"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«.":"Želimo te obvestiti, da je %s objavil(a) koledar %s.",
"Open »%s«":"Odpri »%s«",
"Cheers!":"Lep pozdrav!",
"Recipient":"Prejemnik",
"Too many redirects. Aborting ...":"Preveč preusmeritev. Odstopam...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)":"Oddaljeni strežnik nam ni dovolil dostopa koledarja(HTTP {%s} napaka)",
"Error connecting to remote server":"Napaka pri povezovanju na strežnik",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch":"Napaka med zahtevanjem virov na strežniku. To je lahko povezano z napako certifikata",
"Error requesting resource on remote server":"Napaka med zahtevanjem virov na strežniku",
"Individual":"Posamezno",
"Group":"Skupina",
"Resource":"Vir",
"Room":"Soba",
"Unknown":"Neznano",
"Required":"Zahtevano",
"Optional":"Izbirno",
"Does not attend":"Ni udeleženec",
"{name} ({email})":"{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC":"Ni mogoče določiti časovnega pasu ({tz}), zato bo prikazan čas UTC",
"Please create a calendar first.":"Najprej je treba ustvariti koledar.",
"New event":"Nov dogodek",
"CalDAV address for clients":"CalDAV naslov za odjemalce",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info.":"Nekateri vpisi v koledarju so napačni. Za več podrobnosti preverite konzolo JS.",
"How about getting started by importing some calendars?":"Kaj če bi najprej poskusil uvoziti kakšen koledar?",
"At time of event":"Ob času dogodka",
"5 minutes before":"5 minut prej",
"10 minutes before":"10 minut prej",
"15 minutes before":"15 minut prej",
"30 minutes before":"30 minut prej",
"1 hour before":"1 uro prej",
"2 hours before":"2 uri prej",
"Custom":"Po meri",
"Audio":"Zvok",
"Email":"E-mail",
"Pop-up":"Pojavno okno",
"sec":"sek",
"min":"najmanj",
"hours":"ur",
"days":"dni",
"week":"teden",
"before":"pred",
"start":"začetek",
"end":"konec",
"Editing reminders of unknown type not supported.":"Urejanje opomnikov neznane vrste ni podprto.",
"Week {number} of {year}":"{number}. teden leta {year}",
"{type} {time} before the event starts":"{type} {time} preden se dogodek začne",
"{type} {time} before the event ends":"{type} {time} preden se dogodek konča",
"{type} {time} after the event starts":"{type} {time} po začetku dogodka",
"{type} {time} after the event ends":"{type} {time} po koncu dogodka",
"{type} at the event's start":"{type} ob začetku dogodka",
"{type} at the event's end":"{type} ob koncu dogodka",
"{type} at {time}":"{type} ob {time}",
"{calendar} shared by {owner}":"{calendar} je objavila oseba {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL":"Vpišite veljaven naslov URL WebCal",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information.":"Zaznana je resna težava na posredniškem strežniku webcal. Za podrobnosti stopite v stik s skrbnikom.",
"Title of the Event":"Naslov dogodka",
"Starts":"Začne",
"Ends":"Konča",
"All day Event":"Celodnevni dogodek",
"Delete":"Izbriši",
"Cancel":"Prekliči",
"More ...":"Več ...",
"Create":"Ustvari",
"Update":"Posodobi",
"Close":"Zapri",
"Location":"Mesto",
"Description":"Opis",
"Event status":"Stanje dogodka",
"Visibility when sharing":"Vidnost med souporabo",
"Export":"Izvozi",
"%s has published the calendar %s":"%s je objavil koledar \"%s\"",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}.":"Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar {boldstart}%s{boldend}.",
"Click here to access it":"Klikni tukaj za dostop.",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s.":"Te želimo obvestiti, da je %s objavil(a) koledar %s.",
"Click on the link below to access it":"Klikni na povezavo, da jo lahko dostopaš",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees.":"Preden je mogoče dodajati udeležence, je treba nastaviti elektronski naslov med osebnimi nastavitvami.",