proton-mail-android/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

874 lines
62 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton AG
~
~ This file is part of Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see https://www.gnu.org/licenses/.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<!-- region All -->
<string name="x_app_version_name_code">Proton Mail %s (%d)</string>
<string name="x_add_folder">Dodaj folder</string>
<string name="x_add_label">Dodaj etykietę</string>
<string name="x_days">dni</string>
<string name="x_done">Gotowe</string>
<string name="x_edit">Edytuj</string>
<string name="x_hours">godziny</string>
<string name="x_more">Więcej</string>
<string name="x_none">Brak</string>
<string name="x_search">Szukaj</string>
<string name="x_set">Ustaw</string>
<string name="x_0">0</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Content descriptions: accessibility description for icons -->
<string name="x_label_icon_description">Ikona etykiety</string>
<string name="x_folder_icon_description">Ikona folderu</string>
<string name="x_parent_folder_icon_description">Folder z ikoną podfolderu</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Drawer -->
<string name="drawer_contacts">Kontakty</string>
<string name="drawer_lock_the_app">Zablokuj aplikację</string>
<string name="drawer_report_bug">Zgłoś błąd</string>
<string name="drawer_settings">Ustawienia</string>
<string name="drawer_sign_out">Wyloguj</string>
<string name="drawer_create_folder_description">Utwórz nowy folder</string>
<string name="drawer_create_label_description">Utwórz nową etykietę</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Mailbox -->
<string name="mailbox_empty_folder_subtitle">Folder jest pusty</string>
<string name="mailbox_empty_inbox_subtitle">Jesteś na bieżąco</string>
<string name="mailbox_empty_spam_subtitle">Folder Spam jest pusty</string>
<string name="mailbox_empty_trash_subtitle">Kosz jest pusty</string>
<string name="mailbox_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="mailbox_unread_count">%d unread</string>
<string name="mailbox_updated_just_now">Zaktualizowano teraz</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Details -->
<string name="details_open_in_proton_calendar_title">Otwórz w aplikacji Proton Calendar</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_subtitle">Bezpieczny szyfrowany kalendarz</string>
<string name="details_open_in_proton_calendar_icon_desc">Ikona Proton Calendar</string>
<string name="details_play_store_error">Nie można otworzyć sklepu Google Play</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_title">Ostrzeżenie: podejrzana strona internetowa</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_content">Link prowadzi do strony internetowej, która może próbować wykraść informacje, takie jak hasła i dane karty płatniczej.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ze względów bezpieczeństwa nie otwieraj linku.</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_cancel_action">Wróć (zalecane)</string>
<string name="details_hyperlink_phishing_dialog_confirm_action">Ignoruj ostrzeżenie i kontynuuj</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Composer -->
<string name="composer_bcc">Udw:</string>
<string name="composer_cc">Dw:</string>
<string name="composer_compose_email">Napisz wiadomość</string>
<string name="composer_from">Od:</string>
<string name="composer_subject">Temat:</string>
<string name="composer_to">Do:</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Nie można zweryfikować adresu %s1. Wysyłanie może się nie powieść.</string>
<string name="composer_removing_address_server_error">Usuwanie adresu %s1. %s2</string>
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">%s, %s &lt; %s&gt; napisał(a):</string>
<string name="set_msg_password_title">Ustaw hasło</string>
<string name="set_msg_password_info">Ustaw hasło, aby zaszyfrować tę wiadomość dla użytkowników spoza ProtonMaila. <a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">Dowiedz się więcej</a></string>
<string name="set_msg_password_info_icon_description">Informacje</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_title">Hasło wiadomości</string>
<string name="set_msg_password_msg_password_hint">od 4 do 21 znaków</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_title">Potwierdź hasło</string>
<string name="set_msg_password_repeat_password_hint">Hasła muszą pasować do siebie</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_title">Podpowiedź do hasła</string>
<string name="set_msg_password_password_hint_hint">Ustaw podpowiedź (opcjonalnie)</string>
<string name="set_msg_password_apply_password">Zastosuj hasło</string>
<string name="set_msg_password_remove_password">Usuń hasło</string>
<string name="set_msg_password_error_too_short">Hasło jest zbyt krótkie</string>
<string name="set_msg_password_error_too_long">Hasło jest zbyt długie</string>
<string name="set_msg_password_error_mismatch">Hasła nie pasują do siebie</string>
<string name="set_msg_expiration_title">Wygaśniecie wiadomości</string>
<string name="set_msg_expiration_none">Brak</string>
<string name="set_msg_expiration_1_hour">1 godzina</string>
<string name="set_msg_expiration_1_day">1 dzień</string>
<string name="set_msg_expiration_3_days">3 dni</string>
<string name="set_msg_expiration_1_week">1 tydzień</string>
<string name="set_msg_expiration_custom">Niestandardowy</string>
<string name="set_msg_expiration_check_description">Ten element jest zaznaczony</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Settings -->
<string name="settings_theme_title">Motyw</string>
<string name="settings_create_pin_code_title">Ustaw kod PIN</string>
<string name="settings_confirm_pin_code_title">Powtórz kod PIN</string>
<string name="settings_pins_dont_match">Kody PIN muszą pasować do siebie!</string>
<string name="settings_enter_pin_code_title">Wpisz kod PIN</string>
<string name="settings_storage_limit_mb_value">%1$d MB (używasz %2$.2f MB)</string>
<string name="settings_storage_limit_unlimited_value">Bez limitu (używasz %1$.2f MB)</string>
<string name="settings_swipe_settings_info">Ustaw gesty przesunięcia palcem, aby uzyskać dostęp do najczęściej używanych akcji.</string>
<string name="settings_swipe_left_to_right">Od lewej do prawej</string>
<string name="settings_swipe_right_to_left">Od prawej do lewej</string>
<string name="settings_swipe_saving">Zapisywanie gestu przesunięcia…</string>
<string name="settings_swipe_generic_error">Nie można zapisać gestu przesunięcia</string>
<!-- endregion -->
<!-- region App Theme -->
<string name="app_theme_title">Motyw aplikacji</string>
<string name="app_theme_light">Jasny</string>
<string name="app_theme_dark">Ciemny</string>
<string name="app_theme_system">Domyślny systemu</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Labels Manger -->
<string name="labels_manager_select_parent_folder">Wybierz folder nadrzędny (opcjonalnie)</string>
<string name="labels_manager_parent_folder_selected"><b>Folder nadrzędny został wybrany.</b> Kliknij, aby zmienić</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Parent Folder Picker -->
