mirror of https://github.com/nextcloud/desktop
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
23d0ec5c13
commit
2894c80d37
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
|
|
|
@ -362,7 +362,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muturrerako enkriptazio-mnemoteknia </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mesedez, idatzi zure muturreko enkriptazio pasaesaldia: <br><br>Erabiltzaile-izena: <br> %2Kontua:<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
|
||||
|
@ -2997,7 +2997,7 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
|
||||
<source><h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Kontua ez da zuzena</h1><p><em>%1 </em>kontuarekin sartu zara, baina <em>%2 </em>kontuarekin sartu behar zara. <br>Itxi saioa %3-tik beste fitxa batean, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen </a>eta sartu %2 gisa.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -4,33 +4,33 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="30"/>
|
||||
<source>Open %1 locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Abrir %1 localmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="47"/>
|
||||
<source>In %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>En %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Show more actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostrar máis accións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="244"/>
|
||||
<source>View activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ver actividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Share %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Compartir %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Show more actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mostrar máis accións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="30"/>
|
||||
<source>Activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista de actividades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Clear status message menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar o menú de mensaxes de estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel mover «%1» para «%2»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Error removing "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Could not remove folder "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel retirar o cartafol «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 xa está bloqueado por %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="873"/>
|
||||
|
@ -428,12 +428,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Don't encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non cifrar cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cifrar cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
||||
|
@ -502,12 +502,12 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fallou o cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>%1 as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 como %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
|
||||
|
@ -820,12 +820,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Fetching activities …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A obter actividades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Fetching activities…</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A obter actividades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="559"/>
|
||||
|
@ -853,7 +853,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Certificado e chave (pkcs12):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza o nome de usuario e o contrasinal de «%1» en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>&Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome de &usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
|
@ -972,12 +972,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 porque existe outro ficheiro co mesmo nome que só se diferenzan polas maiúsuclas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="294"/>
|
||||
|
@ -987,53 +987,53 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 ten unha data de modificación incorrecta. Non o envíe ao servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retómase.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Network error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na rede: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Network Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na rede: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro ao actualizar os metadatos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 está en uso neste momento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O ficheiro local foi retirado durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Restoration failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo na restauración: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo na restauración: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza a súa frase de paso de cifrado de extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
|
||||
|
@ -1227,22 +1227,22 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while canceling deletion of a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación dun ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Error while canceling delete of a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación dun ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Error while canceling deletion of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Error while canceling delete of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un ficheiro ao cancelar a eliminación de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O URL solicitado non comeza por HTTPS a pesar de que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración do sito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Undefined state.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
||||
|
@ -1755,22 +1755,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A sincronización rematou con conflitos sen resolver.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
|
||||
<source>Last sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Setup error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>Sync request was cancelled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
|
||||
|
@ -1903,12 +1903,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
|
||||
|
@ -2068,7 +2068,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
||||
|
@ -2519,12 +2519,12 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ligazón interna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Only works for users with access to this folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Só funciona para usuarios con acceso a este cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2532,32 +2532,32 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Invalid filename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome de cartafol incorrecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque contén caracters que non están permitidos neste sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza un nome novo para o ficheiro:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
|
||||
<source>New filename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Novo nome de ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Rename file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Renomear o ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="87"/>
|
||||
|
@ -2656,7 +2656,7 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||||
|
@ -3167,7 +3167,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.</transl
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Sync the folder "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizar o cartafol «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="273"/>
|
||||
|
@ -3425,7 +3425,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
|
||||
|
@ -3691,7 +3691,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>permission</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>permiso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="494"/>
|
||||
|
@ -6261,22 +6261,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>You deleted %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vostede eliminou %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="554"/>
|
||||
<source>You created %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vostede creou %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>You changed %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vostede cambiou %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Synced %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizou %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
|
||||
|
@ -6337,27 +6337,27 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non molestar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sen conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conectado/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Marcar como lido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6373,7 +6373,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="30"/>
|
||||
<source>Reply to …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Respostar a...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="67"/>
|
||||
|
@ -6498,57 +6498,57 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="51"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conectado/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non molestar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Mute all notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Silenciar todas as notificacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Invisible</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Invisíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Appear offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aparecer como sen conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mensaxe de estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="133"/>
|
||||
<source>What is your status?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cal é o seu estado?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Clear status message after</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar a mensaxe de estado após</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="178"/>
|
||||
<source>Clear status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar a mensaxe de estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Set status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Establecer a mensaxe de estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6803,7 +6803,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="824"/>
|
||||
<source>%1 - File activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - Actividade de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -7195,22 +7195,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non molestar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sen conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conectado/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue