted by the user Прекинуо корисник - + CSync failed to access CSync није приступио - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Услуга је привремено недоступна - + Access is forbidden Приступ је забрањен - + An internal error number %1 occurred. Десила се интерна грешка број %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Ставка није синхронизована због ранијих грешака: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Симболичке везе нису подржане у синхронизацији. - + File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Назив фајла је предугачак. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Кодирање назива фајла није исправно - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Није могуће покренути у синхронизацију дневника. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим дневник синхронизације - + File name contains at least one invalid character Назив садржи бар један недозвољен карактер - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам - - + + Not allowed to remove, restoring Није могуће уклањање. Враћам - + Local files and share folder removed. Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени. - + Move not allowed, item restored Премештање није дозвољено. Ставка је враћена - + Move not allowed because %1 is read-only Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање - + the destination одредиште - + the source извор @@ -3194,7 +3434,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3202,17 +3442,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Дистрибуира %1 под ГНУ општом јавном лиценцом (ОЈЛ) верзија 2.0.<br/>%2 и %2 лого су регистроване марке %1 у САД, другим земљама или обоје</p> @@ -3220,17 +3460,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено. @@ -3238,207 +3478,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Пријавите се - + Folder %1: %2 Фасцикла %1: %2 - + No sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. - + There are no sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. - + Open in browser Отвори у прегледачу - - - + + + Log in... Пријави се... - - - + + + Log out Одјава - + Recent Changes Недавне измене - + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + Managed Folders: Управљане фасцикле: - + Open folder '%1' Отвори фасциклу „%1“ - + Open %1 in browser Отвори %1 у прегледачу - + Unknown status Непознато стање - + Settings... Поставке... - + Details... Детаљи... - + Help Помоћ - + Quit %1 Напусти %1 - + Disconnected from %1 Одјављен са %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: Одјављен са налога: - + Account %1: %2 Налог %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts Одјави се са свих налога - + Log in to all accounts... Пријави се на све налоге... - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Падни сада - + No items synced recently Ништа није недавно синхронизовано - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизујем %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Ажурно @@ -3446,7 +3686,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3549,78 +3789,42 @@ It is not advisable to use it. &Лозинка + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Образац - - Server &address: - &Адреса сервера: - - - - - TextLabel Текст ознака - - - Use &secure connection - Користи &безбедну везу - - - - CheckBox - Кућица - - - - &Username: - &Корисничко име: - - - - Enter the ownCloud username. - Унесите оунКлауд корисничко име. - - - - &Password: - &Лозинка: - - - - Enter the ownCloud password. - Унесите оунКлауд лозинку. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Не дозволи локално смештање лозинке. - - - - &Do not store password on local machine - &Не смештај лозинку на локалној машини - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Унесите адресу оунКлауд сервера са којим желите да се повежете (без http или https) - Ser&ver Address @@ -3664,7 +3868,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3672,42 +3876,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago пре мање од минут - + %n minute(s) ago - + Some time ago пре неког времена - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3716,57 +3920,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3787,102 +3991,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи КуТ %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Преузето - + Uploaded Отпремљено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Обрисано - + Moved to %1 Премештено у %1 - + Ignored Игнорисано - + Filesystem access error Грешка приступа фајл-систему - + Error Грешка - + Updated local metadata - - + + Unknown Непознато - + downloading преузимам - + uploading отпремам - + deleting бришем - + moving премештам - + ignoring игноришем + - error грешка - + updating local metadata @@ -3890,54 +4089,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Неодређено стање - + Waiting to start sync Чекам почетак синхронизације - + Sync is running Синхронизација у току - + Sync Success Успешна синхронизација - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизација успешна. Неки фајлови су игнорисани. - + Sync Error Грешка синхронизације - + Setup Error Грешка подешавања - + Preparing to sync Припремам синхронизацију - + Aborting... Прекидам... - + Sync is paused Синхронизација паузирана + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 570a5b8eb..b295891cc 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt @@ -81,6 +81,24 @@ Textetikett + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -136,188 +154,204 @@ Ansluten till <server> som <user> - + No account configured. Inget konto är konfigurerat. - + Add new Lägg till ny - + Remove Radera - + Account Konto - + Choose what to sync Välj vad som ska synkas - + Force sync now Tvinga synkning - + Restart sync Starta om synkning - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Log in Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning - + + Open folder Öppna mapp - - + + Log out Logga ut - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Utloggad - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Service unavailable Tjänsten är inte tillgänglig - + + Maintenance mode + + + + Network error Nätverksfel - + Configuration error Konfigurationsfel - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Okänd kontostatus @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveraktivitet - + Sync Protocol Synkprotokoll - - List of ignored or erroneous files - Lista av ignorerade eller felaktiga filer - - - - Copy - Kopiera - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Kopiera aktivitetslistan till urklipp. - - - + Not Synced Inte synkroniserad - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Inte synkad (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp @@ -448,47 +477,47 @@ Textetikett - + Server Activities Serveraktivitet - + Copy Kopiera - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiera aktivitetslistan till urklipp. - + Action Required: Notifications Åtgärd krävs: Notifieringar - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade - + You received %n new notification(s) from %2. Du har mottagit %n ny notifiering från %2.Du har mottagit %n nya notifieringar från %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Du tog emot %1 ny notis från %1 och %2.Du tog emot %n nya notiser från %1 och %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Du tog emot nya notiser från %1, %2 och andra konton. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notiser - Åtgärd krävs @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Kunde inte komma åt konfigurationsfilen - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud Avsluta ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Inget ownCloud konto konfigurerat - + The configured server for this client is too old Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal - + Please update to the latest server and restart the client. Uppgradera servern och starta sedan om klienten. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Autentiseringsfel: Användarnamn eller lösenord är felaktigt - + timeout timeout - + The provided credentials are not correct De angivna uppgifterna stämmer ej - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Tidsgräns för anslutningen överskreds - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbruten av användare @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Den lokala mappen %1 finns inte. - + %1 should be a folder but is not. %1 borde vara en mapp, men är inte det. - + %1 is not readable. %1 är inte läsbar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har tagits bort. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 har laddats ner. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har uppdaterats. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har döpts om till %2. - + %1 has been moved to %2. %1 har flyttats till %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 och %n andra filer har tagits bort.%1 och %n andra filer har tagits bort. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 och %n andra filer har laddats ner.%1 och %n andra filer har laddats ner. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 och %n andra filer har uppdaterats.%1 och %n andra filer har uppdaterats. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 och %n andra filer har synk-konflikter.%1 och %n andra filer har synk-konflikter. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synk-konflikt. Vänligen kontrollera konfliktfilen! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer.%1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer. - + Sync Activity Synk aktivitet - + Could not read system exclude file Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,29 +777,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -787,17 +808,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern. Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler? - + Backup detected Backup upptäckt - + Normal Synchronisation Normal synkronisation - + Keep Local Files as Conflict Behåll lokala filer som konflikt @@ -805,112 +826,112 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + (backup) (säkerhetskopia) - + (backup %1) (säkerhetkopia %1) - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) - + No valid folder selected! Ingen giltig mapp markerad! - + The selected path is not a folder! Den markerade sökvägen är inte en mapp! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan! @@ -918,17 +939,17 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Lägg till mapp att synka. - + Synchronizing with local folder Synkroniserar med lokal mapp - + File Fil @@ -936,134 +957,144 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp - + Click this button to add a folder to synchronize. Klicka här för att lägga till en mapp att synka. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern. - + Signed out Utloggad - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen. - + Fetching folder list from server... Hämtar mapplistan från servern... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' Kollar efter ändringar i '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda ner %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda upp %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Väntar... - + Waiting for %n other folder(s)... Väntat på %n annan mapp...Väntat på %n andra mappar... - + Preparing to sync... Förbereder för att synkronisera... @@ -1071,12 +1102,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lägg till mapp att synka. - + Add Sync Connection Lägg till anslutning. @@ -1089,7 +1120,7 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre Klicka för att välja en lokal mapp att synka. - + Enter the path to the local folder. Ange sökvägen till den lokala mappen. @@ -1112,42 +1143,42 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering misslyckades att komma åt %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1 - + Choose this to sync the entire account Välj detta för att synka allt - + This folder is already being synced. Denna mappen synkas redan. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk. @@ -1168,22 +1199,22 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. - + Server returned wrong content-range Servern returnerade felaktig content-range - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -1206,23 +1237,23 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre För aktivitetsfältet - + Advanced Avancerad - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1242,28 +1273,28 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre Använd &monokroma ikoner - + Edit &Ignored Files Ändra &ignorerade filer - + S&how crash reporter Visa krashrapporteraren - - + + About Om - + Updates Uppdateringar - + &Restart && Update %Starta om && Uppdatera @@ -1271,22 +1302,22 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vänligen ange %1 lösenord:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Avläsning från kedjan misslyckades med felkod: '%1' - + Enter Password Ange lösenord - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">Klicka här</a> för att begära ett app-lösenord från webbgränssnittet. @@ -1368,55 +1399,125 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas Denna post hanteras av systemet på '%1' och kan inte ändras här. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Loggdata - + &Search: &Sök: - + &Find &Hitta - + + &Capture debug messages + + + + Clear Rensa - + Clear the log display. Rensa loggfönstret. - + S&ave S&para - + Save the log file to a file on disk for debugging. Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning. - + Save log file Spara loggfil - + Error Fel - + Could not write to log file %1 Kunde inte skriva till loggfilen %1 @@ -1424,24 +1525,16 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::Logger - + Error Fel - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Tidsgräns för anslutningen överskreds - - OCC::NSISUpdater @@ -1553,27 +1646,27 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas Begränsa automatiskt - + Hostname of proxy server Hostnamn för proxyserver - + Username for proxy server Användarnamn för proxyserver - + Password for proxy server Lösenord för proxyanvändare - + HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy - + SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy @@ -1586,79 +1679,112 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Skapad %1 - + Closing in a few seconds... Stänger om ett par sekunder... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 begäran misslyckades %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' vald %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ny %1 uppdatering tillgänglig - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny uppdatering för %1 kommer installeras. Programmet kan be om ytterligare rättigheter under processen. - + Downloading version %1. Please wait... Laddar ner version %1. Var god vänta... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kunde inte ladda ner uppdateringen. Klicka <a href='%1'>här</a> för att ladda ner uppdateringen manuellt. - + Could not check for new updates. Kunde inte söka efter uppdateringar. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 tillgänglig. Starta om programmet för att starta uppdateringen. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 version %2 tillgänglig. Var vänlig använd systemets verktyg för uppdateringar för att installera versionen. - + Checking update server... Kontrollerar uppdateringsservern... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Uppdateringsstatus är okänd: Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Inga uppdateringar tillgängliga. Din installation är redan den senaste versionen. @@ -1671,43 +1797,43 @@ ytterligare rättigheter under processen. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Setup local folder options Inställningar för lokala mappar. - + Connect... Anslut... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3' - + Sync the folder '%1' Synka mappen '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Den lokala mappen är inte tom. Välj alternativ!</small></p> - + Local Sync Folder Lokal mapp för synkning - - + + (%1) (%1) @@ -1740,7 +1866,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. Konfigurera TLS klient-certifikat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Misslyckades med att ansluta till den säkra serveradressen <em>%1</em>. Hur vill du gå vidare?</p></body></html> @@ -1748,47 +1874,60 @@ ytterligare rättigheter under processen. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-post - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Enter user credentials Ange inloggningsuppgifter + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Setup %1 server Installerar %1 server - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denna URL är INTE säker eftersom den inte är krypterad. Det är inte lämpligt använda den. - + This url is secure. You can use it. Denna url är säker. Du kan använda den. - + &Next > &Nästa > @@ -1796,22 +1935,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - + Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... @@ -1831,109 +1970,109 @@ Det är inte lämpligt använda den. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. - + Invalid URL Ogiltig URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synk-mapp %1... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -1941,12 +2080,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden - + Skip folders configuration Hoppa över konfiguration utav mappar @@ -1954,33 +2093,25 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Allt är konfigurerat! - + Open Local Folder Öppnar lokal mapp - + Open %1 in Browser Öppna %1 i webbläsare - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Anslutningen avbröts på grund av timeout - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ogiltigt JSON-svar från hämtnings-URLen @@ -1988,7 +2119,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -1996,47 +2127,47 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! - - The download would reduce free disk space below %1 - Nedladdningen skulle innebära ledigt utrymme understiger %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Ledigt utrymme är under %1 - + File was deleted from server Filen har tagits bort från servern - + The file could not be downloaded completely. Filen kunde inte laddas ner fullständigt. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Den nedladdade filen är tom men servern sa att den skulle vara %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil! - + File has changed since discovery Filen har ändrats sedan upptäckten - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2044,17 +2175,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Återställning misslyckades: %1 - - Continue blacklisting: - Fortsätt svartlista: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1 @@ -2062,22 +2188,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunde inte ta bort fil %1, fel: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 - + could not create folder %1 kunde inte skapa mapp %1 - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2085,17 +2211,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fel vid borttagning '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kunde inte ta bort mapp '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn @@ -2103,13 +2229,13 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2117,12 +2243,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Den här filen har tagits bort från en endast-läsbar delning. Den återställdes. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '204' förväntades, men "%1 %2" mottogs. @@ -2130,12 +2256,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs. - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2143,28 +2269,28 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Denna mapp får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt ursprungliga namn. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Denna mapp får ej döpas om. Vänligen döp den till Delad igen. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. En fil döptes om men är en del av en endast-läsbar delning. Original filen återställdes. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs. - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2172,27 +2298,32 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Filen Raderad - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ändrades under synkningen. Den kommer återupptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2200,32 +2331,32 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Tvinga jobbavbryt vid återställning av HTTP-anslutning med Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server Saknar Fil-ID från servern - + Missing ETag from server Saknar ETag från servern @@ -2233,32 +2364,32 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Tvinga jobbavbryt vid återställning av HTTP-anslutning med Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. - + Poll URL missing Hämtnings-URL saknas - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Servern bekräftade inte senaste leveransen. (Ingen e-tagg fanns) @@ -2276,42 +2407,42 @@ Det är inte lämpligt använda den. Textetikett - + Time Tid - + File Fil - + Folder Mapp - + Action Ågärd - + Size Storlek - + Local sync protocol Lokalt synkprotokoll - + Copy Kopiera - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiera aktivitetslistan till urklipp. @@ -2352,7 +2483,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Välj vad som ska synkas @@ -2360,33 +2491,33 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Laddar ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Namn - + Size Storlek - - + + No subfolders currently on the server. Inga undermappar på servern för närvarande. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ett fel uppstod när listan för submappar laddades. @@ -2399,22 +2530,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. Inställningar - + Activity Aktivitet - + General Allmänt - + Network Nätverk - + Account Konto @@ -2422,27 +2553,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Aktivitet - + General Allmänt - + Network Nätverk - + Account Konto @@ -2470,35 +2601,45 @@ Det är inte lämpligt använda den. Sökväg till ownCloud: - + %1 Sharing %1 Delning - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapp: %2 - + The server does not allow sharing Servern tillåter inte delning - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Tar emot maximal delningsbehörighet från servern... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan inte delas eftersom den delades utan delningsrättigheter. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2508,92 +2649,126 @@ Det är inte lämpligt använda den. Dela NewDocument.odt - - Share link - Dela länk - - - + TextLabel Textetikett - + Set &password Sätt &lösenord - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Sätt datum för &utgång - + Set password Ange lösenord - - &Mail link - &E-postlänk + + Link properties: + - Copy &link - Kopiera &länk + Show file listing + - + Allow editing Tillåt redigering - + Anyone with the link has access to the file/folder Vem som helst med länken kan komma åt filen eller mappen - + + P&assword protect L&ösenordsskydda - + Password Protected Lösenordsskyddad - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan inte delas eftersom den delades utan delningsrättigheter. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Publik d&elning kräver lösenord - + Please Set Password Var vänlig sätt lösenord - - - Could not open email client - Kunde inte öppna e-postklient - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Det uppstod ett fel när e-postklienten skulle startas för att skapa ett nytt meddelande. Kanske är ingen standard-e-postklient konfigurerad? - - - - - &Share link - &Dela länk - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2603,68 +2778,98 @@ Det är inte lämpligt använda den. Dela NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Dela med användare eller grupper ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' Inga resultat för '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Form + - + TextLabel - Textetikett + - + can edit - kan redigera + - + can share - får dela + - + ... - ... + - + create - skapa + - + change - ändra + - + delete - radera + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Login fel - + You must sign in as user %1 Du måste logga in som en användare %1 @@ -2672,22 +2877,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Autentisera - + SSL Chipher Debug View Debugvy SSL-kryptering - + Reauthentication required Autentisering krävs - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten. @@ -2695,26 +2900,46 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Dela med %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certifikatdetaljer</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Alternativnamn: @@ -2799,7 +3024,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2 @@ -2816,7 +3041,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Certifikatinformation: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad. @@ -2836,67 +3061,67 @@ Det är inte lämpligt använda den. Lita på detta certifikat i alla fall - + Untrusted Certificate Ej betrott certifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan inte ansluta säkert till <i>%1</i>: - + with Certificate %1 med Certifikat %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;inte angivet&gt; - - + + Organization: %1 Organisation: %1 - - + + Unit: %1 Enhet: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Giltigt datum: %1 - + Expiration Date: %1 Utgångsdatum: %1 - + Issuer: %1 Utfärdare: %1 @@ -2904,285 +3129,300 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SyncEngine - + Success. Lyckades. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync misslyckades med att ladda journalfilen. Journalfilen är korrupt. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. - - CSync failed to reserve memory. - CSync misslyckades att reservera minne. - - - + CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. - + CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. - + CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kunde inte autentisera mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. - + CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. - + A network connection timeout happened. En timeout på nätverksanslutningen har inträffat. - + A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Den monterade mappen är tillfälligt otillgänglig på servern - + An error occurred while opening a folder En fel inträffande under öppnandet av en mapp - + Error while reading folder. Fel vid mappinläsning. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/Mappen är ignorerad för att den är dold. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. - + CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. - + Aborted by the user Avbruten av användare - + CSync failed to access CSync misslyckades med att läsa - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync misslyckades med att ladda eller skapa journalfilen. Säkerställ att du har rättigheter att läsa och skriva i den lokala synkmappen. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync misslyckades på grund av ohanterad avslagning av rättighet. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. - + The service is temporarily unavailable Tjänsten är tillfälligt otillgänglig - + Access is forbidden Tillgång förbjuden - + An internal error number %1 occurred. Ett internt fel nummer %1 inträffade. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds ej i synkningen. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filnamn innehåller mellanslag i slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + Stat failed. Stat misslyckades. - + Filename encoding is not valid Filnamnskodning är inte giltig - + Invalid characters, please rename "%1" Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Kan inte initialisera en synk journal. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen - + Unable to read from the sync journal. Kunde inte läsa från synk-journalen. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen - + File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer - - + + Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan @@ -3198,7 +3438,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3206,17 +3446,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. För mer information vänligen besök <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribueras av %1 och licenserad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 och %2 logotyp är registrerade varumärken av %1 i Förenta Staterna, andra länder, eller både och.</p> @@ -3224,17 +3464,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Checksummans huvud är felformaterad. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om. @@ -3242,207 +3482,207 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Vänliga logga in - + Folder %1: %2 Mapp %1: %2 - + No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. - + There are no sync folders configured. Det finns inga synkmappar konfigurerade. - + Open in browser Öppna i webbläsare - - - + + + Log in... Logga in... - - - + + + Log out Logga ut - + Recent Changes Senaste ändringar - + Checking for changes in '%1' Kollar efter ändringar i '%1' - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + Open folder '%1' Öppna mapp '%1' - + Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren - + Unknown status Okänd status - + Settings... Inställningar... - + Details... Detaljer... - + Help Hjälp - + Quit %1 Avsluta %1 - + Disconnected from %1 Koppla från %1 - + Unsupported Server Version Serverversion stöds inte - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Servern på konto %1 kör en gammal version %2 som inte längre stöds. Att använda den här klienten med den serverversionen är otestat och potentiellt farligt. Fortsätt på egen risk. - + Disconnected from accounts: Bortkopplad från dessa konton: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Account synchronization is disabled Synkronisering för konto är avstängd - + Unpause all folders Sluta pausa alla mappar - + Pause all folders Pausa alla mappar - + Unpause all synchronization Sluta pausa all synkroinisering - + Unpause synchronization Sluta pausa synkronisering - + Pause all synchronization Pausa all synkronisering - + Pause synchronization Pausa synkronisering - + Log out of all accounts Logga ut från alla konton - + Log in to all accounts... Logga in på alla konton... - + New account... Nytt konto... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Krascha nu - + No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Aktuell version @@ -3450,7 +3690,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3553,78 +3793,42 @@ Det är inte lämpligt använda den. &Lösenord + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Formulär - - Server &address: - Server&adress: - - - - - TextLabel Textetikett - - - Use &secure connection - Använd &säker anslutning - - - - CheckBox - Kryssruta - - - - &Username: - &Användarnamn: - - - - Enter the ownCloud username. - Ange ditt användarnamn till ownCloud. - - - - &Password: - &Lösenord: - - - - Enter the ownCloud password. - Ange ditt lösenord till ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt. - - - - &Do not store password on local machine - &Spara inte lösenordet på denna dator. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Skriv in webbadressen till den ownCloud-server du vill ansluta till (utan http eller https). - Ser&ver Address @@ -3668,7 +3872,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3676,42 +3880,42 @@ Det är inte lämpligt använda den. QObject - + in the future i framtiden - + %n day(s) ago %n dag sedan%n dag(ar) sedan - + %n hour(s) ago %n timme sedan%n timmar sedan - + now nu - + Less than a minute ago Mindre än en minut sedan - + %n minute(s) ago %n minut sedan%n minut(er) sedan - + Some time ago En stund sedan - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3720,57 +3924,57 @@ Det är inte lämpligt använda den. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n månad(er)%n månad(er) - + %n day(s) %n dag(ar)%n dag(ar) - + %n hour(s) %n timme/timmar%n timme/timmar - + %n minute(s) %n minut(er)%n minut(er) - + %n second(s) %n sekund(er)%n sekund(er) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3791,102 +3995,97 @@ Det är inte lämpligt använda den. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - byggt med %1 - progress - + Downloaded Nedladdats - + Uploaded Uppladdad - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversionen nedladdad, kopierade den ändrade lokala filen till konfliktfil - + Deleted Raderad - + Moved to %1 Flyttad till %1 - + Ignored Ignorerad - + Filesystem access error Åtkomstfel till filsystemet - + Error Fel - + Updated local metadata Uppdaterade lokal metadata - - + + Unknown Okänt - + downloading laddar ner - + uploading laddar upp - + deleting raderar - + moving flyttar - + ignoring ignorerar + - error fel - + updating local metadata uppdaterar lokal metadata @@ -3894,54 +4093,77 @@ Det är inte lämpligt använda den. theme - + Status undefined Odefinierad status - + Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering - + Sync is running Synkronisering är aktiv - + Sync Success Lyckad synkronisering - + Sync Success, some files were ignored. Synk lyckades, men vissa filer ignorerades. - + Sync Error Synkfel - + Setup Error Inställningsfel - + Preparing to sync Förbereder synkronisering - + Aborting... Avbryter - + Sync is paused Synk är pausad + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index ff11aa807..3a3c6be62 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time แฟ้มปลายทางมีขนาดที่ระบุไม่ได้หรือการปรับเปลี่ยนเวลา @@ -81,6 +81,24 @@ ป้ายข้อความ + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel ยกเลิก @@ -136,188 +154,204 @@ เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user> - + No account configured. ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี - + Add new เพิ่มใหม่ - + Remove ลบออก - + Account บัญชี - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - - + + Log out ออกจากระบบ - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out ออกจากระบบ - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Connected เชื่อมต่อ - + Service unavailable ไม่สามารถให้บริการได้ - + + Maintenance mode + + + + Network error ข้อผิดพลาดของเครือข่าย - + Configuration error กำหนดค่าผิดพลาด - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state ไม่ระบุสถานะบัญชี @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ - + Sync Protocol โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล - - List of ignored or erroneous files - รายชื่อของไฟล์ที่ถูกเพิกเฉยหรือมีผิดพลาด - - - - Copy - คัดลอก - - - - Copy the activity list to the clipboard. - คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด - - - + Not Synced ไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. ไม่ถูกประสานข้อมูล (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + The sync activity list has been copied to the clipboard. รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. รายชื่อของรายการที่ไม่ได้ประสานข้อมูล ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + Copied to clipboard คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด @@ -448,47 +477,47 @@ ป้ายข้อความ - + Server Activities กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ - + Copy คัดลอก - + Copy the activity list to the clipboard. คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด - + Action Required: Notifications จำเป็นต้องทำ: การแจ้งเตือน - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน - + You received %n new notification(s) from %2. คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %2 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %1 และ %2 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. คุณได้รับการแจ้งเตือนใหม่จาก %1, %2 และผู้ใช้อื่นๆ - + %1 Notifications - Action Required %1 การแจ้งเตือน - จำเป็นต้องดำเนินการ @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า - + There was an error while accessing the configuration file at %1. เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า %1 - + Quit ownCloud ออกจาก ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี ownCloud - + The configured server for this client is too old การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์สำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป - + Please update to the latest server and restart the client. กรุณาอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ใหม่ใหม่ที่สุดและรีสตาร์ทไคลเอนต์ - + Authentication error: Either username or password are wrong. ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ: ทั้งชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง - + timeout หมดเวลา - + The provided credentials are not correct ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - หมดเวลาการเชื่อมต่อ - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ยกเลิกโดยผู้ใช้ @@ -632,125 +653,125 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไม่มีอยู่ - + %1 should be a folder but is not. %1 ควรจะเป็นโฟลเดอร์ แต่ทำไม่ได้ - + %1 is not readable. ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้ - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ได้ถูกลบออก - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 ได้ถูกดาวน์โหลด - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2. %1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆได้ถูกลบออก - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลดเรียบร้อยแล้ว - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้รับการอัพเดท - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆ เกิดปัญหาขณะประสานข้อมูล - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 มีปัญหาขณะประสานข้อมูล กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหานั้น - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด สามารถดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + Sync Activity ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล - + Could not read system exclude file ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 - + A folder from an external storage has been added. โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -761,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a หากคุณตัดสินใจที่จะลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -771,22 +792,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง - + Remove All Files? ลบไฟล์ทั้งหมด? - + Remove all files ลบไฟล์ทั้งหมด - + Keep files เก็บไฟล์เอาไว้ - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -795,17 +816,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้? - + Backup detected ตรวจพบการสำรองข้อมูล - + Normal Synchronisation ประสานข้อมูลปกติ - + Keep Local Files as Conflict เก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา @@ -813,112 +834,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์ - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่ - + (backup) (สำรองข้อมูล) - + (backup %1) (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการประสานข้อมูล - + Sync is running. การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Last Sync was successful. ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. การประสานข้อมูลสำเร็จ แต่มีคำเตือนในแต่ละไฟล์ - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. ยกเลิกผู้ใช้ - + Sync is paused. การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกเก็บข้อมูลของพาทแล้ว ลิงค์เป้าหมายมีโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลแล้ว โปรดเลือกอันอื่น! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์ เป้าหมายของลิงค์มีเนื้อหาที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! @@ -927,17 +948,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Synchronizing with local folder กำลังประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ต้นทาง - + File ไฟล์ @@ -945,134 +966,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ - + Click this button to add a folder to synchronize. คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ - + Signed out ออกจากระบบ - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน - + Fetching folder list from server... กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + , หรือ - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ดาวน์โหลด %1/วินาที - + u2193 %1/s u2193 %1/วินาที - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - อัปโหลด + อัพโหลด - + u2191 %1/s u2191 %1/วินาที - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ของ %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์ - + file %1 of %2 ไฟล์ %1 จาก %2 - + Waiting... กรุณารอซักครู่... - + Waiting for %n other folder(s)... กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์... - + Preparing to sync... กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล @@ -1080,12 +1111,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Add Sync Connection เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน @@ -1098,7 +1129,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an คลิกเพื่อเลือกโฟลเดอร์ในการประสานข้อมูล - + Enter the path to the local folder. ป้อนพาธไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง @@ -1121,42 +1152,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1': - + Folder was successfully created on %1. โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1... - + Authentication failed accessing %1 รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง - + Failed to list a folder. Error: %1 รายการโฟลเดอร์ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: %1 - + Choose this to sync the entire account เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด - + This folder is already being synced. โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i> - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน @@ -1177,22 +1208,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway ไม่มี E-Tag ที่ได้รับจากเซิร์ฟเวอร์ กรุณาตรวจสอบ พร็อกซี่หรือเกตเวย์ - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. เราได้รับ E-Tag ที่แตกต่างกันสำหรับการทำงาน กรุณาลองอีกครั้งในเวลาถัดไป - + Server returned wrong content-range เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด - + Connection Timeout หมดเวลาการเชื่อมต่อ @@ -1215,23 +1246,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an สำหรับถาดของระบบ - + Advanced ขั้นสูง - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ที่มีขนาดใหญ่กว่า - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" เมกะไบต์ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก @@ -1251,28 +1282,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ใช้ไอคอนขาวดำ - + Edit &Ignored Files แก้ไขและละเว้นการแก้ไขไฟล์ - + S&how crash reporter แสดงรายงานความผิดพลาด - - + + About เกี่ยวกับเรา - + Updates อัพเดท - + &Restart && Update และเริ่มต้นใหม่ && อัพเดท @@ -1280,22 +1311,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> กรุณากรอกรหัสผ่าน %1:<br><br>ผู้ใช้: %2<br>บัญชี: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' อ่านจาก Keychain ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: '%1' - + Enter Password ป้อนรหัสผ่าน - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อขอรหัสผ่านแอพฯ จากเว็บอินเตอร์เฟส @@ -1377,55 +1408,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from รายการนี้ถูกระบุโดยระบบที่ '%1' และไม่สามารถแก้ไขได้ในมุมมองนี้ + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output ผลลัพธ์ของไฟล์ log - + &Search: &ค้นหา: - + &Find &ค้น - + + &Capture debug messages + + + + Clear ล้าง - + Clear the log display. ล้างข้อมูลไฟล์ log ที่แสดงอยู่ - + S&ave &บันทึก - + Save the log file to a file on disk for debugging. บันทึกไฟล์ log บนดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด - + Save log file บันทึกข้อมูลไฟล์ log - + Error ข้อผิดพลาด - + Could not write to log file %1 ไม่สามารถเขียนไฟล์ log %1 @@ -1433,24 +1534,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error ข้อผิดพลาด - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - หมดเวลาการเชื่อมต่อ - - OCC::NSISUpdater @@ -1562,27 +1655,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from จำกัดโดยอัตโนมัติ - + Hostname of proxy server ชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่ - + Username for proxy server ชื่อผู้ใช้ของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่ - + Password for proxy server รหัสผ่านของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่ - + HTTP(S) proxy พร็อกซี HTTP(S) - + SOCKS5 proxy พร็อกซี SOCKS5 @@ -1595,78 +1688,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 ถูกสร้างแล้วที่ %1 - + Closing in a few seconds... กำลังจะปิดในไม่กี่วินาที ... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 ร้องขอล้มเหลวที่ %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' ได้เลือกแล้วที่ %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready มี %1 พร้อมอัพเดทใหม่ - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. มีการอัพเดทใหม่สำหรับ %1 มันเกี่ยวกับการติดตั้ง การอัพเดทอาจจะถามสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมในระหว่างกระบวนการ - + Downloading version %1. Please wait... กำลังดาวน์โหลดรุ่น %1 กรุณารอสักครู่... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัพเดท กรุณาคลิก<a href='%1'>ที่นี่</a> เพื่อดาวน์โหลดการอัพเดทด้วยตนเอง - + Could not check for new updates. ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดทใหม่ - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว เริ่มต้นแอพพลิเคชันใหม่เพื่อเริ่มต้นการอัพเดท - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว กรุณาใช้เครื่องมืออัพเดทระบบเพื่อติดตั้ง - + Checking update server... กำลังตรวจสอบการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. สถานะการอัพเดทที่ไม่รู้จัก: จะไม่มีการตรวจสอบการอัพเดทใหม่ - + No updates available. Your installation is at the latest version. ไม่พบการอัพเดท ตัวที่ติดตั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด @@ -1679,43 +1805,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 เชื่อมต่อไปยัง %1 - + Setup local folder options ตั้งค่าตัวเลือกโฟลเดอร์ต้นทาง - + Connect... เชื่อมต่อ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 โฟลเดอร์ '%2' ถูกประสานข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง '%3' - + Sync the folder '%1' ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>คำเตือน:</strong> โฟลเดอร์ต้นทางจะต้องไม่ว่างเปล่า เลือกความละเอียด!</small></p> - + Local Sync Folder ประสานโฟลเดอร์ต้นทาง - - + + (%1) (%1) @@ -1748,7 +1874,7 @@ for additional privileges during the process. กำหนดค่าใบรับรอง TLS ฝั่งไคลเอ็นต์ - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย<em>%1</em> คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html> @@ -1756,47 +1882,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email และอีเมล - + Connect to %1 เชื่อมต่อไปยัง %1 - + Enter user credentials ป้อนข้อมูลประจำตัวของผู้ใช้ + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 เชื่อมต่อไปยัง %1 - + Setup %1 server ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ %1 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. URL นี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ถูกเข้ารหัส ไม่แนะนำให้ใช้ - + This url is secure. You can use it. URL นี้มีความปลอดภัย คุณสามารถใช้มัน - + &Next > และถัดไป > @@ -1804,22 +1943,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Trying to connect to %1 at %2... กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2... @@ -1839,109 +1978,109 @@ It is not advisable to use it. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... สร้างประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 กำลังสร้างโฟลเดอร์ใหม่บน ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -1949,12 +2088,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ - + Skip folders configuration ข้ามการกำหนดค่าโฟลเดอร์ @@ -1962,33 +2101,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ตั้งค่าทุกอย่าง! - + Open Local Folder เปิดโฟลเดอร์ต้นทาง - + Open %1 in Browser เปิด %1 ในเบราว์เซอร์ - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - หมดเวลาการเชื่อมต่อ - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL ตอบกลับ JSON ไม่ถูกต้องจาก URL แบบสำรวจความคิดเห็น @@ -1996,7 +2127,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2004,47 +2135,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - - The download would reduce free disk space below %1 - การดาวน์โหลดจะลดพื้นที่ว่างในดิสก์ด้านล่าง %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1 - + File was deleted from server ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ - + The file could not be downloaded completely. ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. ไฟล์ที่ดาวน์โหลดว่างเปล่าแม้ว่าเซิร์ฟเวอร์ประกาศว่าควรจะเป็น %1 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + File has changed since discovery ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2052,17 +2183,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1 - - Continue blacklisting: - ดำเนินการขึ้นบัญชีดำ: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1 @@ -2070,22 +2196,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ไม่สามารถลบไฟล์ %1, ข้อผิดพลาด: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1 - + could not create folder %1 ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2093,17 +2219,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; ข้อผิดพลาดขณะกำลังลบ '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash ไม่สามารถลบ %1 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! @@ -2111,13 +2237,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน! - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2125,12 +2251,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. ไฟล์ถูกลบออกจากการแชร์เพื่ออ่านเพียงอย่างเดียว ได้รับการกู้คืน - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 204 แต่กลับได้รับ "%1 %2" @@ -2138,12 +2264,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2" - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2151,28 +2277,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. โฟลเดอร์นี้จะต้องไม่ถูกเปลี่ยนชื่อ มันจะถูกเปลี่ยนกลับไปใช้ชื่อเดิม - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. โฟลเดอร์นี้จะต้องไม่ถูกเปลี่ยนชื่อ กรุณาตั้งชื่อมันให้เหมือนตอนที่แชร์ - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. ไฟล์ที่ถูกเปลี่ยนชื่อ แต่เป็นส่วนหนึ่งของการแชร์เพื่ออ่านเพียงอย่างเดียว ไฟล์ต้นฉบับจะถูกกู้คืน - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2" - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2180,27 +2306,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่แล้ว - + File Removed ไฟล์ถูกลบไปแล้ว - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2208,32 +2339,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. บังคับให้ยกเลิกงานในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ HTTP กับ Qt < 5.4.2 - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + Unexpected return code from server (%1) มีรหัสข้อผิดพลาดตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ (%1) - + Missing File ID from server ไฟล์ไอดีได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ - + Missing ETag from server ETag ได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ @@ -2241,32 +2372,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. บังคับให้ยกเลิกงานในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ HTTP กับ Qt < 5.4.2 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ไฟล์ต้นทางได้ถูกแก้ไขแต่เป็นส่วนหนึ่งของการแชร์ให้สามารถอ่านได้อย่างเดียว มันถูกกู้คืนและการแก้ไขของคุณอยู่ในไฟล์ที่มีปัญหา - + Poll URL missing URL แบบสำรวจความคิดเห็นหายไป - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับส่วนสุดท้าย (ไม่มี e-tag ในปัจจุบัน) @@ -2284,42 +2415,42 @@ It is not advisable to use it. ป้ายข้อความ - + Time เวลา - + File ไฟล์ - + Folder แฟ้มเอกสาร - + Action การกระทำ - + Size ขนาด - + Local sync protocol โปรโตคอลการประสานข้อมูลต้นทาง - + Copy คัดลอก - + Copy the activity list to the clipboard. คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด @@ -2360,7 +2491,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล @@ -2368,33 +2499,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... กำลังโหลด ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. ไม่ต้องเลือกรีโมทโฟลเดอร์ที่คุณไม่ต้องการประสานข้อมูล - + Name ชื่อ - + Size ขนาด - - + + No subfolders currently on the server. ไม่มีโฟลเดอร์ย่อยอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while loading the list of sub folders. เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย @@ -2407,22 +2538,22 @@ It is not advisable to use it. ตั้งค่า - + Activity กิจกรรม - + General ทั่วไป - + Network เครือข่าย - + Account บัญชี @@ -2430,27 +2561,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity กิจกรรม - + General ทั่วไป - + Network เครือข่าย - + Account บัญชี @@ -2478,35 +2609,45 @@ It is not advisable to use it. พาธ ownCloud: - + %1 Sharing กำลังแชร์ %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 โฟลเดอร์: %2 - + The server does not allow sharing เซิร์ฟเวอร์ไม่อนุญาตให้แชร์ - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... คุณใช้สิทธิ์การเรียกข้อมูลจากเซิฟเวอร์สูงสุดแล้ว - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2516,92 +2657,126 @@ It is not advisable to use it. แชร์ NewDocument.odt - - Share link - แชร์ลิงค์ - - - + TextLabel ป้ายข้อความ - + Set &password ตั้ง &รหัสผ่าน - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date ตั้ง &วันหมดอายุ - + Set password ตั้งรหัสผ่าน - - &Mail link - และลิงค์อีเมล + + Link properties: + - Copy &link - คัดลอก &ลิงค์ + Show file listing + - + Allow editing อนุญาตให้แก้ไข - + Anyone with the link has access to the file/folder ทุกคนที่มีลิงก์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้ - + + P&assword protect ป้องกันด้วยรหัสผ่าน - + Password Protected รหัสผ่านถูกป้องกันแล้ว - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password การแชร์สาธารณะจำเป็นต้องมีรหัสผ่าน - + Please Set Password กรุณาตั้งรหัสผ่าน - - - Could not open email client - ไม่สามารถเปิดไคลเอนต์อีเมล - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - เกิดข้อผิดพลาดเมื่อเปิดไคลเอ็นต์อีเมลเพื่อสร้างข้อความใหม่ บางทีไคลเอ็นต์อีเมลอาจยังไม่ได้ตั้งค่า? - - - - - &Share link - &แชร์ลิงค์ - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2611,68 +2786,98 @@ It is not advisable to use it. แชร์ NewDocument.odt - + Share with users or groups ... แชร์กับผู้ใช้หรือกลุ่ม ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - แบบฟอร์ม + - + TextLabel - ป้ายข้อความ + - + can edit - สามารถแก้ไข + - + can share - สามารถแชร์ได้ + - + ... - ... + - + create - สร้าง + - + change - เปลี่ยนแปลง + - + delete - ลบ + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error เข้าสู่ระบบผิดพลาด - + You must sign in as user %1 คุณต้องเข้าสู่ระบบเป็นผู้ใช้ %1 @@ -2680,22 +2885,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - รับรองความถูกต้อง - + SSL Chipher Debug View ดู SSL Chipher Debug - + Reauthentication required จำเป้นต้องรับรองความถูกต้องอีกครั้ง - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. เซสชั่นของคุณหมดอายุแล้ว คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบใหม่ @@ -2703,26 +2908,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud แชร์กับ %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>รายละเอียดใบรับรองความถูกต้อง</h3> - + Common Name (CN): ชื่อทั่วไป (Common Name): - + Subject Alternative Names: ชื่อเรื่องทางเลือก: @@ -2807,7 +3032,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. การเชื่อมต่อนี้ถูกเข้ารหัสโดยใช้ %1 บิต %2 @@ -2823,7 +3048,7 @@ It is not advisable to use it. ข้อมูลการรับรอง: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. การเชื่อมต่อนี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ได้เข้ารหัส @@ -2842,67 +3067,67 @@ It is not advisable to use it. เชื่อถือในใบรับรองความปลอดภัยนี้ไม่ว่าอย่างไร - + Untrusted Certificate ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: ไม่สามารถเชื่อมต่อแบบปลอดภัยไปยัง <i>%1</i>: - + with Certificate %1 ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt; - - + + Organization: %1 หน่วยงาน: %1 - - + + Unit: %1 หน่วย: %1 - - + + Country: %1 ประเทศ: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> ลายนิ้วมือ (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 วันที่บังคับใช้: %1 - + Expiration Date: %1 หมดอายุวันที่: %1 - + Issuer: %1 ผู้รับรอง: %1 @@ -2910,285 +3135,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. เสร็จสิ้น - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync ไม่สามารถโหลดไฟล์เจอร์นัล ไฟล์เจอร์นัลได้รับความเสียหาย - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync ไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees - - CSync failed to reserve memory. - การจัดสรรหน่วยความจำ CSync ล้มเหลว - - - + CSync fatal parameter error. พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter - + CSync processing step update failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step reconcile failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ไม่สามารถรับรองความถูกต้องที่พร็อกซี่ - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้ - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย - + A network connection timeout happened. หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย - + A HTTP transmission error happened. เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission - + The mounted folder is temporarily not available on the server โฟลเดอร์ที่ติดตั้งชั่วคราว ไม่สามารถใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while opening a folder เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขณะกำลังเปิดโฟลเดอร์ - + Error while reading folder. เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์ - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. ไฟล์/โฟลเดอร์ ที่ซ่อนอยู่จะถูกละเว้น - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync unspecified error. CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - + Aborted by the user ยกเลิกโดยผู้ใช้ - + CSync failed to access ล้มเหลวในการเข้าถึง CSync - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync ผิดพลาด ไม่สามารถโหลดหรือสร้างไฟล์เจอร์นัล ให้แน่ใจว่าคุณได้อ่านและเขียนสิทธิ์ในการประสานโฟลเดอร์ต้นทาง - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync ล้มเหลวเนื่องจากการอนุญาตให้จัดการได้ถูกปฏิเสธ - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync พยายามสร้างโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว - + The service is temporarily unavailable ไม่สามารถใช้บริการได้ชั่วคราว - + Access is forbidden ถูกปฏิเสธการเข้าถึง - + An internal error number %1 occurred. จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1 - - The item is not synced because of previous errors: %1 - รายการจะไม่ถูกประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล - + File is listed on the ignore list. ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น - + File names ending with a period are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + The file name is a reserved name on this file system. ชื่อไฟล์นี้เป็นชื่อที่ถูกสงวนไว้ - + Filename contains trailing spaces. ชื่อไฟล์มีช่องว่างต่อท้าย - + Filename is too long. ชื่อไฟล์ยาวเกินไป - + Stat failed. สถิติความล้มเหลว - + Filename encoding is not valid การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง - + Invalid characters, please rename "%1" ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - ไม่สามารถเตรียมการประสานข้อมูลเจอร์นัล - - - + Unable to read the blacklist from the local database ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล - + File name contains at least one invalid character มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู - - + + Not allowed to remove, restoring ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู - + Local files and share folder removed. ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก - + Move not allowed, item restored ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ - + Move not allowed because %1 is read-only ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว - + the destination ปลายทาง - + the source แหล่งที่มา @@ -3204,7 +3444,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3212,17 +3452,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>รุ่น %1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาเยี่ยมชม <a href='%2'>%3</a></p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>ลิขสิทธิ์ ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>เผยแพร่โดย %1 และมีใบอนุญาตภายใต้ GNU General Public License (GPL) รุ่น 2.0 <br/>%2 และการลงทะเบียนโลโก้ %2 เครื่องหมายการค้าของ %1 ในประเทศสหรัฐอเมริกา ประเทศอื่นๆ หรือทั้งสองอย่าง</p> @@ -3230,17 +3470,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. การตรวจสอบส่วนหัวผิดรูปแบบ - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' จากการตรวจสอบส่วนหัวมีประเภทที่ไม่รู้จัก '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไม่ตรงกับการตรวจสอบที่จะกลับมา @@ -3248,207 +3488,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in กรุณาเข้าสู่ระบบ - + Folder %1: %2 โฟลเดอร์ %1: %2 - + No sync folders configured. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + There are no sync folders configured. ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์ - + Open in browser เปิดในเบราว์เซอร์ - - - + + + Log in... เข้าสู่ระบบ... - - - + + + Log out ออกจากระบบ - + Recent Changes การเปลี่ยนแปลงล่าสุด - + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + Open folder '%1' เปิดโฟลเดอร์ '%1' - + Open %1 in browser เปิด %1 ในเบราว์เซอร์ - + Unknown status สถานะที่ไม่รู้จัก - + Settings... ตั้งค่า... - + Details... รายละเอียด... - + Help ช่วยเหลือ - + Quit %1 ออก %1 - + Disconnected from %1 ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก %1 - + Unsupported Server Version ไม่สนับสนุนรุ่นของ Server - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. เซิฟเวอร์บนบัญชี %1 ได้ใช้งานในรุ่นเก่าและเป็นรุ่นที่ไม่ได้รับการสนับสนุนแล้ว %2 หากใช้งานต่อไปอาจเป็นอันตราย ดำเนินการที่มีความเสี่ยงด้วยตัวคุณเอง - + Disconnected from accounts: ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี: - + Account %1: %2 บัญชี %1: %2 - + Account synchronization is disabled บัญชีประสานข้อมูลถูกปิดใช้งาน - + Unpause all folders ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ - + Pause all folders หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว - + Unpause all synchronization ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ - + Unpause synchronization ประสานข้อมูลต่อ - + Pause all synchronization หยุดการประสานข้อมูลทั้งหมดชั่วคราว - + Pause synchronization หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว - + Log out of all accounts ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด - + Log in to all accounts... เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด... - + New account... สร้างบัญชีใหม่... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler ความผิดพลาดในขณะนี้ - + No items synced recently ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3) - + Syncing %1 of %2 กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2 - + Syncing %1 (%2 left) กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2) - + Syncing %1 กำลังประสานข้อมูล %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date ถึงวันที่ @@ -3456,7 +3696,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> <p>รุ่น %2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเดิมไปดูได้ที่ <a href="%3">https://%4</a></p><p> หรือแจ้งปัญหาที่ทราบไปที่: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>โดย Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt และอีกหลายท่าน</small></p><p>ลิขสิทธิ์ ownCloud GmbH</p><p>ได้รับอนุญาตภายใต้ GNU General Public License (GPL) เวอร์ชัน 2.0<br/>ownCloud และโลโก้ OwnCloud เป็นเครื่องหมายจดทะเบียนการค้าของ ownCloud GmbH ในประเทศสหรัฐอเมริกาหรือประเทศอื่นๆ</p> @@ -3559,78 +3799,42 @@ It is not advisable to use it. และหรัสผ่าน + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form แบบฟอร์ม - - Server &address: - เซิร์ฟเวอร์และที่อยู่: - - - - - TextLabel ป้ายข้อความ - - - Use &secure connection - ใช้การเชื่อมต่อแบบ &ป้องกันความปลอดภัย - - - - CheckBox - ช่องกาตัวเลือก - - - - &Username: - &ชื่อผู้ใช้งาน: - - - - Enter the ownCloud username. - กรอกชื่อผู้ใช้ ownCloud - - - - &Password: - &รหัสผ่าน: - - - - Enter the ownCloud password. - กรอกรหัสผ่าน ownCloud - - - - Do not allow the local storage of the password. - ไม่อนุญาตให้จัดเก็บข้อมูลรหัสผ่านเอาไว้ในพื้นที่จัดเก็บต้นทาง - - - - &Do not store password on local machine - และโปรดอย่าจัดเก็บรหัสผ่านเอาไว้ในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - กรอกที่อยู่ url ของ ownCloud ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ (ไม่ต้องมี http: หรือ https) - Ser&ver Address @@ -3674,7 +3878,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3682,42 +3886,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future ในอนาคต - + %n day(s) ago %n วันที่ผ่านมา - + %n hour(s) ago %n ชั่วโมงที่ผ่านมา - + now ตอนนี้ - + Less than a minute ago ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา - + %n minute(s) ago %n นาทีที่ผ่านมา - + Some time ago บางเวลาที่ผ่านมา - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3726,57 +3930,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 กิกะไบต์ - + %L1 MB %L1 เมกะไบต์ - + %L1 KB %L1 กิโลไบต์ - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ปี - + %n month(s) %n เดือน - + %n day(s) %n วัน - + %n hour(s) %n ชั่วโมง - + %n minute(s) %n นาที - + %n second(s) %n วินาที - + %1 %2 %1 %2 @@ -3797,102 +4001,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>ที่สร้างขึ้นจากการแก้ไข Git <a href="%1">%2</a> บน %3, %4 กำลังใช้ Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - สร้างด้วย %1 - progress - + Downloaded ถูกดาวน์โหลด - + Uploaded ถูกอัพโหลด - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file ดาวน์โหลดรุ่นของเซิฟเวอร์แล้ว ได้ถูกคัดลอกและเปลี่ยนแปลงไฟล์ต้นฉบับลงในไฟล์ที่มีปัญหา - + Deleted ลบแล้ว - + Moved to %1 ถูกย้ายไปยัง %1 - + Ignored ถูกละเว้น - + Filesystem access error ข้อผิดพลาดในการเข้าถึงระบบไฟล์ - + Error ข้อผิดพลาด - + Updated local metadata อัพเดทเมตาดาต้าต้นทางแล้ว - - + + Unknown ไม่ทราบ - + downloading กำลังดาวน์โหลด - + uploading กำลังอัพโหลด - + deleting กำลังลบ - + moving กำลังย้าย - + ignoring กำลังละเว้น + - error ข้อผิดพลาด - + updating local metadata กำลังอัพเดทเมตาดาต้าต้นทาง @@ -3900,54 +4099,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined สถานะไม่สามารถระบุได้ - + Waiting to start sync กำลังรอการเริ่มต้นประสานข้อมูล - + Sync is running การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync Success การประสานข้อมูลเสร็จสิ้น - + Sync Success, some files were ignored. ประสานข้อมูลสำเร็จ บางไฟล์ถูกละเลย - + Sync Error ประสานข้อมูลผิดพลาด - + Setup Error เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า - + Preparing to sync เตรียมความพร้อมในการประสานข้อมูล - + Aborting... กำลังยกเลิก... - + Sync is paused การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index f053594e1..9d0efe3fa 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip @@ -81,6 +81,24 @@ MetinEtiketi + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel İptal @@ -136,188 +154,204 @@ <server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu - + No account configured. Hiçbir hesap yapılandırılmamış. - + Add new Yeni ekle - + Remove Kaldır - + Account Hesap - + Choose what to sync Ne eşitleneceğini seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturma başarısız oldu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanımda - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. %1 oturumu sonlandırıldı. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 bağlantısı yok. - + Log in Giriş yap - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silinmesini Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır - + + Open folder Klasörü aç - - + + Log out Çıkış yap - + Resume sync Eşitlemeye devam et - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanımda - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Oturum sonlandırıldı - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Connected Bağlandı - + Service unavailable Hizmet kullanılamıyor - + + Maintenance mode + + + + Network error Ağ hatası - + Configuration error Yapılandırma hatası - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Bilinmeyen hesap durumu @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Sunucu Etkinliği - + Sync Protocol Eşitleme Protokolü - - List of ignored or erroneous files - Gözardı edilen veya hatalı dosyaların listesi - - - - Copy - Kopyala - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Etkinlik listesini panoya kopyala. - - - + Not Synced Eşitlenmedi - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Eşitlenmedi (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı. - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -448,47 +477,47 @@ MetinEtiketi - + Server Activities Sunucu Etkinlikleri - + Copy Kopyala - + Copy the activity list to the clipboard. Etkinlik listesini panoya kopyala. - + Action Required: Notifications Eylem Gerekiyor: Bildirimler - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta. - + You received %n new notification(s) from %2. %2 için %n yeni bildiriminiz var.%2 için %n yeni bildiriminiz var. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %2, %1 ve diğer hesaplardan %n yeni bildiriminiz var. - + %1 Notifications - Action Required %1 Bildirim - Eylem Gerekiyor @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud ownCloud'dan çık @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Hiçbir ownCloud hesabı yapılandırılmamış - + The configured server for this client is too old Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski - + Please update to the latest server and restart the client. Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın - + Authentication error: Either username or password are wrong. Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı. - + timeout zaman aşımı - + The provided credentials are not correct Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Bağlantı zaman aşımına uğradı - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. %1 yerel klasörü mevcut değil. - + %1 should be a folder but is not. %1 bir dizin olmalı, ancak değil. - + %1 is not readable. %1 okunabilir değil. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 kaldırıldı. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 indirildi. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 güncellendi. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1, %2 olarak adlandırıldı. - + %1 has been moved to %2. %1, %2 konumuna taşındı. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 ve diğer %n dosya indirildi.%1 ve diğer %n dosya indirildi. - + %1 and %n other file(s) have been updated. '%1' ve diğer %n dosya güncellendi.%1 ve diğer %n dosya güncellendi. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 bir eşitleme çakışması bulunduruyor. Lütfen çakışan dosyayı kontrol edin! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın. - + Sync Activity Eşitleme Etkinliği - + Could not read system exclude file Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Yedek bulundu - + Normal Synchronisation Normal Eşitleme - + Keep Local Files as Conflict Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klasör durumu sıfırılanamadı - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + (backup) (yedek) - + (backup %1) (yedek %1) - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlanması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılı oldu. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı. - + Setup Error. Kurulum Hatası. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli klasör seçilmedi! - + The selected path is not a folder! Seçilen yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilen klasöre yazma izniniz yok! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasör zaten yapılandırılmış bir klasör içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Synchronizing with local folder Yerel klasör ile eşitleniyor - + File Dosya @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir - + Click this button to add a folder to synchronize. Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu. - + Signed out Oturum sonlandırıldı - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin. - + Fetching folder list from server... Sunucudan klasör listesi alınıyor... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' %1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 eşitleniyor - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) indirme %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) gönderme %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, %3/%4 dosya - + file %1 of %2 dosya %1/%2 - + Waiting... Bekleniyor... - + Waiting for %n other folder(s)... Diğer %n klasör bekleniyor...Diğer %n klasör bekleniyor... - + Preparing to sync... Eşitleme için hazırlanıyor... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Add Sync Connection Eşitleme Bağlantısı Ekle @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın. - + Enter the path to the local folder. Yerel klasörün yolunu girin. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an '%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin: - + Folder was successfully created on %1. Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu. - + Authentication failed accessing %1 %1 erişimi için giriş başarısız - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin. - + Failed to list a folder. Error: %1 Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1 - + Choose this to sync the entire account Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin - + This folder is already being synced. Bu klasör zaten eşitleniyor. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Tag alınamadı, Vekil Sunucu/Ağ Geçidi'ni denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Server returned wrong content-range Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Sistem Çekmecesi için - + Advanced Gelişmiş - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than senkronizasyon dosyaları - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an İki &Renkli Simgeler Kullan - + Edit &Ignored Files Yoksayılan &Dosyaları Düzenle - + S&how crash reporter Ç&ökme bildiricisini göster - - + + About Hakkında - + Updates Güncellemeler - + &Restart && Update &Yeniden Başlat ve Güncelle @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Anahtar zinciri okuması hatayla sonuçlandı: '%1' - + Enter Password Parolayı Girin - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1366,55 +1397,125 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s Bu girdi '%1' üzerinde sistem tarafından sağlanmaktadır ve bu görünümde değiştirilemez. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Günlük Çıktısı - + &Search: &Ara: - + &Find &Bul - + + &Capture debug messages + + + + Clear Temizle - + Clear the log display. Günlük göstergesini temizle. - + S&ave K&aydet - + Save the log file to a file on disk for debugging. Hata ayıklama için günlük dosyasını kaydet. - + Save log file Günlük dosyasını kaydet - + Error Hata - + Could not write to log file %1 %1 günlük dosyasına yazılamadı @@ -1422,24 +1523,16 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::Logger - + Error Hata - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' dosyası<br/>yazmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Bağlantı zaman aşımına uğradı - - OCC::NSISUpdater @@ -1551,27 +1644,27 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s Otomatik sınırla - + Hostname of proxy server Vekil sunucu makine adı - + Username for proxy server Vekil sunucu kullanıcı adı - + Password for proxy server Vekil sunucu parolası - + HTTP(S) proxy HTTP(S) vekil sunucusu - + SOCKS5 proxy SOCKS5 vekil sunucusu @@ -1584,78 +1677,111 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::NotificationWidget - + Created at %1 Oluşturulma %1 - + Closing in a few seconds... Saniyeler içinde kapatılıyor... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 isteği %2 üzerinde başarısız oldu - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' %2 üzerinde '%1' seçildi + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Yeni %1 Güncellemesi Hazır - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sürerken güncelleyici başka yetkiler isteyebilir. - + Downloading version %1. Please wait... %1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın. - + Could not check for new updates. Yeni güncellemeler denetlenemedi. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın. - + Checking update server... Güncelleme sunucusu denetleniyor... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde. @@ -1668,43 +1794,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1 bağlantısını yap - + Setup local folder options Yerel klasör seçeneklerini ayarla - + Connect... Bağlan... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi - + Sync the folder '%1' '%1' klasörünü eşitle - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uyarı:</strong> Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p> - + Local Sync Folder Yerel Eşitleme Klasörü - - + + (%1) (%1) @@ -1737,7 +1863,7 @@ for additional privileges during the process. İstemci taraflı TLS sertifikasını yapılandır - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?</p></body></html> @@ -1745,47 +1871,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &E-posta - + Connect to %1 %1 bağlantısını yap - + Enter user credentials Kullanıcı kimlik bilgilerini gir + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1 bağlantısını yap - + Setup %1 server %1 sunucusunu ayarla - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Bu adres şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL. Kullanmanız önerilmez. - + This url is secure. You can use it. Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz. - + &Next > &İleri > @@ -1793,22 +1932,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor... @@ -1828,109 +1967,109 @@ Kullanmanız önerilmez. Erişim sunucu tarafından yasaklandı. Geçerli erişime sahip olup olmadığınızı doğrulamak için hizmete web tarayıcınızla erişmek üzere <a href="%1">buraya tıklayın</a>. - + Invalid URL Geçersiz URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor... - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 bağlantısı başarılı! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin. - + Folder rename failed Klasör adlandırma başarısız - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font> @@ -1938,12 +2077,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Bağlantı Sihirbazı - + Skip folders configuration Klasör yapılandırmasını atla @@ -1951,33 +2090,25 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Her şey ayarlandı! - + Open Local Folder Yerel Klasörü Aç - + Open %1 in Browser %1'ı Tarayıcıda Aç - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Bağlantı Zaman Aşımı - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Getirme URL'sinden geçersiz JSON yanıtı @@ -1985,7 +2116,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -1993,47 +2124,47 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! - - The download would reduce free disk space below %1 - Dosya indirimi boş disk alanını %1 altına düşürecektir + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 Boş disk alanı %1 altında - + File was deleted from server Dosya sunucudan silindi - + The file could not be downloaded completely. Dosya tamamıyla indirilemedi. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Sunucu boyutunu %1 olarak duyurmasına rağmen indirilen dosya boş. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi! - + File has changed since discovery Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2041,17 +2172,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Geri Yükleme Başarısız: %1 - - Continue blacklisting: - Kara listeye devam et: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1 @@ -2059,22 +2185,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 %1 dosyası silinemedi, hata: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması - + could not create folder %1 %1 klasörü oluşturulamadı - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2082,17 +2208,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1' silme hatası: %2; - + Could not remove folder '%1' '%1' klasörü silinemiyor - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 dosyası yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle kaldırılamadı @@ -2100,13 +2226,13 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı - - + + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2114,12 +2240,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Dosya salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmıştı. Geri yüklendi. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi. @@ -2127,12 +2253,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi. - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2140,28 +2266,28 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Shared olarak geri adlandırın. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Dosya adlandırıldı ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Özgün dosya geri yüklendi. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi. - - + + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2169,27 +2295,32 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Dosya Kaldırıldı - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2197,32 +2328,32 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor. - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + Unexpected return code from server (%1) (%1) Sunucusundan bilinmeyen dönüş kodu - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2230,32 +2361,32 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. - + Poll URL missing Getirme URL'si eksik - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı) @@ -2273,42 +2404,42 @@ Kullanmanız önerilmez. MetinEtiketi - + Time Zaman - + File Dosya - + Folder Klasör - + Action Eylem - + Size Boyut - + Local sync protocol Yerel eşitleme protokolü - + Copy Kopyala - + Copy the activity list to the clipboard. Etkinlik listesini panoya kopyala. @@ -2349,7 +2480,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Ne Eşitleneceğini Seçin @@ -2357,33 +2488,33 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Yükleniyor... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Ad - + Size Boyut - - + + No subfolders currently on the server. Sunucuda şu anda alt dizin bulunmuyor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alt klasör listesi alınırken bir hata oluştu. @@ -2396,22 +2527,22 @@ Kullanmanız önerilmez. Ayarlar - + Activity Etkinlik - + General Genel - + Network - + Account Hesap @@ -2419,27 +2550,27 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Etkinlik - + General Genel - + Network - + Account Hesap @@ -2467,35 +2598,45 @@ Kullanmanız önerilmez. ownCloud Yolu: - + %1 Sharing %1 Paylaşma - + %1 %1 - + Folder: %2 Klasör: %2 - + The server does not allow sharing Sunucu, paylaşımı desteklemiyor - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... Sunucudan mümkün olan en fazla paylaşım hakları alınıyor... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2505,92 +2646,126 @@ Kullanmanız önerilmez. YeniBelge.odt dosyasını paylaş - - Share link - Paylaşma bağlantısı - - - + TextLabel MetinEtiketi - + Set &password &Parola belirle - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Son kullanma tarihi b&elirle - + Set password Parolayı ayarla - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Bağ&lantıyı kopyala + Show file listing + - + Allow editing Düzenlemeye izin ver - + Anyone with the link has access to the file/folder Dosya/klasör linkine sahip Herkes erişebilir - + + P&assword protect &Parola koruması - + Password Protected Parola Korumalı - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Herkese &açık paylaşım için parola gerekir - + Please Set Password Lütfen Parola Atayın - - - Could not open email client - E posta istemcisi açılamadı - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Yeni mesaj oluşturmak için eposta istemcisini çalıştırıken bir hata oluştu. Belki varsayılan eposta istemcisi ayarlanmamıştır? - - - - - &Share link - &Paylaşma bağlantısı - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2600,68 +2775,98 @@ Kullanmanız önerilmez. YeniBelge.odt dosyasını paylaş - + Share with users or groups ... Kullanıcı ve gruplarla paylaş... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' '%1' için sonuç yok + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Form + - + TextLabel - MetinEtiketi + - + can edit - düzenleyebilir + - + can share - paylaşabilir + - + ... - ... + - + create - oluştur + - + change - değiştir + - + delete - sil + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Oturum Açma Hatası - + You must sign in as user %1 %1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız @@ -2669,22 +2874,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Kimlik Doğrulaması - + SSL Chipher Debug View SSL Şifreleme Hata Ayıklama Görünümü - + Reauthentication required Yeniden kimlik doğrulama gerekli - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor. @@ -2692,26 +2897,46 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud %1 ile paylaş + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifika Ayrıntıları</h3> - + Common Name (CN): Ortak Ad (CN): - + Subject Alternative Names: Konu Alternatif İsimleri: @@ -2796,7 +3021,7 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir. @@ -2813,7 +3038,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Sertifika bilgisi: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL. @@ -2833,67 +3058,67 @@ Kullanmanız önerilmez. Yine de bu sertifikaya güven - + Untrusted Certificate Güvensiz Sertifika - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> sunucusuna güvenli şekilde bağlanılamıyor: - + with Certificate %1 Sertifika: %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;belirtilmemiş&gt; - - + + Organization: %1 Kurum: %1 - - + + Unit: %1 Birim: %1 - - + + Country: %1 Ülke: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Etkili Tarih: %1 - + Expiration Date: %1 Son Kullanım Tarihi: %1 - + Issuer: %1 Veren: %1 @@ -2901,285 +3126,300 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SyncEngine - + Success. Başarılı. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync günlük dosyasını yükleyemedi. Günlük dosyası bozuk. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayın!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı. - - CSync failed to reserve memory. - CSync bellek ayıramadı. - - - + CSync fatal parameter error. CSync ciddi parametre hatası. - + CSync processing step update failed. CSync güncelleme süreç adımı başarısız. - + CSync processing step reconcile failed. CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu. - + CSync failed to connect to the network. CSync ağa bağlanamadı. - + A network connection timeout happened. Bir ağ zaman aşımı meydana geldi. - + A HTTP transmission error happened. Bir HTTP aktarım hatası oluştu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda mevcut değil - + An error occurred while opening a folder Klasör açılırken bir hata oluştu - + Error while reading folder. Klasör okunurken hata oluştu. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/Klasör gizli olduğu için yoksayıldı. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok. - + CSync unspecified error. CSync belirtilmemiş hata. - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi - + CSync failed to access CSync erişimde başarısız oldu - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync, günlük dosyası yüklenemedi veya oluşturalamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync, zaten mevcut olan bir klasör oluşturmaya çalıştı. - + The service is temporarily unavailable Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor - + Access is forbidden Erişim yasak - + An internal error number %1 occurred. %1 numaralı dahili bir hata oluştu - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Bu öge, önceki hatalardan dolayı eşitlenemiyor: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yoksayma listesinde. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. Dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış bir addır. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + Stat failed. Durum alma başarısız. - + Filename encoding is not valid Dosya adı kodlaması geçerli değil - + Invalid characters, please rename "%1" Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin - - Unable to initialize a sync journal. - Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı. - - - + Unable to read the blacklist from the local database Yerel veritabanından kara liste okunamadı - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğünden okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor - + File name contains at least one invalid character Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor - - + + Not allowed to remove, restoring Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor - + Local files and share folder removed. Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı. - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak @@ -3195,7 +3435,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3203,17 +3443,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Sürüm %1. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 tarafından dağıtılmış ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br/>%2 ve %2 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %1 tescili markalarıdır.</p> @@ -3221,17 +3461,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sağlama toplam başlığı bozulmuş. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sağlama başlığı bilinmeyen '%1' sağlama tipi içeriyor - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek. @@ -3239,207 +3479,207 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Lütfen oturum açın - + Folder %1: %2 Klasör %1: %2 - + No sync folders configured. Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok. - + There are no sync folders configured. Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok. - + Open in browser Tarayıcıda aç - - - + + + Log in... Giriş yap... - - - + + + Log out Çıkış yap - + Recent Changes Son Değişiklikler - + Checking for changes in '%1' %1 deki değişiklikler denetleniyor - + Managed Folders: Yönetilen Klasörler: - + Open folder '%1' '%1' klasörünü aç - + Open %1 in browser %1'ı tarayıcıda aç - + Unknown status Bilinmeyen durum - + Settings... Ayarlar... - + Details... Ayrıntılar... - + Help Yardım - + Quit %1 %1'tan çık - + Disconnected from %1 %1 ile bağlantı kesildi - + Unsupported Server Version Desteklenmeyen Sunucu Sürümü - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 hesabındaki sunucu eski ve desteklenmeyen %2 sürümünde. Bu istemciyi desteklenmeyen sunucu sürümlerinde kullanmak test edilmemiş olmasının yanında muhtemelen tehlikeli. Kendi riskinizle devam edin. - + Disconnected from accounts: Bu hesapların bağlantıları kesildi: - + Account %1: %2 Hesap %1: %2 - + Account synchronization is disabled Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı. - + Unpause all folders Tüm klasörleri devam ettir - + Pause all folders Tüm klasörleri durdur - + Unpause all synchronization Tüm eşitlemeleri devam ettir - + Unpause synchronization Eşitlemeyi devam ettir - + Pause all synchronization Tüm eşitlemeleri durdur - + Pause synchronization Eşitlemeyi durdur - + Log out of all accounts Tüm hesaplardan çıkış yap - + Log in to all accounts... Tüm hesaplara giriş yap... - + New account... Yeni hesap... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Şimdi çök - + No items synced recently Yakın zamanda eşitlenen öge yok - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %2 nin %1 i eşitleniyor - + Syncing %1 (%2 left) Eşitlenen %1 (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Güncel @@ -3447,7 +3687,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3550,78 +3790,42 @@ Kullanmanız önerilmez. &Parola + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Form - - Server &address: - Sunucu &adresi: - - - - - TextLabel MetinEtiketi - - - Use &secure connection - &Güvenli bağlantı kullan - - - - CheckBox - İşaretKutusu - - - - &Username: - &Kullanıcı Adı: - - - - Enter the ownCloud username. - ownCloud kullanıcı adınızı girin. - - - - &Password: - &Parola: - - - - Enter the ownCloud password. - ownCloud parolanızı girin. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Parolaların yerel depolanmasına izin verme. - - - - &Do not store password on local machine - &Parolayı yerel makinede kaydetme - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Bağlanmak istediğiniz ownCloud adresini girin (http veya https olmaksızın). - Ser&ver Address @@ -3665,7 +3869,7 @@ Kullanmanız önerilmez. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3673,42 +3877,42 @@ Kullanmanız önerilmez. QObject - + in the future gelecekte - + %n day(s) ago %n gün önce%n gün önce - + %n hour(s) ago %n saat önce%n saat önce - + now şimdi - + Less than a minute ago 1 dakika önce - + %n minute(s) ago %n dakika önce%n dakika önce - + Some time ago Bir süre önce - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3717,57 +3921,57 @@ Kullanmanız önerilmez. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n yıl%n yıl - + %n month(s) %n ay%n ay - + %n day(s) %n gün%n gün - + %n hour(s) %n saat%n saat - + %n minute(s) %n dakika%n dakika - + %n second(s) %n saniye%n saniye - + %1 %2 %1 %2 @@ -3788,102 +3992,97 @@ Kullanmanız önerilmez. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5, %6 kullanılarak derlendi.</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded İndirildi - + Uploaded Yüklendi - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Sunucu sürümü indirildi, çakışan dosya içine değiştirilmiş yerel dosya kopyalandı - + Deleted Silindi - + Moved to %1 %1 konumuna taşındı - + Ignored Yoksayıldı - + Filesystem access error Dosya sistemi erişim hatası - + Error Hata - + Updated local metadata - - + + Unknown Bilinmeyen - + downloading indirilen: - + uploading yüklenen: - + deleting silinen: - + moving taşınan: - + ignoring yoksayılan: + - error hata - + updating local metadata @@ -3891,54 +4090,77 @@ Kullanmanız önerilmez. theme - + Status undefined Tanımsız durum - + Waiting to start sync Eşitlemenin başlanması bekleniyor - + Sync is running Eşitleme çalışıyor - + Sync Success Eşitleme Başarılı - + Sync Success, some files were ignored. Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı. - + Sync Error Eşitleme Hatası - + Setup Error Kurulum Hatası - + Preparing to sync Eşitleme için hazırlanıyor - + Aborting... İptal ediliyor... - + Sync is paused Eşitleme duraklatıldı + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 66f2561d8..4749c5165 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування @@ -81,6 +81,24 @@ Мітка + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Скасувати @@ -136,188 +154,204 @@ Підключено до <server> як <user> - + No account configured. Обліковий запис не налаштовано. - + Add new Додати - + Remove Видалити - + Account Обліковий запис - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. - + Log in Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + + Open folder Відкрити каталог - - + + Log out Вихід - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Вийшов - + Disconnected Від'єднаний - + Connected З'єднаний - + Service unavailable Сервіс недоступний - + + Maintenance mode + + + + Network error Помилка мережі - + Configuration error Помилка конфігурації - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state Невідомий стан облікового запису @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Серверна активність - + Sync Protocol Протокол Синхронізації - - List of ignored or erroneous files - - - - - Copy - Копіювати - - - - Copy the activity list to the clipboard. - Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. - - - + Not Synced Не синхронізовано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Not Synced (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну @@ -448,47 +477,47 @@ Мітка - + Server Activities Серверні операції - + Copy Копіювати - + Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. - + Action Required: Notifications Необхідна Дія: Сповіщення - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ви отримали нові сповіщення від %1, %2 та інших облікових записів. - + %1 Notifications - Action Required %1 Сповіщень - Необхідна Дія @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured Обліковий запис ownCloud не налаштовано - + The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта - + Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. - + Authentication error: Either username or password are wrong. Помилка автентифікації: ім'я користувача або пароль невірні. - + timeout час вичерпано - + The provided credentials are not correct Введені дані не вірні - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - Час очікування з'єднання перевищено - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Скасовано користувачем @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 не читається. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 видалено. - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 завантажено. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 - + %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. - + Sync Activity Журнал синхронізації - + Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Видалити усі файли? - + Remove all files Видалити усі файли - + Keep files Зберегти файли - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Резервну копію знайдено - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі. - + (backup) (Резервна копія) - + (backup %1) (Резервна копія %1) - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли. - + Setup Error. Помилка встановлення. - + User Abort. Скасовано користувачем. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection - + Synchronizing with local folder Синхронізується з локальною текою - + File Файл @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Вийшов - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - - Checking for changes in '%1' + + There are unresolved conflicts. Click for details. + Checking for changes in '%1' + + + + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 файл %1 з %2 - + Waiting... Очікування... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Натисніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації. - + Enter the path to the local folder. Введіть шлях до локальної теки. @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': - + Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. - + Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису - + This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки. @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. - + Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range - + Connection Timeout Час з'єднання вичерпано @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced Додатково - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Використовувати &монохромні піктограми - + Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли - + S&how crash reporter - - + + About Про - + Updates Оновлення - + &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Введіть Пароль - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1364,55 +1395,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Цей запис створено системою в '%1', тут змінити його не можна. + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output Вивід журналу - + &Search: &Пошук: - + &Find &Знайти - + + &Capture debug messages + + + + Clear Очистити - + Clear the log display. Очистити дисплей журналу. - + S&ave З&берегти - + Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. - + Save log file Зберегти файл журналу - + Error Помилка - + Could not write to log file %1 Не вдалося записати в файл журналу %1 @@ -1420,24 +1521,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Помилка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - Час очікування з'єднання вичерпано - - OCC::NSISUpdater @@ -1549,27 +1642,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Автоматичне обмеження - + Hostname of proxy server Ім'я хоста проксі-сервера - + Username for proxy server Ім'я користувача проксі-сервера - + Password for proxy server Пароль для проксі-сервера - + HTTP(S) proxy HTTP(S) проксі - + SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі @@ -1582,78 +1675,111 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Доступне оновлення %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї. - + Downloading version %1. Please wait... Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, натисніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення. - + Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Перевірка оновлень на сервері... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. - + No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. @@ -1666,43 +1792,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 З'єднати з %1 - + Setup local folder options Налаштування локальної теки - + Connect... Підключення ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальним каталогом '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації - - + + (%1) (%1) @@ -1735,7 +1861,7 @@ for additional privileges during the process. Налаштувати TLS сертифікат клієнта - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html> @@ -1743,47 +1869,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 З'єднати з %1 - + Enter user credentials Вказати облікові дані + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 З'єднати з %1 - + Setup %1 server Налаштувати %1 сервер - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Це посилання НЕ зашифроване. Ми не рекомендуємо відкривати такі посилання. - + This url is secure. You can use it. Ця адреса безпечна. Її можна використовувати. - + &Next > &Наступний> @@ -1791,22 +1930,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... @@ -1826,109 +1965,109 @@ It is not advisable to use it. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. - + Invalid URL Невірний URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -1936,12 +2075,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 - + Skip folders configuration Пропустити налаштування теки @@ -1949,33 +2088,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Усе налаштовано! - + Open Local Folder Відкрити локальну теку - + Open %1 in Browser Відкрити %1 в Браузері - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - Час з'єднання вичерпано - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL @@ -1983,7 +2114,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -1991,47 +2122,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! - - The download would reduce free disk space below %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Файл видалено з сервера - + The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! - + File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження - + Error writing metadata to the database @@ -2039,17 +2170,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 - - Continue blacklisting: - Продовжити занесення до чорного списку: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2057,22 +2183,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2080,17 +2206,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Помилка видалення '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо видалити %1 через локальний конфлікт назви файлу @@ -2098,13 +2224,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу - - + + Error writing metadata to the database @@ -2112,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. Файл видалено з опублікованої теки з правами тільки на перегляд. Файл відновлено. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". @@ -2125,12 +2251,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2138,28 +2264,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. Цю теку не можна перейменувати. Буде використано старе ім'я. - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Цю теку не можна перейменувати. Будь ласка, поверніть їй ім'я Shared. - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. Файл було перейменовано, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Відновлено оригінальний файл. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -2167,27 +2293,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed Файл видалено - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database @@ -2195,32 +2326,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2. - + The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2228,32 +2359,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2. - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів. - + Poll URL missing Не вистачає сформованого URL - + The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2271,42 +2402,42 @@ It is not advisable to use it. Мітка - + Time Час - + File Файл - + Folder Тека - + Action Дія - + Size Розмір - + Local sync protocol - + Copy Копіювати - + Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. @@ -2347,7 +2478,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати @@ -2355,33 +2486,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... Завантаження ... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name Ім’я - + Size Розмір - - + + No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2394,22 +2525,22 @@ It is not advisable to use it. Налаштування - + Activity Активність - + General Загалом - + Network Мережа - + Account Обліковий запис @@ -2417,27 +2548,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity Активність - + General Загалом - + Network Мережа - + Account Обліковий запис @@ -2465,35 +2596,45 @@ It is not advisable to use it. Шлях до ownCloud: - + %1 Sharing Ви поділилися %1 - + %1 %1 - + Folder: %2 Тека: %2 - + The server does not allow sharing - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2503,92 +2644,126 @@ It is not advisable to use it. Поділитися NewDocument.odt - - Share link - Поділитись посиланням - - - + TextLabel Мітка - + Set &password Встановити &пароль - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date Встановити т&ермін дії - + Set password Встановіть пароль - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - Копіювати п&осилання + Show file listing + - + Allow editing Дозволити редагування - + Anyone with the link has access to the file/folder Будь хто з цім посиланням має доступ до файлу/теки - + + P&assword protect &Захистити паролем - + Password Protected Захищено паролем - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password Публічне по&ширення вимагає пароль - + Please Set Password - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - По&ділитись посиланням - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2598,68 +2773,98 @@ It is not advisable to use it. Поділитися NewDocument.odt - + Share with users or groups ... Поширити серед користувачів або груп ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - Форма + - + TextLabel - Мітка + - + can edit - може редагувати + - + can share - може ділитися з іншими + - + ... - ... + - + create - створити + - + change - змінити + - + delete - видалити + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Помилка входу - + You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 @@ -2667,22 +2872,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - Аутентифікація - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required Потрібна повторна аутентифікація - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою. @@ -2690,26 +2895,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Поділитися з %1 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> - + Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): - + Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: @@ -2794,7 +3019,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. @@ -2811,7 +3036,7 @@ It is not advisable to use it. Інформація про сертифікат: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. @@ -2831,67 +3056,67 @@ It is not advisable to use it. Все одно довіряти цьому сертифікату - + Untrusted Certificate Недовірений сертифікат - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 з Сертифікатом %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; - - + + Organization: %1 Організація: %1 - - + + Unit: %1 Підрозділ: %1 - - + + Country: %1 Країна: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Відбиток (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 - + Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 - + Issuer: %1 Емітент: %1 @@ -2899,285 +3124,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. Успішно. - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync не вдалося завантажити файл журналу. Файл журналу пошкоджений. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Не вдалося завантажити плагін для синхронізації %1.<br/>Будь ласка, перевірте його встановлення!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. - - CSync failed to reserve memory. - CSync не вдалося зарезервувати пам'ять. - - - + CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. - + CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . - + CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не вдалося аутентифікуватися на проксі-сервері. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. - + CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. - + A network connection timeout happened. Час під'єднання до мережі вичерпався. - + A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. - + CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. - + Aborted by the user Скасовано користувачем - + CSync failed to access CSync не вдалося отримати доступ - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Служба тимчасово недоступна - + Access is forbidden Доступ заборонений - + An internal error number %1 occurred. Виникла внутрішня помилка за номером %1. - - The item is not synced because of previous errors: %1 - Шлях не синхронізується через помилки: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. - + File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме - + Invalid characters, please rename "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації. - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - + File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо - - + + Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо - + Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. - + Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено - + Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду - + the destination призначення - + the source джерело @@ -3193,7 +3433,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3201,17 +3441,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версія %1. Для отримання більш детальної інформації, будь ласка, відвідайте <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Поширюється через %1 і під ліцензією GNU General Public License (GPL) версії 2.0<br/>%2 логотип %2 є зареєстрованими торговими марками %1 у Сполучених Штатах та інших країнах, або обох.</p> @@ -3219,17 +3459,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заголовок контрольної суми пошкоджено. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено. @@ -3237,207 +3477,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in Увійдіть будь ласка - + Folder %1: %2 Тека %1: %2 - + No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. - + There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. - + Open in browser Відкрити у переглядачі - - - + + + Log in... Увійти... - - - + + + Log out Вихід - + Recent Changes Недавні зміни - + Checking for changes in '%1' - + Managed Folders: Керовані теки: - + Open folder '%1' Відкрити теку '%1' - + Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері - + Unknown status Невідомий статус - + Settings... Налаштування... - + Details... Деталі... - + Help Допомога - + Quit %1 Закрити %1 - + Disconnected from %1 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts Вийти зі всіх облікових записів - + Log in to all accounts... Увійти до всіх облікових записів... - + New account... Новий обліковий запис... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler Критична помилка - + No items synced recently Нещодавно нічого не синхронізувалося - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date Оновлено @@ -3445,7 +3685,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3548,78 +3788,42 @@ It is not advisable to use it. &Пароль + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form Форма - - Server &address: - &Адреса сервера: - - - - - TextLabel Мітка - - - Use &secure connection - Використання &безпечного підключення - - - - CheckBox - Чекбокс - - - - &Username: - &Ім'я користувача: - - - - Enter the ownCloud username. - Введіть ім'я користувача ownCloud. - - - - &Password: - &Пароль: - - - - Enter the ownCloud password. - Введіть пароль для ownCloud. - - - - Do not allow the local storage of the password. - Не допускати локального зберігання паролів. - - - - &Do not store password on local machine - &Не зберігайте пароль на локальному комп'ютері. - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - Введіть адресу ownCloud, до якого Ви бажаєте підключитись (без http чи https). - Ser&ver Address @@ -3663,7 +3867,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3671,42 +3875,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future у майбутньому - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now зараз - + Less than a minute ago Менше хвилини тому - + %n minute(s) ago - + Some time ago Деякий час тому - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3715,57 +3919,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 ГБ - + %L1 MB %L1 МБ - + %L1 KB %L1 КБ - + %L1 B %L1 Б - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3786,102 +3990,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з Git ревізії <a href="%1">%2</a> %3, %4, використовуючи Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded Завантажено - + Uploaded Вивантажено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Видалено - + Moved to %1 Переміщено до %1 - + Ignored Проігноровано - + Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи - + Error Помилка - + Updated local metadata - - + + Unknown Невідомо - + downloading зкачування - + uploading завантаження - + deleting видалення - + moving переміщення - + ignoring ігнорування + - error помилка - + updating local metadata @@ -3889,54 +4088,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус не визначено - + Waiting to start sync Очікування початку синхронізації - + Sync is running Проводиться синхронізація - + Sync Success Синхронізація успішно виконана - + Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. - + Sync Error Помилка синхронізації - + Setup Error Помилка налаштування - + Preparing to sync Підготовка до синхронізації - + Aborting... Відміна... - + Sync is paused Синхронізація призупинена + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 0f0ce5d3e..252a1b024 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 目标文件的大小和修改时间无法预料 @@ -68,12 +68,12 @@ Lorem ipsum dolor sit amet - + Lorem ipsum dolor sit amet Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm - + Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm @@ -81,6 +81,24 @@ 文本标签 + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -111,12 +129,12 @@ Synchronize none - + 都不同步 Apply manual changes - + 应用手工修改 @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -136,188 +154,204 @@ <user> 已经连接到 <server> - + No account configured. 没有配置的帐号。 - + Add new 添加 - + Remove 移除 - + Account 账户 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 强制同步 - + Restart sync 重新开始同步 - + Remove folder sync connection 断开文件夹同步 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定断开文件夹同步 - + Remove Folder Sync Connection 断开文件夹同步 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 in use %1 使用中 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 远程服务器%1暂时不可用。 - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. 从 %1 退出 - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + Remove connection 删除连接 - + + Open folder 打开文件夹 - - + + Log out 注销 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out 已退出 - + Disconnected 连接已断开 - + Connected 已连接 - + Service unavailable 服务不可用 - + + Maintenance mode + + + + Network error 网络错误 - + Configuration error 配置错误 - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state 未知的账户状态 @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity 服务器动态 - + Sync Protocol 同步协议 - - List of ignored or erroneous files - 忽视或错误的文件列表 - - - - Copy - 复制 - - - - Copy the activity list to the clipboard. - 复制动态列表到剪贴板。 - - - + Not Synced 未同步 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同步 (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. 服务器动态已被复制到剪贴板。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同步动态已被复制到剪贴板。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + 未同步列表已复制到剪贴板。 - + Copied to clipboard 复制到剪贴板 @@ -448,47 +477,47 @@ 文本标签 - + Server Activities 服务器动态 - + Copy 复制 - + Copy the activity list to the clipboard. 复制动态列表到剪贴板。 - + Action Required: Notifications 需采取的操作:通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>帐户%1没有同步活动。 - + You received %n new notification(s) from %2. 你收到 %n 新的通知来自于 %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. 你收到 %n 新的通知来自 %1 和 %2。 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. 你收到新的通知 %1, %2 和其它账户。 - + %1 Notifications - Action Required %1 通知 - 需要采取行动 @@ -508,7 +537,7 @@ Certificate & Key (pkcs12) : - + 证书与秘钥(pkcs12): @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file 访问配置文件时发生错误 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + 访问配置文件 %1 时发生错误。 - + Quit ownCloud 退出 ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured 没有已经配置的 ownCloud 帐号 - + The configured server for this client is too old 此客户端连接到的服务器版本过旧 - + Please update to the latest server and restart the client. 请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。 - + Authentication error: Either username or password are wrong. 认证失败:用户名或密码错误 - + timeout 超时 - + The provided credentials are not correct 提供的证书不正确 - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - 连接超时 - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 用户撤销 @@ -632,170 +653,179 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 本地文件夹 %1 不存在。 - + %1 should be a folder but is not. %1 应该是一个文件夹,但是它现在不是文件夹 - + %1 is not readable. %1 不可读。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已移除。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 已下载。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已更新。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已更名为 %2。 - + %1 has been moved to %2. %1 已移动至 %2。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 和 %n 其它文件已被移除。 - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 和 %n 其它文件已下载。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 和 %n 其它文件已更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已经更名为 %2,其它 %3 文件也已更名。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已移动到 %2,其它 %3 文件也已移动。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 和 %n 其他文件有同步冲突。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 有同步冲突。请检查冲突文件! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 同步出错。详情请查看日志。 - + Sync Activity 同步活动 - + Could not read system exclude file 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + 一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。 + - + A folder from an external storage has been added. - + 一个来自外部存储的文件夹已被添加。 + - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + 如果您想下载,请到设置页面选择它。 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + 同步文件夹'%1'的所有文件已经在服务器端删除。 +删除动作会被同步到本地的同步文件夹,内部的文件将不可用,您需要有相应权限来恢复。 +如果您想保留这些文件,同时您有相应权限的话,它们将被重新同步到服务器。 +如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + 本地文件夹'%1'的所有文件都已经被删除。这些删除动作会被同步到您的服务器,相应的文件将不再可用,除非被回复。 +确定要把这些动作同步到服务器吗? +如果这是一个意外而您想要保留这些文件,他们会被重新从服务器同步过来。 - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + 同步将把同步文件夹 '%1' 之中的文件重置到更早时间。 +有可能因为服务器端恢复到了旧有备份。 +继续正常同步将导致您全部文件被更早状态的旧文件覆盖。您想要保留冲突文件的本地最新版本吗? - + Backup detected 备份已删除 - + Normal Synchronisation 正常同步 - + Keep Local Files as Conflict 保留本地文件为冲突文件 @@ -803,112 +833,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 不能重置文件夹状态 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + (backup) (备份) - + (backup %1) (备份 %1) - + Undefined State. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 你没有写入所选文件夹的权限! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + 本地文件夹 %1 包含了一个符号连接,而该连接的目标包含了一个已经同步的文件夹。请另行选择! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 选择的文件夹 %1 是一个符号连接,连接指向的是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! @@ -916,17 +946,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Synchronizing with local folder 与本地文件夹同步 - + File 文件 @@ -934,134 +964,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 请先登录后再添加文件夹 - + Click this button to add a folder to synchronize. 点击选择进行同步的本地文件夹。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 载入文件夹列表时发生错误。 - + Signed out 已登出 - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 - + Fetching folder list from server... 获取文件夹列表... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' 在 %1 检查更改 - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下载 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上传 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩余: %5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 - + file %1 of %2 第 %1 个文件,共 %2 个 - + Waiting... 请稍等... - + Waiting for %n other folder(s)... 等待 %n 个其他文件(文件夹) - + Preparing to sync... 准备同步... @@ -1069,12 +1109,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Add Sync Connection 添加同步连接 @@ -1087,7 +1127,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 点击选择进行同步的本地文件夹。 - + Enter the path to the local folder. 输入本地文件夹的路径。 @@ -1110,42 +1150,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 输入 %1 中的新文件夹的名称: - + Folder was successfully created on %1. 文件夹在 %1 上创建成功。 - + Authentication failed accessing %1 访问 %1 时认证失败 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。 - + Failed to list a folder. Error: %1 列表失败。错误: %1 - + Choose this to sync the entire account 选择此项以同步整个账户 - + This folder is already being synced. 文件夹已在同步中。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 @@ -1166,22 +1206,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 - + Server returned wrong content-range 服务器返回了错误的内容长度 - + Connection Timeout 连接超时 @@ -1204,25 +1244,25 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 系统托盘 - + Advanced 高级 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + 请询问确认同步,若同步文件夹大于 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages - + 请询问确认同步,若涉及外部存储 @@ -1240,28 +1280,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 使用单色图标 - + Edit &Ignored Files 编辑忽略的文件 - + S&how crash reporter 显示崩溃报告器 - - + + About 关于 - + Updates 更新 - + &Restart && Update 重启并更新 (&R) @@ -1269,24 +1309,24 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + 请输入 %1 密码:<br><br>用户:%2<br>账户:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 获取密钥链失败,错误: '%1' - + Enter Password 输入密码 - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - + <a href="%1">点击这里</a>从 web 界面请求一个 app 密码。 @@ -1366,55 +1406,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 此项目由系统在 %1 处提供,不能在这里被修改。 + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output 日志输出 - + &Search: &搜索: - + &Find 查找 (&F) - + + &Capture debug messages + + + + Clear 清除 - + Clear the log display. 清空日志显示。 - + S&ave 保存 (&S) - + Save the log file to a file on disk for debugging. 保存日志文件到磁盘以供调试。 - + Save log file 保存日志文件 - + Error 错误 - + Could not write to log file %1 无法写入日志文件%1 @@ -1422,24 +1532,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error 错误 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - 连接超时 - - OCC::NSISUpdater @@ -1551,27 +1653,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 自动限制 - + Hostname of proxy server 代理服务器主机名 - + Username for proxy server 代理服务器用户名 - + Password for proxy server 代理服务器密码 - + HTTP(S) proxy HTTP(S) 代理 - + SOCKS5 proxy SOCKS5 代理 @@ -1584,79 +1686,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 创建于 %1 - + Closing in a few seconds... 几秒钟后关闭... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' %1 请求失败于 %2 - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' '%1' 选定于 %2 + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新的 %1 更新就绪 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 新版本&1已经可以更新。更新过程会请求额外的权限。 - + Downloading version %1. Please wait... 正在下载版本 %1,请稍候(“稍后”和“稍候”请分清楚,OK?)... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 无法下载更新,请点击<a href='%1'>此处</a>手动下载更新。 - + Could not check for new updates. 无法检查新更新。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 版本 %2 现在可用,请重启应用以开始更新。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. %1 新版本 %2 已经可用,使用系统更新工具升级。 - + Checking update server... 检查更新服务器 - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 还没有检查过更新。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 亲,你使用的已经是最新的版本了 @@ -1669,43 +1804,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 连接到 %1 - + Setup local folder options 设置本地文件夹 - + Connect... 连接... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 文件夹 '%2' 将被同步到本地文件夹 '%3' - + Sync the folder '%1' 同步文件夹 %1 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> 本地目录非空。选择一个操作!</small></p> - + Local Sync Folder 本地同步文件夹 - - + + (%1) (%1) @@ -1738,7 +1873,7 @@ for additional privileges during the process. 设置客户端 TLS 证书 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>无法连接到指定地址的安全服务器 <em>%1</em>。请问是否继续?</p></body></html> @@ -1746,46 +1881,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email &电子邮件 - + Connect to %1 连接到 %1 - + Enter user credentials 输入用户密码 + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 连接到 %1 - + Setup %1 server 设置 %1 服务器 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 这个地址没有使用加密,不够安全,不建议使用。 - + This url is secure. You can use it. 此地址是安全的。您可以使用它 - + &Next > 下一步 (&N) > @@ -1793,22 +1941,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Trying to connect to %1 at %2... 尝试连接位于 %2 的 %1... @@ -1828,109 +1976,109 @@ It is not advisable to use it. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 - + Invalid URL 无效URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 创建本地同步目录%1 - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试(这里“稍后”用对了,赞!)。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -1938,12 +2086,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 链接向导 - + Skip folders configuration 跳过文件夹设置 @@ -1951,33 +2099,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! 一切都设置好了! - + Open Local Folder 打开本地文件夹 - + Open %1 in Browser 在浏览器中打开 %1 - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - 连接超时 - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 推送 URL 传来的 JSON 无效 @@ -1985,7 +2125,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -1993,47 +2133,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。 - - The download would reduce free disk space below %1 - 下载将会使用 %1 的磁盘空间 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 空闲磁盘空间少于 %1 - + File was deleted from server 已从服务器删除文件 - + The file could not be downloaded completely. 文件无法完整下载。 - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. 虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。 - + File has changed since discovery 自从发现文件以来,它已经被改变了 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2041,17 +2181,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ;恢复失败:%1 - - Continue blacklisting: - 继续黑名单: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1 @@ -2059,22 +2194,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 不能删除文件 %1, 错误: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 小心!%1 的文件名可能有大小写冲突 - + could not create folder %1 无法创建文件夹 %1 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2082,17 +2217,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 删除'%1'错误:%2 - + Could not remove folder '%1' 无法删除文件夹 %1 - + Could not remove %1 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,不能删除 %1 @@ -2100,13 +2235,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2114,12 +2249,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. 文件已经移除只读共享,并已经恢复。 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 204,但返回的是“%1 %2”。 @@ -2127,12 +2262,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2140,28 +2275,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. 文件无法更名,已经恢复为原文件名。 - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. 文件无法更名,请改回“Shared”。 - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. 文件已经更名,但这是某个只读分享的一部分,原文件已经恢复。 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2169,27 +2304,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + 文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。 - + File Removed 已移除文件 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地文件在同步时已修改,完成后会再次同步 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2197,65 +2337,65 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Qt < 5.4.2 时强制中止连接重置。 - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + Unexpected return code from server (%1) - + 从服务器得到了意外的返回值(%1) - + Missing File ID from server - + 服务器端文件 ID缺失 - + Missing ETag from server - + 服务器端ETag缺失 OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. Qt < 5.4.2 时强制中止连接重置。 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. 文件已经在本地修改,但这是某个只读分享的一部分,原文件已经恢复。您的修改已保存在冲突文件中。 - + Poll URL missing 缺少轮询 URL - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 服务器未确认上一分块。(找不到 E-tag) @@ -2273,42 +2413,42 @@ It is not advisable to use it. 文本标签 - + Time 时间 - + File 文件 - + Folder 文件夹 - + Action 动作 - + Size 大小 - + Local sync protocol 本地同步协议 - + Copy 复制 - + Copy the activity list to the clipboard. 复制动态列表到剪贴板。 @@ -2349,7 +2489,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 选择同步内容 @@ -2357,33 +2497,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... 加载中... - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + 反选您不想同步的那些远端文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 这个服务器上暂不存在子文件夹。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 载入子文件夹列表时发生错误。 @@ -2396,22 +2536,22 @@ It is not advisable to use it. 设置 - + Activity 动态 - + General 常规 - + Network 网络 - + Account 账户 @@ -2419,27 +2559,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity 动态 - + General 常规 - + Network 网络 - + Account 账户 @@ -2467,35 +2607,45 @@ It is not advisable to use it. ownCloud 路径: - + %1 Sharing %1 分享 - + %1 %1 - + Folder: %2 文件夹:%2 - + The server does not allow sharing 服务器不支持共享 - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... 从服务器获取最大可能的共享权限... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 未分配共享权限,无法共享文件。 + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2505,92 +2655,126 @@ It is not advisable to use it. 分享 NewDocument.odt - - Share link - 分享链接 - - - + TextLabel 文本标签 - + Set &password 设置密码(&p) - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date 设置过期日期(&e) - + Set password 设置密码 - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - 复制链接(&l) + Show file listing + - + Allow editing 允许编辑 - + Anyone with the link has access to the file/folder - + 任何查看此链接的人都可以访问文件、文件夹 - + + P&assword protect 密码保护(&a) - + Password Protected 密码保护 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 未分配共享权限,无法共享文件。 - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password 公开分享需要密码 - + Please Set Password 请设置密码 - - - Could not open email client - 无法打开邮件客户端 - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - 分享链接(&s) - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2600,68 +2784,98 @@ It is not advisable to use it. 分享 NewDocument.odt - + Share with users or groups ... 分享给其他用户或组 ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' 没有 '%1' 相关结果 + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - 窗体 + - + TextLabel - 文本标签 + - + can edit - 可编辑 + - + can share - 可共享 + - + ... - ... + - + create - 创建 + - + change - 更改 + - + delete - 删除 + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登录错误 - + You must sign in as user %1 你必须以用户'%1'身份登录 @@ -2669,22 +2883,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - 认证 - + SSL Chipher Debug View 查看SSL加密调试信息 - + Reauthentication required 需要重新认证 - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. 您的会话已经过期。请重新登录。 @@ -2692,26 +2906,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud 使用 %1 共享 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>证书信息</h3> - + Common Name (CN): 常用名 (CN): - + Subject Alternative Names: 主体备用名称: @@ -2796,7 +3030,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. 此连接通过 %1 位的 %2 加密。 @@ -2813,7 +3047,7 @@ It is not advisable to use it. 证书信息: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 此连接未经过加密。 @@ -2833,67 +3067,67 @@ It is not advisable to use it. 总是信任该证书 - + Untrusted Certificate 不被信任的证书 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: 无法安全连接到 <i>%1</i>: - + with Certificate %1 使用证书 %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; - - + + Organization: %1 组织:%1 - - + + Unit: %1 单位:%1 - - + + Country: %1 国家: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> MD5指纹: <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> SHA1指纹: <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 有效日期:%1 - + Expiration Date: %1 过期日期:%1 - + Issuer: %1 签发人:%1 @@ -2901,285 +3135,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync同步无法载入日志文件。日志文件已损坏。 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 在处理内部文件树时出错。 - - CSync failed to reserve memory. - CSync 失败,内存不足。 - - - + CSync fatal parameter error. CSync 致命参数错误。 - + CSync processing step update failed. CSync 处理步骤更新失败。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 处理步骤调和失败。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync 代理认证失败。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 无法查询代理或服务器。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 于 %1 服务器认证失败。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 联网失败。 - + A network connection timeout happened. 网络连接超时。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 传输错误。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server 该文件夹在服务器上不可用 - + An error occurred while opening a folder 打开目录失败 - + Error while reading folder. 读取目录时出错 - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. 已忽略隐藏的文件和文件夹。 - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 你没有权限增加父目录 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 你没有权限增加文件 - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync:%1 服务器空间已满。 - + CSync unspecified error. CSync 未定义错误。 - + Aborted by the user 用户撤销 - + CSync failed to access 访问 CSync 失败 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权 - + CSync failed due to unhandled permission denied. 出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。 - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync 尝试创建了已有的文件夹。 - + The service is temporarily unavailable 服务暂时不可用 - + Access is forbidden 访问被拒绝 - + An internal error number %1 occurred. 发生内部错误 %1 - - The item is not synced because of previous errors: %1 - 文件没有被同步因为之前的错误: %1 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接不被同步支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件在忽略列表中。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + 文件名结尾不可以为“.”。 - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此文件系统不支持包含字符 '%1' 的文件名。 - + The file name is a reserved name on this file system. - + 文件名为系统保留文件名。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名尾部含有空格 - + Filename is too long. 文件名过长。 - + Stat failed. 状态失败。 - + Filename encoding is not valid 文件名编码无效 - + Invalid characters, please rename "%1" 无效的字符,请更改为 “%1” - - Unable to initialize a sync journal. - 无法初始化同步日志 - - - + Unable to read the blacklist from the local database 无法从本地数据库读取黑名单 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + File name contains at least one invalid character 文件名中存在至少一个非法字符 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略(“选择同步内容”黑名单) - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 你没有权限增加子目录 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退 - - + + Not allowed to remove, restoring 无法删除,正在回退 - + Local files and share folder removed. 本地文件和共享文件夹已被删除。 - + Move not allowed, item restored 无法移动,正在回退 - + Move not allowed because %1 is read-only 无法移动,%1为是只读的 - + the destination 目标 - + the source @@ -3195,7 +3444,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3203,17 +3452,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>版本 %1。详情请见 <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>ownCloud GmbH 版权所有</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 使用GNU通用公共许可证 (GPL) 2.0。<br/>%2 以及 %2 标识已由 %1 注册使用。</p> @@ -3221,17 +3470,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校验异常 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校验头包含未知的校验类型 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下载的文件校验失败,将会回退。 @@ -3239,207 +3488,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in 请登录 - + Folder %1: %2 文件夹 %1: %2 - + No sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 - + There are no sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 - + Open in browser 在浏览器中打开 - - - + + + Log in... 登录 - - - + + + Log out 注销 - + Recent Changes 最近修改 - + Checking for changes in '%1' 检查 %1 的更改 - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + Open folder '%1' 打开文件夹“%1” - + Open %1 in browser 在浏览器中打开%1 - + Unknown status 未知状态 - + Settings... 设置... - + Details... 细节... - + Help 帮助 - + Quit %1 退出 %1 - + Disconnected from %1 已从服务器断开 %1 - + Unsupported Server Version 不支持的服务器版本 - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. 账户 %1 的服务器运行着一个古老而不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。 - + Disconnected from accounts: 已断开账户: - + Account %1: %2 账户 %1: %2 - + Account synchronization is disabled 帐户同步被禁用 - + Unpause all folders 解除暂停所有文件夹 - + Pause all folders 暂停所有文件夹 - + Unpause all synchronization 解除暂停所有同步 - + Unpause synchronization 解除暂停同步 - + Pause all synchronization 暂停所有同步 - + Pause synchronization 暂停同步 - + Log out of all accounts 注销所有账户 - + Log in to all accounts... 登录所有账户 - + New account... - + 新账号…… - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler 发生了崩溃 - + No items synced recently 近期没有项目被同步 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同步 %2 中的 %1 (剩余 %3) - + Syncing %1 of %2 - + 正在同步 %1,共 %2 - + Syncing %1 (%2 left) 同步 %1 (剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 更新 @@ -3447,9 +3696,9 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> - + <p>版本 %2,更多信息请访问<a href="%3">https://%4</a></p> 帮助信息请访问:<a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a><p><p> <small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>版权所有ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud 以及 ownCloud 标志是 ownCloud Inc. 的注册商标。 @@ -3488,7 +3737,7 @@ It is not advisable to use it. Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than - + 询问确认,若同步 (^z) 文件夹大于 @@ -3499,7 +3748,7 @@ It is not advisable to use it. Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages - + 在同步外部存储时,询问确认 (&x) @@ -3550,82 +3799,46 @@ It is not advisable to use it. 密码 (&P) + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form 窗体 - - Server &address: - 服务器地址 (&A): - - - - - TextLabel 文本标签 - - - Use &secure connection - 使用安全连接 (&S) - - - - CheckBox - 复选框 - - - - &Username: - 用户名 (&U): - - - - Enter the ownCloud username. - 输入 ownCloud 用户名。 - - - - &Password: - 密码 (&P): - - - - Enter the ownCloud password. - 输入ownCloud密码 - - - - Do not allow the local storage of the password. - 不允许本地存储密码。 - - - - &Do not store password on local machine - 不要在本地计算机上存储密码 (&D) - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - 输入您想要连接到的 ownCloud 网址 (不带 http 或 https)。 - Ser&ver Address - + 服务器地址 (&v) @@ -3665,7 +3878,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3673,42 +3886,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future 将来 - + %n day(s) ago %n 天前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + now 现在 - + Less than a minute ago 刚刚 - + %n minute(s) ago %n 分钟前 - + Some time ago 之前 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3717,57 +3930,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n 月 - + %n day(s) %n 天 - + %n hour(s) %n 小时 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -3788,102 +4001,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>从 Git 版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 上构建, %4 使用了 Qt %5, %6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded 已下载 - + Uploaded 已上传 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 服务器版本已下载,复制并更改本地冲突文件 - + Deleted 已删除 - + Moved to %1 已移动到 %1 - + Ignored 已忽略 - + Filesystem access error 文件系统访问错误 - + Error 错误 - + Updated local metadata 已更新本地元数据 - - + + Unknown 未知 - + downloading 正在下载 - + uploading 正在上传 - + deleting 删除 - + moving 移动 - + ignoring 忽略 + - error 错误 - + updating local metadata 正在更新本地元数据 @@ -3891,54 +4099,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 状态未定义 - + Waiting to start sync 等待同步启动 - + Sync is running 同步运行中 - + Sync Success 同步成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部分文件被忽略。 - + Sync Error 同步错误 - + Setup Error 关闭 - + Preparing to sync 正在准备同步 - + Aborting... 正在撤销... - + Sync is paused 同步被暂停 + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 9513b38fb..e9fb5b5cc 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 目的地的檔案大小或修改時間產生異常 @@ -81,6 +81,24 @@ 文字標籤 + + OCC::AbstractNetworkJob + + + Connection timed out + + + + + Unknown error: network reply was deleted + + + + + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" + + + OCC::AccountSettings @@ -125,8 +143,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -136,188 +154,204 @@ 以 <user> 的身分連接 <server> - + No account configured. 沒有設置帳號。 - + Add new 新增 - + Remove 移除 - + Account 帳號 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + + Server %1 is currently in maintenance mode. + + + + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. + + + + + Connecting to %1... + + + + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - + + Open folder 開啟資料夾 - - + + Log out 登出 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -325,37 +359,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out 已登出 - + Disconnected 已經離線 - + Connected 已連線 - + Service unavailable 服務無法使用 - + + Maintenance mode + + + + Network error 網路異常 - + Configuration error 設定錯誤 - + + Asking Credentials + + + + Unknown account state 未知的帳號狀態 @@ -376,59 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity 伺服器活動 - + Sync Protocol 同步協定 - - List of ignored or erroneous files - 被忽略或者錯誤的檔案列表 - - - - Copy - 複製 - - - - Copy the activity list to the clipboard. - 複製活動列表到剪貼簿。 - - - + Not Synced 尚未同步 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同步(%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. 伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同步活動列表已經被複製到剪貼簿。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard 複製至剪貼簿中 @@ -448,47 +477,47 @@ 文字標籤 - + Server Activities 伺服器活動 - + Copy 複製 - + Copy the activity list to the clipboard. 複製活動列表到剪貼簿。 - + Action Required: Notifications 需要動作: 通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 - + You received %n new notification(s) from %2. 您收到 %n 新的通知從 %2 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. 您收到 %n 新的通知從 %1 跟 %2 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. 您收到 %n 新的通知從 %1, %2 跟其他帳戶 - + %1 Notifications - Action Required %1 通知 - 需要動作 @@ -534,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -575,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -583,48 +612,40 @@ OCC::ConnectionValidator - + No ownCloud account configured 沒有設置 ownCloud 帳號 - + The configured server for this client is too old 設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了 - + Please update to the latest server and restart the client. 請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端 - + Authentication error: Either username or password are wrong. 驗證錯誤︰使用者名稱或是密碼錯誤 - + timeout 逾時 - + The provided credentials are not correct 提供的憑證不正確 - - OCC::DeleteJob - - - Connection timed out - 連線逾時 - - OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 使用者中斷 @@ -632,123 +653,123 @@ OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 本地資料夾 %1 不存在 - + %1 should be a folder but is not. 資料夾不存在, %1 必須是資料夾 - + %1 is not readable. %1 是不可讀的 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 - + %1 has been downloaded. %1 names a file. %1 已被下載。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 - + %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 跟 %n 其他檔案已經被刪除 - + %1 and %n other file(s) have been downloaded. %1 跟 %n 其他檔案已經被下載 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 跟 %n 其他檔案已經被修改 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + Sync Activity 同步活動 - + Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -756,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -803,112 +824,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined State. 未知狀態 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新一次的同步已經成功,但是有部份檔案有問題 - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! - + The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是一個捷徑,此捷徑的目標是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! @@ -916,17 +937,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusDelegate - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Synchronizing with local folder - + File 檔案 @@ -934,134 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 - + Signed out 已登出 - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. 新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。 - + Fetching folder list from server... 從伺服器抓取資料夾清單中... - + + There are unresolved conflicts. Click for details. + + + + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + + Reconciling changes + + + + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 的 %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 - + file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 - + Waiting... 等待中... - + Waiting for %n other folder(s)... 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個) - + Preparing to sync... 正在準備同步... @@ -1069,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1087,7 +1118,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 請選擇要同步的本地資料夾 - + Enter the path to the local folder. 請輸入本地資料夾的路徑 @@ -1110,42 +1141,42 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱: - + Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 - + Authentication failed accessing %1 存取 %1 認証失敗 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查 - + Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾清單失敗,錯誤: %1 - + Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 - + This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. 您已經同步了所有的檔案。同步另一個資料夾的功能是<b>不支援</b> 的。如果您想要同步多個資料夾,請移除目前設定的根目錄資料夾。 @@ -1166,22 +1197,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag,將在下一次重新嘗試取得 - + Server returned wrong content-range 伺服器回應錯誤的內容長度 - + Connection Timeout 連線逾時 @@ -1204,23 +1235,23 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Advanced 進階 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages @@ -1240,28 +1271,28 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 使用&單色圖示 - + Edit &Ignored Files 編輯&被忽略的檔案 - + S&how crash reporter &顯示意外回報器 - - + + About 關於 - + Updates 更新 - + &Restart && Update 重新啟動並更新 (&R) @@ -1269,22 +1300,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' - + Enter Password 輸入密碼 - + <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. @@ -1366,55 +1397,125 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 這個項目是由系統提供在 '%1' 且不能在這個頁面被修改 + + OCC::IssuesWidget + + + Form + + + + + List of issues + + + + + Account + + + + + + <no filter> + + + + + + Folder + + + + + Show warnings + + + + + Show ignored files + + + + + Copy the issues list to the clipboard. + + + + + Copy + + + + + Time + + + + + File + + + + + Issue + + + OCC::LogBrowser - + Log Output 記錄輸出 - + &Search: &搜尋: - + &Find 尋找 (&F): - + + &Capture debug messages + + + + Clear 清除 - + Clear the log display. 清除所顯示的記錄 - + S&ave 儲存 (&A) - + Save the log file to a file on disk for debugging. 將記錄檔儲存到硬碟用於除錯 - + Save log file 儲存記錄檔 - + Error 錯誤 - + Could not write to log file %1 無法寫入記錄檔 %1 @@ -1422,24 +1523,16 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> - - OCC::MoveJob - - - Connection timed out - 連線逾時 - - OCC::NSISUpdater @@ -1551,27 +1644,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 自動限制 - + Hostname of proxy server 代理伺服器主機名稱 - + Username for proxy server 代理伺服器使用者名稱 - + Password for proxy server 代理伺服器密碼 - + HTTP(S) proxy HTTP(S) 代理伺服器 - + SOCKS5 proxy SOCKS5 代理伺服器 @@ -1584,79 +1677,112 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NotificationWidget - + Created at %1 - + Closing in a few seconds... - + %1 request failed at %2 The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm' - + '%1' selected at %2 The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm' + + OCC::OAuth + + + Error returned from the server: <em>%1</em> + + + + + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> + + + + + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> + + + + + The reply from the server did not contain all expected fields + + + + + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> + + + + + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> + + + OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新 %1 更新已經就緒 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問 要求給予權限在安裝的過程中。 - + Downloading version %1. Please wait... 正在下載版本 %1,請稍候... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 無法下載更新檔,請點選連結 <a href='%1'>按這裡</a> 手動下載更新檔。 - + Could not check for new updates. 無法檢查是否有新更新檔。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. 新 %1 版本 %2 已經可以安裝了, 請使用系統的安裝工具來安裝。 - + Checking update server... 檢查更新伺服器中... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 目前沒有可用的更新檔,您安裝的版本是最新的了。 @@ -1669,43 +1795,43 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 連線到 %1 - + Setup local folder options 設定本地資料夾選項 - + Connect... 連線中... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾 '%2' 與本地資料夾 '%3' 同步 - + Sync the folder '%1' 同步資料夾 '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> 本地端的資料夾不是空的. 請選擇解決方案!</small></p> - + Local Sync Folder 本地同步資料夾 - - + + (%1) (%1) @@ -1738,7 +1864,7 @@ for additional privileges during the process. 設定客戶端 TLS 憑證 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到安全伺服器 <em>%1</em>,您想要如何處理?</p></body></html> @@ -1746,47 +1872,60 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudHttpCredsPage - + &Email - + Connect to %1 連線到 %1 - + Enter user credentials 請輸入使用者憑證 + + OCC::OwncloudOAuthCredsPage + + + Connect to %1 + + + + + Login in your browser + + + OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 連線到 %1 - + Setup %1 server 設定 %1 伺服器 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 這個url沒有加密,是不安全的, 不建議您使用此url。 - + This url is secure. You can use it. 這個 URL 是安全的,您可以使用它。 - + &Next > 下一步 (&N) > @@ -1794,22 +1933,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2... 嘗試連線到%1從%2 @@ -1829,109 +1968,109 @@ It is not advisable to use it. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 建立資料夾: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -1939,12 +2078,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1連線精靈 - + Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 @@ -1952,33 +2091,25 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! 一切都準備就緒! - + Open Local Folder 打開本地資料夾 - + Open %1 in Browser 瀏覽器中開啟 %1 - - OCC::PUTFileJob - - - Connection Timeout - 連線逾時 - - OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 不合法的JSON資訊從URL中回傳 @@ -1986,7 +2117,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -1994,47 +2125,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本地端的檔案名稱已毀損! - - The download would reduce free disk space below %1 - 這次下載將會減少硬碟空間: %1 + + The download would reduce free local disk space below the limit + - + Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 - + File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 - + The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2042,17 +2173,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 重新儲存失敗 %1 - - Continue blacklisting: - 持續的黑名單列表: - - - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 @@ -2060,22 +2186,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2083,17 +2209,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 移除時發生錯誤 '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash 無法刪除 %1 ,因為本地端的檔案名稱已毀損! @@ -2101,13 +2227,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損 - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2115,12 +2241,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + The file has been removed from a read only share. It was restored. 已復原從只供讀取的分享中被移除檔案 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2". @@ -2128,12 +2254,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2141,28 +2267,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMove - + This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. 這個資料夾不應該被更名,他已經被改回原本的名稱了。 - + This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. 這個資料夾已經被分享,不應該被更名,請改回原本的名稱。 - + The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored. 檔案更名完成,但這檔案是只供讀取的分享,原始檔案已被還原 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2170,27 +2296,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + File Removed 檔案已移除 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + + + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2198,32 +2329,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2 - + The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2231,32 +2362,32 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - + Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2 - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. 檔案已經在本機上修改,但這檔案是只供讀取的分享,您的修改已還原並保存在衝突檔案中。 - + Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 - + The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) @@ -2274,42 +2405,42 @@ It is not advisable to use it. 文字標籤 - + Time 時間 - + File 檔案 - + Folder 資料夾 - + Action 動作 - + Size 大小 - + Local sync protocol 本機同步協定 - + Copy 複製 - + Copy the activity list to the clipboard. 複製活動列表到剪貼簿。 @@ -2350,7 +2481,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 選擇要同步的項目 @@ -2358,33 +2489,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncWidget - + Loading ... 載入中… - + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - + Name 名稱 - + Size 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2397,22 +2528,22 @@ It is not advisable to use it. 設定 - + Activity 活動 - + General 一般 - + Network 網路 - + Account 帳號 @@ -2420,27 +2551,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::SettingsDialogMac - + %1 %1 - + Activity 活動 - + General 一般 - + Network 網路 - + Account 帳號 @@ -2468,35 +2599,45 @@ It is not advisable to use it. ownCloud 路徑: - + %1 Sharing %1 分享 - + %1 %1 - + Folder: %2 資料夾: %2 - + The server does not allow sharing 伺服器不允許共享 - + Retrieving maximum possible sharing permissions from server... - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 + + + Users and Groups + + + + + Public Links + + OCC::ShareLinkWidget @@ -2506,92 +2647,126 @@ It is not advisable to use it. 分享 新文件.odt - - Share link - 分享連結 - - - + TextLabel 文字標籤 - + Set &password 設定密碼 - + + Enter a name to create a new public link... + + + + + &Create new + + + + Set &expiration date 設定到期日 - + Set password 設定密碼 - - &Mail link + + Link properties: - Copy &link - 複製連結 + Show file listing + - + Allow editing 允許編輯 - + Anyone with the link has access to the file/folder - + + P&assword protect &密碼保護 - + Password Protected 密碼保護 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 - - + + %1 link + + + + + Link shares have been disabled + + + + + Create public link share + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Copy link to clipboard (direct download) + + + + + Send link by email + + + + + Send link by email (direct download) + + + + + Public link + + + + Public sh&aring requires a password 公開&共享需要密碼 - + Please Set Password 請設定密碼 - - - Could not open email client - - - - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - - - - - - &Share link - &分享連結 - OCC::ShareUserGroupWidget @@ -2601,68 +2776,98 @@ It is not advisable to use it. 分享 新文件.odt - + Share with users or groups ... 與用戶或群組分享 ... - + + <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> + + + + + The item is not shared with any users or groups + + + + + Open link in browser + + + + + Copy link to clipboard + + + + + Send link by email + + + + No results for '%1' '%1' 沒有結果 + + + I shared something with you + + - OCC::ShareWidget + OCC::ShareUserLine - + Form - 表單 + - + TextLabel - 文字標籤 + - + can edit - 可編輯 + - + can share - 可分享 + - + ... - ... + - + create - 建立 + - + change - 更動 + - + delete - 刪除 + OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登入錯誤 - + You must sign in as user %1 您必須以 %1 使用者登入 @@ -2670,22 +2875,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethWebView - + %1 - Authenticate %1 - 驗證 - + SSL Chipher Debug View - + Reauthentication required 要求重新驗證 - + Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. 您的認証已經過期了,您必須重新登入才能繼續使用。 @@ -2693,26 +2898,46 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud 與 %1 分享 + + + I shared something with you + + + + + Share... + + + + + Copy private link to clipboard + + + + + Send private link by email... + + OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>憑證細節</h3> - + Common Name (CN): (通用名): - + Subject Alternative Names: 主題備用名稱: @@ -2797,7 +3022,7 @@ It is not advisable to use it. %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. 這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。 @@ -2814,7 +3039,7 @@ It is not advisable to use it. 憑證資訊: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 這個連線沒有經過加密,是不安全的。 @@ -2834,67 +3059,67 @@ It is not advisable to use it. 信任此憑證 - + Untrusted Certificate 不信任的憑證 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: 無法安全的連線到 <i>%1</i>: - + with Certificate %1 與憑證 %1 - + &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; - - + + Organization: %1 組織:%1 - - + + Unit: %1 單位:%1 - - + + Country: %1 國家:%1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> 指紋 (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; - + Effective Date: %1 有效日期:%1 - + Expiration Date: %1 到期日: %1 - + Issuer: %1 簽發者: %1 @@ -2902,285 +3127,300 @@ It is not advisable to use it. OCC::SyncEngine - + Success. 成功。 - + CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted. CSync 讀取歷程檔案失敗,歷程檔案已經損毀。 - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>用於csync的套件%1</p> - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 處理內部資料樹時發生錯誤 - - CSync failed to reserve memory. - CSync 無法取得記憶體空間。 - - - + CSync fatal parameter error. CSync 參數錯誤。 - + CSync processing step update failed. CSync 處理步驟 "update" 失敗。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync 無法在代理伺服器認證。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 於伺服器 %1 認證失敗。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 無法連接到網路。 - + A network connection timeout happened. 網路連線逾時。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server 掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用 - + An error occurred while opening a folder 開啟資料夾時發生錯誤。 - + Error while reading folder. 讀取資料夾時發生錯誤。 - + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + + + + File/Folder is ignored because it's hidden. - + + Folder hierarchy is too deep + + + + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + + + + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 - + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + + + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + + + + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + + + + CSync: No space on %1 server available. CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。 - + CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 - + Aborted by the user 使用者中斷 - + CSync failed to access CSync 存取失敗。 - + CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. CSync 讀取或創建歷程檔案時失敗,請確定您在此本地資料夾有讀寫的權限。 - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync 失敗,由於權限未處理被拒。 - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync 試圖建立一個已經存在的資料夾。 - + The service is temporarily unavailable 這個服務暫時無法使用。 - + Access is forbidden 存取被拒 - + An internal error number %1 occurred. 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 - - The item is not synced because of previous errors: %1 - 因為先前的錯誤: %1 物件沒有同步成功 - - - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援捷徑連結 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. 檔案名稱太長了。 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 - + Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" - - Unable to initialize a sync journal. - 同步處理日誌無法初始化 - - - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 - - + + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 - + Local files and share folder removed. 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。 - + Move not allowed, item restored 不允許移動,物件復原中 - + Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 - + the destination 目標 - + the source 來源 @@ -3196,7 +3436,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::Systray - + %1: %2 %1: %2 @@ -3204,17 +3444,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>版本 %1. 如欲得知更多資訊,請到此拜訪 <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3222,17 +3462,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校驗碼異常。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校正資料含有未知的型態 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下載的檔案驗證失敗,將會被還原 @@ -3240,207 +3480,207 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Please sign in 請登入 - + Folder %1: %2 資料夾 %1: %2 - + No sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 - + There are no sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 - + Open in browser 用瀏覽器開啟 - - - + + + Log in... 登入... - - - + + + Log out 登出 - + Recent Changes 最近的更動 - + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + Open folder '%1' 開啟 %1 資料夾 - + Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 - + Unknown status 未知狀態 - + Settings... 設定… - + Details... 細節… - + Help 說明 - + Quit %1 離開 %1 - + Disconnected from %1 從 %1 斷線 - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected from accounts: 已從帳號離線: - + Account %1: %2 帳號 %1: %2 - + Account synchronization is disabled - + Unpause all folders - + Pause all folders - + Unpause all synchronization - + Unpause synchronization - + Pause all synchronization - + Pause synchronization - + Log out of all accounts 登出所有的帳戶 - + Log in to all accounts... 登入所有的帳戶 - + New account... - + Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler 發生非預期結果 - + No items synced recently 最近沒有項目被同步 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) 同步中 %1 (剩餘 %2) - + Syncing %1 同步 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Up to date 最新的 @@ -3448,7 +3688,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudTheme - + <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3551,78 +3791,42 @@ It is not advisable to use it. 密碼 (&P) + + OwncloudOAuthCredsPage + + + Form + + + + + Please switch to your browser to proceed. + + + + + An error occured while connecting. Please try again. + + + + + Re-open Browser + + + OwncloudSetupPage - Form 表單 - - Server &address: - 伺服器位址 (&A): - - - - - TextLabel 文字標籤 - - - Use &secure connection - 使用安全連線 (&S) - - - - CheckBox - 核取方塊 - - - - &Username: - 使用者名稱 (&U): - - - - Enter the ownCloud username. - 輸入ownCloud使用者名稱 - - - - &Password: - 密碼 (&P): - - - - Enter the ownCloud password. - 輸入ownCloud使用者密碼 - - - - Do not allow the local storage of the password. - 不儲存密碼在本地機器上 - - - - &Do not store password on local machine - 不儲存密碼在本地機器上 (&D) - - - - https:// - https:// - - - - Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). - 輸入欲連線的ownCloud的url(不需要輸入http或http) - Ser&ver Address @@ -3666,7 +3870,7 @@ It is not advisable to use it. QApplication - + QT_LAYOUT_DIRECTION @@ -3674,42 +3878,42 @@ It is not advisable to use it. QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago 不到一分鐘前 - + %n minute(s) ago - + Some time ago 前一段時間 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -3718,57 +3922,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3789,102 +3993,97 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3建置, %4 使用了Qt %5,%6</small></p> - - - built with %1 - - progress - + Downloaded 已下載 - + Uploaded 已上傳 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted 已刪除 - + Moved to %1 搬移到 %1 - + Ignored 已忽略 - + Filesystem access error 存取檔案系統錯誤 - + Error 錯誤 - + Updated local metadata - - + + Unknown 未知 - + downloading 下載中 - + uploading 上傳中 - + deleting 刪除中 - + moving 搬移中 - + ignoring 忽略中 + - error 錯誤 - + updating local metadata @@ -3892,54 +4091,77 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義的狀態 - + Waiting to start sync 等待開始同步 - + Sync is running 同步中 - + Sync Success 同步完成 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 - + Sync Error 同步失敗 - + Setup Error 安裝錯誤 - + Preparing to sync 正在準備同步。 - + Aborting... 中斷中… - + Sync is paused 同步已暫停 + + utility + + + Could not open browser + + + + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + + + + + Could not open email client + + + + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + + + \ No newline at end of file