<string name="parent_picker_title">Folder nadrzędny</string>
<string name="parent_picker_header">Jeśli nie wybierzesz folderu nadrzędnego, nowy folder zostanie utworzony jako folder najwyższego poziomu.</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Notifications -->
<string name="notification_summary_text_new_messages">Nowe wiadomości</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Dialogs -->
<string name="contact_list_cannot_upload_groups_dialog_message">Grupy kontaktów nie zostaną zaimportowane. Ulepsz do płatnego planu, aby cieszyć się funkcjami premium.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_title">Zawartość zdalna</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_message">Ten kontakt zawiera zawartość zdalną.</string>
<string name="contact_details_remote_content_dialog_positive_button">Załaduj zawartość</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Onboarding -->
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_headline">Prywatność dla wszystkich</string>
<string name="new_user_onboarding_privacy_for_all_description">Zaproś kontakty do poczty Proton Mail, aby cieszyć się bezproblemowym szyfrowaniem end-to-end lub dodaj hasło do wysłanych wiadomości.</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_headline">Schludna i uporządkowana</string>
<string name="new_user_onboarding_neat_and_tidy_description">Utwórz perfekcyjną, niestandardową skrzynkę. Pliki, etykiety i wiadomości są oznaczone kolorami.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_headline">Nowy wygląd, ta sama ochrona</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_look_description">Twoja szyfrowana poczta e-mail została przeprojektowana.</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_headline">Nowe funkcje</string>
<string name="existing_user_onboarding_new_features_description">Ciesz się nowymi funkcjami, takimi jak ciemny motyw, ulepszone powiadomienia, filtr nieprzeczytanych wiadomości i podfolderami.</string>
<string name="onboarding_next">Dalej</string>
<string name="onboarding_get_started">Rozpocznij</string>
<string name="onboarding_image_view_content_description">Ilustracja Proton Mail</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Snackbars -->
<string name="snackbar_message_draft_saved">Szkic został zapisany</string>
<string name="snackbar_message_draft_moved_to_trash">Szkic został przeniesiony do Kosza</string>
<string name="snackbar_action_discard">Odrzuć</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Old / V3 / pre-conventions -->
<string name="protonmail">ProtonMail</string>
<string name="sign_out">Wyloguj</string>
<string name="sign_out_question">Czy na pewno chcesz się wylogować?</string>
<string name="processing_request">Żądanie jest przetwarzane</string>
<!-- should check for html tag -->
<!-- Toast messages -->
<string name="error_chrome_disabled">Nie można załadować zawartości. Włącz przeglądarkę Chrome</string>
<string name="error_chrome_not_found">Nie można załadować zawartości. Zainstaluj przeglądarkę Chrome</string>
<string name="messages_load_failure">Nie można pobrać wiadomości</string>
<string name="message_details_load_failure">Nie można pobrać szczegółów wiadomości</string>
<string name="no_more_messages">Nie masz więcej wiadomości</string>
<string name="no_network_queued">Brak połączenia z siecią. Wiadomości zostały dodane do kolejki</string>
<string name="update_app_title">Aktualizacja jest wymagana</string>
<string name="update_app">Nie możesz używać aplikacji ProtonMail, dopóki jej nie zaktualizujesz.</string>
<string name="you_are_offline">Jesteś w trybie offline</string>
<string name="api_offline">ProtonMail jest obecnie niedostępny. Sprawdź https://protonstatus.com lub naszego Twittera, aby poznać stan usługi: https://twitter.com/protonmail</string>
<string name="contact_saved">Kontakt został zapisany</string>
<string name="contact_saved_offline">Kontakt został zapisany. Zostanie zsynchronizowany przy następnym połączeniu z Internetem.</string>
<string name="contact_exist">Adres e-mail kontaktu już istnieje</string>
<string name="invalid_email">Adres e-mail nie jest prawidłowy</string>
<string name="duplicate_email">Adres e-mail jest zduplikowany</string>
<string name="message_drafted">Wysyłanie wiadomości nie powiodło się. Wiadomość została zapisana w folderze Szkice.</string>
<string name="attachment_failed_message_drafted">Usuń i dołącz ponownie załącznik \"%s\", aby wysłać wiadomość. Wiadomość została zapisana w folderze Szkice.</string>
<string name="open_drawer">Otwórz</string>
<string name="close_drawer">Zamknij</string>
<string name="inbox_option">Odebrane</string>
<string name="starred_option">Wyróżnione</string>
<string name="drafts_option">Szkice</string>
<string name="sent_option">Wysłane</string>
<string name="archive_option">Archiwum</string>
<string name="trash_option">Kosz</string>
<string name="spam_option">Spam</string>
<string name="allmail_option">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="inbox">Odebrane</string>
<string name="starred">Wyróżnione</string>
<string name="drafts">Szkice</string>
<string name="sent">Wysłane</string>
<string name="archive">Archiwum</string>
<string name="trash">Kosz</string>
<string name="spam">Spam</string>
<string name="all_mail">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="contacts">Kontakty</string>
<string name="search_contacts">Szukaj kontaktów</string>
<string name="fetching_contacts">Trwa pobieranie kontaktów ProtonMail...</string>
<string name="fetching_contacts_success">Kontakty zostały odświeżone</string>
<string name="fetching_contacts_failure">Nie można odświeżyć kontaktów</string>
<string name="no_search_results">Brak wyników wyszukiwania</string>
<string name="compose">Napisz</string>
<string name="compose_message">Napisz wiadomość</string>
<string name="empty_folder">Opróżnij folder</string>
<string name="view_headers">Pokaż nagłówki</string>
<string name="message_headers">Nagłówki wiadomości</string>
<string name="delete_messages">Usuń wiadomości</string>
<string name="move_to_archive">Przenieś do Archiwum</string>
<string name="move_to_trash">Przenieś do Kosza</string>
<string name="move_to_spam">Przenieś do Spamu</string>
<string name="move_to_inbox">Przenieś do Odebranych</string>
<string name="move_to">Przenieś do…</string>
<string name="are_you_sure_empty">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tego folderu?</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="selected">Zaznaczone</string>
<string name="no_labels">Brak etykiet</string>
<string name="to">Do</string>
<string name="cc">Dw</string>
<string name="bcc">Udw</string>
<string name="to_prefix">Do:</string>
<string name="reply">Odpowiedz</string>
<string name="reply_all">Odpowiedz wszystkim</string>
<string name="forward">Przekaż dalej</string>
<string name="email_subject">Temat</string>
<string name="define_message_password">Hasło wiadomości</string>
<string name="confirm_message_password">Potwierdź hasło</string>
<string name="define_password_hint">Ustaw podpowiedź (opcjonalnie)</string>
<string name="eo_passwords_do_not_match">Hasła nie pasują do siebie</string>
<string name="define_expiration_period">Ustaw datę wygaśnięcia</string>
<string name="set_message_expiration">Ustaw czas wygaśnięcia wiadomości</string>
<string name="days">dni</string>
<string name="hours">godzin</string>
<string name="max_labels_exceeded">Wiadomość %1$s nie może posiadać więcej niż %2$d etykiet.</string>
<string name="max_attachments_reached">Limit załączników w jednej wiadomości został osiągnięty</string>
<string name="max_attachments_size_reached">Limit rozmiaru załączników w jednej wiadomości został osiągnięty</string>
<string name="expiration_days">%dd</string>
<string name="expiration_hours">%dg</string>
<string name="expiration_minutes">%dmin</string>
<plurals name="attachments">
<item quantity="one">1 załącznik</item>
<item quantity="few">%d załączniki</item>
<item quantity="many">%d załączników</item>
<item quantity="other">%d załączników</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_non_descriptive">
<item quantity="one">\u0020 1 załącznik</item>
<item quantity="few">\u0020 %d załączniki</item>
<item quantity="many">\u0020 %d załączników</item>
<item quantity="other">\u0020 %d załączników</item>
</plurals>
<plurals name="attachments_number">
<item quantity="one">1 załącznik</item>
<item quantity="few">%d załączniki</item>
<item quantity="many">%d załączników</item>
<item quantity="other">%d załączników</item>
</plurals>
<string name="add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="select_file">Wybierz plik</string>
<string name="attach_file">Dodaj plik</string>
<string name="take_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="problem_taking_photo">Wystąpił problem podczas robienia zdjęcia</string>
<string name="problem_selecting_file">Wystąpił problem podczas dodawania wybranego pliku</string>
<string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="delete_contact">Usunąć %s z kontaktów?</string>
<string name="confirm">Potwierdź</string>
<string name="confirm_destructive_action">Czy na pewno? Tej akcji nie można cofnąć.</string>
<string name="create">Utwórz</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="phone">Numer telefonu</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="no_subject">Wysłać wiadomość bez tematu?</string>
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="okay">Ok</string>
<string name="forward_prefix">Fw:</string>
<string name="original_message_divider">-------- Oryginalna wiadomość --------</string>
<string name="invalid_email_address">Adres \'%s\' jest nieprawidłowy</string>
<string name="invalid_email_address_removed">Adres \'%s\' jest nieprawidłowy i został usunięty</string>
<string name="no_recipients_specified">Wpisz co najmniej jednego odbiorcę</string>
<string name="no_password_specified">Czas wygaśnięcia może być ustawiony jedynie dla wiadomości w pełni szyfrowanych. Ustaw hasło dla odbiorców spoza ProtonMaila.</string>
<string name="attachment_limit">Limit dla załączników to %1$s. Łączny rozmiar załączników w tej chwili to %2$s.</string>
<string name="sending_message">Wysyłanie wiadomości...</string>
<string name="sending_message_offline">Brak połączenia z siecią. Wiadomość zostanie wysłana później...</string>
<string name="message_sent">Wiadomość została wysłana</string>
<string name="message_failed">Błąd wysyłania wiadomości</string>
<string name="storage_limit">Limit przestrzeni dyskowej</string>
<string name="edit_settings">Edytuj ustawienia</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="close">Zamknij</string>
<string name="eo_password_title">Ustaw hasło</string>
<string name="eo_password_subtitle">Ustaw hasło, aby zaszyfrować tę wiadomość dla użytkowników spoza ProtonMaila</string>
<string name="eo_password_more_info">Więcej informacji</string>
<string name="no_attachments">0 załączników</string>
<string name="display_name_banned_chars">Nazwa wyświetlana jest nieprawidłowa. \'&gt;\' i \'&lt;\' są niedozwolone</string>
<string name="cont">Kontynuuj</string>
<string name="reply_prefix_on"></string>
<string name="label_name">Nazwa etykiety</string>
<string name="label_created">Etykieta została utworzona</string>
<string name="label_invalid">Etykieta nie została dodana ze względu na nieprawidłową nazwę.</string>
<string name="undo">Cofnij</string>
<string name="label_apply">Zastosuj</string>
<string name="label_add">Dodaj</string>
<string name="no_browser_found">Zainstaluj aplikację przeglądarki w celu zakończenia tej akcji</string>
<string name="no_application_found">Nie znaleziono aplikacji do obsługi tego działania</string>
<string name="no_application_found_or_link_invalid">Nie znaleziono aplikacji do obsługi tego działania lub adres URL jest nieprawidłowy</string>
<string name="label_deleted">Etykieta została usunięta</string>
<string name="label_deleted_error">Wystąpił błąd podczas usuwania etykiety</string>
<string name="message_deleted_error">Wystąpił błąd podczas usuwania wiadomości. Niektóre wiadomości są w trakcie wysyłania.</string>
<string name="respond_inline">Odpowiedz w linii</string>
<string name="server_not_reachable_troubleshoot">Serwer jest nieosiągalny… (<u>Rozwiązywanie problemów</u>)</string>
<string name="connectivity_checking">Sprawdzanie połączenia...</string>
<string name="draft_label_attachments_uploading">przesyłanie załączników…</string>
<string name="draft_label_message_uploading">wysyłanie wiadomości…</string>
<string name="attachment_failed">Przesyłanie załącznika do wiadomości nie powiodło się </string>
<string name="attaching_photo_failed">Załączanie zdjęcia nie powiodło się</string>
<string name="empty_message">Pusta wiadomość</string>
<string name="new_message_arrived">Nowa wiadomość!</string>
<string name="display_images">Pokaż zawartość zdalną</string>
<string name="retry">Spróbuj ponownie</string>
<string name="saving_failed_no_conn">Zapisywanie nie powiodło się. Brak połączenia z Internetem</string>
<string name="attachment_exists">Załącznik został już dołączony</string>
<string name="eo_password_not_completed">Hasło wiadomości nie zostało ustawione.</string>
<string name="delinquency_subtitle">Dostęp do tego konta jest wyłączony z powodu braku płatności. Zaloguj się za pomocą protonmail.com, aby zapłacić zaległe faktury.</string>
<string name="downloading">Pobieranie...</string>
<string name="cant_download_attachment">Nie można pobrać załącznika</string>
<string-array name="auto_logout_options_array">
<item>Natychmiast</item>
<item>5 minut bezczynności</item>
<item>15 minut bezczynności</item>
<item>1 godzina bezczynności</item>
<item>24 godziny bezczynności</item>
</string-array>
<string name="delete_label_confirmation_title">Usunąć zaznaczone etykiety?</string>
<string name="delete_folder_confirmation_title">Usunąć zaznaczone foldery?</string>
<string name="delete_label_confirmation_message">Przypisane wiadomości znajdziesz w folderze <b>Wszystkie wiadomości</b></string>
<string name="pin_invalid">Kod PIN jest nieprawidłowy, wpisz poprawny 4-cyfrowy kod PIN</string>
<string name="pin_not_match">Kody PIN nie pasują</string>
<string name="new_pin_saved">Nowy kod PIN został zapisany</string>
<string name="new_emails">Masz nowe wiadomości (%d)</string>
<string name="attachment_download_success">Plik %s został pobrany</string>
<string name="attachment_download_failed">Nie udało się pobrać pliku %s</string>
<string name="ringtone">Dzwonek</string>
<string name="ringtone_selected">Dzwonek:</string>
<string name="ringtone_invalid">Wystąpił błąd podczas wybierania dzwonka</string>
<string name="ringtone_no_default">Nie można załadować domyślnego dzwonka</string>
<string name="select_tone">Wybierz dźwięk</string>
<string name="copy_link">Kopiuj link</string>
<string name="share_link">Udostępnij link</string>
<string name="sync_attachments">Synchronizowanie załączników</string>
<string name="processing_attachment">Przetwarzanie załączników</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Masz zamiar uruchomić przeglądarkę i przejść do:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="dont_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="one">Kod PIN jest nieprawidłowy, pozostała %d próba</item>
<item quantity="few">Kod PIN jest nieprawidłowy, pozostały %d próby</item>
<item quantity="many">Kod PIN jest nieprawidłowy, pozostało %d prób</item>
<item quantity="other">Kod PIN jest nieprawidłowy, pozostało %d prób</item>
</plurals>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts_wipe">
<item quantity="one">Pozostała %d próba do bezpiecznego wymazania danych!</item>
<item quantity="few">Pozostały %d próby do bezpiecznego wymazania danych!</item>
<item quantity="many">Pozostało %d prób do bezpiecznego wymazania danych!</item>
<item quantity="other">Pozostało %d prób do bezpiecznego wymazania danych!</item>
</plurals>
<string name="logout">Wyloguj</string>
<string name="logout_question_next_account">Zostaniesz przełączony na konto %s.</string>
<string name="upgrade">Ulepsz</string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="inline_prefix">[Inline]</string>
<string name="inline_header">Osadzone obrazy w wiadomości: %d</string>
<string name="warning">Ostrzeżenie</string>
<string name="available_addresses">Dostępne adresy</string>
<string name="inactive_addresses">Nieaktywne adresy</string>
<string name="not_set">Nie ustawiono</string>
<string name="no_available_addresses">Nie posiadasz dostępnych adresów</string>
<string name="no_inactive_addresses">Nie posiadasz nieaktywnych adresów</string>
<string name="label_add_new">Dodaj nową etykietę</string>
<string name="available_labels">Dostępne etykiety</string>
<string name="delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="pin_not_activated">Kod PIN nie został aktywowany</string>
<string name="available_options">Dostępne opcje</string>
<string name="background_sync_subtitle">Jeśli włączysz tę opcję, aplikacja będzie synchronizować się w tle. W przeciwnym wypadku powiadomienia push zostaną wyłączone.</string>
<string-array name="notification_options">
<item>Brak wibracji lub dźwięku</item>
<item>Dźwięk bez wibracji</item>
<item>Wibracja bez dźwięku</item>
<item>Wibracja i dźwięk</item>
</string-array>
<string-array name="account_type_names">
<item>Free</item>
<item>Plus</item>
<item>Visionary</item>
<item>Professional</item>
</string-array>
<string name="contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
<string name="email_type_home">Domowy</string>
<string name="type_title">Wybierz typ</string>
<string name="sync_local_contacts">Prześlij do ProtonMaila</string>
<string name="please_select_only_phone_contacts">Wybierz tylko lokalne kontakty z telefonu</string>
<string name="contact_vcard_hint_email">Wpisz adres e-mail</string>
<string name="contact_vcard_hint_phone">Wpisz numer telefonu</string>
<string name="contact_vcard_hint_address">Wpisz adres</string>
<string name="contact_vcard_hint_other">Wpisz informacje</string>
<string name="contact_vcard_hint_note">Wpisz notatkę</string>
<string name="contact_vcard_new_row_email">dodaj adres e-mail</string>
<string name="contact_vcard_new_row_phone">dodaj numer telefonu</string>
<string name="contact_vcard_new_row_address">dodaj adres</string>
<string name="contact_vcard_new_row_other">dodaj informacje</string>
<string name="vcard_other_option_org">Organizacja</string>
<string name="vcard_other_option_title">Tytuł</string>
<string name="vcard_other_option_nickname">Pseudonim</string>
<string name="vcard_other_option_birthday">Urodziny</string>
<string name="vcard_other_option_anniversary">Rocznica</string>
<string name="vcard_other_option_gender">Płeć</string>
<string name="vcard_other_option_role">Stanowisko</string>
<string name="vcard_other_option_url">Adres URL</string>
<string name="contacts_import_contact">Importuj kontakt</string>
<string name="contacts_import">Importuj</string>
<string name="upload_contacts">Prześlij kontakty</string>
<string name="uploading_contacts">Przesyłanie kontaktów…</string>
<string-array name="vcard_option_phone">
<item>Telefon</item>
<item>Komórkowy</item>
<item>Służbowy</item>
<item>Fax</item>
<item>Inny</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_email">
<item>E-mail</item>
<item>Osobisty</item>
<item>Służbowy</item>
<item>Inny</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_address">
<item>Adres</item>
<item>Osobisty</item>
<item>Służbowy</item>
<item>Inny</item>
</string-array>
<string-array name="vcard_option_other">
<item>@string/vcard_other_option_org</item>
<item>@string/vcard_other_option_anniversary</item>
<item>@string/vcard_other_option_birthday</item>
<item>@string/vcard_other_option_gender</item>
<item>@string/vcard_other_option_nickname</item>
<item>@string/vcard_other_option_role</item>
<item>@string/vcard_other_option_title</item>
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">Wylogowano</string>
<string name="logged_out_description">Zostałeś wylogowany. Zaloguj się ponownie.</string>
<string name="print_error">Błąd wydruku</string>
<string name="download_complete">Pobieranie zostało zakończone</string>
<string name="message_expires_in">Ta wiadomość wygaśnie za %s</string>
<string name="unsaved_changes_title">Niezapisane zmiany</string>
<string name="unsaved_changes_subtitle">W formularzu są niezapisane dane. Czy na pewno chcesz je odrzucić?</string>
<string name="request_timeout">Upłynął limit czasu żądania, spróbuj ponownie</string>
<string name="no_folders">Brak folderów</string>
<string name="folder_add_new">Dodaj nowy folder</string>
<string name="folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="available_folders">Dostępne foldery</string>
<string name="folder_created">Folder został utworzony</string>
<string name="folder_invalid">Folder nie został utworzony ze względu na nieprawidłową nazwę.</string>
<string name="folder_deleted">Folder został usunięty</string>
<string name="folder_deleted_error">Wystąpił błąd podczas usuwania folderu</string>
<string name="empty_emails">Brak wiadomości e-mail</string>
<string name="empty_email_list">Brak adresu e-mail</string>
<string name="no_contacts">Brak kontaktów</string>
<string name="sender_name_address">%1$s &lt;%2$s &gt; napisał(a):</string>
<string name="update_label">Zaktualizuj etykietę</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="subject_copied">Temat został skopiowany do schowka</string>
<string name="details_copied">Szczegóły zostały skopiowane do schowka</string>
<string name="saving">Zapisywanie...</string>
<string name="update_folder">Zaktualizuj folder</string>
<string name="spam_score_100">Ta wiadomość wydaje się pochodzić z adresu ProtonMail, ale pochodzi spoza naszego systemu i nie spełnia kryteriów uwierzytelniania. Może być sfałszowana lub nieprawidłowo przesłana!</string>
<string name="spam_score_101">Ta wiadomość nie spełnia wymogów weryfikacyjnych domeny nadawcy. Może być sfałszowana lub nieprawidłowo przesłana!</string>
<string name="spam_score_102">Ta wiadomość może być próbą wyłudzenia informacji. Upewnij się, czy nadawca wiadomości i jej treść są wiarygodne. <a href="https://protonmail.com/blog/prevent-phishing-attacks/">DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ</a></string>
<string name="print_from_template">Od: %s</string>
<string name="print_to_template">Do: %s</string>
<string name="print_cc_template">DW: %s</string>
<string name="print_bcc_template">UDW: %s</string>
<string name="address">Adres: </string>
<string name="address_street">Ulica</string>
<string name="address_extended_street">Rozszerzony adres</string>
<string name="address_city">Miasto</string>
<string name="address_region">Województwo</string>
<string name="address_postcode">Kod pocztowy</string>
<string name="address_po_box">Skrytka pocztowa</string>
<string name="address_country">Kraj</string>
<string name="recheck_delinquency">Sprawdź ponownie</string>
<string name="close_app">Zamknij aplikację</string>
<string name="empty_subject">(Brak tematu)</string>
<string name="empty_recipients">(brak odbiorców)</string>
<string name="contacts_unknown">Nieznany</string>
<string name="learn_more"><u>Dowiedz się więcej</u></string>
<string name="info">Informacje</string>
<string name="error_can_not_send_from_this_address">Ulepsz do płatnego planu, aby wysyłać wiadomości z adresu %s.</string>
<string name="email_empty">Brak adresu e-mail</string>
<string name="encrypted_contact_details">Zaszyfrowane szczegóły kontaktu</string>
<string name="convert_question">Prześlij lokalne kontakty</string>
<string name="convert_question_subtitle">Spowoduje to przesłanie lokalnych kontaktów z Twojego urządzenia do kontaktów ProtonMaila. Dzięki temu będziesz mógł uzyskać dostęp do tych kontaktów na innych urządzeniach poprzez pocztę ProtonMail.</string>
<string name="refresh_contacts">Odśwież</string>
<string name="invalid_email_some_contacts">Adres e-mail nie jest prawidłowy dla niektórych kontaktów</string>
<string name="protonmail_contacts">Kontakty ProtonMaila</string>
<string name="device_contacts">Kontakty urządzenia</string>
<string name="print_date_template">Data: %s</string>
<string name="print_attachment_template">Załącznik: %s</string>
<string name="pm_me_changed">Wysyłanie wiadomości z adresu @pm.me jest płatną funkcją. Wiadomości zostaną wysłane z Twojego domyślnego adresu %s</string>
<string name="pm_me_can_not_be_default">Ulepsz do płatnego planu, aby móc ustawić adres %s jako domyślny</string>
<string name="dont_remind_again">Nie przypominaj</string>
<string name="load_embedded_images">Załaduj osadzone obrazy</string>
<string name="remove_password">Usuń hasło</string>
<string name="remove_password_question">Usunąć hasło?</string>
<string name="attachment_storage_value_current">Obecnie wybrano: %d MB</string>
<string name="attachment_storage_value_current_unlimited">Obecnie wybrano: Bez limitu</string>
<string name="attachment_offline_max_storage">Ustaw maksymalną ilość miejsca, jaką aplikacja ProtonMail może używać na tym urządzeniu.</string>
<string name="load_embedded_images_failed_no_network">Ładowanie osadzonych obrazów nie powiodło się. Sprawdź połączenie sieciowe.</string>
<string name="load_embedded_images_failed">Ładowanie osadzonych obrazów nie powiodło się.</string>
<string name="unlimited">Bez limitu</string>
<string name="local_storage_cleared">Magazyn lokalny został wyczyszczony</string>
<string name="recipient_popup_compose_to">Napisz do</string>
<string name="recipient_popup_copy_address">Kopiuj adres</string>
<string name="recipient_popup_see_details">Zobacz szczegóły kontaktu</string>
<string name="send_with_untrusted_key_title">Czy chcesz wysłać z niezaufanym kluczem?</string>
<string name="send_with_untrusted_key_message">Włączyłeś weryfikację adresu z zaufanymi kluczami dla %s, ale żaden z aktywnych kluczy nie jest zaufany.</string>
<string name="resign_contact_title">Czy chcesz ponownie podpisać kontakt?</string>
<string name="resign_contact_message">Weryfikacja adresu %s nie powiodła się: kontakt nie jest prawidłowo podpisany. Musisz ponownie podpisać lub edytować kontakt, aby móc wysyłać wiadomości na ten adres. Problem może również wystąpić podczas odzyskiwania hasła i resetowania kluczy.</string>
<!-- Sender locks -->
<string name="sender_lock_zero_access">Przechowywana z szyfrowaniem po stronie klienta</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_end_to_end">Wysłana przez Ciebie z szyfrowaniem end-to-end</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Wysłana przez ProtonMaila z szyfrowaniem po stronie klienta</string>
<string name="sender_lock_verification_failed">Weryfikacja nadawcy nie powiodła się</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted">Wiadomość zaszyfrowana PGP</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted_verified">Wiadomość zaszyfrowana PGP od zweryfikowanego adresu</string>
<string name="sender_lock_pgp_signed_verified_sender">Wiadomość podpisana PGP od zweryfikowanego adresu</string>
<!-- External PGP signed-only message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_internal">Wiadomość zaszyfrowana end-to-end i podpisana</string>
<string name="sender_lock_internal_verified">Wiadomość zaszyfrowana end-to-end od zweryfikowanego adresu</string>
<!-- Composer locks -->
<string name="composer_lock_internal">Zaszyfrowane end-to-end</string>
<string name="composer_lock_internal_pinned">Zaszyfrowana end-to-end do zweryfikowanego adresu</string>
<string name="composer_lock_pgp_encrypted_pinned">Zaszyfrowana PGP do zweryfikowanego odbiorcy</string>
<string name="composer_lock_pgp_signed">Podpisana PGP</string>
<string name="recipient_not_found_and_removed">Odbiorca %s nie został znaleziony i został usunięty</string>
<string name="recipient_error_and_removed">Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o odbiorcy i został on usunięty: %s</string>
<string name="send_anyway">Wyślij mimo to</string>
<string name="expiration_error_title">Włączyłeś wygasanie wiadomości, ale nie wszyscy odbiorcy je obsługują.</string>
<string name="expiration_error_add_msg_password">Wpisz hasło wiadomości dla następujących odbiorców:</string>
<string name="expiration_error_disable_pgp_sending">Wyłącz wysyłanie poprzez PGP, aby włączyć wygasanie dla następujących odbiorców:</string>
<string name="expiration_error_proceed">Wybierz \"wyślij mimo to\", aby wysłać bez wygasania do tych odbiorców.</string>
<string name="expiration_error_learn_more"><a href="https://protonmail.com/support/knowledge-base/encrypt-for-outside-users/">DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ</a></string>
<string name="channel_name_attachments">Załączniki</string>
