calendar/l10n/de.js

216 lines
14 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Kalender",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s hat den Kalender »%s« veröffentlicht",
"Hello," : "Hallo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Wir möchten Dich informieren, dass %s den Kalender »%s« veröffentlicht hat.",
"Open »%s«" : "»%s« öffnen",
"Cheers!" : "Noch einen schönen Tag!",
"Recipient" : "Empfänger",
2019-04-06 00:16:53 +00:00
"URL violates local access rules" : "URL verstößt gegen die lokalen Zugriffsregeln",
2019-03-01 01:16:33 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "Der Remote-Server erlaubt keinen Zugriff auf den Kalender (HTTP-Fehler 404)",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Too many redirects. Aborting ..." : "Zu viele Umleitungen. Abbruch…",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Der entfernte Server erlaubt keinen Zugriff auf den Kalender (HTTP {%s} Fehler)",
"Error connecting to remote server" : "Fehler bei der Verbindung zum entfernten Server",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Fehler beim Abrufen einer Resource auf dem entfernten Server. Dies könnte mit einem Zertifikatsfehler zusammenhängen.",
"Error requesting resource on remote server" : "Fehler beim Abruf einer Resource auf dem entfernten Server",
"Individual" : "Einzelperson",
"Group" : "Gruppe",
"Resource" : "Ressource",
"Room" : "Raum",
"Unknown" : "Unbekannt",
"Required" : "Erforderlich",
"Optional" : "Optional",
"Does not attend" : "Nimmt nicht teil",
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Du bist in einer unbekannten Zeitzone ({tz}), es wird auf UTC geändert",
"Please create a calendar first." : "Bitte zuerst einen Kalender erstellen.",
"New event" : "Neues Ereignis",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV-Adresse für Clients",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Einige Einträge in diesem Kalender sind fehlerhaft. Bitte überprüfe die JavaScript-Konsole für weitere Informationen.",
"Share Calendar" : "Kalender teilen",
"Shared" : "Geteilt",
"Could not save WebCal-calendar" : "Der WebCal-Kalender konnte nicht gespeichert werden",
"WebDAV address for subscriptions" : "WebDAV-Adresse für Abonnements",
"Email sent." : "E-Mail gesendet.",
"Could not send your email." : "E-Mail konnte nicht versandt werden.",
"group" : "Gruppe",
2019-03-26 01:08:43 +00:00
"circle" : "Kreis",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Details" : "Details",
"Attendees" : "Teilnehmer",
"Reminders" : "Erinnerungen",
"Repeating" : "Wiederholen",
"When shared show full event" : "Wenn geteilt, zeige das vollständige Ereignis an",
"When shared show only busy" : "wenn geteilt, zeige nur den Status 'beschäftigt' an",
"When shared hide this event" : "Wenn geteilt, zeige das Ereignis nicht an",
"Confirmed" : "Bestätigt",
"Tentative" : "Vorläufig",
"Cancelled" : "Abgesagt",
"Please add a title." : "Bitte einen Titel hinzufügen.",
"Please select a calendar." : "Bitte einen Kalender auswählen.",
"The event can not end before it starts." : "Das Ereignis endet bevor es startet.",
"Global" : "Global",
"None" : "Keine",
"Every day" : "Jeden Tag",
"Every week" : "Jede Woche",
"Every month" : "Jeden Monat",
"Every year" : "Jedes Jahr",
"never" : "Niemals",
"after" : "Nach",
2018-03-09 01:16:20 +00:00
"Automatic ({timezone})" : "Automatisch ({timezone})",
2019-03-22 01:10:50 +00:00
"How about getting started by importing some calendars?" : "Wie wäre es, wenn Du damit beginnen würdest einige Kalender zu importieren?",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"At time of event" : "Zum Zeitpunkt des Ereignisses",
"5 minutes before" : "5 Minuten vorher",
"10 minutes before" : "10 Minuten vorher",
"15 minutes before" : "15 Minuten vorher",
"30 minutes before" : "30 Minuten vorher",
"1 hour before" : "1 Stunde vorher",
"2 hours before" : "2 Stunden vorher",
"Custom" : "Benutzerdefiniert",
"Audio" : "Audio",
"Email" : "E-Mail",
"Pop-up" : "Pop-up",
"sec" : "Sek",
"min" : "Min",
"hours" : "Stunden",
"days" : "Tage",
"week" : "Woche",
"before" : "vor",
"start" : "Start",
"end" : "Ende",
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Das Ändern von Erinnerungen unbekannten Typs wird nicht unterstützt.",
"Week {number} of {year}" : "Woche {number} aus {year}",
"Successfully imported {imported} objects" : "Erfolgreich {imported} Objekte importiert ",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : "{imported} von {all} importiert, ein Duplikat übersprungen",
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : "{imported} von {all} importiert, ein Fehler",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : "{imported} von {all} importiert, {errors} Fehler",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} von {all} importiert, {duplicates} Duplikate übersprungen",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} von {all} importiert, {errors} Fehler, {duplicates} Duplikate übersprungen",
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Audio-Alarm {time} bevor das Ereignis startet",
"Pop-up {time} before the event starts" : "Pop-Up-Meldung {time} bevor das Ereignis startet",
"Email {time} before the event starts" : "E-Mail {time} bevor das Ereignis startet",
"None {time} before the event starts" : "Keine Aktion {time} bevor das Ereignis startet",
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} vor Beginn des Ereignisses",
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Audio-Alarm {time} bevor das Ereignis endet",
"Pop-up {time} before the event ends" : "Pop-Up-Meldung {time} bevor das Ereignis endet",
"Email {time} before the event ends" : "E-Mail {time} bevor das Ereignis endet",
"None {time} before the event ends" : "Keine Aktion {time} bevor das Ereignis endet",
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} vor Ende des Ereignisses",
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Audio-Alarm {time} nachdem das Ereignis startet",
"Pop-up {time} after the event starts" : "Pop-Up-Meldung {time} nachdem das Ereignis startet",
"Email {time} after the event starts" : "E-Mail {time} nachdem das Ereignis startet",
"None {time} after the event starts" : "Keine Aktion {time} nachdem das Ereignis startet",
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} nach Beginn des Ereignisses",
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Audio-Alarm {time} nachdem das Ereignis endete",
"Pop-up {time} after the event ends" : "Pop-Up-Meldung {time} nachdem das Ereignis endete",
"Email {time} after the event ends" : "E-Mail {time} nachdem das Ereignis endete",
"None {time} after the event ends" : "Keine Aktion {time} nachdem das Ereignis endete",
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} nach Ende des Ereignisses",
"Audio alarm at the event's start" : "Audio-Alarm beim Start des Ereignisses",
"Pop-up at the event's start" : "Pop-Up-Meldung beim Start des Ereignisses",
"Email at the event's start" : "E-Mail beim Start des Ereignisses",
"None at the event's start" : "Keine Aktion beim Start des Ereignisses",
"{type} at the event's start" : "{type} zu Beginn der Ereignisses",
"Audio alarm at the event's end" : "Audio-Alarm beim Ende des Ereignisses",
"Pop-up at the event's end" : "Pop-Up-Meldung beim Ende des Ereignisses",
"Email at the event's end" : "E-Mail beim Ende des Ereignisses",
"None at the event's end" : "Keine Aktion beim Ende des Ereignisses",
"{type} at the event's end" : "{type} am Ende des Ereignisses",
"Audio alarm at {time}" : "Audio-Alarm um {time}",
"Pop-up at {time}" : "Pop-Up-Meldung um {time}",
"Email at {time}" : "E-Mail um {time}",
"None at {time}" : "Keine Aktion um {time}",
"{type} at {time}" : "{type} um {time}",
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} geteilt von {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Bitte eine gültige WebCal-Adresse angeben",
2019-03-22 01:10:50 +00:00
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Schwerer Fehler im webcal-Proxy. Bitte kontaktiere Deinen Administrator für weitere Informationen.",
2018-05-25 00:19:16 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Eine Kalender-App für Nextcloud",
2019-03-22 01:10:50 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Die Kalender-App ist eine Benutzeroberfläche für den CalDAV-Server von Nextcloud. Synchronisiere die Ereignisse von verschiedenen Geräten mit Nextcloud und bearbeite sie online.\n\n🚀 **Integration mit anderen Nextcloud-Anwendungen!** Derzeit Kontakte - weitere sind in Planung.\n🌐 **WebCal Support!** Möchten Du die Spieltage Deiner Lieblingsmannschaft im Kalender angezeigt bekommen? Kein Problem!\n* 🙋 **Teilnehmer!** Lade Leute zu Deinen Veranstaltungen ein.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu!** Basierend auf den großartigen Bibliotheken [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) und [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Title of the Event" : "Titel des Ereignisses",
"Starts" : "Beginnt",
"Ends" : "Endet",
"All day Event" : "Ganztägiges Ereignis",
"Delete" : "Löschen",
"Cancel" : "Abbrechen",
"More ..." : "Mehr …",
"Create" : "Erstellen",
"Update" : "Aktualisieren",
"Close" : "Schließen",
"Location" : "Ort",
"Description" : "Beschreibung",
"Event status" : "Ereignisstatus",
"Visibility when sharing" : "Sichtbarkeit wenn geteilt",
"Export" : "Exportieren",
"%s has published the calendar %s" : "%s hat den Kalender %s veröffentlicht",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Wir wollen Dich informieren, dass %s den Kalender {boldstart}%s{boldend} veröffentlicht hat.",
"Click here to access it" : "Klicke hier, um darauf zuzugreifen",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Wir möchten Dich darüber informieren, dass %s den Kalender %s veröffentlicht hat.",
"Click on the link below to access it" : "Klicke auf den Link unten, um darauf zuzugreifen",
"Day" : "Tag",
"Week" : "Woche",
"Month" : "Monat",
"Today" : "Heute",
"More" : "Mehr",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Link" : "Link",
"iCal link" : "iCal-Link",
"Download" : "Herunterladen",
2019-03-26 01:08:43 +00:00
"Share with users, groups or circles" : "Mit Benutzern, Gruppen oder Kreisen teilen",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"can edit" : "kann bearbeiten",
"Share link" : "Link teilen",
"Public access" : "Öffentlicher Zugriff",
"Email link to person" : "Link per E-Mail verschicken",
"Send" : "Senden",
"New Calendar" : "Neuer Kalender",
"Name" : "Name",
"New Subscription" : "Neues Abonnement",
"Go back" : "Zurück",
"Go forward" : "Weiter",
"Calendar does not exist" : "Kalender existiert nicht",
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Möglicherweise hast Du einen falschen Link erhalten oder die Freigabe des Kalenders wurde aufgehoben",
"Edit event" : "Ereignis bearbeiten",
"Delete Event" : "Ereignis löschen",
"Save Event" : "Ereignis speichern",
"Time" : "Zeit",
"Type" : "Typ",
"Relative" : "Relativ",
"Absolute" : "Absolut",
"Repeat" : "Wiederholen",
"times every" : "mal pro",
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "E-Mail-Erinnerungen wurden bisher nicht im CalDAV-Server umgesetzt, daher werden keine versendet.",
"Add" : "Hinzufügen",
"Email address of attendee" : "E-Mail-Adresse des Teilnehmers",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Bitte füge Deine E-Mail-Adresse in den persönlichen Einstellungen hinzu, um Teilnehmer hinzufügen zu können. ",
"from" : "von",
"to" : "an",
"This event's repeating rule is not supported yet." : "Die Wiederholungsregel dieses Ereignisses wird noch nicht unterstützt.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "Unterstützung für fortgeschrittene Regeln wird mit späteren Aktualisierungen hinzugefügt werden.",
"Reset repeating rule" : "Wiederholungsregel zurücksetzen",
"Repeat every ..." : "Wiederholen jeden …",
"end repeat ..." : "Wiederholung beenden …",
"times" : "Mal",
"Import Calendars" : "Kalender importieren",
"Import canceled" : "Importieren abgebrochen",
"Analyzing calendar" : "Kalender analysieren",
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Die Datei enthält Objekte, die nicht mit dem ausgewählten Kalender kompatibel sind",
"New calendar" : "Neuer Kalender",
"File is empty" : "Datei ist leer",
2018-03-09 01:16:20 +00:00
"File could not be parsed" : "Datei konnte nicht analysiert werden",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Import scheduled" : "Import geplant",
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s hat den Kalender <strong>%s</strong> mit Dir geteilt",
"Embed" : "Einbetten",
"Iframe to integrate" : "Iframe zum Einbinden",
"Publish URL" : "URL veröffentlichen",
"Settings & import" : "Einstellungen & Import",
"Import calendar" : "Kalender importieren",
"No Calendars selected for import" : "Keine Kalender für den Import ausgewählt",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Skip simple event editor" : "Einfachen Ereignis-Editor überspringen",
"Show week numbers" : "Kalenderwochen anzeigen",
2018-03-22 01:15:32 +00:00
"Timezone" : "Zeitzone",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Primary CalDAV address" : "Primäre CalDAV-Adresse",
2018-04-03 00:15:35 +00:00
"iOS/macOS CalDAV address" : "iOS/macOS CalDAV-Adresse",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Subscribe" : "Abonnieren"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");