mirror of https://github.com/nextcloud/desktop
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
583f9586aa
commit
465639af82
|
@ -268,6 +268,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
@ -290,7 +293,7 @@ GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
|||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
GenericName[ja_JP]=フォルダ同期
|
||||
GenericName[ja_JP]=フォルダー同期
|
||||
Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
GenericName[el]=Συγχρονισμός φακέλου
|
||||
|
|
|
@ -901,12 +901,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>既に同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
<translation>すでに同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server...</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダリストを取得中...</translation>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーリストを取得中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="832"/>
|
||||
|
@ -1992,7 +1992,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
||||
<translation>ファイル %1 を削除出来ませんでした,エラー : %2</translation>
|
||||
<translation>ファイル %1 を削除できません。エラー: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="163"/>
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>could not create folder %1</source>
|
||||
<translation>フォルダー %1 を作成できませんでした</translation>
|
||||
<translation>フォルダー %1 を作成できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||||
|
@ -2020,7 +2020,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||||
<translation>フォルダ '%1'を削除できません</translation>
|
||||
<translation>フォルダー '%1'を削除できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
|
||||
|
@ -2862,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>隠しファイル/フォルダのため無視されました</translation>
|
||||
<translation>隠しファイル/フォルダーのため無視されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
|
@ -3220,12 +3220,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Unpause all folders</source>
|
||||
<translation>すべてのフォルダの同期を再開</translation>
|
||||
<translation>すべてのフォルダーの同期を再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Pause all folders</source>
|
||||
<translation>すべてのフォルダの同期を一時停止</translation>
|
||||
<translation>すべてのフォルダーの同期を一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue