"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy:** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries.":"L'aplicació de calendari és una interfície d'usuari (UI) pel servidor CalDAV de Nextcloud. Podreu sincronitzar els vostres events des de diferents dispositius amb Nextcloud i després fins i tot editar-los en línia al vostre navegador web.\n\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud!** Actualment Contactes - més pròximament.\n* 🌐 **Compatible amb WebCal!** Voleu veure al vostre calendari els partits del vostre equip esportiu preferit? Cap problema!\n* 🙋 **Assistents!** Convideu gent als vostres events\n* ⌚️ **Lliure/Ocupat:** Sapigueu quan els vostres assistents tenen disponibilitat per reunir-se\n* ⏰ **Recordatoris!** Rebeu alarmes i notificacions dels vostres events al vostre navegador web i també per correu.\n* 🙈 **no estem reinventant la roda!** Ens basem en les llibraries [c-dav](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) i [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_":["Deixant de compartir el calendari en {countdown} segons","Deixant de compartir el calendari en {countdown} segons"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_":["Eliminant el calendari en {countdown} segons","Eliminant el calendari en {countdown} segons"],
"New calendar with task list":"Nou calendari amb llista de tasques",
"New subscription from link (read-only)":"Nova subscripció des d'enllaç (només lectura)",
"Creating subscription…":"Creant la subscripció…",
"An error occurred, unable to create the calendar.":"Ha succeït un error i no s'ha pogut crear el calendari.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)":"Escriviu un enllaç vàlid (que comenci amb http://, https://, webcal://, o webcals://)",
"{filename} is an unsupported file-type":"{filename} és un tipus de fitxer no compatible amb aquesta aplicació",
"{filename} could not be parsed":"No s'ha pogut entendre el contingut del fitxer {filename} ",
"No valid files found, aborting import":"No s'han trobat fitxers que siguin vàlids i s'ha avortat la importació",
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}.":"La importació ha fallat parcialment. S'han importat {accepted} d'un total de {total}.",
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._":["S'ha importat amb èxit %n event","S'han importat amb èxit %n events."],
"{name} accepted your invitation.":"{name} ha acceptat la vostra invitació.",
"{name} accepted {organizerName}'s invitation.":"{name} ha acceptat la invitació de {organizerName}.",
"{name} declined your invitation.":"{name} ha rebutjat la vostra invitació.",
"{name} declined {organizerName}'s invitation.":"{name} ha rebutjat la invitació de {organizerName}.",
"{name} has delegated their invitation.":"{name} ha delegat la seva invitació.",
"{name} marked their participation as tentative.":"{name} han marcat la seva participació com a temptativa.",
"{name} did not respond to your invitation yet.":"{name} encara no ha respost a la vostra invitació.",
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet.":"{name} encara no ha respost a la invitació de {organizerName}.",
"Create Talk room for this event":"Crear una sala a Talk per a aquest event",
"Show busy times":"Mostrar els horaris ocupats",
"Successfully appended link to talk room to description.":"S'ha afegit l'enllaç d'una nova sala del Talk a la descripció de l'event.",
"Error creating Talk room":"Ha succeït un error tractant de crear la sala a Talk",
"Send e-mail":"Enviar correu",
"Chairperson":"Convocant",
"Required participant":"Participant necessari",
"Optional participant":"Participant opcional",
"Non-participant":"No-participant",
"Remove attendee":"Treure participant",
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms":"Cercar correus, usuaris, contactes, recursos o espais",
"No match found":"No s'ha trobat res",
"No attendees yet":"Encara sense participants",
"(organizer)":"(organitzador)",
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose].":"Per enviar invitacions i atendre les respostes, cal que [linkopen]afegiu la vostra adreça de correu a la vostra configuració personal[linkclose].",
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set.":"No es pot modificar la opció de dia-sencer pels events que formen part d'un conjunt recurrent.",
"from {startDate}":"del {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}":"de {startDate} a {startTime}",
"to {endDate}":"fins al {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}":"fins al {endDate} a les {endTime}",
"End repeat":"Finalitzar repetició",
"Select to end repeat":"Seleccioneu per finalitzar repetició",
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it.":"Aquest event és una excepció de recurrència d'un conjunt de recurrència. No se li pot afegir una regla recurrència.",
"first":"primer",
"third":"tercer",
"fourth":"quart",
"fifth":"cinquè ",
"second to last":"penúltim",
"last":"últim ",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences.":"Els canvis a la regla de recurrència només afectarà en aquesta i futures ocurrències.",
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost.":"La definició de recurrència d'aquest event no es del tot compatible amb Nextcloud. Si canvieu les opcions de recurrència, es poden perdre certes recurrències.",
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings.":"La detecció automàtica de zona horària ha establert que la vostra zona horària és UTC.\nAixò probablement és el resultat d'una mesura de seguretat del vostre navegador web.\nEstabliu la vostra zona horària manualment a la configuració del calendari.",
"Your configured timezone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your timezone in the settings and report this issue.":"No s'ha trobat la zona horària que heu establert ({timezoneId}) . Així que se us ha retornat a la UTC.\nDefiniu la vostra zona horària a la configuració i si us plau informeu d'aquest problema.",
"Midnight on the day the event starts":"Mitjanit del dia que comença l'event",
"_%n day before the event at {formattedHourMinute}_::_%n days before the event at {formattedHourMinute}_":["%n dia abans de l'event a les {formattedHourMinute}","%n dies abans de l'event a les {formattedHourMinute}"],
"_%n week before the event at {formattedHourMinute}_::_%n weeks before the event at {formattedHourMinute}_":["%n setmana abans de l'event a les {formattedHourMinute}","%n setmanes abans de l'event a les {formattedHourMinute}"],
"on the day of the event at {formattedHourMinute}":"el dia de l'event a les {formattedHourMinute}",
"at the event's start":"a l'inici de l'event",
"at the event's end":"al final de l'event",
"{time} before the event starts":"{time} abans de que comenci l'event",
"{time} before the event ends":"{time} abans de que acabi l'event",
"{time} after the event starts":"{time} després de que comenci l'event",
"{time} after the event ends":"{time} després de que acabi l'event",
"on {time}":"a les {time}",
"on {time} ({timezoneId})":"a les {time} ({timezoneId})",
"Confirmation about the overall status of the event.":"Confirmació sobre l'estat general de l'event.",
"Show as":"Mostrar com",
"Take this event into account when calculating free-busy information.":"Tenir en compte aquest event quan es calculi informació sobre disponibilitat-ocupació.",