<string name="channel_description_attachments">Informuje o statusie pobierania załączników</string>
<string name="channel_name_emails">Wiadomości</string>
<string name="channel_description_emails">Powiadomienia wiadomości przychodzących</string>
<string name="channel_name_account">Konto</string>
<string name="channel_description_account">Status konta</string>
<string name="channel_name_ongoing_operations">Trwające działania</string>
<string name="channel_description_ongoing_operations">Pokazuje wszystkie trwające działania, takie jak
pobieranie wiadomości w tle</string>
<string name="retrieving_notifications">Otrzymywanie powiadomień</string>
<string name="report_phishing">Zgłoś próbę wyłudzenia informacji</string>
<string name="print">Drukuj</string>
<string name="phishing_dialog_title">Potwierdź próbę wyłudzenia informacji</string>
<string name="phishing_dialog_message">Zgłoszenie wiadomości jako próby wyłudzenia informacji spowoduje wysłanie jej do nas w celu analizy i ulepszania filtrów antyspamowych. Oznacza to, że będziemy mogli zobaczyć pełną treść wiadomości.</string>
<string name="phishing_report_send_message_moved_to_spam">Raport został wysłany. Wiadomość została przeniesiona do Spamu.</string>
<string name="cannot_send_report_send">Nie można wysłać raportu</string>
<string name="title_activity_contact_group_details">ContactGroupDetailsActivity</string>
<!-- Contact Groups Strings -->
<string name="add_photo">Dodaj zdjęcie</string>
<string name="contact_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="add_new_email">Dodaj adres e-mail</string>
<string name="no_groups">Brak grup</string>
<string name="contact_vcard_note">Notatki</string>
<string name="edit_contact">Edytuj kontakt</string>
<string name="create_contact_group">Utwórz grupę kontaktów</string>
<string name="edit_contact_group">Edytuj grupę kontaktów</string>
<string name="contact_groups_manage_members">Zarządzaj członkami</string>
<string name="contact_group_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="contact_group_groups_icon">\ue91a </string>
<string name="title_activity_address_chooser">Zarządzaj członkami</string>
<string name="default_error_message">Wystąpił błąd</string>
<string name="no_contact_groups">Brak grup kontaktów</string>
<string name="search_contacts_inside_group">Szukaj kontaktów</string>
<string name="contact_group_toolbar_title">%s (%s)</string>
<plurals name="contact_group_members">
<item quantity="one">%d członek</item>
<item quantity="few">%d członków</item>
<item quantity="many">%d członków</item>
<item quantity="other">%d członków</item>
</plurals>
<string name="groups">Grupy</string>
<string name="tab_contacts">Kontakty (%d)</string>
<string name="tab_contact_groups">Grupy (%d)</string>
<string name="contact_group_saved">Grupa została zapisana</string>
<string name="no_recipients">Brak odbiorców</string>
<string name="contact_group_selected">%d zaznaczone</string>
<string name="paid_plan_needed">Ulepsz do płatnego planu, aby korzystać z tych funkcji premium</string>
<string name="composer_group_count_of">%1$s (%2$d/%3$d członków)</string>
<plurals name="are_you_sure_delete_group">
<item quantity="one">Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę?</item>
<item quantity="few">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone grupy?</item>
<item quantity="many">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone grupy?</item>
<item quantity="other">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone grupy?</item>
</plurals>
<plurals name="group_deleted">
<item quantity="one">Grupa została usunięta</item>
<item quantity="few">Grupy zostały usunięte</item>
<item quantity="many">Grupy zostały usunięte</item>
<item quantity="other">Grupy zostały usunięte</item>
</plurals>
<plurals name="are_you_sure_delete_contact">
<item quantity="one">Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?</item>
<item quantity="few">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty?</item>
<item quantity="many">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty?</item>
<item quantity="other">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone kontakty?</item>
</plurals>
<string name="members">Członkowie</string>
<string name="select_deselect_all">Zaznacz wszystkie</string>
<string name="contact_group_name_hint">Wybierz nazwę grupy</string>
<string name="contact_group_change_color">Zmień kolor</string>
<string name="fab_add_contact">Dodaj nowy kontakt</string>
<string name="fab_add_contact_group">Dodaj nową grupę kontaktów</string>
<string name="contacts_add_photo_title">Dodaj zdjęcie</string>
<string name="contacts_add_photo_select_gallery">Wybierz z galerii</string>
<string name="contacts_add_photo_select_camera">Zrób zdjęcie</string>
<string name="save_group_validation_error">Wpisz nazwę grupy</string>
<!-- region Storage Limit Reached -->
<string name="storage_limit_alert">Wykorzystano limit przestrzeni dyskowej. Nie można wysyłać ani odbierać wiadomości e-mail.
Kliknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="storage_limit_warning_title">Ostrzeżenie</string>
<string name="storage_limit_reached_text">Wykorzystano 100% dostępnej przestrzeni dyskowej.
Nie możesz wysyłać ani odbierać wiadomości e-mail, chyba że trwale usuniesz część z nich lub kupisz więcej
miejsca.</string>
<string name="storage_limit_approaching_text">Wykorzystano 90% dostępnej przestrzeni dyskowej.
Rozważ zwolnienie części miejsca lub zakup dodatkowej przestrzeni dyskowej, zanim skończy Ci się miejsce.</string>
<!-- endregion -->
<string name="need_permissions_title">Uprawnienia</string>
<string name="need_storage_permissions_add_attachment_text">Aby dodać załączniki, musisz zezwolić
na dostęp do pamięci wewnętrznej.</string>
<string name="need_storage_permissions_download_attachment_text">Aby pobrać załączniki, musisz zezwolić
na dostęp do pamięci wewnętrznej.</string>
<string name="need_contacts_permissions_text">Aby zaimportować kontakty, musisz zezwolić na dostęp do kontaktów.</string>
<string name="push_notifications_alert_title">Alert o powiadomieniach</string>
<string name="push_notifications_alert_subtitle">Powiadomienia poczty ProtonMail nie działają bez zaktualizowanych usług Google Play.</string>
<string name="app_locked">Aplikacja jest zablokowana</string>
<string name="use_pin_instead">Użyj kodu PIN</string>
<!-- strings used for biometric enrollment -->
<string name="no_biometric_data_enrolled">Brak zapisanych danych biometrycznych</string>
<string name="log_in_using_biometric_credential">Odblokuj przy użyciu danych biometrycznych</string>
<string name="unlock_using_biometrics">Odblokuj przy użyciu biometrii</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">Sprzęt biometryczny nie jest dostępny.</string>
<!-- end strings used for biometric enrollment -->
<string name="undisclosed_recipients">Nieznani odbiorcy</string>
<!-- region Settings -->
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="account_settings">Ustawienia konta</string>
<!-- region Acc Settings -->
<string name="account">Konto</string>
<string name="drawer_subscription">Subskrypcja</string>
<string name="password_manager">Zarządzanie hasłem</string>
<string name="password_changed">Hasło zostało zmienione.</string>
<string name="recovery_email">Adres pomocniczy</string>
<string name="recovery_email_changed">Adres pomocniczy został zmieniony.</string>
<string name="storage">Rozmiar skrzynki pocztowej</string>
<string name="storage_used">%1$s / %2$s</string>
<string name="addresses">Adresy</string>
<string name="default_mail_address">Domyślny adres e-mail</string>
<string name="default_address">Domyślny adres</string>
<string name="display_name_n_signature">Nazwa wyświetlana i podpis</string>
<string name="display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="edit_display_name">Edytuj nazwę wyświetlaną</string>
<string name="signature">Podpis</string>
<string name="mobile_footer">Stopka mobilna</string>
<string name="edit_mobile_footer">Włącz stopkę mobilną</string>
<string name="default_mobile_footer">Wysłano z aplikacji ProtonMail</string>
<string name="mobile_footer_is_premium">Zmiana stopki mobilnej jest dostępna tylko dla użytkowników płatnego planu</string>
<string name="mobile_footer_info">Stopka jest dodawana pod Twoim podpisem</string>
<!-- region Snooze Settings -->
<string name="snooze_header">Usypianie powiadomień</string>
<string name="notifications_snooze">Usypianie powiadomień</string>
<string-array name="quick_snooze_values">
<item>30 minut</item>
<item>1 godzina</item>
<item>2 godziny</item>
<item>4 godziny</item>
<item>8 godzin</item>
<item>12 godzin</item>
<item>Niestandardowe</item>
<item>Zaplanowane</item>
</string-array>
<string name="notifications_snoozed">Powiadomienia zostały uśpione</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled">Zaplanowane</string>
<string name="notifications_snooze_scheduled_settings">Ustawienia zaplanowanej drzemki</string>
<string name="notifications_snooze_current_status">Status</string>
<string name="snooze_start_time">Czas rozpoczęcia:</string>
<string name="snooze_end_time">Czas zakończenia:</string>
<string name="snooze_repeat">Powtarzaj:</string>
<plurals name="quick_snooze_resume_min">
<item quantity="one">Powiadomienia zostaną wznowione za 1 minutę</item>
<item quantity="few">Powiadomienia zostaną wznowione za %d minuty</item>
<item quantity="many">Powiadomienia zostaną wznowione za %d minut</item>
<item quantity="other">Powiadomienia zostaną wznowione za %d minuty</item>
</plurals>
<string name="quick_snooze_resume_hours">Powiadomienia zostaną wznowione za %1$d godzin i %2$d minut</string>
<string name="minutes">Minuty</string>
<string name="set_custom_quick_snooze">Ustaw niestandardowy czas szybkiej drzemki</string>
<string name="turn_off">Wyłącz</string>
<string name="work_days">Dni robocze</string>
<string name="weekends">Weekend</string>
<string name="every_day">Codziennie</string>
<string-array name="snooze_repeat_values">
<item>Pn</item>
<item>Wt</item>
<item>Śr</item>
<item>Cz</item>
<item>Pt</item>
<item>So</item>
<item>Nd</item>
</string-array>
<string name="quick_and_scheduled_enabled">Szybka drzemka i zaplanowana drzemka są aktywne</string>
<string name="quick_only_enabled">Szybka drzemka jest aktywna</string>
<string name="scheduled_only_enabled">Zaplanowana drzemka jest aktywna</string>
<string name="quick_and_scheduled_disabled">Szybka drzemka i zaplanowana drzemka są wyłączone</string>
<string name="scheduled_snooze_on">Zaplanowane (włączone)</string>
<string name="scheduled_snooze_off">Niezaplanowane (wyłączone)</string>
<!-- endregion -->
<string name="mailbox">Skrzynka pocztowa</string>
<string name="privacy">Prywatność</string>
<string name="auto_download_messages_title">Automatyczne pobieranie wiadomości</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Włączenie tej opcji spowoduje automatyczne pobieranie treści e-maila po otrzymaniu powiadomienia o nowej wiadomości (zwiększa zużycie danych). W innym wypadku treść wiadomości będzie pobierana dopiero po jej otwarciu. (Uwaga: w obu przypadkach, po usunięciu pamięci podręcznej lub wylogowaniu, przeczytanie wiadomości w trybie offline nie będzie możliwe.)</string>
<string name="settings_background_sync">Synchronizacja w tle</string>
<string name="settings_auto_show_images">Automatycznie pokazuj zdalne obrazy</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Automatycznie pokazuj osadzone obrazy</string>
<string name="settings_prevent_taking_screenshots">Zablokuj zrzuty ekranu</string>
<string name="hyperlink_confirmation">Potwierdź otwieranie linków</string>
<string name="labels_and_folders">Etykiety i foldery </string>
<string name="folders">Foldery</string>
<string name="labels">Etykiety</string>
<string name="swipe_actions">Gesty przesunięcia</string>
<string name="swipe_action_right">Przesuń palcem w prawo</string>
<string name="swipe_action_left">Przesuń palcem w lewo</string>
<!-- region Swipe Actions -->
<string name="swipe_action_chooser_title">Wybierz gest przesunięcia palcem</string>
<string name="swipe_action_trash">Wiadomość została przeniesiona do Kosza</string>
<string name="swipe_action_trash_short">Przenieś do Kosza</string>
<string name="swipe_action_star">Gwiazdka została zaktualizowana</string>
<string name="swipe_action_star_short">Oznacz gwiazdką</string>
<string name="swipe_action_spam">Wiadomość została oznaczona jako spam</string>
<string name="swipe_action_spam_short">Spam</string>
<string name="swipe_action_archive">Wiadomość została zarchiwizowana</string>
<string name="swipe_action_archive_short">Archiwum</string>
<string name="swipe_action_mark_read">Wiadomość została oznaczona jako przeczytana</string>
<string name="swipe_action_mark_read_short">Przeczytane</string>
<plurals name="action_move_to_trash">
<item quantity="one">Wiadomość została przeniesiona do Kosza</item>
<item quantity="few">Wiadomości zostały przeniesione do Kosza</item>
<item quantity="many">Wiadomości zostały przeniesione do Kosza</item>
<item quantity="other">Wiadomości zostały przeniesione do Kosza</item>
</plurals>
<!-- endregion -->
<string name="local_storage">Limit rozmiaru magazynu lokalnego</string>
<!-- endregion -->
<string name="app_settings">Ustawienia aplikacji</string>
<!-- region App Settings -->
<string name="push_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="extended_notifications">Rozszerzone powiadomienia</string>
<string name="extended_notifications_description">Włącz tę funkcję, aby zobaczyć nadawcę\nw treści powiadomienia.</string>
<string name="notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
<string name="auto_lock">Automatyczna blokada</string>
<string name="auto_lock_app">Automatyczna blokada aplikacji</string>
<string name="auto_lock_description">Włączenie tej funkcji zablokuje aplikację.\nWymagane będzie użycie kodu PIN lub odcisku palca, aby ją odblokować.</string>
<string name="change_pin_code">Zmień kod PIN</string>
<string name="auto_lock_timer">Czas automatycznego blokowania</string>
