mirror of https://github.com/nextcloud/calendar
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
2239566994
commit
5533353801
|
@ -2,8 +2,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Dagatal",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s gaf út dagatalið »%s«",
|
||||
"Hello," : "Halló,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Við vildum láta þig vita að %s gaf út dagatalið »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Opna »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "Til hamingju!",
|
||||
"Recipient" : "Viðtakandi",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Of margar endurbeiningar. Hætti við ...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Fjartengdi þjónninn gaf ekki aðgang að dagatalinu (HTTP {%s} villa)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Villa við tengingu við fjartengdan þjón",
|
||||
|
@ -37,6 +41,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Confirmed" : "Staðfest",
|
||||
"Tentative" : "Bráðabirgða",
|
||||
"Cancelled" : "Hætt við",
|
||||
"Please add a title." : "Settu inn titil.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Veldu dagatal.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "Atburðurinn má ekki enda áður en hann byrjar.",
|
||||
"Global" : "Almennt",
|
||||
"None" : "Ekkert",
|
||||
"Every day" : "Daglega",
|
||||
|
@ -155,6 +162,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Import scheduled" : "Áætlaður innflutningur",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s deildi dagatalinu <strong>%s</strong> með þér",
|
||||
"Embed" : "Ívefja",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe-rammi til að samþætta",
|
||||
"Publish URL" : "Gefa út slóð",
|
||||
"Settings & import" : "Stillingar og innflutningur",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Sleppa einföldum atburðaritli",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Dagatal",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s gaf út dagatalið »%s«",
|
||||
"Hello," : "Halló,",
|
||||
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Við vildum láta þig vita að %s gaf út dagatalið »%s«.",
|
||||
"Open »%s«" : "Opna »%s«",
|
||||
"Cheers!" : "Til hamingju!",
|
||||
"Recipient" : "Viðtakandi",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Of margar endurbeiningar. Hætti við ...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Fjartengdi þjónninn gaf ekki aðgang að dagatalinu (HTTP {%s} villa)",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Villa við tengingu við fjartengdan þjón",
|
||||
|
@ -35,6 +39,9 @@
|
|||
"Confirmed" : "Staðfest",
|
||||
"Tentative" : "Bráðabirgða",
|
||||
"Cancelled" : "Hætt við",
|
||||
"Please add a title." : "Settu inn titil.",
|
||||
"Please select a calendar." : "Veldu dagatal.",
|
||||
"The event can not end before it starts." : "Atburðurinn má ekki enda áður en hann byrjar.",
|
||||
"Global" : "Almennt",
|
||||
"None" : "Ekkert",
|
||||
"Every day" : "Daglega",
|
||||
|
@ -153,6 +160,7 @@
|
|||
"Import scheduled" : "Áætlaður innflutningur",
|
||||
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s deildi dagatalinu <strong>%s</strong> með þér",
|
||||
"Embed" : "Ívefja",
|
||||
"Iframe to integrate" : "Iframe-rammi til að samþætta",
|
||||
"Publish URL" : "Gefa út slóð",
|
||||
"Settings & import" : "Stillingar og innflutningur",
|
||||
"Skip simple event editor" : "Sleppa einföldum atburðaritli",
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"calendar",
|
||||
{
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha pubblicato il calendario «%s»",
|
||||
"Hello," : "Ciao,",
|
||||
"Open »%s«" : "Apri «%s»",
|
||||
"Cheers!" : "Evviva!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Troppe redirezioni. Interruzione in corso...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Il server remoto ha negato l'accesso al calendario (errore HTTP {%s})",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Errore durante la connessione al server remoto",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,10 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"Calendar" : "Calendario",
|
||||
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha pubblicato il calendario «%s»",
|
||||
"Hello," : "Ciao,",
|
||||
"Open »%s«" : "Apri «%s»",
|
||||
"Cheers!" : "Evviva!",
|
||||
"Recipient" : "Destinatario",
|
||||
"Too many redirects. Aborting ..." : "Troppe redirezioni. Interruzione in corso...",
|
||||
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Il server remoto ha negato l'accesso al calendario (errore HTTP {%s})",
|
||||
"Error connecting to remote server" : "Errore durante la connessione al server remoto",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue