Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2023-09-07 02:43:48 +00:00
parent 0cbbd818a4
commit 4c69cbff11
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
54 changed files with 672 additions and 669 deletions

View File

@ -1799,26 +1799,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>حركات المزامنة Sync Activity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
@ -1850,17 +1850,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1871,7 +1871,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
٪ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1881,7 +1881,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
إذا قررت حذف الملفات، فلن تكون متاحة لك إلا إذا كنت المالك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1889,17 +1889,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>إحتفظ بالملفات</translation>
</message>

View File

@ -1802,26 +1802,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Файлът за изключване на системата не можа да се прочете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
</message>
@ -1852,17 +1852,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1875,7 +1875,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1886,7 +1886,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Да се премахнат ли всички файлове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Премахване на всички файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Запазване на файловете</translation>
</message>

View File

@ -1794,26 +1794,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Oberiantiz Kemprennañ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un teuliad nevez brasoc&apos;h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>An teuliad eus ar lec&apos;h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ket d&apos;an arventenno evit choaz m&apos;ho peus c&apos;hoant da pellkargañ anezhañ.</translation>
</message>
@ -1844,17 +1844,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1867,7 +1867,7 @@ Talvout a ra ar c&apos;hliant kemprenn a c&apos;hell n&apos;omp pas pellkas ar c
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1875,24 +1875,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>S&apos;ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S&apos;ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1870,7 +1870,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation>No s&apos;ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1878,24 +1878,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Voleu suprimir tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Suprimeix tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>

View File

@ -447,13 +447,14 @@ Má se být pokoušeno o jejich naimportování?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="116"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="118"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
&lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v . Soubory nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče.
&lt;b&gt;Tento proces není vratný. Opravdu chcete pokračovat?&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
@ -483,17 +484,17 @@ Má se být pokoušeno o jejich naimportování?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a pak se ji pokoušejte šifrovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Složka drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="360"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
@ -1803,25 +1804,25 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
@ -1853,17 +1854,17 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
<translation>Chcete ji přestat synchronizovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Složka %1 byla vytvořena ale byla dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v nacházejí, nebudou synchronizována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Soubor %1 byl vytvořen ale byl dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1876,7 +1877,7 @@ To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1887,7 +1888,7 @@ Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem,
Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1896,17 +1897,17 @@ Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru?
Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odebrat veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>

View File

@ -1799,26 +1799,26 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.</translation>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.</translation>
</message>
@ -1849,17 +1849,17 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1872,7 +1872,7 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1880,24 +1880,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjern alle filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjern alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behold filer</translation>
</message>

View File

@ -1803,26 +1803,26 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.</translation>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.</translation>
</message>
@ -1854,17 +1854,17 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.</translation>
<translation>Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1877,7 +1877,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1888,7 +1888,7 @@ Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit
Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1897,17 +1897,17 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Alle Dateien entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>

View File

@ -1797,26 +1797,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.</translation>
</message>
@ -1847,17 +1847,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1868,7 +1868,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1879,7 +1879,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1888,17 +1888,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Εάν έγινε λάθος και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Κατάργηση όλων των αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Κατάργηση όλων των αρχείων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Κράτησε τα αρχεία</translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</translation>
<translation>Sync Activity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Could not read system exclude file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>A folder from an external storage has been added.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</translation>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if yo
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remove All Files?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remove all files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Keep files</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sinkronigaj aktivaĵoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.</translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1866,7 +1866,7 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1874,24 +1874,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ĉu forigi ĉiujn dosierojn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Forigi ĉiujn dosierojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Teni dosierojn</translation>
</message>

View File

@ -1805,26 +1805,26 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL</translation>
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.</translation>
</message>
@ -1856,17 +1856,17 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL</translation>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1879,7 +1879,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1890,7 +1890,7 @@ Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si
Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1900,17 +1900,17 @@ Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos
Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados desde el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1802,26 +1802,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1852,17 +1852,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 fue creada previamente pero fue excluida de la sincronización. Los datos dentro de ella no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 fue creado previamente pero fue excluido de la sincronización. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1875,7 +1875,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1886,7 +1886,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Si decides eliminar los archivos, no estarán disponibles para ti, a menos que seas el propietario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Si esto fue un accidente y decides conservar tus archivos, se volverán a sincronizar desde el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,26 +1793,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
@ -1843,17 +1843,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1862,7 +1862,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1870,24 +1870,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar Todos los Archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantener archivos</translation>
</message>

View File

@ -1793,24 +1793,24 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1841,17 +1841,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1860,7 +1860,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1868,24 +1868,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>

View File

@ -1803,26 +1803,26 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.</translation>
<translation>Sinkronizatu Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun.</translation>
</message>
@ -1854,17 +1854,17 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea.</translation>
<translation>Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1877,7 +1877,7 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan kargatuko
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1888,7 +1888,7 @@ Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, berriro sinkronizatuko dira zerbitz
Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ezingo dituzu erabilgarri izan, jabea ez bazara behintzat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1897,17 +1897,17 @@ Ziur zaude ekintza horiek zerbitzariarekin sinkronizatu nahi dituzula?
Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzaritik berriro sinkronizatuko dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>

View File

@ -1803,26 +1803,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</translation>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.</translation>
</message>
@ -1854,17 +1854,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</translation>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1877,7 +1877,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1888,7 +1888,7 @@ If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if yo
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1897,17 +1897,17 @@ Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>

View File

@ -1800,26 +1800,26 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.</translation>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uusi kansio kooltaan yli %1 Mt on lisätty: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jos haluat ladata sen, valitse kansio asetuksista.</translation>
</message>
@ -1850,17 +1850,17 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1869,7 +1869,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1877,24 +1877,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pidä tiedostot</translation>
</message>

View File

@ -1801,19 +1801,19 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a é ajouté.
@ -1821,7 +1821,7 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Merci d&apos;aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.</translation>
</message>
@ -1852,17 +1852,17 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Le dossier %1 a é créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu&apos;il contient ne seront pas synchronisées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Le fichier %1 a é créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1875,7 +1875,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1886,7 +1886,7 @@ Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serv
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conserver les fichiers</translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol de almacenamento externo
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
<translation>Quere deixar de sincronizar este cartafol?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ Se decide restaurar os ficheiros, volveranse sincronizar co servidor se ten perm
Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ Confirma que quere sincronizar esas accións co servidor?
Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincronizar dende o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar os ficheiros</translation>
</message>

View File

@ -1796,26 +1796,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>פעילות סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>נוספה תיקייה שגודלה הוא מעבר ל־%1 מ״ב: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>נוספה תיקייה ממקור חיצוני.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה.</translation>
</message>
@ -1846,17 +1846,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1865,7 +1865,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1873,24 +1873,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>להסיר את כל הקבצים?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>להסיר את כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>לשמור על הקבצים</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.</translation>
<translation>Aktivnost sinkronizacije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nije moguće pročitati datoteku izuzetka iz sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa veća od %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz vanjskog prostora za pohranu.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1874,7 +1874,7 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1885,7 +1885,7 @@ Ako odlučite vratiti datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužiteljem a
Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov vlasnik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1894,17 +1894,17 @@ Jeste li sigurni da želite sinkronizirati te radnje s poslužiteljem?
Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužitelja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ukloniti sve datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ukloni sve datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Zadrži datoteke</translation>
</message>

View File

@ -1803,26 +1803,26 @@ Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL programkönyvtárakban kell keresni
<translation>Szinkronizálási tevékenység</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzáadva: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Egy külső tárolóból származó mappa lett hozzáadva.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni.</translation>
</message>
@ -1853,17 +1853,17 @@ Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL programkönyvtárakban kell keresni
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1876,7 +1876,7 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1887,7 +1887,7 @@ Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor újra fel lesznek töltve
Ha úgy dönt, hogy törli ezeket a fájlokat, akkor többé nem fogja azokat elérni, hacsak nem Ön a tulajdonos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1896,17 +1896,17 @@ Biztos, hogy szinkronizálni akarja ezeket a változásokat a kiszolgálóval?
Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor újra letöltésre kerülnek a kiszolgálóról.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>

View File

@ -1799,26 +1799,26 @@ nánari upplýsingar.</translation>
<translation>Virkni samstillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Farðu í stillingarnar til velja hana ef þú vilt sækja hana.</translation>
</message>
@ -1849,17 +1849,17 @@ nánari upplýsingar.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1868,7 +1868,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1876,24 +1876,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjarlægja allar skrár?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjarlægja allar skrár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Halda skrám</translation>
</message>

View File

@ -1801,19 +1801,19 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.</translation>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una nuova cartella da un&apos;archiviazione esterna è stata aggiunta.
@ -1821,7 +1821,7 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
@ -1852,17 +1852,17 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1875,7 +1875,7 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1886,7 +1886,7 @@ Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il s
Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server?
Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB : %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1874,7 +1874,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1885,7 +1885,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1894,17 +1894,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1802,26 +1802,26 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다.</translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB보다 : %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation> .
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -1852,17 +1852,17 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1875,7 +1875,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1886,7 +1886,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
, .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation> </translation>
</message>

View File

@ -1796,25 +1796,25 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Sinchronizavimo veikla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nepavyko perskaityti sistemos išskyrimo failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Buvo pridėtas naujas, didesnis nei %1 MB, aplankas: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Buvo pridėtas aplankas išorinė saugyklos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus.</translation>
</message>
@ -1845,17 +1845,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1866,7 +1866,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1874,24 +1874,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Šalinti visus failus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Šalinti visus failus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Palikti failus</translation>
</message>

View File

@ -1795,26 +1795,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Активности од синхронизација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка поголема од %1 MB е додадена: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Папка од надворешно складиште е додадена.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.</translation>
</message>
@ -1845,17 +1845,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1864,7 +1864,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1872,24 +1872,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Дали сакате да ги избришете сите датотеки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Отстрани ги сите датотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Задржи ги датотеките</translation>
</message>

View File

@ -1800,25 +1800,25 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message>
@ -1849,17 +1849,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1868,7 +1868,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1876,24 +1876,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjern alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behold filer</translation>
</message>

View File

@ -1800,26 +1800,26 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Er is een map op externe opslag toegevoegd.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
@ -1850,17 +1850,17 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1873,7 +1873,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1884,7 +1884,7 @@ Als je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de ser
Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de eigenaar bent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1892,17 +1892,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle bestanden verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Alle bestanden verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bestanden bewaren</translation>
</message>

View File

@ -1793,24 +1793,24 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Activitat de la sincro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -1841,17 +1841,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1860,7 +1860,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1868,24 +1868,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Suprimit totes los fichièrs?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Suprimir totes los fichièrs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Gardar los fichièrs</translation>
</message>

View File

@ -447,13 +447,14 @@ Czy podjąć próbę zaimportowania konta?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="116"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szyfrowanie End-to-End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="118"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
&lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spowoduje to zaszyfrowanie Twojego katalogu i wszystkich znajdujących się w nim plików. Te pliki nie będą już dostępne bez klucza mnemonicznego szyfrowania.
&lt;b&gt;Proces ten nie jest odwracalny. Na pewno chcesz kontynuować?&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
@ -483,17 +484,17 @@ Czy podjąć próbę zaimportowania konta?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="360"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
@ -774,7 +775,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1584"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
@ -1803,26 +1804,26 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.</translation>
<translation>Synchronizuj aktywność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodano nowy katalog większy niż %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodano katalog z magazynu zewnętrznego.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania.</translation>
</message>
@ -1830,40 +1831,41 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL.</translation>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1364"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1375"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontynuuj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1383"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1394"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Katalog %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1876,7 +1878,7 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1887,7 +1889,7 @@ Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia,
Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1896,17 +1898,17 @@ Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem?
Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Zachowaj pliki</translation>
</message>
@ -2476,7 +2478,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją nowych katalogów większych niż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
@ -2487,12 +2489,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Powiadamiaj, gdy zsynchronizowane katalogi osiągną rozmiar większy niż określony limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Automatycznie wyłączaj synchronizację katalogów, które przekraczają limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
@ -2502,7 +2504,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Przenieś usunięte pliki do kosza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="284"/>
@ -5589,7 +5591,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="453"/>
<source>Allow resharing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zezwalaj na udostępnianie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="466"/>

View File

@ -1794,26 +1794,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, às definições para a selecionar, se desejar transferi-la.</translation>
</message>
@ -1844,17 +1844,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1863,7 +1863,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1871,24 +1871,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter ficheiros</translation>
</message>

View File

@ -1803,26 +1803,26 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o arquivo de exclusão do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la.</translation>
</message>
@ -1854,17 +1854,17 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
<translation>Deseja interromper a sincronização desta pasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1877,7 +1877,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1888,24 +1888,24 @@ Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com
Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local &quot;%1&quot; foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados. Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>

View File

@ -1801,25 +1801,25 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.</translation>
<translation>Activitate de sincronizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nu sa putut citi fișierul de excludere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nou fisier mai mare de %1 MB a fost adăugat: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un dosar dintr-o locație externă de stocare a fost adăugat.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> rugăm selectați în setări dacă doriți descărcați acest fișier.</translation>
</message>
@ -1850,17 +1850,17 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Dosarul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Conținutul nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Fisierul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Acest nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1873,7 +1873,7 @@ Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1884,24 +1884,24 @@ Dacă decideți să restaurați fișierele, acestea vor fi resincronizate cu ser
Dacă decideți ștergeți fișierele, acestea vor fi indisponibile pentru dumneavoastră, cu excepția cazului în care sunteți proprietarul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Toate fișierele din dosarul de sincronizare locală &quot;%1&quot; au fost șterse. Aceste ștergeri vor fi sincronizate cu serverul dvs., făcând aceste fișiere indisponibile dacă nu sunt restaurate.Sunteți sigur doriți sincronizați aceste acțiuni cu serverul?Dacă a fost un accident și decideți păstrați fișierele, acestea vor fi resincronizate de pe server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ștergeți toate fișierele ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Șterge toate fișierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Păstrează fișierele</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не удалось прочитать файл исключений сихнронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Была добавлена папка из внешнего хранилища.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Чтобы скачать новую папку, перейдите в параметры приложения и отметьте её для синхронизации.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1873,7 +1873,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1884,7 +1884,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1893,17 +1893,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ Custu podet èssere un&apos;errore de is librerias tuas OpenSSL.</translation>
<translation>Atividade de sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No at fatu a lèghere s&apos;archìviu de esclusione de su sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una cartella noa prus manna de %1 MB est istada agiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una cartella noa est istada agiunta dae una memòria de dae un&apos;archiviatzione de foras.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pro praghere, bae a is impostatziones pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ Custu podet èssere un&apos;errore de is librerias tuas OpenSSL.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S&apos;archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1874,7 +1874,7 @@ Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carr
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1885,7 +1885,7 @@ Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados to
Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1895,17 +1895,17 @@ Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore?
Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Boles bogare totu is archìvios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Boga totu is archìvios?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantene is archìvios</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.</translation>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Bol pridaný nový priečinok väčší ako %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Bol pridaný priečinok z externého úložiska.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Súbor %1 bol vytvorený, ale bol skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1874,7 +1874,7 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1885,7 +1885,7 @@ Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so ser
Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne nebudú dostupné, ak nie ste vlastník.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1894,17 +1894,17 @@ Ste si istí, že chcete tieto akcie synchronizovať so serverom?
Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizované zo servera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>

View File

@ -1801,26 +1801,26 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.</translation>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz zunanje shrambe.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.</translation>
</message>
@ -1851,17 +1851,17 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.</translation>
<translation>Želite ustaviti sinhronizacijo te mape?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1874,7 +1874,7 @@ To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in mor
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1885,7 +1885,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja,
Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več dosegljive.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1894,17 +1894,17 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Активност синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додата је фасцикла са спољног складишта.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Ако одлучите да обришете фајлове, нећете више моћи да им приступите, осим у случају да сте ви њихов власник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ако је ово било случајно и одлучите да задржите своје фајлове, они ће се поново синхронизовати са сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Уклони све фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Остави фајлове</translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.</translation>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vänligen till inställningar och välj den om du önskar att hämta den.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.</translation>
<translation>Vill du sluta synkronisera den här mappen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ Om du återställer dessa filer kommer de att synkroniseras till servern på nyt
Om du bestämmer dig för att radera filerna är de inte tillgängliga för dig, såvida du inte är ägaren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroniseras nytt från servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>

View File

@ -1799,26 +1799,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation> %1 MB : %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1849,17 +1849,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1868,7 +1868,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1876,24 +1876,24 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.</translation>
<translation>Eşitleme işlemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dış depolama alanından bir klasör eklendi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.</translation>
<translation>Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1876,7 +1876,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1887,7 +1887,7 @@ Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile
Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1897,17 +1897,17 @@ Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz?
Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyalar silinsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyalar korunsun</translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додано новий каталог, обсяг якого більше %1 МБ: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додано каталог із зовнішнього сховища
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження.</translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>Призупинити синхронізацію цього каталогу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
Якщо ви вирішите вилучити ці файли, вони будуть недоступні вам, якщо ви не є їхнім власником.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Якщо ви це зробили помилково та бажаєте зберегти ваші файли, їх буде повторно синхронізовано з хмари.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Вилучити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Вилучити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>

View File

@ -1798,26 +1798,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation> %1 MB %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1848,17 +1848,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1871,7 +1871,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1882,7 +1882,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1891,17 +1891,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1806,25 +1806,25 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1MB的資料夾已被新增至%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1856,17 +1856,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1879,7 +1879,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1890,7 +1890,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1899,17 +1899,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1804,26 +1804,26 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation> %1 MB %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1855,17 +1855,17 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1279"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@ -1878,7 +1878,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@ -1889,7 +1889,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
@ -1898,17 +1898,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>