<string name="connections_via_third_parties">Alternatywne przekierowanie połączenia</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties">Zezwalaj na alternatywne przekierowanie połączenia</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_settings_description">W przypadku zablokowania dostępu do stron Proton, ta konfiguracja pozwoli aplikacji wypróbować alternatywne połączenia sieciowe, które mogą przywrócić ten dostęp. Ta funkcja może być przydatna podczas problemów z siecią lub w celu ominięcia zapór. Zalecamy włączenie tego ustawienia dla zapewnienia większej niezawodności.</string>
<string name="allow_secure_connections_via_third_parties_troubleshoot_description">W przypadku zablokowania dostępu do stron Proton, ta konfiguracja pozwoli aplikacji wypróbować alternatywne połączenia sieciowe, które mogą przywrócić ten dostęp. Ta funkcja może być przydatna podczas problemów z siecią lub w celu ominięcia zapór. Zalecamy włączenie tego ustawienia dla zapewnienia większej niezawodności. <a href="https://protonmail.com/blog/anti-censorship-alternative-routing/">Dowiedz się więcej</a></string>
<string name="app_language">Język aplikacji</string>
<string name="custom_language_dialog_title">Wybierz język aplikacji</string>
<string name="auto_detect">Automatyczne wykrywanie</string>
<string name="combined_contacts">Połączone kontakty</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Włączenie tej funkcji spowoduje uzupełnianie adresów e-mail przy użyciu wszystkich kontaktów na Twoich zalogowanych kontach.</string>
<string name="local_cache_management">Pamięć podręczna</string>
<string name="cache_cleared">Pamięć podręczna została odświeżona</string>
<string name="empty_data">Usuń dane</string>
<!-- endregion -->
<string name="enabled">Włączone</string>
<string name="disabled">Wyłączone</string>
<string name="app_info">Informacje o aplikacji</string>
<string name="app_version">Wersja aplikacji</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Multi Account -->
<string name="signed_in_with">Zalogowano jako %s</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Compose shortcut -->
<string name="shortcut_compose">Napisz</string>
<string name="shortcut_compose_new_message">Napisz nową wiadomość</string>
<!-- endregion -->
<!-- region Troubleshoot screen -->
<string name="troubleshoot_dialog_title">Typowe problemy z połączeniem i rozwiązania</string>
<string name="troubleshoot_dialog_message">&lt;i&gt;Brak połączenia z Internetem&lt;/i&gt; - Upewnij się, że Twoje połączenie sieciowe działa.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Problem z dostawcą Internetu (ISP)&lt;/i&gt; - Spróbuj połączyć się z usługą Proton z innej sieci (lub skorzystaj z &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; lub &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;sieci Tor&lt;/a&gt;).
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Blokada rządowa&lt;/i&gt; - Twój kraj może blokować dostęp do usług Proton. Spróbuj połączyć się przez &lt;a href=\"https://protonvpn.com/\"&gt;ProtonVPN&lt;/a&gt; (lub inną usługę VPN) lub &lt;a href=\"https://www.torproject.org/\"&gt;sieć Tor&lt;/a&gt;.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Konflikt z antywirusem&lt;/i&gt; - Tymczasowo wyłącz lub usuń oprogramowanie antywirusowe.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Konflikt z zaporą sieciową/serwerem proxy&lt;/i&gt; - Wyłącz zaporę oraz proxy lub skontaktuj się z administratorem sieci.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Proton jest niedostępny&lt;/i&gt; - Sprawdź &lt;a href=\"http://protonstatus.com/\"&gt;Status usług Proton&lt;/a&gt; na naszej stronie.
&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Nadal nie mogę znaleźć rozwiązania&lt;/i&gt; - Skontaktuj się z nami przez &lt;a href=\"https://protonmail.com/support-form\"&gt;formularz kontaktowy&lt;/a&gt;, &lt;a href=\"mailto:support@protonmail.zendesk.com\"&gt;wiadomość e-mail&lt;/a&gt; (support@protonmail.zendesk.com) lub &lt;a href=\"https://twitter.com/ProtonMail\"&gt;Twittera&lt;/a&gt;.
</string>
<!-- endregion -->
<!-- region errors -->
<string name="error_image_not_found">Obraz nie został znaleziony</string>
<string name="error_image_bad_url">Adres URL obrazu posiada nieprawidłowy format</string>
<string name="error_saving_try_again">Wystąpił błąd podczas zapisywania wiadomości. Spróbuj ponownie.</string>
<!-- endregion -->
<string name="allowed">Dozwolone</string>
<string name="denied">Niedozwolone</string>
<string name="more">Więcej</string>
<!-- region Swipe gestures changed dialog -->
<string name="swipe_gestures_changed">Gesty przesunięcia palcem zostały zmienione</string>
<string name="swipe_gestures_changed_message">Gesty przesunięcia palcem zostały zmienione po ostatniej aktualizacji aplikacji. Możesz je zresetować w ustawieniach aplikacji.</string>
<string name="go_to_settings">Przejdź do ustawień</string>
<!-- endregion -->
<string name="invalid_firebase_api_key_message">Klucz interfejsu API Firebase jest nieprawidłowy. Powiadomienia nie będą działać.</string>
<string name="failed_saving_draft_online">Nie udało się zapisać szkicu: \"%s\"</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">Wystąpił błąd załącznika dla wiadomości: \"%s\"</string>
<string name="cannot_open_message_while_being_sent">Nie można otworzyć wiadomości podczas jej wysyłania</string>
<string name="enable_conversation_mode">Włącz tryb wątku</string>
<!-- endregion -->
<string name="recipient_email_format">&lt;%s&gt;</string>
<string name="recipient_name_email_format">%s &lt;%s&gt;</string>
<string name="star">Oznacz gwiazdką</string>
<string name="unstar">Usuń gwiazdkę</string>
<string name="star_unstar">Oznacz gwiazdką / usuń gwiazdkę</string>
<string name="send_to_archive">Przenieś do Archiwum?</string>
<string name="label_as">Oznacz jako…</string>
<string name="mark_as_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="move_message">Przenieś wiadomość</string>
<string name="manage">Zarządzaj</string>
<string name="message_from">Wiadomość od %s</string>
<string name="not_spam_move_to_inbox">To nie jest spam (Przenieś do Odebranych)</string>
<string name="action_sheet_view_in_light_mode">Pokaż w jasnym motywie</string>
<string name="action_sheet_view_in_dark_mode">Pokaż w ciemnym motywie</string>
<plurals name="x_messages_count">
<item quantity="one">%d wiadomość</item>
<item quantity="few">%d wiadomości</item>
<item quantity="many">%d wiadomości</item>
<item quantity="other">%d wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="x_conversations_count">
<item quantity="one">%d wątek</item>
<item quantity="few">%d wątki</item>
<item quantity="many">%d wątków</item>
<item quantity="other">%d wątków</item>
</plurals>
<string name="contacts_call">Zadzwoń</string>
<string name="contacts_send_group_message">Wyślij wiadomość grupową</string>
<string name="inbox_this_folder_is_empty">Folder jest pusty</string>
<string name="inbox_could_not_retrieve_messages">Nie można pobrać wiadomości</string>
<string name="inbox_pull_down_to_retry">Przeciągnij w dół, aby ponowić próbę</string>
<string name="edit_draft">Edytuj szkic</string>
<string name="details_show_history">Pokaż historię</string>
<string name="could_not_complete_action">Nie można zakończyć akcji</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Błąd odszyfrowywania: odszyfrowanie tej wiadomości nie powiodło się.</string>
</resources>