calendar/l10n/de_DE.json

164 lines
11 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
{ "translations": {
"Calendar" : "Kalender",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Provided email-address is not valid" : "Eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s hat den Kalender »%s« veröffentlicht",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Unerwarteter Fehler beim Senden der E-Mail. Bitte wenden Sie sich an den Administrator.",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Successfully sent email to " : "E-Mail erfolgreich versandt an",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Hallo,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Wir wollen Sie informieren, dass %s den Kalender %s veröffentlicht hat.",
"Open »%s«" : "»%s« öffnen",
"Cheers!" : "Noch einen schönen Tag!",
2018-05-25 00:19:16 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Eine Kalender-App für Nextcloud",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Die Calendar App ist die Oberfläche für Nextcloud's CalDAV Server. Termine können auf einfache Weise über verschiedene Geräte hinweg mit Nextcloud synchronisiert und online bearbeitet werden.\n\n* 🚀 ** Integration mit anderen Nextcloud Apps!** Aktuell Contacts - weitere folgen.\n* 🌐 **WebCal Unterstützung!** Möchten Sie die Spieltage Ihres Lieblingsteams in Ihrem Kalender verfolgen? Kein Problem!\n* 🙋 **Teilnehmer!** Laden Sie Teilnehmer zu Ihren Terminen ein.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu!** Die App basiert auf den großartigen [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) und [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) Bibliotheken.",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Previous day" : "Vorheriger Tag",
"Previous week" : "Vorherige Woche",
"Previous month" : "Vorheriger Monat",
"Next day" : "Nächster Tag",
"Next week" : "Nächste Woche",
"Next month" : "Nächster Monat",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"+ New event" : "+ Neues Ereignis",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Today" : "Heute",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Tag",
"Week" : "Woche",
"Month" : "Monat",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Untitled calendar" : "Unbenannter Kalender",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Shared" : "Geteilt",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Edit name" : "Name bearbeiten",
"Saving name ..." : "Speichere Namen ...",
"Edit color" : "Farbe bearbeiten",
"Saving color ..." : "Speichere Farbe ...",
"Copy private link" : "Privaten Link kopieren",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Download" : "Herunterladen",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Delete" : "Löschen",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Fehler, Sichtbarket des Kalenders konnte nicht geändert werden.",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Fehler, Kalender konnte nicht gelöscht werden.",
"Calendar link copied to clipboard." : "Kalender-Link in die Zwischenablage kopiert.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Kalender-Link konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden.",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Fehler, Kalender konnte nicht umbenannt werden.",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Kalenderfreigabe wird in {countdown} Sekunden beendet","Kalenderfreigabe wird in {countdown} Sekunden beendet"],
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Kalender wird in {countdown} Sekunden gelöscht","Kalender werden in {countdown} Sekunden gelöscht"],
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share link" : "Link teilen",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Publish calendar" : "Kalender veröffentlichen",
"Publishing calendar" : "Veröffentliche Kalender",
"Copy public link" : "Öffentlichen Link kopieren",
"Send link to calendar via email" : "Link zum Kalender als E-Mail verschicken",
"Sending email ..." : "Sende E-Mail ...",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Copy subscription link" : "Abonnements-Link kopieren",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Copying link ..." : "Link kopieren …",
"Copied link" : "Link kopiert",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Could not copy link" : "Link konnte nicht kopiert werden",
"Copy embedding code" : "Einbettungscode kopieren",
"Copying code ..." : "Kopiere Code...",
"Copied code" : "Code kopiert",
"Could not copy code" : "Code konnte nicht kopiert werden",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Delete share link" : "Freigabe-Link löschen",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Fehler, Kalender konnte nicht veröffentlicht werden.",
"Embed code copied to clipboard." : "Einbettungscode in die Zwischenblage kopiert.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Einbettungscode konnte nicht in die Zwischenblage kopiert werden.",
"Share with users or groups" : "Mit Benutzern oder Gruppen teilen",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"No users or groups" : "Keine Benutzer oder Gruppen",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"can edit" : "kann bearbeiten",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Unshare with {displayName}" : "Mit {displayName} nicht mehr teilen",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Neuer Kalender",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Name of calendar" : "Kalendername",
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Es ist ein Fehler aufgetreten, der Kalender konnte nicht erstellt werden.",
"New subscription" : "Neues Abonnement",
"Link to iCal" : "Link zu iCal",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Bitte geben Sie einen gültigen Link ein ( beginnend mit http://, https://, webcal://, oder webcals://)",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Import calendars" : "Kalender importieren",
"Please select a calendar to import into ..." : "Bitte wählen Sie einen Kalender zum Importieren aus…",
"Filename" : "Dateiname",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Calendar to import into" : "Kalender in den importiert werden soll.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Cancel" : "Abbrechen",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Kalender importieren","Kalender importieren"],
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Erfolgreich %n Ereignis importiert.","Erfolgreich %n Ereignisse importiert."],
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Automatic" : "Automatisch",
"Automatic ({detected})" : "Automatisch ({detected})",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"New setting was not saved successfully." : "Neue Einstellung konnte nicht gespeichert werden.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Settings & import" : "Einstellungen & Import",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Enable birthday calendar" : "Geburtstagskalender aktivieren",
"Enable simplified editor" : "Einfachen Editor aktivieren",
"Show weekends" : "Wochenenden anzeigen",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Kalenderwochen anzeigen",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Copy primary CalDAV address" : "Primäre CalDAV-Adresse kopieren",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "iOS/macOS CalDAV-Adresse kopieren",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"CalDAV link copied to clipboard." : "CalDAV-Link in die Zwischenablage kopiert.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "CalDAV-Link konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden.",
"Edit reminder" : "Erinnerung bearbeiten",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Notification" : "Benachrichtigung",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Email" : "E-Mail",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Audio notification" : "Audio-Benachrichtigung",
"Other notification" : "Andere Benachrichtigung",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Relative to event" : "Datei nicht gefunden!",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Remove reminder" : "Erinnerung entfernen",
"Add reminder" : "Erinnerung hinzufügen",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"_second_::_seconds_" : ["Sekunde","Sekunden"],
"_minute_::_minutes_" : ["Minute","Minuten"],
"_hour_::_hours_" : ["Stunde","Stunden"],
"_day_::_days_" : ["Tag","Tage"],
"_week_::_weeks_" : ["Woche","Wochen"],
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"This event does not have any reminders." : "Dieses Ereignis hat keine Erinnerungen.",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"{name} accepted your invitation." : "{name} hat Ihre Einladung akzeptiert.",
"{name} accepted {organizerName}'s invitation." : "{name} hat {organizerName}s Einladung akzeptiert.",
"{name} declined {organizerName}'s invitation." : "{name} hat {organizerName}s Einladung abgelehnt.",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"{name} has delegated their invitation." : "{name} hat seine Einladung delegiert.",
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} hat bislang nicht auf Ihre Einladung reagiert.",
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet." : "{name} hat bislang nicht auf {organizerName}s Einladung reagiert.",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Send e-mail" : "E-Mail senden",
"Required participant" : "Benöigter Teilnehmer",
"Optional participant" : "Optionaler Teilnehmer",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Non-participant" : "Nicht-Teilnehmer",
"Remove attendee" : "Teilnehmer entfernen",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Suche nach E-Mails, Nutzern, Adressen, Resourcen oder Räumen",
"No match found" : "Keine Übereinstimmung gefunden",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"(organizer)" : "(Organisator)",
"Event title" : "Ereignistitel",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Please select a timezone for the start-date:" : "Bitte Zeitzone für das Start-Datum wählen:",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Please select a timezone for the end-date:" : "Zeitzone für das Enddatum wählen:",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"All day" : "Ganztägig",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"from" : "von",
"to" : "an",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"from {startDate}" : "von {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}" : "von {startDate} um {startTime}",
"to {endDate}" : "bis {endDate}",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"never" : "Niemals",
"after" : "Nach",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"fifth" : "fünfte",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Repeat" : "Wiederholen",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Repeat every" : "Wiederhole jeden",
"_month_::_months_" : ["Monat","Monate"],
"_year_::_years_" : ["Jahr","Jahre"],
"Monday" : "Montag",
"Summary" : "Zusammenfassung",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Does not repeat" : "Wiederholt sich nicht",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Daily" : "Täglich",
"Weekly" : "Wöchentlich",
"Monthly" : "Monatlich",
"Yearly" : "Jährlich",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"in {monthNames}" : "im {monthNames}",
", until {untilDate}" : ", bis {untilDate}",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Jeden %n Tag","Alle %n Tage"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Jede %n Woche","Alle %n Wochen"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Jeden %n Monat","Alle %n Monate"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Jedes %n Jahr","Alle %n Jahre"],
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n mal",", %n mal"],
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"More" : "Mehr",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Save" : "Speichern",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Update" : "Aktualisieren",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Update this occurrence" : "Dieses Vorkommen aktualisieren",
"Update this and all future" : "Aktualisiere dieses und alle Künftigen",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Public calendar does not exist" : "Öffentlicher Kalender existiert nicht",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "Vielleicht wurde die Freigabe gelöscht oder ist abgelaufen?",
"Personal" : "Persönlich",
"Delete this occurrence" : "Dieses Vorkommen löschen",
"Delete this and all future" : "Dieses und alle Künftigen löschen",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Details" : "Details",
"Attendees" : "Teilnehmer",
"Reminders" : "Erinnerungen",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Activity" : "Aktivität",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Projects" : "Projekte",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Close" : "Schließen",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Subscribe to {name}" : "{name} abonnieren",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Download {name}" : "{name} herunterladen"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}