[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-05-05 00:49:10 +00:00
parent a5b65a73a8
commit 8151eb4837
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
<source>No recently changed files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nem található mostanában módosított fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
@ -50,37 +50,37 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
<source>Open website</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Weboldal megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
<source>Recently changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nemrég módosítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
<source>Quit sync client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kilépés a szinkronizálási kliensből</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1928,7 +1928,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappában.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2292,7 +2292,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A letöltött fájl üres, annak ellenére, hogy a kiszolgáló szerint %1 méretű kellene legyen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
@ -2741,7 +2741,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="224"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Egyéb hivatkozás hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="402"/>
@ -2988,7 +2988,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="116"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A tanúsítvány kézileg jóváhagyva&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A tanúsítvány kézileg lett jóváhagyva&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="136"/>
@ -3090,7 +3090,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Tényleges dátum: %1</translation>
<translation>Érvényességi dátum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
@ -3189,7 +3189,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
<translation>Ismeretlen CSync hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
@ -3244,7 +3244,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="485"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>A szimbolikus nem támogatott a szinkronizálásnál.</translation>
<translation>A szimbolikus linkek nem támogatottak a szinkronizálásnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="488"/>