mirror of https://github.com/nextcloud/desktop
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
a3f3f4d649
commit
5d9742c83b
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Descartar</translation>
|
||||
<translation>Rexeitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -56,17 +56,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Answer Talk call notification</source>
|
||||
<translation>Notificación de resposta a chamada de Talk</translation>
|
||||
<translation>Notificación de resposta á chamada de Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Rexeitar</translation>
|
||||
<translation>Declinar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
|
||||
<source>Decline Talk call notification</source>
|
||||
<translation>Rexeita a notificación de chamada de Talk</translation>
|
||||
<translation>Declinar a notificación de chamada de Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
|
||||
<source>No recent emojis</source>
|
||||
<translation>Non hai emojis recentes</translation>
|
||||
<translation>Non hai «emojis» recentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="139"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Descartar</translation>
|
||||
<translation>Rexeitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="224"/>
|
||||
|
@ -747,12 +747,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1569"/>
|
||||
<source>Set up encryption</source>
|
||||
<translation>Configura o cifrado</translation>
|
||||
<translation>Estabelecer o cifrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1574"/>
|
||||
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
|
||||
<translation>Activouse a encriptación de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o teu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
|
||||
<translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Algúns axustes configuráronse nas versións %1 deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>Continuar significará que <b>%2 estes axustes</b>. <br><br>Xa se fixo unha copia de seguridade do ficheiro de configuración actual en <i>%3</i>.</translation>
|
||||
<translation>Algúns axustes configuráronse nas versións %1 deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>Continuar significará que <b>%2 estes axustes</b>. <br><br>Xa se fixo unha copia de seguranza do ficheiro de configuración actual en <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
|
||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>older</source>
|
||||
<comment>older software version</comment>
|
||||
<translation>máis vellos</translation>
|
||||
<translation>máis antigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||||
<translation>Ficheiro Eliminado (iniciar a carga) %1</translation>
|
||||
<translation>Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation>O URL solicitado non comeza por HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguridade. Consulte coa administración do sito.</translation>
|
||||
<translation>O URL solicitado non comeza por HTTPS aínda que o URL de acceso indicado comeza por HTTPS. Non é posíbel acceder porque isto podería implicar un fallo de seguranza. Consulte coa administración do sito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
|
||||
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation>O URL do servidor devolto non comeza con HTTPS a pesar de que o URL de inicio de sesión comezou con HTTPS. Non será posíbel acceder porque isto pode ser un problema de seguridade. Póñase en contacto co seu administrador.</translation>
|
||||
<translation>O URL do servidor devolto non comeza con HTTPS a pesar de que o URL de inicio de sesión comezou con HTTPS. Non será posíbel acceder porque isto pode ser un problema de seguranza. Póñase en contacto co seu administrador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1886,12 +1886,12 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (copia de seguridade)</translation>
|
||||
<translation> (copia de seguranza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (copia de seguridade %1)</translation>
|
||||
<translation> (copia de seguranza %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1602"/>
|
||||
|
@ -3728,7 +3728,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation>Non se pode crear o cartafol %1 por mor dun choque local de ficheiros ou cartafoles!</translation>
|
||||
<translation>Non é posíbel crear o cartafol %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro ou cartafol local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="187"/>
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Secure file drop link</source>
|
||||
<translation>Ligazón de descarga segura de ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Ligazón de entrega segura de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="637"/>
|
||||
|
@ -4143,7 +4143,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Secure file drop</source>
|
||||
<translation>Descarga segura de ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Entrega segura de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="938"/>
|
||||
|
@ -4295,7 +4295,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Copy secure file drop link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón de descarga segura de ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón para entrega segura de ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1185"/>
|
||||
|
@ -4306,7 +4306,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>Copy secure filedrop link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón segura de descarga de ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón para entrega segura de ficheiros (filedrop)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
|
||||
|
|
|
@ -3939,7 +3939,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Az érvénytelen karaktereket tartalmazó elem nem tölthető fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="798"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue