ActivityItem Open %1 locally 在本機開啟 %1 In %1 在 %1 Show more actions 顯示更多動作 View activity 檢視事件 Open share dialog 開啟分享對話方塊 Share %1 分享 %1 ActivityItemActions Show more actions 顯示更多動作 ActivityItemContent Dismiss 忽略 Open share dialog 開啟分享對話方塊 ActivityList Activity list 事件清單 No activities yet 尚無活動 BasicComboBox Clear status message menu 清除狀態訊息選單 CallNotificationDialog Talk notification caller avatar Talk 通知來電者大頭照 Answer Talk call notification 接聽 Talk 來電通知 Decline 回絕 Decline Talk call notification 回絕 Talk 來電通知 CloudProviderWrapper %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" 正在檢查「%1」的變動 Checking for changes in '%1' 檢查「%1」的變動 Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第 %1 項,共 %2 項(剩餘 %3 項) Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘 %2 項) Syncing %1 正在同步 %1 No recently changed files 無在近期更動過的檔案 Sync paused 同步已暫停 Syncing 正在同步 Open website 開啟網站 Recently changed 最近的更動 Pause synchronization 暫停同步 Help 說明 Settings 設定 Log out 登出 Quit sync client 退出同步客戶端 EmojiPicker No recent emojis 無最近的表情符號 ErrorBox Error FileSystem Could not make directories in trash 無法將目錄移到回收桶 Could not move "%1" to "%2" 無法將「%1」移動至「%2」 Moving to the trash is not implemented on this platform 此平台不具有移至回收桶功能 Could not move '%1' to '%2' 無法將「%1」移動到「%2」 Error removing "%1": %2 移除「%1」時發生錯誤:%2 Error removing '%1': %2 移除「%1」時發生錯誤:%2 Could not remove folder "%1" 無法移除資料夾「%1」 Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾「%1」 Flow2AuthWidget Browser Authentication 瀏覽器驗證 Please switch to your browser to proceed. 請切換至您的瀏覽器以繼續。 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 Logo 商標 Copy link 複製連結 Switch to your browser to connect your account 切換到您的瀏覽器以連結您的帳號 An error occurred while connecting. Please try again. 連線時發生錯誤。請重試。 FolderWizardSourcePage Pick a local folder on your computer to sync 在您的電腦選取要用來同步的本機資料夾 &Choose … 選擇(&C)... FolderWizardTargetPage Select a remote destination folder 選擇一個遠端的目標資料夾 Create folder 新增資料夾 Refresh 重新整理 Folders 資料夾 OCC::AbstractNetworkJob Connection timed out 連線逾時 Unknown error: network reply was deleted 未知錯誤:網路回覆被刪除 Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 伺服器回覆「%1 %2」到「%3 %4」 OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". 「%1 解鎖已加密的資料夾 %2 失敗」。 OCC::Account File %1 is already locked by %2. 檔案 %1 已被 %2 鎖定。 Lock operation on %1 failed with error %2 %1 的鎖定操作失敗,錯誤為 %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 %1 的解除鎖定操作失敗,錯誤為 %2 OCC::AccountManager End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 End-to-End encryption mnemonic 端到端加密助記詞 To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身份,我們將用含 12 個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手機或筆記型電腦)加入您的帳號中,需用到此助記碼。 OCC::AccountSettings Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 未標示的資料夾將會從這台電腦被<b>刪除</b>,而且不會再被同步到這台電腦 Cancel 取消 Apply 套用 Connected with <server> as <user> 以 <user> 的身分連線到 <server> Storage space: … 儲存空間:…… Synchronize all 全部同步 Synchronize none 全部不同步 Apply manual changes 套用手動改變 End-to-End Encryption with Virtual Files 虛擬檔案的端到端加密 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". 您似乎在此資料夾啟用了虛擬檔案的功能。目前無法下載透過端到端加密的虛擬檔案。為了得到最佳的虛擬檔案與端到端加密體驗,請確保已加密的資料夾被標記為「一律可在本機使用」。 Do not encrypt folder 不要加密資料夾 Encrypt folder 加密資料夾 This account supports End-to-End encryption 此帳號支援端到端加密 Display mnemonic 顯示助記碼 No account configured. 未設定帳號。 Add new 新增 Log out 登出 Remove 移除 Account 帳號 This account supports end-to-end encryption 此帳號支援端點對端點加密 Enable encryption 啟用加密 Show E2E mnemonic 顯示端到端助記碼 Warning 警告 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". 您似乎在此資料夾啟用了虛擬檔案的功能。目前無法下載透過端到端加密的虛擬檔案。為了得到最佳的虛擬檔案與端到端加密體驗,請確保已加密的資料夾被標記為「一律可在本機使用」。 Don't encrypt folder 不加密資料夾 You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密有內容的資料夾,請移除檔案。 等待新同步,然後加密。 Encryption failed 加密失敗 Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 無法加密資料夾,因為該資料夾不存在 Open folder 開啟資料夾 Encrypt 加密 Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 Create new folder 建立新資料夾 Availability 可用性 Choose what to sync 選擇要同步的項目 Force sync now 強制同步 Restart sync 重新啟動同步 Resume sync 繼續同步 Pause sync 暫停同步 Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援…… Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1…… (experimental) (實驗性) Folder creation failed 資料夾建立失敗 <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. 此動作將會停用虛擬檔案支援。結果是將會下載目前標記為「僅線上可用」的資料夾內容。 停用虛擬檔案支援的好處是選擇性同步功能將再次可用。 此動作將會中止任何目前正在執行的同步。 Disable support 停用支援 Sync Running 正在執行同步 The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在執行同步動作。<br/>您真的想要中斷嗎? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 %1 in use %1 正在使用 %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本 %1 過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 Log in 登入 %1 as %2 %1 作為 %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 已不支援伺服器版本 %1!繼續的風險請自負。 Connected to %1. 已連線到 %1 Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 目前正處於維護模式。 Signed out from %1. 從 %1 登出。 Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在從瀏覽器取得授權。<a href='%1'>點擊此處</a>以重新開啟瀏覽器。 Connecting to %1 … 正在連線到 %1…… No connection to %1 at %2. 在 %2 沒有連線到 %1。 Server configuration error: %1 at %2. 伺服器設定錯誤:%1 於 %2。 No %1 connection configured. 未設定 %1 連線。 There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部儲存空間沒有辦法同步: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步: Confirm Account Removal 確認移除帳號 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除到帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> Remove connection 移除連線 OCC::AccountState Signed out 已登出 Disconnected 已斷線 Connected 已連線 Service unavailable 服務無法使用 Maintenance mode 維護模式 Network error 網路錯誤 Configuration error 設定錯誤 Asking Credentials 正在詢問憑證 Unknown account state 未知的帳號狀態 OCC::ActivityListModel For more activities please open the Activity app. 請開啟活動應用程式以檢視更多活動。 Fetching activities… 正在擷取活動紀錄…… Fetching activities … 正在擷取活動紀錄…… Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 忽略列表中的檔案與符號連結不會同步。 Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: 忽略列表中的檔案與符號連結不會同步。其中包含了: OCC::AddCertificateDialog SSL client certificate authentication SSL 客戶端憑證驗證 This server probably requires a SSL client certificate. 伺服器可能需要客戶端 SSL 憑證。 Certificate & Key (pkcs12): 憑證與金鑰 (pkcs12): Certificate & Key (pkcs12) : 憑證與金鑰 (pkcs12): Browse … 瀏覽…… Certificate password: 憑證密碼: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. 強烈建議使用加密的 pkcs12 套裝,因為副本將儲存在設定檔中。 Select a certificate 選取憑證 Certificate files (*.p12 *.pfx) 憑證檔案 (*.p12 *.pfx) OCC::Application Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 繼續代表了<b>刪除這些設定</b>。 Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 繼續代表了<b>忽略這些設定</b>。 Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 部份設定是在此客戶端的較新版本中設定的,且使用了此版本不提供的功能。<br><br>%1<br><br>目前的設定檔已備份至 <i>%2</i>。 Quit 離開 Continue 繼續 Error accessing the configuration file 存取設定檔時發生錯誤 There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的使用者可以存取該檔案。 There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. 存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的系統帳號可以存取該檔案。 Quit %1 離開 %1 OCC::AuthenticationDialog Authentication Required 必須驗證 Enter username and password for "%1" at %2. 於 %2 輸入「%1」的使用者與密碼。 Enter username and password for '%1' at %2. 輸入「%1」在 %2 的使用者名稱與密碼。 &Username: 使用者名稱(&U): &User: 使用者(&U): &Password: 密碼(&P): OCC::BulkPropagatorJob File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 無法上傳 %1 檔案,因為另一個僅有大小寫不同的相同名稱檔案已存在 File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。 File Removed (start upload) %1 已移除檔案(開始上傳)%1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。 Local file changed during syncing. It will be resumed. 本機檔案在同步的過程中被修改。其將會被復原。 Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 Network Error: %1 網路錯誤:%1 Network error: %1 網路錯誤:%1 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前使用中 The local file was removed during sync. 本機檔案在同步的過程中被移除。 ; Restoration Failed: %1 ;復原失敗:%1 Restoration failed: %1 還原失敗:%1 OCC::CleanupPollsJob Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 OCC::ClientSideEncryption Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您的端到端加密認證資訊:<br><br>使用者:%2<br>帳號:%3<br> Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您的端到端加密密碼:<br><br>使用者名稱:%2<br>帳號:%3<br> Enter E2E passphrase 輸入端到端加密認證資訊 OCC::ConflictDialog Sync Conflict 同步衝突 Conflicting versions of %1. 衝突的 %1 版本。 Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. 您想要保留哪個版本的檔案?<br/>如果您選擇同時保留兩個版本,本機的檔案名稱後方僵化加上數字。 Local version 本機版本 Click to open the file 點選開啟檔案 today 今天 0 byte 0 位元組 <a href="%1">Open local version</a> <a href="%1">開啟本機版本</a> Server version 伺服器版本 <a href="%1">Open server version</a> <a href="%1">開啟伺服器版本</a> Keep selected version 保留選取的版本 Open local version 開啟本機版本 Open server version 開啟伺服器版本 Keep both versions 保留兩個版本 Keep local version 保留本機版本 Keep server version 保留伺服器版本 OCC::ConflictSolver Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? 您確定要永久刪除所選目錄 <i>%1</i> 和裡面的內容嗎? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? 您確定要永久刪除檔案 <i>%1</i> 嗎? Confirm deletion 確認刪除 Error 錯誤 Moving file failed: %1 移動檔案失敗: %1 OCC::ConnectionValidator No Nextcloud account configured 沒有 Nextcloud 帳號的設定檔 Authentication error: Either username or password are wrong. 驗證錯誤︰使用者名稱或是密碼錯誤。 Timeout 逾時 timeout 逾時 The provided credentials are not correct 提供的憑證不正確 The configured server for this client is too old 設定的伺服器對此客戶端來說太舊了 Please update to the latest server and restart the client. 請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端。 OCC::DiscoveryPhase Error while canceling deletion of a file 取消刪除檔案時發生錯誤 Error while canceling delete of a file 取消刪除檔案時發生錯誤 Error while canceling deletion of %1 取消刪除 %1 時發生錯誤 Error while canceling delete of %1 取消刪除 %1 時發生錯誤 OCC::DiscoverySingleDirectoryJob The server file discovery reply is missing data. 伺服器回報檔案遺失。 Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! 伺服器錯誤:PROPFIND 回覆未使用 XML 格式! OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob Error while opening directory %1 開啟目錄 %1 時發生錯誤 Directory not accessible on client, permission denied 客戶端無法存取目錄,權限被拒 Directory not found: %1 找不到目錄:%1 Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼無效 Error while reading directory %1 讀取目錄 %1 時發生錯誤 OCC::EncryptFolderJob Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 無法生成用於加密的詮釋資料,正在解鎖資料夾。 這可能是您 OpenSSL 函式庫的問題。 OCC::Flow2Auth The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. 雖然登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但輪詢的 URL 不是。因為這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。 Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器回傳錯誤訊息:<em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> 存取「權杖」進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器回傳的 JSON:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應並未包含所有預期的欄位 The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. 雖然登入的 URL 是以 HTTPS 開頭,但回傳的 URL 不是。因為這可能是安全性問題,所以您無法登入。請聯絡您的管理員。 OCC::Flow2AuthWidget Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 無法開啟瀏覽器,請將連結複製到瀏覽器中。 Waiting for authorization 正在等候授權 Polling for authorization 正在輪詢授權 Starting authorization 開始授權 Link copied to clipboard. 超連結已複製到剪貼簿。 Reopen Browser 重新開啟瀏覽器 Copy Link 複製連結 OCC::Folder Local folder %1 does not exist. 本機資料夾 %1 不存在。 %1 should be a folder but is not. %1 應該是資料夾,但並不是。 %1 is not readable. %1 不可讀。 %1 and %n other file(s) have been removed. 已移除 %1 跟 %n 個其他檔案。 %1 has been removed. %1 names a file. 已移除 %1。 %1 and %n other file(s) have been downloaded. 已下載 %1 跟 %n 個其他檔案。 %1 has been downloaded. %1 names a file. 已下載 %1。 %1 and %n other file(s) have been added. 已新增 %1 跟 %n 個其他檔案。 %1 has been added. %1 names a file. 已新增 %1。 %1 and %n other file(s) have been updated. 已更新 %1 跟 %n 個其他檔案。 %1 has been updated. %1 names a file. 已更新 %1。 %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已被更名為 %2,其他 %n 個檔案也被更名。 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已被移動到 %2,其他 %n 個檔案也被移動。 %1 has been moved to %2. %1 已被移動到 %2。 %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 跟 %n 個其他檔案同步時發生衝突。 %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 同步時發生衝突。請檢查發生衝突的檔案! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 跟 %n 個其他檔案因為錯誤無法被同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。 %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。 %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 跟 %n 個其他檔案正在被鎖定狀態。 %1 is currently locked. %1 目前已被鎖定。 Sync Activity 同步活動 Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一個大於 %1 MB 的資料夾已被新增至:%2 A folder from an external storage has been added. 一個來自外部空間的資料夾已被新增。 Please go in the settings to select it if you wish to download it. 若要下載此項目,請前往設定選擇它。 The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已建立 %1 資料夾,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會被同步。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已建立 %1 檔案,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會被同步。 Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 無法可靠地追蹤要同步的資料夾內容更動。 客戶端可能無法及時上傳本地的更動,而只能每隔一段時間(預設為2小時)才掃描及上傳一次本機變更。 %1 All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 同步後,這些檔案也會從您的本機資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. 「%1」本機同步資料夾中的所有檔案已被移除。 這些檔案將會從伺服器上移除,使得您無法從其他裝置讀取這些檔案,除非您選擇復原。 如果您意外地做了此項動作,您可以立即復原已移除的資料。 Delete all files? 刪除所有檔案? Delete all files 刪除所有檔案 Restore deleted files 復原已刪除的檔案 This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? 此次同步將會將同步資料夾「%1」的檔案重設為較早的版本。 這有可能是因為伺服器被復原至一個備份。 繼續正常同步將會使您的所有檔案被較舊的版本覆寫。您希望將目前的最新檔案儲存為衝突檔案嗎? Backup detected 偵測到備份 Normal Synchronisation 普通同步 Keep Local Files as Conflict 將本機檔案視為衝突檔案 All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 同步後,這些檔案也會從您的本地資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. 在您本機同步資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。這些刪除將會與您的伺服器同步,除非復原,否則這些檔案將不可用。 您確定您想要與伺服器同步那些動作嗎? 如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。 All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 同步後,這些檔案也會從您的本地資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. 在您本機同步資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。這些刪除將會與您的伺服器同步,除非復原,否則這些檔案將不可用。 您確定您想要與伺服器同步那些動作嗎? 如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。 Remove All Files? 移除所有檔案? Remove all files 移除所有檔案 Keep files 保留檔案 OCC::FolderCreationDialog Create new folder 建立新資料夾 Enter folder name 輸入資料夾名稱 Folder already exists 資料夾已存在 Error 錯誤 Could not create a folder! Check your write permissions. 無法建立資料夾!請檢查您的寫入權限。 OCC::FolderMan Could not reset folder state 無法重設資料夾狀態 An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 (backup) (備份) (backup %1) (備份 %1) Undefined State. 未定義狀態。 Could not find an account for local editing 找不到用於本機編輯的帳號 Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。 Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。 Undefined state. 未定義狀態。 Waiting to start syncing. 正在等待同步開始。 Preparing for sync. 正在準備同步。 Sync is running. 正在執行同步。 Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,但衝突未解決。 Last Sync was successful. 最後一次同步成功。 Setup Error. 安裝失敗。 User Abort. 使用者中斷。 Sync finished with unresolved conflicts. 同步完成,但有未解決的衝突。 Last sync was successful. 上次同步成功。 Setup error. 設定錯誤。 Sync request was cancelled. 同步請求已取消。 Sync is paused. 同步已暫停。 %1 (Sync is paused) %1(同步已暫停) No valid folder selected! 未選取有效的資料夾! The selected path does not exist! 所選的路徑不存在! The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此本機資料夾已設定為從伺服器同步。請挑選其他本機資料夾! OCC::FolderStatusDelegate Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 Synchronized with local folder (%1) 已與本機資料夾同步(%1) File 檔案 OCC::FolderStatusModel You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾列表時發生錯誤。 Fetching folder list from server … 正在從伺服器擷取資料夾列表…… There are unresolved conflicts. Click for details. 有未解決的衝突。點擊以檢視詳細資訊。 Virtual file support is enabled. 已啟用虛擬檔案支援。 Signed out 已登出 Synchronizing VirtualFiles with local folder 與本機資料夾同步虛擬檔案 Synchronizing with local folder 與本機資料夾同步 Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」的變動 Checking for changes in local '%1' 正在檢查本機「%1」的變動 Checking for changes in remote "%1" 正在檢查遠端「%1」的變動 Checking for changes in local "%1" 正在檢查本機「%1」的變動 Reconciling changes 正在排解更動 , '%1' Build a list of file names ,「%1」 '%1' Argument is a file name 「%1」 Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 , , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/秒 ↓ %1/s ↓ %1/秒 upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/秒 ↑ %1/s ↑ %1/秒 %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%3 的 %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 將在幾秒內完成,%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 剩餘%5,%1 的 %2,檔案 %3 的 %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2,檔案 %3 的 %4 file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 Waiting … 請稍候…… Waiting for %n other folder(s) … 正在等待其他 %n 個資料夾…… Preparing to sync … 正在準備同步…… OCC::FolderWatcher The watcher did not receive a test notification. 監視程式未收到測試通知。 OCC::FolderWatcherPrivate This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. 這個問題通常是因為 inotify 監視程式資源耗盡。請到 FAQ 檢視詳細資訊。 OCC::FolderWizard Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 Add Sync Connection 新增同步連線 OCC::FolderWizardLocalPath Click to select a local folder to sync. 點擊選取要同步的本機資料夾。 Enter the path to the local folder. 請輸入本機資料夾的路徑。 Select the source folder 選擇來源資料夾 OCC::FolderWizardRemotePath Create Remote Folder 建立遠端資料夾 Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入要在「%1」底下建立的資料夾名稱: Enter the name of the new folder to be created below "%1": 請輸入要在「%1」底下建立的資料夾名稱: Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立於 %1。 Authentication failed accessing %1 存取 %1 驗證失敗 Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗。請手動檢查。 Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾列表失敗。錯誤:%1 Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>,這個資料夾是 <i>%2</i> 的上層資料夾。 You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>,這個資料夾是 <i>%2</i> 的下層資料夾。 OCC::FolderWizardSelectiveSync Use virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案而非立刻下載內容 %1 (experimental) (實驗性) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。 Virtual files are not available for the selected folder 選取的資料夾無法使用虛擬檔案 OCC::FormatWarningsWizardPage <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 <b>Warning:</b> <b>警告:</b> OCC::GETFileJob No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道器 We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag。將在下一次重新嘗試取得。 We received an unexpected download Content-Length. 我們收到了非預期的下載 Content-Length。 Server returned wrong content-range 伺服器回傳了錯誤的內容長度 Connection Timeout 連線逾時 OCC::GeneralSettings About 關於 Legal notice 法律聲明 General Settings 一般設定 For System Tray 系統匣 Use &Monochrome Icons 使用單色圖示(&M) &Launch on System Startup 系統啟動時啟動(&L) Show Server &Notifications 顯示伺服器通知(&N) Show Call Notifications 顯示來電通知 Updates 更新 &Automatically check for Updates 自動檢查更新(&A) &Channel 頻道(&C) stable 穩定版 beta 測試版 &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) &Check for Update now 立即檢查更新(&C) Advanced 進階 Create Debug Archive … 建立除錯壓縮檔…… Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask for confirmation before synchronizing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 在檔案總管的導覽面板中顯示同步資料夾(&E) S&how crash reporter 顯示當機回報程式(&H) Edit &Ignored Files 編輯被忽略的檔案(&I) Create Debug Archive 建立除錯壓縮檔 Server notifications that require attention. 需要注意的伺服器通知。 Show call notification dialogs. 顯示來電通知對話方塊。 You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. 您無法停用自動啟動,因為已啟用系統層面的自動啟動。 Change update channel? 變更更新頻道? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. 更新頻道將決定會提供哪些更新給客戶端安裝。「穩定」頻道僅包含被認為足夠可靠的升級,而「測試」頻道可能會包含較新的功能與臭蟲修復,但尚未經過全面測試。 請注意,這只是選取從哪個軟體庫中取得升級,無法降級,因此通常無法立刻從測試頻道回到穩定頻道,這代表了要等到比目前測試版本還新的穩定版本才會切換成功。 Change update channel 變更更新頻道 Cancel 取消 Zip Archives ZIP 壓縮檔 Debug Archive Created 已建立除錯壓縮檔 Debug archive is created at %1 除錯壓縮檔已在 %1 建立 OCC::GetOrCreatePublicLinkShare Password for share required 透過密碼保護分享連結 Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: Sharing error 分享發生錯誤 Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 無法取回或生成公開分享連結。錯誤: %1 OCC::HttpCredentialsGui Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> 請輸入 %1 密碼:<br><br>使用者名稱:%2<br>帳號:%3<br> Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入 %1  密碼:<br><br>使用者:%2<br>帳號:%3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" 從鑰匙串讀取資料時失敗,錯誤:「%1」 Reading from keychain failed with error: '%1' 從鑰匙串讀取資料時失敗,錯誤:「%1」 Enter Password 輸入密碼 <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. <a href="%1">點擊此處</a>,通過網頁介面索取應用程式密碼 OCC::IgnoreListEditor Ignored Files Editor 忽略的檔案編輯器 Global Ignore Settings 一般忽略設定 Sync hidden files 同步隱藏檔案 Files Ignored by Patterns 根據模式套用什麼檔案要被忽略 This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. 這個項目是由系統提供於「%1」且不能在這個頁面被修改。 This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. 這個項目是由系統提供於「%1」且不能在這個頁面被修改。 OCC::IgnoreListTableWidget Pattern 模式 Allow Deletion 允許刪除 Add 新增 Remove 移除 Remove all 移除所有 Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. 與某個模式相符的檔案或資料夾將不會被同步。 如果允許移除的項目使得某個資料夾無法被移除,這些項目將會被移除。此設定可用於詮釋資料。 Could not open file 無法開啟檔案 Cannot write changes to "%1". 無法將變動寫入到「%1」。 Cannot write changes to '%1'. 無法將改動寫入到「%1」 Add Ignore Pattern 新增要忽略的檔案模式 Add a new ignore pattern: 新增要忽略的檔案模式 OCC::InternalLinkWidget Internal link 內部連結 Only works for users with access to this folder 僅對可存取此資料夾的使用者有效 OCC::InvalidFilenameDialog Invalid filename 無效的檔案名稱 The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. 無法同步檔案,因為其包含了此系統上不允許的字元。 Error 錯誤 Please enter a new name for the file: 請輸入新檔案名稱: New filename 新檔案名稱 Rename file 重新命名檔案 The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 無法同步檔案 %1,因為名稱包含了此系統上不允許的字元。 The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 無法同步檔案「%1」,因為名稱包含了此系統上不允許的字元。 The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > 系統不允許以下字元:* " | & ? , ; : \ / ~ < > The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 系統不允許以下字元:* " | & ? , ; : \ / ~ < > 以及前導或結尾空格 Checking rename permissions … 正在檢查重新命名權限…… Checking rename permissions... 正在檢查重新命名權限…… You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 您無權重新命名此檔案。請要求檔案的作者重新命名它。 Failed to fetch permissions with error %1 擷取權限失敗,錯誤 %1 Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導與結尾空格。 Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 Filename contains trailing spaces. 檔案名稱包含了結尾空格。 Use invalid name 使用無效的名稱 Filename contains illegal characters: %1 檔案名稱包含了非法字元:%1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 無法重新命名檔案。請確保您已連線至伺服器。 Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 無法重新命名檔案,因為伺服器上已有同名檔案。請換一個名字。 Could not rename local file. %1 無法重新命名本機檔案。%1 OCC::LegalNotice Legal notice 法律聲明 Close 關閉 <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> <p>以 GNU 通用公眾授權條款 (GPL) 2.0 版或更新版本授權。</p> OCC::LogBrowser Log Output 記錄輸出 The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 客戶端可以將除錯日誌寫入臨時資料夾中。這些紀錄檔對診斷問題非常有用。 因為紀錄檔會變大,所以客戶端將會在每次同步時開啟一個新檔案,並壓縮較舊的。它將會在數小時候刪除紀錄檔案,以避免消耗太多磁碟空間。 若啟用,紀錄檔將會被寫入 %1 Enable logging to temporary folder 啟用紀錄到暫存資料夾 This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. 此設定在客戶端重新啟動後仍然存在。 請注意,使用任何紀錄命令列選項將會覆寫此設定。 &Search: 搜尋(&S): Open folder 開啟資料夾 &Find 尋找(&F): &Capture debug messages 擷取除錯訊息(&C) Permanently save logs 永久儲存記錄 When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 當此設定啟用,又未設定其他日誌時,日誌會被寫入一個臨時資料夾中,並於數小時後過時。客戶端重新啟動並不會影響此設定。 日誌將寫入 %1 Clear 清除 Clear the log display. 清除所顯示的記錄。 S&ave 儲存(&A) Save the log file to a file on disk for debugging. 將記錄檔儲存到硬碟用於除錯。 Save log file 儲存記錄檔 Error 錯誤 Could not write to log file %1 無法寫入記錄檔 %1 OCC::Logger Error 錯誤 <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟與寫入。<br/><br/>紀錄<b>無法</b>被儲存!</nobr> <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟供寫入。<br/><br/>記錄<b>無法</b>被儲存!</nobr> OCC::NSISUpdater New Version Available 有新版本 <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載,目前安裝的版本是 %3。</p> Skip this version 跳過這個版本 Skip this time 跳過這次更新 Get update 取得更新 Update Failed 更新失敗 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了,但更新流程失敗。</p><p><b>%2</b> 已下載。已安裝的版本為 %3。</p> <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>%1 客戶端有新版本可用,但更新過程失敗。</p><p><b>%2</b> 已下載。 目前安裝的版本是 %3。如果您確認重新啟動和更新,您的電腦可能會重新啟動以完成安裝。</p> Ask again later 稍後再問 Restart and update 重新啟動並更新 Update manually 手動更新 OCC::NetworkSettings Proxy Settings 代理伺服器設定 No Proxy 不使用代理伺服器 Use system proxy 使用系統代理伺服器 Specify proxy manually as 手動指定代理伺服器為 Host 主機 Proxy server requires authentication 代理伺服器要求認證 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost 注意:代理伺服器設定對於 localhost 上的帳號沒有效果 Download Bandwidth 下載頻寬 Limit to 限制到 No limit 沒有限制 KBytes/s KB/秒 Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制預估頻寬的 3/4 Limit automatically 自動限制 Upload Bandwidth 上傳頻寬 Hostname of proxy server 代理伺服器主機名稱 Username for proxy server 代理伺服器使用者名稱 Password for proxy server 代理伺服器密碼 HTTP(S) proxy HTTP(S) 代理伺服器 SOCKS5 proxy SOCKS5 代理伺服器 OCC::OAuth Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器回傳錯誤:<em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> 存取「權杖」進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect 來自 OAuth2 重新導向的空 JSON Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器回傳的 JSON:<br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位 <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>使用者錯誤</h1><p>您目前以 <em>%1</em> 的身份登入,但您必須以 <em>%2</em> 的身份登入。<br>請在一個新的分頁中登出 %3 帳號,然後<a href='%4'>點擊此處</a>,以使用者 %2 登入</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> <h1>錯誤的帳號</h1><p>您已使用 <em>%1</em> 帳號登入,但必須使用帳號 <em>%2</em>。<br>請在另一個分頁中登出 %3,然後<a href='%4'>點擊此處</a>並使用 %2 登入。</p> OCC::OCUpdater New %1 Update Ready 新 %1 更新已經就緒 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新程式也許會 在更新過程中要求額外的權限。 New %1 update ready 新的 %1 更新已就緒 A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問要求給予權限在安裝的過程中。您的電腦可能會重新啟動以完成安裝。 Downloading version %1. Please wait … 正在下載版本 %1。請稍候…… %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 的版本 %2 已經可以安裝。請重新啟動應用程式開始安裝更新。 Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 無法下載更新。請點擊<a href='%1'>此處</a>以手動下載更新。 New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update. 新的 %1 版本 %2 可更新。請點擊<a href='%3'>此處</a>以下載更新。 Downloading %1. Please wait … 正在下載 %1。請稍候…… %1 available. Restart application to start the update. %1 已經可以安裝。請重新啟動應用程式開始安裝更新。 New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. 新版本 %1 可更新,請點擊<a href='%2'>此處</a>下載更新。 Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. 無法下載更新。請開啟 <a href='%1'>%1</a> 手動下載更新。 Could not download update. Please open %1 to download the update manually. 無法下載更新。請開啟 %1 以手動下載更新。 Could not check for new updates. 無法檢查新更新。 New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. 新版本 %1 可更新。請開啟 <a href='%2'>%2</a> 下載更新。 New %1 is available. Please open %2 to download the update. 新版本 %1 可更新,請開啟 %2 下載更新。 Checking update server … 正在檢查更新伺服器…… Update status is unknown: Did not check for new updates. 更新狀態未知:無法檢查是否有新更新。 No updates available. Your installation is at the latest version. 目前沒有可用的更新。您安裝的版本是最新的了。 Update Check 更新檢查 OCC::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup local folder options 設定本機資料夾選項 Connect … 連線…… Connect 連線 Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1 (&V) (experimental) (實驗性) %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步 Sync the folder '%1' 同步資料夾「%1」 <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong>本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案!</small></p> Free space: %1 剩餘空間:%1 Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。 %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步 Sync the folder "%1" 同步資料夾「%1」 Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告:本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 剩餘空間 Virtual files are not available for the selected folder 選取的資料夾無法使用虛擬檔案 Local Sync Folder 本機同步資料夾 (%1) (%1) There isn't enough free space in the local folder! 本機資料夾沒有足夠的剩餘空間! OCC::OwncloudConnectionMethodDialog Connection failed 連線失敗 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到指定的安全伺服器位置,您想要如何處理?</p></body></html> Select a different URL 選取不同的 URL Retry unencrypted over HTTP (insecure) 透過未加密的 HTTP 重試(不安全) Configure client-side TLS certificate 設定客戶端 TLS 憑證 <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到安全伺服器 <em>%1</em>,您想要如何處理?</p></body></html> OCC::OwncloudHttpCredsPage &Email 電子郵件(&E) Connect to %1 連線到 %1 Enter user credentials 請輸入使用者憑證 OCC::OwncloudOAuthCredsPage Connect to %1 連線到 %1 Login in your browser 請在瀏覽器上登入 OCC::OwncloudPropagator Impossible to get modification time for file in conflict %1) 無法取得衝突 %1 檔案的修改時間) Impossible to get modification time for file in conflict %1 無法取得衝突 %1 檔案的修改時間 OCC::OwncloudSetupPage Connect to %1 連線到 %1 Setup %1 server 設定 %1 伺服器 Keep your data secure and under your control 保障您的資料安全,且由您掌控 Secure collaboration & file exchange 安全地協作與傳輸檔案 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 易於使用的網路郵件、日曆與聯絡人 The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name 在瀏覽器中開啟您 %1 的網頁介面連結。 Screensharing, online meetings & web conferences 螢幕分享、線上對話與網路會議 Log in to your %1 登入到您的 %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud 這是您在瀏覽器中開啟您的 %1 網頁介面時的連結。<br/>看起來像 https://cloud.example.com 或 https://example.com/cloud This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 此網址未加密,有安全疑慮。 我們不建議您使用此網址。 This URL is secure. You can use it. 此網址是安全的。您可以使用此網址。 &Next > 下一步 (&N) > Server address does not seem to be valid 似乎是無效的伺服器地址 Invalid URL 連結無效 Could not load certificate. Maybe wrong password? 無法載入憑證。可能密碼錯誤? OCC::OwncloudSetupWizard <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL 連結無效 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 Trying to connect to %1 at %2 … 嘗試以 %1 身分連線到 %2…… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向「%1」。這個網址可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向「%1」。這個網址可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊,<a href="%1">請點選這裡</a>透過瀏覽器來存取服務。 There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 伺服器回應 WebDAV 驗證請求無效 Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本機同步資料夾 %1 已存在,將其設定為同步。<br/><br/> Creating local sync folder %1 … 正在新增本機同步資料夾 %1…… ok OK OK 確定 failed. 失敗。 Could not create local folder %1 無法建立本機資料夾 %1 No remote folder specified! 未指定遠端資料夾! Error: %1 錯誤:%1 creating folder on Nextcloud: %1 正在 Nextcloud 上建立資料夾:%1 Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾 %1 成功建立。 The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾 %1 已存在。正在連線同步。 The folder creation resulted in HTTP error code %1 資料夾建立結果為 HTTP 錯誤碼 %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗!<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤。</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼。</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾 %1 時發生錯誤 <tt>%2</tt>。 A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從 %1 到遠端資料夾 %2 的連線已建立。 Successfully connected to %1! 成功連線至 %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立到 %1 的連線。請再檢查一次。 Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本機同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> OCC::OwncloudWizard Add %1 account 新增 %1 帳號 %1 Connection Wizard %1 連線精靈 Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 Cancel 取消 Enable experimental feature? 啟用實驗性功能? When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. 啟用「虛擬檔案」模式時,ㄧ開始不會下載任何檔案。但會為伺服器上存在的每個檔案建立一個小型的「%1」檔案。可以透過執行這些檔案或使用它們的右鍵選單來下載內容。 虛擬檔案模式與選擇性同步是互斥的。目前未選取的資料夾將會被轉換為僅線上的資料夾,而您選擇性的同步設定將會被重設。 切換到此模式將會中止目前執行中的任何同步。 這是一種新的、實驗性的模式。如果您決定要使用它,請回報出現的任何問題。 Enable experimental placeholder mode 啟用實驗性的佔位模式 Stay safe 注意安全 OCC::PasswordInputDialog Password for share required 透過密碼保護分享連結 Please enter a password for your share: 請輸入您的分享密碼: OCC::PollJob Invalid JSON reply from the poll URL 來自輪詢 URL 的無效 JSON 回覆 OCC::ProcessDirectoryJob Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結。 File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 File names containing the character "%1" are not supported on this file system. 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 File name contains at least one invalid character 檔案名稱包含至少一個無效的字元 The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名稱為檔案系統的保留名稱。 Filename contains trailing spaces. 檔案名稱的結尾為空格。 Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導及結尾空格。 Filename is too long. 檔案名稱太長。 File/Folder is ignored because it's hidden. 因為檔案或資料夾被隱藏,因此被忽略。 Stat failed. 統計失敗。 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已更名但並未上傳。 The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 File has extension reserved for virtual files. 檔案有為虛擬檔案保留的副檔名。 size 大小 permissions 權限 permission 權限 file id 檔案 ID File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. 檔案名稱尾端包含空格,且無法重新命名,因為伺服器上已有相同名稱的檔案存在。 File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. 檔案名稱尾端包含空格,且無法重新命名,因為本機已有相同名稱的檔案存在。 server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 Server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,因此無法同步 Error while deleting file record %1 from the database 從資料庫刪除紀錄 %1 時發生錯誤 Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared! 將某些檔案上傳到資料夾時發生錯誤。衝突的檔案將會被清除! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! 上傳資料夾時發生衝突。將會被清除! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! 上傳檔案時發生衝突。其將會被移除! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 由於「選擇要同步的內容」黑名單而被忽略 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不允許,因為您無權新增子資料夾到該資料夾 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不允許,因為您無權新增檔案到該資料夾 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為這在伺服器上是唯讀,正在復原 Moved to invalid target, restoring 移動至無效目標,正在復原 Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,正在復原 Error while reading the database 讀取資料庫時發生錯誤 Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 OCC::PropagateDirectory Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error updating metadata due to invalid modified time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 could not delete file %1 from local DB 無法從本機資料庫中刪除檔案 %1 Error updating metadata due to invalid modification time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 File is currently in use 檔案目前正在使用中 OCC::PropagateDownloadFile File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。 could not get file %1 from local DB 無法從本機資料庫取得檔案 %1 File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. %1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。 File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突! The download would reduce free local disk space below the limit 下載將會減少剩餘的本機磁碟空間,使其低於限制 Free space on disk is less than %1 可用的磁碟空間已經少於 %1 File was deleted from server 檔案已從伺服器刪除 The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 儘管伺服器宣告其應為 %1,但下載的檔案為空。 The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. 已下載的檔案為空,但伺服器表示其應為 %1。 File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法儲存,因為本機檔案名稱有衝突! Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. 伺服器回報檔案 %1 的修改時間無效。不要儲存。 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 OCC::PropagateItemJob ; Restoration Failed: %1 ;復原失敗:%1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或資料夾已被從唯讀分享移除,但復原失敗:%1 OCC::PropagateLocalMkdir could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤:%2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意,%1 的名稱可能有大小寫衝突 Could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 OCC::PropagateLocalRemove Error removing '%1': %2; 移除「%1」時發生錯誤:%2; Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾「%1」 Could not remove %1 because of a local file name clash 無法移除檔案 %1,因為本機檔案名稱有衝突 Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 OCC::PropagateLocalRename File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法重新命名為 %2,因為本機檔案名稱有衝突 File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法重新命名為 %2,因為本機檔案名稱有衝突 could not get file %1 from local DB 無法從本機資料庫取得檔案 %1 Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 Failed to rename file 重新命名檔案失敗 Error setting pin state 設定釘選狀態時發生錯誤 OCC::PropagateRemoteDelete Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 OCC::PropagateRemoteMkdir Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error writing metadata to the database: %1 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 OCC::PropagateRemoteMove Could not rename %1 to %2, error: %3 無法將 %1 重新命名為 %2,錯誤:%3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 could not get file %1 from local DB 無法從本機資料庫取得檔案 %1 Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 Error setting pin state 設定釘選狀態時發生錯誤 Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 OCC::PropagateUploadFileCommon Failed to upload encrypted file. 上傳已加密的檔案失敗。 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 無法上傳 %1 檔案,因為另一個僅有大小寫不同的相同名稱檔案已存在 Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。 File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。 File Removed (start upload) %1 檔案已移除(開始上傳)%1 Local file changed during syncing. It will be resumed. 本機檔案在同步的過程中被修改。其將會被復原。 Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 Failed to unlock encrypted folder. 解鎖已加密的資料夾失敗。 Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 OCC::PropagateUploadFileNG The local file was removed during sync. 本機檔案在同步的過程中被移除。 Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 Unexpected return code from server (%1) 伺服器回傳未知的錯誤碼 (%1) Missing File ID from server 伺服器遺失檔案 ID Missing ETag from server 伺服器遺失 ETag OCC::PropagateUploadFileV1 Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 The local file was removed during sync. 本機檔案在同步的過程中被移除。 Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) OCC::ProxyAuthDialog Proxy authentication required 代理伺服器要求驗證 Username: 使用者名稱: Proxy: 代理伺服器: The proxy server needs a username and password. 代理伺服器需要使用者名稱以及密碼。 Password: 密碼: OCC::SelectiveSyncDialog Choose What to Sync 選擇要同步的項目 OCC::SelectiveSyncWidget Loading … 正在載入…… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. 取消選擇您不想要同步的遠端資料夾。 Name 名稱 Size 大小 No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 An error occurred while loading the list of sub folders. 列出子資料夾時出錯。 OCC::ServerNotificationHandler Reply 回覆 Dismiss 我已了解 OCC::SettingsDialog Settings 設定 %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud %1 設定 General 一般 Network 網路 Activity 活動 Account 帳號 OCC::ShareDialog ownCloud Path: ownCloud 路徑: share label 分享標籤 Nextcloud Path: Nextcloud 路徑: Icon 圖示 %1 %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire 被 %1 鎖定 - %2 分鐘後過期 Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires 被 %1 鎖定 - %2 分鐘後過期 Folder: %2 資料夾:%2 %1 Sharing %1 分享 The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 此檔案無法被分享,因為其以無分享權限的狀況分享。 The file cannot be shared because it does not have sharing permission. 此檔案沒有分享權限,因此無法被分享。 Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: Password for share required 透過密碼保護分享連結 OCC::ShareLinkWidget Password: 密碼: Share link 分享連結 Note: 備註: Note 筆記 &Share link 分享連結(&S) Expiration date: 到期日: Set password 設定密碼 Expires: 到期日: Expires 到期日 Allow Editing 允許編輯 Read only 唯讀 Allow Upload && Editing 允許上傳及編輯 File Drop (Upload Only) 檔案投放(僅上傳) Allow editing 允許編輯 Password Protect 密碼保護 View only 僅檢視 Allow upload and editing 允許上傳及編輯 File drop (upload only) 檔案投放(僅上傳) Expiration Date 到期日 Link name 連結名稱 Unshare 取消分享 Note to recipient 給收件者的訊息 Password protect 密碼防護 Set expiration date 設定到期日 Delete link 刪除連結 Add another link 新增其他連結 Delete share link 刪除分享連結 Confirm Link Share Deletion 確認移除連結分享 <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>您確定要移除公開連結分享 <i>%1</i> 嗎?</p><p>注意:此動作無法復原。</p> Delete 刪除 Cancel 取消 Public link 公開連結 OCC::ShareUserGroupWidget Share with users or groups … 與使用者或群組分享…… Search globally 全域搜尋 Copy link 複製連結 No results for '%1' 「%1」沒有結果 No results for "%1" 「%1」沒有結果 Password for share required 透過密碼保護分享連結 Please enter a password for your email share: 請輸入您電子郵件分享的密碼: I shared something with you 我與您分享了一些東西 OCC::ShareUserLine Username 使用者名稱 can edit 可編輯 Can edit 可編輯 Note: 備註: Password: 密碼: Expires: 到期: Can reshare 可以二次分享 Note to recipient 給收件人的說明 Set expiration date 設定到期日 Unshare 取消分享 Can create 可以新增 Can change 可以更改 Can delete 可以刪除 Password protect 密碼保護 OCC::ShareeModel %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) %1 (%2) OCC::SocketApi Context menu share 分享內容選單 Select new location … 選取新位置…… I shared something with you 我與您分享了一些東西 Share options 分享選項 Share via %1 透過 %1 分享 Activity 事件 Copy private link to clipboard 將私人連結複製到剪貼簿 Send private link by email … 用電子郵件發送私人連結…… Resharing this file is not allowed 此檔案不允許二次分享 Resharing this folder is not allowed 此資料夾不允許二次分享 Copy public link 複製公開連結 Copy internal link 複製內部連結 Lock file 鎖定檔案 Unlock file 解鎖檔案 Locked by %1 被 %1 鎖定 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires %1 分鐘後過期 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire %1 分鐘後過期 Edit 編輯 Open in browser 用瀏覽器打開 Resolve conflict … 解決衝突…… Move and rename … 移動並重新命名…… Move, rename and upload … 移動、重新命名並上傳…… Delete local changes 刪除本機變更 Move and upload … 移動並上傳…… Delete 刪除 Share with %1 parameter is Nextcloud 與 %1 分享 OCC::SslButton <h3>Certificate Details</h3> <h3>證書詳細資訊</h3> Common Name (CN): 一般名稱 (CN): Subject Alternative Names: 主題備用名稱: Organization (O): 組織 (O): Organizational Unit (OU): 組織部門 (OU): State/Province: 州/省: Country: 國家: Serial: 序號: <h3>Issuer</h3> <h3>簽發者</h3> Issuer: 簽發者: Issued on: 簽發於: Expires on: 過期於: <h3>Fingerprints</h3> <h3>指紋</h3> SHA-256: SHA-256: SHA-1: SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> 此憑證為手動核准</p> %1 (self-signed) %1(自我簽章) %1 %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. 此連線已經使用 %1 位元 %2 加密。 This connection is NOT secure as it is not encrypted. 這個連線沒有經過加密,是不安全的。 Server version: %1 伺服器版本:%1 No support for SSL session tickets/identifiers 不支援 SSL 工作階段證書/標識符 Certificate information: 憑證資訊: The connection is not secure 不安全的連線 OCC::SslErrorDialog Trust this certificate anyway 信任此憑證 Untrusted Certificate 不信任的憑證 Cannot connect securely to <i>%1</i>: 無法安全地連線到 <i>%1</i>: Additional errors: 其他錯誤: with Certificate %1 與憑證 %1 &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; Organization: %1 組織:%1 Unit: %1 單位:%1 Country: %1 國家:%1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA1):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA-256):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA-512):<tt>%1</tt> Effective Date: %1 有效日期:%1 Expiration Date: %1 到期日:%1 Issuer: %1 簽發者:%1 OCC::SyncEngine Success. 成功。 Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. 無法載入或新增日誌檔案。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 Discovery step failed. 探索步驟失敗。 A network connection timeout happened. 網路連線逾時。 A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 Permission denied. 沒有權限。 File or directory not found: 找不到檔案或目錄: Tried to create a folder that already exists. 要建立的資料夾已經存在。 No space on %1 server available. %1 伺服器已無剩餘空間。 CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 Aborted by the user 被使用者中止 The service is temporarily unavailable 這個服務暫時無法使用 The mounted folder is temporarily not available on the server 掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用 Access is forbidden 禁止存取 An error occurred while opening a folder 開啟資料夾時發生錯誤 Error while reading folder. 讀取資料夾時發生錯誤。 An internal error number %1 occurred. 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(因先前錯誤而跳過,%2 後重試) Could not update file: %1 無法更新檔案:%1 Could not update virtual file metadata: %1 無法更新虛擬檔案詮釋資料:%1 Could not set file record to local DB: %1 無法將檔案紀錄設定至本機資料庫:%1 Unresolved conflict. 未解決的衝突。 Aborted 已中止 Synchronization will resume shortly. 同步會很快恢復 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 由於「選擇要同步的內容」黑名單而被忽略 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不允許,因為您無權新增子資料夾到該資料夾 Not allowed because you don't have permission to add parent folder 不允許,因為您無權新增上層資料夾 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不允許,因為您無權新增檔案到該資料夾 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為這在伺服器上是唯讀,正在復原 Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,正在復原 Local files and share folder removed. 本機檔案和共享資料夾已被移除。 Move not allowed, item restored 不允許移動,正在復原項目 Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 the destination 目標 the source 來源 Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結。 Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名稱。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名稱為檔案系統的保留名稱。 Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 Filename is too long. 檔案名稱太長了。 File/Folder is ignored because it's hidden. 因為檔案或資料夾被隱藏,因此被忽略。 Folder hierarchy is too deep 資料夾層數太多 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或建立本機同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已更名但並未上傳。 Using virtual files with suffix, but suffix is not set 正在使用有後綴的虛擬檔案,但未設定後綴 Stat failed. 統計失敗。 Unable to read the blacklist from the local database 無法從本機資料庫讀取黑名單 Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼無效 Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 Cannot open the sync journal 無法開啟同步日誌 Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請重新命名為「%1」 File name contains at least one invalid character 檔案名稱包含至少一個無效的字元 Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。 There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。 OCC::SyncStatusSummary Offline 離線 All synced! 全部都已同步! Some files couldn't be synced! 部份檔案無法同步! See below for errors 請參閱以下錯誤 Syncing 正在同步 Sync paused 同步已暫停 Some files could not be synced! 部份檔案無法同步! See below for warnings 請參閱以下的警告 %1 of %2 · %3 left %2 中的 %1 · 還剩 %3 %1 of %2 %2 中的 %1 Syncing file %1 of %2 正在同步檔案 %2 中的 %1 OCC::Systray Download 下載 Add account 新增帳號 Open main dialog 開啟主對話框 Pause sync 暫停同步 Resume sync 繼續同步 Settings 設定 Help 說明 Exit %1 離開 %1 Pause sync for all 暫停所有同步 Resume sync for all 恢復所有同步 %1: %2 %1:%2 OCC::Theme <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面版客戶端</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本為 %1。詳細資訊請點擊<a href='%2'>此處</a>。</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> <p><small>正在使用虛擬檔案外掛程式:%1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> <p>此版本由 %1 提供</p> OCC::UnifiedSearchResultsListModel Failed to fetch providers. 擷取提供者失敗。 Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 擷取「%1」的搜尋提供者失敗。錯誤:%2 Search has failed for '%2'. 搜尋「%2」失敗。 Search has failed for '%1'. Error: %2 搜尋「%1」失敗。錯誤:%2 OCC::User Retry all uploads 重試所有上傳 Synced %1 已同步 %1 You renamed %1 您重新命名了 %1 You deleted %1 您刪除了 %1 You created %1 您建立了 %1 You changed %1 您變更了 %1 OCC::UserModel Confirm Account Removal 請確認移除帳號 <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>請注意:</b>這將<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> Remove connection 移除連線 Cancel 取消 OCC::UserStatusSelectorModel Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. 無法擷取預定義的狀態。請確定您已連線至伺服器。 Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. 無法擷取使用者狀態。請確定您已連線至伺服器。 User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. 不支援使用者狀態功能。您將無法設定您的使用者狀態。 Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. 不支援表情符號功能。部份使用者狀態功能可能無法運作。 Could not set user status. Make sure you are connected to the server. 無法設定使用者狀態。請確定您已連線至伺服器。 Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. 無法擷取狀態。請確定您已連線至伺服器。 Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. 無法清除使用者狀態訊息。請確保您已連線至伺服器。 Status feature is not supported. You will not be able to set your status. 不支援狀態功能。您將無法設定您的狀態。 Emojis are not supported. Some status functionality may not work. 不支援表情符號。某些狀態功能可能無法正常運作。 Could not set status. Make sure you are connected to the server. 無法設定狀態。請確定您已連線至伺服器。 Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. 無法清除狀態訊息。請確定您已連線至伺服器。 Don't clear 不要清除 30 minutes 30分鐘 1 hour 1小時 4 hours 4小時 Today 今天 This week 本週 Less than a minute 不到一分鐘 1 minute 1分鐘 %1 minutes %1分鐘 %1 hours %1小時 1 day 1天 %1 days %1天 OCC::Vfs The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 虛擬檔案系統功能需要 NTFS 檔案系統,%1 正在使用 %2 OCC::VfsSuffix Error updating metadata due to invalid modified time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 Error updating metadata due to invalid modification time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 OCC::VfsXAttr Error updating metadata due to invalid modification time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 Error updating metadata due to invalid modified time 因為修改時間無效,所以更新詮釋資料時發生錯誤 OCC::WebEnginePage Invalid certificate detected 檢測到無效憑證 The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 主機「%1」所提供的憑證無效。確定繼續? OCC::WebFlowCredentials You have been logged out of %1 as user %2. Please login again 您已用使用者 %2 的身份登出 %1。請再次登入 You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. 您已用使用者 %2 的身份登出 %1。請再次登入。 You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. 您已在 %2 登出您的帳號 %1。請再次登入。 Please login with the user: %1 請使用以下使用者登入:%1 Please login with the account: %1 請使用帳號 %1 登入 OCC::WelcomePage Form 表單 Log in 登入 Log in to your %1 登入您的 %1 Sign up with provider 使用第三方登入 Create account with Provider 使用提供者建立帳號 Keep your data secure and under your control 保障您的資料安全,且由您掌控 Secure collaboration & file exchange 安全地協作與傳輸檔案 Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 易於使用的網路郵件、日曆與聯絡人 Screensharing, online meetings & web conferences 螢幕分享、線上對話與網路會議 Host your own server 架設您自己的伺服器 OCC::ownCloudGui Unsupported Server Version 不支援的伺服器版本 The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 帳號所在的伺服器執行了較舊且不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 帳號所在的伺服器執行了不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 Disconnected 已斷線 Disconnected from some accounts 與某些帳號斷線 Disconnected from %1 從 %1 斷線 Disconnected from accounts: 與帳號斷線: Account %1: %2 帳號 %1:%2 Please sign in 請登入 Signed out 已登出 Account synchronization is disabled 已停用帳號同步 Synchronization is paused 已暫停同步 Folder %1: %2 資料夾 %1:%2 Unresolved conflicts 未解決的衝突 Up to date 最新的 Error during synchronization 同步時發生錯誤 There are no sync folders configured. 沒有設定同步資料夾。 No sync folders configured 未設定同步資料夾 Open in browser 在瀏覽器中開啟 Open %1 in browser 在瀏覽器中開啟 %1 Managed Folders: 受管理的資料夾: Open folder '%1' 開啟資料夾「%1」 Resume all folders 繼續所有資料夾 Pause all folders 暫停所有資料夾 Log in … 登入…… Log out 登出 Checking for changes in remote "%1" 正在檢查遠端「%1」中的變更 Checking for changes in local "%1" 正在檢查本機「%1」中的變更 Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3) Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 Syncing %1 (%2 left) 正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項) Syncing %1 正在同步 %1 %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Recent Changes 最近的更動 Resume all synchronization 繼續所有同步項目 Resume synchronization 繼續同步 Pause all synchronization 暫停所有同步項目 Pause synchronization 暫停同步 Unknown status 未知狀態 Apps 應用程式 Settings … 設定…… New account … 新帳號…… View more activity … 檢視更多活動…… Help 說明 Quit %1 離開 %1 Crash now Only shows in debug mode to allow testing the crash handler 當機了 No items synced recently 最近沒有項目被同步 Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」中的變更 Checking for changes in local '%1' 正在檢查本機「%1」中的變更 OwncloudAdvancedSetupPage &Local Folder 本機資料夾 (&L) S&ync everything from server 同步伺服器中的所有內容(&Y) Username 使用者名稱 Local Folder 本機資料夾 User name 使用者名稱 Choose different folder 選擇其他資料夾 Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than 在同步大小大於此數值的資料夾前要求確認(&Z) Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages 在同步外部儲存空間前要求確認(&X) Server address 伺服器地址 Sync Logo 同步圖示 Synchronize everything from server 同步伺服器中的所有內容 Server 伺服器 Ask before syncing folders larger than 在同步大於多少的資料夾前詢問 MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB Ask before syncing external storages 同步外部儲存空間前詢問 Choose what to sync 選擇要同步的項目 &Keep local data 保留本機資料(&K) Start a &clean sync (Erases the local folder!) 開始乾淨同步(抹除本機資料夾!)(&C) Keep local data 保留本機資料 <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>若勾選了此勾選框,則本機資料夾中的既有內容將會被抹除以從伺服器處乾淨同步。</p><p>如果本機的內容應該要被上傳到伺服器資料夾,則請不要勾選此選項。</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync 抹除本機資料夾並開始乾淨的同步 OwncloudHttpCredsPage &Username 使用者名稱(&U) &Password 密碼(&P) OwncloudOAuthCredsPage Please switch to your browser to proceed. 請切換到瀏覽器以繼續。 An error occurred while connecting. Please try again. 連線時發生錯誤。請重試。 Re-open Browser 重新開啟瀏覽器 Copy link 複製連結 OwncloudSetupPage TextLabel 文字標籤 Logo 圖示 Server address 伺服器位置 Server Address 伺服器地址 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud 這是您在瀏覽器中開啟您的 %1 網頁介面時的連結。<br/>看起來像 https://cloud.example.com 或 https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. 這是您在瀏覽器中開啟時的 %1 網頁介面連結。 Register with a provider 使用第三方帳號註冊 Sign up with a provider 使用第三方帳號註冊 Log in 登入 Log in to your %1 登入到您的 %1 QObject New folder 新資料夾 You renamed %1 您已重新命名 %1 You deleted %1 您已刪除 %1 You created %1 您已建立 %1 You changed %1 您已變更 %1 Synced %1 已同步 %1 %n day ago %n天前 %n days ago %n天前 in the future 未來 %n hour ago %n小時前 %n hours ago %n小時前 now 現在 Less than a minute ago 不到一分鐘前 %n minute ago %n分鐘前 %n minutes ago %n分鐘前 Some time ago 前一段時間 %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1:%2 Away 離開 Do not disturb 請勿打擾 Offline 離線 Online 線上 Mark as read 標記為已讀 SyncJournalDb Failed to connect database. 連結資料庫失敗。 TalkReplyTextField Reply to … 回覆至…… Send reply to chat message 傳送回覆至聊天訊息 UnifiedSearchInputContainer Search files, messages, events … 搜尋檔案、訊息、事件…… UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger Load more results 載入更多結果 UnifiedSearchResultItemSkeleton Search result skeleton. 搜尋結果骨架。 UnifiedSearchResultListItem Load more results 載入更多結果 UserLine Switch to account 切換到帳號 Current account status is online 目前帳號狀態為在線上 Current account status is do not disturb 目前帳號狀態為請勿打擾 Current user status is online 目前的使用者狀態為在線上 Current user status is do not disturb 目前的使用者狀態為請勿打擾 Account connected 帳號已連結 Account not connected 未連線帳號 Account actions 帳號動作 Set status 設定狀態 Log out 登出 Account entry 帳號輸入 Log in 登入 Remove Account 移除帳號 Remove account 移除帳號 UserStatusSelector Online status 線上狀態 Online 線上 Away 離開 Do not disturb 請勿打擾 Mute all notifications 靜音所有通知 Invisible 隱藏 Appear offline 顯示為離線 Status message 狀態訊息 What is your status? 您目前的狀態是什麼呢? Clear status message after 在這個時間後清除狀態訊息 Cancel 取消 Clear status message 清除狀態訊息 Set status message 設定狀態訊息 Utility %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 KB %L1 KB %L1 B %L1 B %n year(s) %n年 %n month(s) %n個月 %n day(s) %n天 %n hour(s) %n小時 %n minute(s) %n分鐘 %n second(s) %n秒 %1 %2 %1 %2 ValidateChecksumHeader The checksum header is malformed. 檢查碼標頭異常。 The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 檢查碼標頭包含了未知的檢查碼類型「%1」 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 已下載的檔案與檢查碼不相符,其將會被還原。 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' 已下載的檔案與檢查碼不相符,其將會被還原。「%1」!=「%2」 The checksum header contained an unknown checksum type "%1" 檢查碼標頭包含了未知的檢查碼類型「%1」 The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" 已下載的檔案與檢查碼不相符,其將會被還原。「%1」!=「%2」 Window Nextcloud desktop main dialog Nextcloud 桌面版主要對話框 Current account 目前帳號 Resume sync for all 恢復所有同步 Pause sync for all 暫停所有同步 Set user status 設定使用者狀態 Add account 新增帳號 Add new account 新增帳號 Settings 設定 Exit 離開 Current user avatar 目前使用者的大頭照 Current user status is online 目前的使用者狀態為在線上 Current user status is do not disturb 目前的使用者狀態為請勿打擾 Current account avatar 目前的帳號大頭照 Current account status is online 目前的帳號狀態為在線上 Current account status is do not disturb 目前的帳號狀態為請勿打擾 Account switcher and settings menu 帳號切換器與設定選單 Open local folder of current account 開啟目前帳號的本機資料夾 Connected 已連線 Disconnected 已斷線 Open share dialog 開啟分享對話框 Open Nextcloud Talk in browser 在瀏覽器中開啟 Nextcloud Talk More apps 更多應用程式 Apps menu 應用程式選單 Open %1 in browser 在瀏覽器中開啟 %1 Activity list 活動列表 Open %1 locally 在本機開啟 %1 Show more actions 顯示更多動作 Unified search results list 統一搜尋結果清單 Share %1 分享 %1 %1 - File activity %1 - 檔案事件 main.cpp System Tray not available 系統匣不可用 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 需要可運作的系統匣。如果您正在執行 XFCE,請遵循<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這些介紹</a>。否則請安裝如「trayer」等系統匣應用程式並再試一次。 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. %1 需要可運作的系統匣。如果您正在執行 XFCE,請遵循<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這些介紹</a>。否則請安裝如「trayer」等系統匣應用程式並再試一次。 nextcloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>從 Git 修訂版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 上建置,%4 使用 Qt %5,%6</small></p> progress Virtual file created 已建立虛擬檔案 Replaced by virtual file 使用虛擬檔案取代 Downloaded 已下載 Uploaded 已上傳 Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 已下載伺服器上的版本,並將本機已更改的檔案複製至衝突檔案 Deleted 已刪除 Moved to %1 移動至 %1 Ignored 已忽略 Filesystem access error 檔案系統存取錯誤 Error 錯誤 Updated local metadata 已更新本機詮釋資料 Unknown 未知 downloading 正在下載 uploading 正在上傳 deleting 正在刪除 moving 正在移動 ignoring 正在忽略 error 錯誤 updating local metadata 正在更新本機詮釋資料 theme Status undefined 未定義的狀態 Waiting to start sync 等待開始同步 Sync is running 正在執行同步 Sync Success 同步完成 Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 Sync Error 同步錯誤 Setup Error 安裝錯誤 Preparing to sync 正在準備同步 Aborting … 正在中止…… Sync is paused 同步已暫停 utility Could not open browser 無法開啟瀏覽器 There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 開啟瀏覽器並前往 %1 網址時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? Could not open email client 無法開啟郵件客戶端 There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 開啟郵件客戶端並撰寫新郵件時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端? Always available locally 總是在本機可用 Currently available locally 目前在本機可用 Some available online only 部份僅線上可用 Available online only 僅線上可用 Make always available locally 讓本機始終可用 Free up local space 釋放本機空間 OCC::ActivityItemDelegate More information 更多資訊 Accept 接受 Join 加入 Open Browser 開啟瀏覽器 OCC::ActivityWidget Accept 接受 Synced 已同步 Retry all uploads 重試所有的上傳 <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>帳號 %1 尚未啟用紀錄活動功能。 OCC::DiscoveryMainThread Aborted by the user 被使用者中止 OCC::Flow2AuthCredsPage Connect to %1 連線至 %1 Login in your browser (Login Flow v2) 請在瀏覽器上登入 (Login Flow v2) OCC::OwncloudWizardResultPage Everything set up! 一切都準備就緒! Open Local Folder 開啟本機資料夾 Open %1 in Browser 在瀏覽器中開啟 %1 OCC::ShibbolethCredentials Login Error 登入錯誤 You must sign in as user %1 您必須以 %1 使用者登入 OCC::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - 驗證 SSL Cipher Debug View SSL 密碼除錯介面 Reauthentication required 要求重新驗證 Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client. 您的工作階段已經過期了,您必須重新登入才能繼續使用客戶端。 OCC::SyncLogDialog Synchronisation Log 同步紀錄 OCC::WebFlowCredentialsDialog Log in 登入 OwncloudWizardResultPage Your entire account is synced to the local folder 您整個帳號已同步到本機資料夾 ActivityActionButton Activity action button 活動動作按鈕 OCC::UserStatus Away 外出 Do not disturb 請勿打擾 Offline 離線 Online 線上 OCC::VfsCfApi Download of end-to-end encrypted file failed 下載端到端加密的檔案失敗 It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally". 您似乎正在嘗試下載透過端到端加密的虛擬檔案。目前並不支援下載此類檔案。變通方法則是到設定中並將加密的資料夾標記為「一律可在本機使用」。