"%s has published the calendar »%s«":"%s gaf út dagatalið »%s«",
"Hello,":"Halló,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«.":"Við vildum láta þig vita að %s gaf út dagatalið »%s«.",
"Open »%s«":"Opna »%s«",
"Cheers!":"Til hamingju!",
"Recipient":"Viðtakandi",
"Too many redirects. Aborting ...":"Of margar endurbeiningar. Hætti við ...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)":"Fjartengdi þjónninn gaf ekki aðgang að dagatalinu (HTTP {%s} villa)",
"Error connecting to remote server":"Villa við tengingu við fjartengdan þjón",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch":"Villa við beiðni um tilfang á fjartengdum þjóni. Þetta gæti stafað af misræmi í skilríkjum (certificate)",
"Error requesting resource on remote server":"Villa við beiðni um tilfang á fjartengdum þjóni",
"Individual":"Einstaklingur",
"Group":"Hópur",
"Resource":"Tilfang",
"Room":"Herbergi",
"Unknown":"Óþekkt",
"Required":"þetta þarf",
"Optional":"Valkvætt",
"Does not attend":"Mætir ekki",
"{name} ({email})":"{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC":"Þú ert á óþekktu tímabelti ({tz}), fell aftur á UTC-tíma",
"Please create a calendar first.":"Búðu fyrst til dagatal.",
"New event":"Nýr atburður",
"CalDAV address for clients":"CalDAV-vistfang fyrir biðlara",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info.":"Sumir atburðir í þessu dagatali eru gallaðir. Athugaðu JS-stjórnborðið til að sjá frekari upplýsingar.",
"Successfully imported {imported} objects":"Tókst að flytja inn {imported} hluti",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate":"Flutti inn {imported} af {all}, sleppti einu tvítaki",
"Imported {imported} out of {all}, one failure":"Flutti inn {imported} af {all}, eitt mistókst",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures":"Flutti inn {imported} af {all}, {errors} mistókust",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates":"Flutti inn {imported} af {all}, sleppti {duplicates} tvítökum",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates":"Flutti inn {imported} af {all}, {errors} mistókust, sleppti {duplicates} tvítökum",
"Audio alarm {time} before the event starts":"Hljóðáminning {time} áður en atburður hefst",
"Pop-up {time} before the event starts":"Sprettgluggi {time} áður en atburður hefst",
"Email {time} before the event starts":"Tölvupóstur {time} áður en atburður hefst",
"None {time} before the event starts":"Ekkert {time} áður en atburður hefst",
"{calendar} shared by {owner}":"{calendar} deilt af {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL":"Skráðu inn gilda WebCal-slóð",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information.":"Alvarleg villa í webcal-milliþjóni. Hafðu samband við kerfisstjóra.",
"Title of the Event":"Titill atburðar",
"Starts":"Byrjar",
"Ends":"Endar",
"All day Event":"Heilsdagsviðburður",
"Delete":"Eyða",
"Cancel":"Hætta við",
"More ...":"Meira...",
"Create":"Búa til",
"Update":"Uppfæra",
"Close":"Loka",
"Location":"Staðsetning",
"Description":"Lýsing",
"Event status":"Staða atburðar",
"Visibility when sharing":"Sýnileiki við deilingu",
"Export":"Flytja út",
"%s has published the calendar %s":"%s gaf út dagatalið %s",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}.":"Við vildum láta þig vita að %s gaf út dagatalið {boldstart}%s{boldend}.",
"Click here to access it":"Smelltu hér til að nálgast það",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s.":"Við vildum láta þig vita að s gaf út dagatalið %s.",
"Click on the link below to access it":"Smelltu á tengilinn hér fyrir neðan til að nálgast það",
"Day":"Dagur",
"Week":"Vika",
"Month":"Mánuður",
"Today":"Í dag",
"More":"Meira",
"Edit":"Breyta",
"Link":"Tengill",
"iCal link":"iCal-tengill",
"Download":"Sækja",
"Share with users or groups":"Deila með notendum eða hópum",
"can edit":"getur breytt",
"Share link":"Deila tengli",
"Public access":"Opinber aðgangur",
"Email link to person":"Senda veftengil í tölvupósti til notanda",
"Send":"Senda",
"New Calendar":"Nýtt dagatal",
"Name":"Heiti",
"New Subscription":"Ný áskrift",
"Go back":"Fara til baka",
"Go forward":"Fara áfram",
"Calendar does not exist":"Dagatalið er ekki til",
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?":"Hugsanlega ertu með rangan tengil eða að deilingu var hætt á dagatalinu?",
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent.":"Ekki er enn búið að setja tölvupóstáminningar í CalDAV-þjóninn, þannig að enginn tölvupóstur verður sendur.",
"Email address of attendee":"Tölvupóstfang þátttakanda",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees.":"Settu inn tölvupóstfangið þitt í einkastillingum þínum svo að þú getir bætt við þátttakendum.",
"from":"frá",
"to":"til",
"This event's repeating rule is not supported yet.":"Endurtekningarregla þessa atburðar er ekki ennþá studd.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates.":"Stuðningi við flóknari reglur verður bætt við í væntanlegum uppfærslum.",