"%s has published the calendar »%s«":"Mae %s wedi cyhoeddi’r calendr » %s«",
"Hello,":"Helo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«.":"Roeddem am eich hysbysu bod %s wedi cyhoeddi'r calendr » %s«.",
"Open »%s«":"Agor »%s«",
"Cheers!":"Hwyl!",
"Recipient":"Derbynnydd",
"URL violates local access rules":"Mae URL yn torri rheolau mynediad lleol",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)":"Nid yw'r gweinydd pell wedi rhoi mynediad inni i'r calendr (gwall HTTP 404)",
"Too many redirects. Aborting ...":"Gormod o ailgyfeiriadau. Cau ...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)":"Nid yw'r gweinydd pell wedi rhoi mynediad inni i'r calendr (gwall HTTP {%s} )",
"Error connecting to remote server":"Gwall wrth gysylltu â'r gweinydd pell",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch":"Gwall wrth ofyn am adnodd ar weinydd pell. Gall hyn fod yn gysylltiedig â chamgymhariad tystysgrif",
"Error requesting resource on remote server":"Gwall wrth ofyn am adnodd ar weinydd pell",
"Individual":"Unigolyn",
"Group":"Grŵp",
"Resource":"Adnodd",
"Room":"Ystafell",
"Unknown":"Anhysbys",
"Required":"Angen",
"Optional":"Dewisol",
"Does not attend":"Ddim yn mynychu",
"{name} ({email})":"{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC":"Rydych mewn cylch amser anhysbys ({tz}), yn disgyn nôl i UTC",
"Please create a calendar first.":"Crëwch galendr yn gyntaf.",
"New event":"Digwyddiad newydd",
"CalDAV address for clients":"Cyfeiriad CalDAV ar gyfer cleientiaid",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info.":"Mae rhai digwyddiadau yn y calendr hwn wedi torri. Gwiriwch y consol JS am ragor o wybodaeth.",
"How about getting started by importing some calendars?":"Beth am gychwyn trwy fewnforio rhai calendrau?",
"At time of event":"Adeg y digwyddiad",
"5 minutes before":"5 munud cynt",
"10 minutes before":"10 munud cynt",
"15 minutes before":"15 munud cynt",
"30 minutes before":"30 munud cynt",
"1 hour before":"1 awr cynt",
"2 hours before":"2 awr cynt",
"Custom":"Cyfaddas",
"Audio":"Sain",
"Email":"E-bost",
"Pop-up":"Llamlen",
"sec":"eil",
"min":"mun",
"hours":"awr",
"days":"diwrnod",
"week":"wythnos",
"before":"cynt",
"start":"cychwyn",
"end":"gorffen",
"Editing reminders of unknown type not supported.":"Nid yw golygu nodiadau atgoffa o fath anhysbys yn cael eu cefnogi.",
"Week {number} of {year}":"Wythnos {number} o {year}",
"Successfully imported {imported} objects":"Gwrthrychau wedi'u mewnforio {imported} yn llwyddiannus",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate":"Mewnforio {imported} allan o {all}, hepgor un dyblyg",
"Imported {imported} out of {all}, one failure":"Mewnforio {imported} allan o {all}, un methiant",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures":"Mewnforio {imported} allan o {all}, {errors} methiannau",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates":"Mewnforio {errors} allan o {all}, hepgor {duplicates} dyblyg",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates":"Mewnforio {imported} allan o {all}, {errors} methiannau, hepgor {duplicates} dyblyg",
"Audio alarm {time} before the event starts":"Larwm sain {time} cyn i'r digwyddiad ddechrau",
"Pop-up {time} before the event starts":"Llamlen {time} cyn i'r digwyddiad ddechrau",
"Email {time} before the event starts":"E-bost {time} cyn i'r digwyddiad ddechrau",
"None {time} before the event starts":"Dim {time} cyn i'r digwyddiad ddechrau",
"{type} {time} before the event starts":"{type} {time} cyn i'r digwyddiad ddechrau",
"Audio alarm {time} before the event ends":"Larwm sain {time} cyn i'r digwyddiad ddod i ben",
"Pop-up {time} before the event ends":"Llamlen {time} cyn i'r digwyddiad ddod i ben",
"Email {time} before the event ends":"E-bostiwch {time} cyn i'r digwyddiad ddod i ben",
"None {time} before the event ends":"Dim {time} cyn i'r digwyddiad ddod i ben",
"{type} {time} before the event ends":"{type} {time} cyn i'r digwyddiad ddod i ben",
"Audio alarm {time} after the event starts":"Larwm sain {time} ar ôl i'r digwyddiad ddechrau",
"Pop-up {time} after the event starts":"Llamlen {time} ar ôl i'r digwyddiad ddechrau",
"Email {time} after the event starts":"E-bostio {time} ar ôl i'r digwyddiad ddechrau",
"None {time} after the event starts":"Dim {time} ar ôl i'r digwyddiad ddechrau",
"{type} {time} after the event starts":"{type} {time} ar ôl i'r digwyddiad ddechrau",
"Audio alarm {time} after the event ends":"Larwm sain {time} ar ôl i'r digwyddiad ddod i ben",
"Pop-up {time} after the event ends":"Llamlen {time} ar ôl i'r digwyddiad ddod i ben",
"Email {time} after the event ends":"E-bostio {time} ar ôl i'r digwyddiad ddod i ben",
"None {time} after the event ends":"Dim {time} ar ôl i'r digwyddiad ddod i ben",
"{type} {time} after the event ends":"{type} {time} ar ôl i'r digwyddiad ddod i ben",
"Audio alarm at the event's start":"Sain larwm ar ddechrau'r digwyddiad",
"Pop-up at the event's start":"Llamlen ar ddechrau'r digwyddiad",
"Email at the event's start":"E-bost ar ddechrau'r digwyddiad",
"None at the event's start":"Dim ar ddechrau'r digwyddiad",
"{type} at the event's start":"{type} ar ddechrau'r digwyddiad",
"Audio alarm at the event's end":"Sain larwm ar ddiwedd y digwyddiad",
"Pop-up at the event's end":"Llamlen ar ddiwedd y digwyddiad",
"Email at the event's end":"E-bost ar ddiwedd y digwyddiad",
"None at the event's end":"Dim ar ddiwedd y digwyddiad",
"{type} at the event's end":"{type} ar ddiwedd y digwyddiad",
"Audio alarm at {time}":"Sain larwm am {time}",
"Pop-up at {time}":"Llamlen am {time}",
"Email at {time}":"E-bost am {time}",
"None at {time}":"Dim am {time}",
"{type} at {time}":"{type} ar {time}",
"{calendar} shared by {owner}":"{calendar} wedi'i rannu gan {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL":"Rhowch WebCal-URL dilys",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information.":"Gwall difrifol yn y dirprwy webcal. Cysylltwch â'r gweinyddwr i gael mwy o wybodaeth.",
"A Calendar app for Nextcloud":"Ap Calendr ar gyfer Nextcloud",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries.":"Mae'r app Calendr yn rhyngwyneb defnyddiwr ar gyfer gweinydd CalDAV Nextcloud. Gallwch yn hawdd gysoni digwyddiadau o wahanol ddyfeisiau â'ch Nextcloud a'u golygu ar-lein.\n\n* 🚀 ** Integreiddio ag apiau Nextcloud eraill! ** Cysylltiadau ar hyn o bryd - mwy i ddod.\n* 🌐 ** Cefnogaeth WebCal! ** Am weld dyddiau gemau eich hoff dîm yn eich calendr? Dim problem!\n* 🙋 ** Mynychwyr! ** Gwahoddwch bobl i'ch digwyddiadau.\n* 🙈 ** Nid ydym yn ailddyfeisio'r olwyn! ** Yn seiliedig ar llyfrgelloedd gwych [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) a [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"%s has published the calendar %s":"Mae %s wedi cyhoeddi’r calendr %s",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}.":"Roeddem am eich hysbysu bod %s wedi cyhoeddi'r calendr {boldstart} %s {boldend}.",
"Click here to access it":"Cliciwch yma i gael mynediad iddo",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s.":"Roeddem am eich hysbysu bod %s wedi cyhoeddi'r calendr »%s.",
"Click on the link below to access it":"Cliciwch ar y ddolen isod i gael mynediad iddo",
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent.":"Nid yw nodau atgoffa e-bost wedi'u gweithredu yn y gweinydd CalDAV eto, felly ni fydd unrhyw un yn cael ei anfon.",
"Email address of attendee":"Cyfeiriad e-bost y mynychwr",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees.":"Ychwanegwch eich cyfeiriad e-bost yn y gosodiadau personol er mwyn ychwanegu mynychwyr.",
"from":"oddi wrth",
"to":"at",
"This event's repeating rule is not supported yet.":"Nid yw'r rheol ailadroddus y digwyddiad yn cael ei gynnal eto.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates.":"Bydd cefnogaeth ar gyfer rheolau uwch yn cael ei ychwanegu mewn diweddariadau dilynol.",