diff --git a/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop b/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
index e5e82debc..4214dc652 100644
--- a/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
+++ b/nextcloud.client-desktop/ro_translation.desktop
@@ -23,5 +23,5 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Name[ro]=@Numele_aplicației@ Client de sincronizare pentru PC
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pentru desktop
-GenericName[ro]=Sincronizare director
+GenericName[ro]=Sincronizare folder
Icon[ro]=@APPLICATION_ICON_NAME@
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index f5c181e11..2b2966649 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -528,7 +528,7 @@ Should the account be imported?
-
+ Parece que tiene habilitada la función de archivos virtuales en esta carpeta. En este momento no es posible descargar implícitamente archivos virtuales cifrados punto a punto. Para obtener la mejor experiencia con archivos virtuales y cifrado punto a punto, asegúrese que la carpeta cifrada esté marcada con "Hacer disponible localmente siempre".
@@ -549,7 +549,8 @@ Should the account be imported?
-
+ Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
+<b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?</b>
@@ -595,7 +596,8 @@ Should the account be imported?
-
+ El cifrado punto a punto no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado podrá cifrar esta carpeta.
+¿Desea configurar el cifrado punto a punto?
@@ -744,7 +746,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).
@@ -879,7 +881,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.
@@ -1016,7 +1018,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Es altamente recomendado un paquete de cifrado pkcs12 dado que una copia se guardará en el archivo de configuración.
@@ -1034,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Algunas configuraciones fueron configuradas en versiones %1 de este cliente y utilizan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>Continuar significará que <b>%2 estas configuraciones</b>.<br><br>El archivo de configuración actual ya se ha respaldado en <i>%3</i>.
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 4add6c358..b2172e15a 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -2323,7 +2323,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- telecargament %1/s
+ teledescargament %1/s
@@ -2334,7 +2334,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- mandadís %1/s
+ telecargament %1/s
@@ -3207,7 +3207,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Debit de recepcion
+ Debit per recebre
@@ -3242,7 +3242,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Debit mandadís
+ Debit per mandar
@@ -3285,7 +3285,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Telecargament de %1. Esperatz...
+ Teledescargament de %1. Esperatz...
@@ -4323,7 +4323,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Cargament…
+ Telecargament…
@@ -4994,7 +4994,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Teledescargament
@@ -5310,7 +5310,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Error de teledescargament
@@ -5320,7 +5320,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ Se pòt pas teledescargar
@@ -5340,7 +5340,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ %1 se pòt pas teledesgargar.
@@ -6030,7 +6030,7 @@ Server replied with error: %2
- Cargar mai de resultats
+ Telecargar mai de resultats
@@ -6390,17 +6390,17 @@ Server replied with error: %2
- Telecargat
+ Teledescargat
- Enviat
+ Telecargat
- Version del servidor telecargada, copiada del fichièr local en conflicte
+ Version del servidor teledescargada, copiada del fichièr local en conflicte
@@ -6446,12 +6446,12 @@ Server replied with error: %2
- telecargament
+ teledescargament
- mandadís
+ telecargament
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 53cd5bf12..46381b42b 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -17,7 +17,7 @@
-
+ Deschideți detaliile fișierului
@@ -187,7 +187,7 @@
-
+ Eroare
@@ -195,17 +195,17 @@
-
+ Respinge
-
+ Activitate
-
+ Partajare
@@ -213,7 +213,7 @@
-
+ Detalii fișier %1 · %2
@@ -229,7 +229,7 @@
-
+ Șterge
@@ -252,7 +252,7 @@
-
+ Avansat
@@ -283,12 +283,12 @@
-
+ Se sincronizează
-
+ Toate sincronizate!
@@ -1074,23 +1074,23 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
+ 1 contnumber of folders imported
-
+ 1 foldere
-
+ 1 folder
-
+ Import mostenit
@@ -1352,12 +1352,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
+ Utilizați un nume nevalid
-
+ Numele fișierului conține caractere ilegale: %1
@@ -1538,7 +1538,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
+ Eroare de rețea
@@ -1612,7 +1612,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
+ Va rog sa incercati din nou.
@@ -1713,12 +1713,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
-
+ Fișierul %1 este acum blocat.
-
+ Fișierul %1 nu a putut fi blocat.
@@ -1739,14 +1739,14 @@ Aceasta poate fi o problemă cu librariile OpenSSL.
-
+ Eroare la preluarea metadatelor.
-
+ Eroare la blocarea folderului.
@@ -2362,7 +2362,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
- %1 %2 (%3 of %4)
+ %1 %2 (%3 din %4)
@@ -2374,23 +2374,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ Câteva secunde rămase, %1 din %2, fișierul %3 din %4
- %5 dreapta, %1 sau %2, fișier %3 sau %4
+ %5 ramas, %1 din %2, fișier %3 din %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- %1 din %2, dișier %3 sau %4
+ %1 din %2, fișier %3 din %4
- fișier %1 sau %2
+ fișier %1 din %2
@@ -2590,7 +2590,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Cereți o confirmare înainte de a sincroniza foldere noi mai mari de
@@ -2621,7 +2621,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Notificați când folderele sincronizate cresc mai mult decât limita specificată.
@@ -2641,7 +2641,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Dezactivați automat sincronizarea folderelor care depășesc limita.
@@ -2651,7 +2651,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Solicitați confirmarea înainte de sincronizarea stocărilor externe
@@ -2687,7 +2687,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Informatii
@@ -2697,12 +2697,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Client desktop x.x.x
-
+ Canal pentru actualizări
@@ -2724,27 +2724,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Afișați folderele de sincronizare în panoul de navigare al &Explorer-ului.
-
+ &Verificarea automată a actualizărilor
-
+ Verifică acum
-
+ Documentație de utilizare
-
+ Aviz juridic
@@ -2769,7 +2769,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Arată ¬ificările serverului
@@ -2779,17 +2779,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Notificări ale serverului care necesită atenție.
-
+ Afișați casetele de dialog pentru notificarea apelurilor.
-
+ Nu puteți dezactiva pornirea automată deoarece pornirea automată la nivel de sistem este activată.
@@ -2859,12 +2859,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Vă rugăm să introduceți parola %1:<br><br>Utilizator: %2<br>Cont: %3<br>
-
+ Citirea din keychain a eșuat cu eroarea: "%1"
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ <a href="%1">Faceți clic aici</a> pentru a solicita o parolă de aplicație de la interfața web.
@@ -2892,7 +2892,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Sincronizați fișierele ascunse
@@ -3123,7 +3123,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+ <nobr>Fișierul "%1"<br/>nu poate fi deschis pentru scriere. <br/><br/>Jurnalul <b>nu poate</b> fi salvat!</nobr>
@@ -3131,7 +3131,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+ O nouă versiune este disponibilă
@@ -3141,7 +3141,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+ Săriți de data aceasta
@@ -5256,7 +5256,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ 30 minute
@@ -5284,17 +5284,17 @@ Server replied with error: %2
-
+ Mai putin de un minut
-
+ 1 minut
-
+ %1 minut
@@ -6243,7 +6243,7 @@ Server replied with error: %2
-
+ %1 minut(e)%n minut(e)%n minut(e)