diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 0edd6766e..eebd78aa0 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Мнемонично криптиране от край до край + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2992,7 +2997,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 182cffd1f..0358b171e 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2970,7 +2975,7 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index cbb1851e3..e5c197fbc 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2960,7 +2965,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 172ec0490..3284363c1 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: <br><br>Uživatelské jméno: %2<br>Účet: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2990,8 +2995,8 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Nesprávný účet</h1><p>Přihlásili jste se účtem <em>%1</em>, ale je třeba, abyste se přihlásili účtem <em>%2</em>.<br>Odhlaste se z %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 47f588e85..d169a0a27 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Huskeregel for end-to-end kryptering + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2974,7 +2979,7 @@ Loggen bliver skrevet til %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 6a27d2994..e53ebc9ed 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2991,8 +2996,8 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 7ee5702b7..749655978 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2977,7 +2982,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 423ae8380..4f505a745 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2963,7 +2968,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index bdef9ba95..3c7048d71 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Memorigilo por tutvoja ĉifrado + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2973,7 +2978,7 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 9e97af882..3b23dea0a 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -69,7 +69,7 @@ Clear status message menu - + Borrar el menú de mensajes de estado @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -921,7 +926,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo. @@ -949,7 +954,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. &Username: - + &Username: @@ -1048,7 +1053,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -1717,7 +1722,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Undefined state. - + Estado no definido. @@ -1762,17 +1767,17 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Last sync was successful. - + La última sincronización se ha realizado con éxito. Setup error. - + Error de configuración. Sync request was cancelled. - + La solicitud de sincronización fue cancelada. @@ -2393,7 +2398,7 @@ Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualiz Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Por favor, introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> @@ -2993,7 +2998,7 @@ Los registros se guardarán en: %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> @@ -5558,7 +5563,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - + No se ha podido obtener el estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. @@ -5568,7 +5573,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - + La función de estado no es compatible. No podrás establecer tu estado. @@ -5578,7 +5583,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - + La función de emojis no es compatible. Es posible que algunas funciones de estado del usuario no funcionen. @@ -5588,7 +5593,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Could not set status. Make sure you are connected to the server. - + No se ha podido obtener el estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. @@ -5598,7 +5603,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - + No se ha podido borrar el mensaje de estado. Asegúrese de que está conectado al servidor. @@ -5731,7 +5736,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - + Ha sido cerrada la sesión de %1 como usuario %2. Por favor, inicie sesión de nuevo. @@ -5741,7 +5746,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Please login with the account: %1 - + Por favor, entra con el usuario: %1 @@ -6063,7 +6068,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Username - + Usuario @@ -6078,7 +6083,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Choose different folder - + Elegir una carpeta distinta @@ -6429,12 +6434,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Current account status is online - + El estado actual del usuario es en línea Current account status is do not disturb - + El estado actual del usuario es no molestar @@ -6514,7 +6519,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Mute all notifications - + Silenciar todas las notificaciones @@ -6524,7 +6529,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Appear offline - + Mostrar como fuera de línea @@ -6557,7 +6562,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Set account status - + Configurar estado personalizado @@ -6718,17 +6723,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Current account avatar - + Avatar del usuario actual Current account status is online - + El estado actual del usuario es en línea Current account status is do not disturb - + El estado actual del usuario es no molestar diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 3bdb6f19f..b8ef77c58 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index a8d7b1bf3..28d7df7e1 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 827393c7c..b581d1516 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 5888cf921..98aecff58 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 7d403d26f..59762d666 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 169468f94..ae4b5aa11 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index a7b22c71d..adbc2bf4b 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index e99efd57f..2e79df805 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 83e713233..290b3678c 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 2dae536a4..7b5fde29a 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2949,7 +2954,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index e884a55ec..ba7b97d2a 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Amaitu muturretik muturrerako zifratzea + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -921,7 +926,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. @@ -1048,7 +1053,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2991,8 +2996,8 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Kontua ez da zuzena</h1><p><em>%1</em> kontuarekin sartu zara, baina <em>%2</em> kontuarekin sartu behar zara. <br>Itxi saioa %3-tik beste fitxa baten, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen</a> eta sartu %2 gisa.</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 1d58f4052..7b08e8477 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2955,7 +2960,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index d3cf22637..86d29cdf4 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Päästä päähän-salauksen avain + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1047,7 +1052,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2962,7 +2967,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f75246ca3..ba8168738 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Chiffrement de bout en bout mnémotechnique + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1046,7 +1051,7 @@ Vous prenez vos propres risques. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2990,7 +2995,7 @@ Les journaux seront écrits dans %1. - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 793bbe8b2..52010cc4a 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemónico do cifrado de extremo a extremo + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2986,7 +2991,7 @@ Os rexistros escribiranse en %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index b9a83ac91..e1c3f0c8f 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה. + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2956,7 +2961,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index e39074d7e..5d2267fa5 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemonika cjelovitog šifriranja + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2991,7 +2996,7 @@ Zapisi se zapisuju u %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index ae3297d54..d33a7aa01 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Adja meg a végpontok közötti titkosítási jelmondatát:<br><br>Felhasználónév: %2<br>Fiók: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2992,8 +2997,8 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Hibás felhasználó</h1><p>A(z) <em>%1</em> fiókkal jelentkezett be, de a(z) <em>%2</em> fiókkal kell belépnie.<br>Jelentkezzen ki ebből egy másik lapon: %3, majd <a href='%4'>kattintson ide</a>, és jelentkezzen be, mint %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 4ffdba4ee..b9ab56896 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Enkripsi mnemonic end to end + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2962,7 +2967,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index f14ee384e..a4e451dde 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1049,7 +1054,7 @@ gagnageymslur: - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2961,7 +2966,7 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 24668e0e3..60e0244aa 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura End to End + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2988,7 +2993,7 @@ I log saranno scritti in %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index f68b61d69..40ab53c5e 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic エンドツーエンド暗号化ニーモニック + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2988,7 +2993,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index a8e0a7934..4311005aa 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic 종단간 암호화 연상 기호 + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2994,7 +2999,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 9adfd49fc..d3bb7d0eb 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Šifravimo mnemonika + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2972,7 +2977,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 8d1d3e42b..c40c3284d 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2951,7 +2956,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 7da051a3b..800674012 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2958,7 +2963,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 838295a8d..fd01d70f8 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Ende-til-ende -kryptering mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2963,7 +2968,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index c55d6fa85..1630dfc4e 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Geheugensteun voor end-to-endversleuteling + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1047,7 +1052,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2993,7 +2998,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 9543a7939..3baa7bb44 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemonic de chiframent del cap a la fin + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2949,7 +2954,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 6e6365af7..546e72c04 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Klucz szyfrowania end to end + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Wprowadź hasło szyfrowania end to end:<br><br>Nazwa użytkownika: %2<br>Konto: %3 + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2991,8 +2996,8 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Niewłaściwe konto</h1><p> Zalogowałeś się na konto <em>%1</em>, a powinieneś zalogować się na konto <em>%2</em>.<br>Wyloguj się z %3 na innej karcie, a następnie <a href='%4'>kliknij tutaj</a> i zaloguj się za pomocą %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 0a68f47da..a8673a3b6 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2957,7 +2962,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 1b627eb0a..59b3dc925 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2988,7 +2993,7 @@ Logs serão gravados em %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 2ed193799..33d2e771e 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Fraza de memorare pentru criptarea end-to-end + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2977,7 +2982,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 527c8aec5..83853e567 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1047,7 +1052,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2986,7 +2991,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index ac3b4df6e..eaa8bd7ce 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Tzifradura mnemònica End to end + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2991,7 +2996,7 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 5ff0e14db..9d06afe1d 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2991,7 +2996,7 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 52d6ff7aa..667c08160 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Mnemonika celostnega šifriranja + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,7 +1053,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2989,7 +2994,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index a5ca61341..aafe638b3 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Мнемоник шифровања са краја на крај + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2975,7 +2980,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 99c89111a..eaf1334aa 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic End to end krypteringsord + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2977,7 +2982,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 4f62c7550..4eec9c106 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1043,7 +1048,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2960,7 +2965,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 21c17e12b..434365b9b 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Lütfen uçtan uca şifreleme parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı adı: %2<br>Hesap: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2991,8 +2996,8 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>Hesap yanlış</h1><p><em>%1</em> hesabıyla oturum açtınız. Ancak <em>%2</em> hesabıyla oturum açmalıydınız.<br>Lütfen başka bir sekmde %3 oturumunu kapatın ve %2 ile oturum açmak için <a href='%4'>buraya tıklayın</a> </p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index e662ee8a3..66e22866c 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic Словникове шифрування end-to-end + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2954,7 +2959,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index d64aa397a..31f08fc79 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic 端到端加密助记词 + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1044,7 +1049,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> @@ -2979,7 +2984,7 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index ae72973bb..fba318f97 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1049,8 +1054,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - 請輸入您的端到端加密密碼:<br><br>用戶名:%2<br>帳戶:%3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2990,8 +2995,8 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>錯誤的帳戶</h1><p>您使用帳戶 <em>%1</em> 登錄,但必須使用帳戶 <em>%2</em>。<br>請在另一個選項卡中退出 %3,然後<a href='%4'>單擊此處</a>並使用 %2 登錄</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> + diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 3690f5825..df688e1f3 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -359,6 +359,11 @@ End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 + + + End-to-end encryption mnemonic + + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -1048,8 +1053,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. - Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - 請輸入您的端到端加密通關密語:<br><br>使用者名稱:%2<br>帳號:%3<br> + Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> + @@ -2991,8 +2996,8 @@ Logs will be written to %1 - <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2</p> - <h1>錯誤的帳號</h1><p>您已使用 <em>%1</em> 帳號登入,但必須使用帳號 <em>%2</em>。<br>請在另一個分頁中登出 %3,然後<a href='%4'>點擊此處</a>並使用 %2 登入</p> + <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> +