[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2016-06-03 02:19:51 -04:00
parent 801cb42d57
commit 9ea69be6ab
32 changed files with 252 additions and 249 deletions

View File

@ -40,6 +40,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[ca]=Client de sincronització d'escriptori @APPLICATION_NAME@
@ -134,9 +137,9 @@ GenericName[zh_CN]=文件夹同步
Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
GenericName[pt_PT]=Sincronizar Pasta
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[th_TH]=@APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
GenericName[th_TH]=ประสานข้อมูลโฟลเดอร์

View File

@ -1376,27 +1376,27 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Versió nova disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hi ha una nova versió del client %1 disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Omet aquesta versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtingueu l&apos;actualització</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Přeskoč tuto verzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Získat aktualizaci</translation>
</message>

View File

@ -1379,27 +1379,27 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Diese Version auslassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Update durchführen</translation>
</message>

View File

@ -1378,27 +1378,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
</message>

View File

@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Saltarse esta versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir esta vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>

View File

@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Saltear esta vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtener actualización</translation>
</message>

View File

@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uus versioon %1 kliendist on saadaval.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Jäta see versioon vahele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Hangi uuendus</translation>
</message>

View File

@ -1375,27 +1375,27 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
</message>

View File

@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
</message>

View File

@ -1376,27 +1376,27 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on ladattavissa. Asennettu versio on %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Ohita tämä versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version du client %1 est disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Ignorer cette version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
</message>

View File

@ -1374,27 +1374,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar a versión &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. A versión instalada é a %3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Omitir esta versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir polo de agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obter a actualización</translation>
</message>

View File

@ -1373,27 +1373,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Új verzió érhető el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Verzió kihagyása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione, saranno eliminati se
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nuova versione del client %1 è disponibile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Salta questa versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Salta questa volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ottieni l&apos;aggiornamento</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3 &lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Ny versjon tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Hopp over denne versjonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Hopp over denne gangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Hent oppdatering</translation>
</message>

View File

@ -1381,27 +1381,27 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Deze versie overslaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Deze keer overslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ophalen update</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Pomiń wersję</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pomiń tym razem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>

View File

@ -55,7 +55,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
<translation>EtiquetaTexto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -78,7 +78,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
<translation>EtiquetaTexto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -101,7 +101,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>As pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e não serão sincronizadas para este computador</translation>
<translation>As pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="193"/>
@ -128,7 +128,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
<source>Add new</source>
<translation>Adicionar novo</translation>
<translation>Adicionar nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
@ -223,7 +223,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem novas pastas que não foram sincronizados porque são demasiado grandes:</translation>
<translation>Existem novas pastas que não foram sincronizadas porque são demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
@ -233,7 +233,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; elimina quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
@ -264,12 +264,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="340"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; elimina quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo pastas de rede ou partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
@ -410,7 +410,7 @@
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="65"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="88"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
<translation>EtiquetaTexto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
@ -435,7 +435,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
<translation>&lt;br/&gt;A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
@ -542,7 +542,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, actualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
<translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
@ -586,7 +586,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devia ser uma pasta mas não é.</translation>
<translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
@ -636,7 +636,7 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram descarregados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram descarregados.</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram transferidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram transferidos.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
@ -688,7 +688,7 @@
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
Por favor, às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
Por favor, às configurações para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
@ -744,7 +744,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível repor o estado da pasta</translation>
<translation>Não foi possível reiniciar o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
@ -794,12 +794,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro na instalação.</translation>
<translation>Erro de instalação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
<translation>Abortado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
@ -824,7 +824,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta seleccionada!</translation>
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
@ -891,7 +891,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
@ -941,7 +941,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descarregar %s</translation>
<translation>transferir %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
<translation>A pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
@ -1087,7 +1087,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, pode desselecionar opcionalmente as subpastas remotas que não pretende sincronizar.</translation>
<translation>Escolha o que Sincronizar. Opcionalmente, pode desselecionar opcionalmente as subpastas remotas que não pretende sincronizar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1113,7 +1113,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="157"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Nós recebemos uma e-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez.</translation>
<translation>Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="184"/>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
<translation>Avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="101"/>
@ -1161,7 +1161,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
<translation>Mostrar Notificações no Ambiente de Trabalho</translation>
<translation>Mostrar Notificações no &amp;Ambiente de Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
@ -1209,7 +1209,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
User: %2
Account: %3
</source>
<translation>Por favor, insira a palavra-passe%1:
<translation>Por favor, insira a palavra-passe %1:
Utilizador: %2
Conta: %3
@ -1218,7 +1218,7 @@ Conta: %3
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="40"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation>A leitura da &quot;keychain&quot; falhou com um erro: &apos;%1&apos;</translation>
<translation>A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="45"/>
@ -1285,22 +1285,22 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="111"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Não foi possível escrever as alterações para &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Não foi possível gravar as alterações para &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="138"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>Adicione regra para ignorar ficheiros</translation>
<translation>Adicione Padrão de ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="139"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Adicione nova regra para ignorar ficheiros:</translation>
<translation>Adicione um novo padrão de ignorar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation>Esta entrada é fornecida pelo sistema em &apos;%1&apos; e não pode ser modificada nesta vista.</translation>
<translation>Esta entrada é fornecida pelo sistema em &apos;%1&apos; e não pode ser modificada nesta visualização.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1323,12 +1323,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar.</translation>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Limpar o registo.</translation>
<translation>Limpar a exibição de registo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
@ -1366,7 +1366,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;O ficheiro &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;não pode ser aberto para escrita.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O ficheiro de registo &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pode ser guardado!&lt;/nobr&gt;</translation>
<translation>&lt;nobr&gt;O ficheiro &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;não pode ser aberto para gravação.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;O ficheiro de registo de saída &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; pode ser guardado!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1380,27 +1380,27 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Disponível Nova Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A nova serão do %1 Cliente está disponivel.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Está disponível uma nova versão do Cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Ignorar esta versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ignorar por agora</translation>
<translation>Ignorar desta vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obter atualização</translation>
</message>
@ -1415,7 +1415,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Servidor Proxy.</translation>
<translation>Definições de Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
@ -1425,12 +1425,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Utilizar o proxy do sistema.</translation>
<translation>Utilizar proxy do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Especificar proxy manual</translation>
<translation>Especificar proxy manualmente como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
@ -1450,7 +1450,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Largura de banda de descarga</translation>
<translation>Largura de Banda de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
@ -1474,12 +1474,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limitar para 3/4 da largura de banda estimatda</translation>
<translation>Limitar para 3/4 da largura de banda estimada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Largura de Banda de Upload</translation>
<translation>Largura de Banda de Envio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
@ -1490,7 +1490,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Nome do servidor proxy</translation>
<translation>Nome de anfitrião do servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
@ -1505,17 +1505,17 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>Proxy HTTP(S)</translation>
<translation>Proxy de HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>Proxy SOCKS5</translation>
<translation>Proxy de SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="133"/>
<source>Qt &gt;= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
<translation>Qt &gt;= 5.4 é necessário a fim de utilizar o limite tráfego</translation>
<translation>Qt &gt;= 5.4 é necessário para poder utilizar o limite da largura de banda</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1548,29 +1548,29 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation>Disponível Nova Atualização %1</translation>
<translation>Nova Atualização %1 Pronta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation>Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir
por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<translation>Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador
poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation>A descarregar a versão %1. Por favor, aguarde...</translation>
<translation>Por favor, aguarde - a transferir a versão %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt; para transferir manualmente.</translation>
<translation>Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt; para a transferir manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Não foi possível pesquisar por novas atualizações.</translation>
<translation>Não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
@ -1585,12 +1585,12 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>A pesquisar por atualizações no servidor...</translation>
<translation>A procurar por atualizações no servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>O estado de atualização é desconhecido: não foi possível pesquisar por novas atualizações.</translation>
<translation>O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
@ -1600,7 +1600,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Pesquisar por Atualizações</translation>
<translation>Procurar por Atualizações</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1633,7 +1633,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Aviso:&lt;/strong&gt; A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Aviso:&lt;/strong&gt; a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
@ -1652,7 +1652,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A ligação falhou</translation>
<translation>Ligação falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
@ -1685,7 +1685,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation>&amp;E-mail</translation>
<translation>&amp;Correio Eletrónico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
@ -1695,7 +1695,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="62"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Insira as credencias do utilizador</translation>
<translation>Insira as credenciais do utilizador</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1714,18 +1714,18 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="131"/>
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation>Este caminho NÃO é seguro, porque este não está encriptado.
<translation>Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado.
Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="135"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Este caminho é seguro. Pode utilizá-lo.</translation>
<translation>Este url é seguro. Pode utilizá-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Seguinte&gt;</translation>
<translation>&amp;Seguinte &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1733,17 +1733,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="145"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Ligado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="169"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>Não é possível ligar a %1 em %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
<translation>Não foi possível ligar a %1 em %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
<translation>Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/>
@ -1753,22 +1753,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>O pedido de autenticação ao servidor foi redirecionado para &apos;%1&apos;. O URL é mau, o servidor está mal configurado. </translation>
<translation>O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para &apos;%1&apos;. O URL é mau, o servidor está mal configurado. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation>Houve uma resposta inválida ao pedido de autenticação webdav</translation>
<translation>Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="252"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem acesso, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;clique aqui&lt;/a&gt; para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;clique aqui&lt;/a&gt; para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>A pasta de sincronização locl %1 existe, a configurar para sincronizar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>A pasta de sincronização local %1 existe, a configurar para sincronizar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
@ -1896,7 +1896,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
<translation>Abrir %1 no Navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1928,12 +1928,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="327"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="376"/>
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
<translation>O download pode reduzir o espaço livre em disco para abaixo de %1</translation>
<translation>A transferência poderá reduzir o espaço livre em disco para abaixo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="381"/>
@ -1948,12 +1948,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="545"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Não foi possível descarregar o ficheiro na totalidade.</translation>
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation>O ficheiro descarregado está vazio, apesar do servidor indicar que deveria ter %1</translation>
<translation>O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
@ -2176,7 +2176,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="57"/>
<source>Action</source>
<translation>Acção</translation>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="58"/>
@ -2204,7 +2204,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Necessário a autenticação do proxy</translation>
<translation>Obrigatória a autenticação de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@ -2219,7 +2219,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e senha.</translation>
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e palavra-passe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@ -2814,12 +2814,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
<translation>CSync: não foi possível autenticar no servidor proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
<translation>CSync: não conseguiu contactar o proxy ou o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
@ -3006,7 +3006,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation>
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é de leitura no servidor, a restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
@ -3156,7 +3156,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="342"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
@ -3569,32 +3569,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n meses</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
@ -3628,17 +3628,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Descarregado</translation>
<translation>Transferido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Carregado</translation>
<translation>Enviado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation>A versão do servidor foi descarregada, o ficheiro alterado localmente foi copiado para ficheiro com conflicto</translation>
<translation>A versão do servidor transferida, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
@ -3674,12 +3674,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>downloading</source>
<translation>A descarregar</translation>
<translation>A transferir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
<source>uploading</source>
<translation>A carregar</translation>
<translation>A enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>

View File

@ -1381,27 +1381,27 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Pule esta versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pular desta vêz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>

View File

@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступна новая версия приложения %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для загрузки. Установленная версия: %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Пропустить эту версию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Получить обновление</translation>
</message>

View File

@ -1372,27 +1372,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je dostupná nová verzia klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Preskočiť túto verziu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
</message>

View File

@ -1377,27 +1377,27 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Na voljo je nova različica odjemalca %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Preskoči to različico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
</message>

View File

@ -1373,27 +1373,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нова верзија %1 клијента је доступна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Прескочи ову верзију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Прескочи сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ажурирај</translation>
</message>

View File

@ -1380,27 +1380,27 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;En ny version av %1 klienten är tillgänglig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Hoppa över denna version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Hämta uppdatering</translation>
</message>

View File

@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1379,27 +1379,27 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Bu sürümü atla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Bu kez atla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Güncellemeyi al</translation>
</message>

View File

@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна Нова Версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступна нова версія додатку %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Пропустити цю версію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустити цього разу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation>Отримати оновлення</translation>
</message>

View File

@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>

View File

@ -1378,27 +1378,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<source>Skip this version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>