i18n: Upgrade translations from crowdin (4a237a77).

This commit is contained in:
proton-ci 2023-05-01 06:36:56 +00:00 committed by Marino Meneghel
parent d69ff561d8
commit 1005d7d5e6
10 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
{
"project": "android-mail",
"locale": "76933470c56a27d579efc06735d20b205bf2b1be"
"locale": "747f46b9d1c3bea6a825d6681e5ca48a7ff17df8"
}

View File

@ -772,7 +772,7 @@
<string name="mailbox">Паштовая скрыня</string>
<string name="privacy">Прыватнасць</string>
<string name="auto_download_messages_title">Аўтаматычнае спампоўванне паведамленняў</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Калі дадзены параметр уключаны, целы паведамленняў будуць аўтаматычна спампоўвацца кожны раз калі вы атрымліваеце апавяшчэнні пра новыя лісты (гэта павялічыць спажыванне трафіку). Калі дадзены параметр выключаны, цела паведамлення будзе спампоўвацца толькі падчас яго адкрыцця. (Нататка: незалежна ад параметра, калі вы ачысціце кэш або выйдзеце, то не зможаце чытаць змесціва паведамленняў па-за сеткай.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Калі дадзены параметр уключаны, целы паведамленняў будуць аўтаматычна спампоўвацца кожны раз калі вы атрымліваеце апавяшчэнні пра новыя лісты (гэта павялічыць спажыванне трафіку). Калі дадзены параметр выключаны, цела паведамлення будзе спампоўвацца толькі падчас яго адкрыцця. (Заўвага: незалежна ад параметра, калі вы ачысціце кэш або выйдзеце, то не зможаце чытаць змесціва паведамленняў па-за сеткай.)</string>
<string name="settings_background_sync">Фонавая сінхранізацыя</string>
<string name="settings_auto_show_images">Аўтаматычны паказваць аддаленыя відарысы</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Аўтаматычна паказваць убудаваныя відарысы</string>

View File

@ -294,7 +294,7 @@
<string name="no">No</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="forward_prefix">RV:</string>
<string name="original_message_divider">-------- Missatge Original --------</string>
<string name="original_message_divider">-------- Missatge original --------</string>
<string name="invalid_email_address">La direcció \'%s\' no és vàlida</string>
<string name="invalid_email_address_removed">La adreça \'%s\' es invàlida i ha estat esborrada</string>
<string name="no_recipients_specified">Agregueu almenys un destinatari</string>

View File

@ -365,7 +365,7 @@
<string name="ringtone_no_default">Nem sikerült az alapértelmezett értesítési hang betöltése</string>
<string name="select_tone">Hang kiválasztása</string>
<string name="copy_link">Hivatkozás másolása</string>
<string name="share_link">Link megosztása</string>
<string name="share_link">Hivatkozás megosztása</string>
<string name="sync_attachments">Mellékletek szinkronizálása</string>
<string name="processing_attachment">Melléklet feldolgozása</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">Megnyitja a következő címet a böngészőben:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kívánja folytatni?</string>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="composer_from">Dari:</string>
<string name="composer_subject">Subjek:</string>
<string name="composer_to">Kepada:</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Tidak dapat memverifikasi alamat: %s. Pengiriman berpotensi gagal.</string>
<string name="composer_removing_address_generic_error">Alamat tidak dapat diverifikasi: %s. Pengiriman berpotensi gagal.</string>
<string name="composer_removing_address_server_error">Menghapus alamat: %s. %s</string>
<!-- arg1 = date and time, arg2 = sender name, arg3 = sender email -->
<string name="composer_quote_sender_header">Pada %s, %s &lt; %s&gt; menulis:</string>
@ -543,7 +543,7 @@
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_end_to_end">Dikirim oleh Anda dengan enkripsi ujung ke ujung</string>
<!-- External message that was encrypted by the BE -->
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Dikirim oleh Proton Mail dengan teknologi enkripsi nol akses</string>
<string name="sender_lock_sent_autoresponder">Dikirim oleh Proton Mail dengan teknologi enkripsi zero access</string>
<string name="sender_lock_verification_failed">Verifikasi pengirim gagal</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted">Pesan terenkripsi PGP</string>
<string name="sender_lock_pgp_encrypted_verified">Pesan terenkripsi PGP dari alamat terverifikasi</string>
@ -557,7 +557,7 @@
<string name="composer_lock_pgp_encrypted_pinned">Terenkripsi PGP ke penerima terverifikasi</string>
<string name="composer_lock_pgp_signed">Ditandatangani PGP</string>
<string name="recipient_not_found_and_removed">Penerima tidak dapat ditemukan: %s dan telah dihapus</string>
<string name="recipient_error_and_removed">Kesalahan saat mengambil informasi penerima dan penerima telah dihapus: %s</string>
<string name="recipient_error_and_removed">Terdapat kesalahan pada saat mengambil informasi penerima. Penerima telah dihapus: %s</string>
<string name="send_anyway">Tetap kirim</string>
<string name="expiration_error_title">Anda mengaktifkan pesan yang dapat kedaluwarsa, namun tidak semua penerima mendukung fitur ini.</string>
<string name="expiration_error_add_msg_password">Silakan tambahkan kata sandi pesan bagi para penerima berikut:</string>

View File

@ -365,7 +365,7 @@
<string name="sync_attachments">添付ファイルを同期しています...</string>
<string name="processing_attachment">添付ファイルの処理中</string>
<string name="hyperlink_confirmation_dialog_text_html">ウェブブラウザを使用して次のURLを開こうとしています&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;u&gt;%s&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;続行してよろしいですか?</string>
<string name="dont_ask_again">Don\'t ask again</string>
<string name="dont_ask_again">今後表示しない</string>
<plurals name="incorrect_pin_remaining_attempts">
<item quantity="other">PINコードが間違っています。 あと%d回試すことができます。</item>
</plurals>
@ -460,7 +460,7 @@
<item>@string/vcard_other_option_url</item>
</string-array>
<string name="logged_out">サインアウトしました</string>
<string name="logged_out_description">You have been signed out. Please sign in again.</string>
<string name="logged_out_description">サインアウトされています。もう一度サインインしてください。</string>
<string name="print_error">印刷エラー</string>
<string name="download_complete">ダウンロード完了</string>
<string name="message_expires_in">このメッセージは %s後に失効します</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="saving">保存中...</string>
<string name="update_folder">フォルダーを更新</string>
<string name="spam_score_100">このメールは Proton Mail のアドレスが送信元になっていますが、外部から送信されたもので認証に失敗しています。不適切に転送されたものか、なりすましの恐れがあります。</string>
<string name="spam_score_101">This email has failed its domain\'s authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.</string>
<string name="spam_score_101">メールのドメイン認証に失敗しました。このメールは不適切に転送されたものか、なりすましの恐れがあります。</string>
<string name="spam_score_102">このメッセージは、フィッシングの恐れがあります。差出人と内容を疑い、正当なものかどうかを確認してください。 <a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">詳細</a></string>
<string name="print_from_template">差出人: %s</string>
<string name="print_to_template">宛先: %s;  </string>
@ -725,7 +725,7 @@
<string name="mailbox">受信トレイ</string>
<string name="privacy">プライバシー</string>
<string name="auto_download_messages_title">メッセージの自動ダウンロード</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">When this option is enabled, message bodies will be automatically downloaded each time you receive a new email notification (this will consume more data). If this option is not enabled, message bodies will only be downloaded when you open an email. (Note: with either option, if you clear the cache or sign out, you will not be able to read message bodies while offline.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">このオプションを有効にすると、新しい電子メール通知を受信するたびにメッセージ本文が自動的にダウンロードされます (より多くのデータが消費されます)。 このオプションが有効になっていない場合、メールを開いたときにのみメッセージ本文がダウンロードされます。 (注: どちらのオプションでも、キャッシュをクリアするかサインアウトすると、オフラインでメッセージ本文を読むことができなくなります。)</string>
<string name="settings_background_sync">バックグラウンド同期</string>
<string name="settings_auto_show_images">外部画像の自動表示</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">埋め込み画像の自動表示</string>
@ -774,7 +774,7 @@
<string name="custom_language_dialog_title">アプリの言語を選択してください</string>
<string name="auto_detect">自動検出</string>
<string name="combined_contacts">連絡先の相互利用</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">Turn this feature on to auto-complete email addresses using contacts from all your signed in accounts.</string>
<string name="turn_combined_contacts_on">この機能を有効にすると、ログイン済みアカウントの連絡先のメールアドレスの自動補完を利用することができます。</string>
<string name="local_cache_management">ローカルキャッシュ</string>
<string name="cache_cleared">端末のキャッシュが更新されました。</string>
<string name="empty_data">データをクリア</string>

View File

@ -493,7 +493,7 @@
<string name="saving">Opslaan...</string>
<string name="update_folder">Map bijwerken</string>
<string name="spam_score_100">Deze e-mail lijkt afkomstig van een Proton Mail-adres maar kwam van buiten ons systeem en voldoet niet aan onze authenticatie-vereisten. Mogelijk werd deze gespoofed of onjuist doorgestuurd!</string>
<string name="spam_score_101">This email has failed its domain\'s authentication requirements. It may be spoofed or improperly forwarded.</string>
<string name="spam_score_101">Dit e-mailadres gebruikt foutieve domeininstellingen. Het kan een nepbericht zijn, of het is op de verkeerde manier doorgestuurd.</string>
<string name="spam_score_102">Dit bericht kan een poging tot phishing zijn. Controleer de afzender en de inhoud om u ervan te verzekeren dat ze legitiem zijn. <a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">MEER INFORMATIE</a></string>
<string name="print_from_template">Van: %s</string>
<string name="print_to_template">Aan: %s;  </string>

View File

@ -493,7 +493,7 @@
<string name="saving">Salvando...</string>
<string name="update_folder">Atualizar pasta</string>
<string name="spam_score_100">Este e-mail parece ser de um endereço Proton Mail, mas veio de fora do nosso sistema e não atendeu aos nossos requisitos de autenticação. Ele pode ter sido falsificado ou encaminhado indevidamente!</string>
<string name="spam_score_101">Este e-mail falhou nos requisitos de autenticação de domínio. Ele pode ser falsificado ou encaminhado incorretamente.</string>
<string name="spam_score_101">Este e-mail falhou nos requisitos de autenticação de domínio. Pode ser falsificado ou encaminhado indevidamente.</string>
<string name="spam_score_102">Esta mensagem pode ser uma tentativa de phishing. Por favor, verifique o remetente e seu conteúdo para certificar-se de que são legítimos. <a href="https://proton.me/blog/prevent-phishing-attacks">SAIBA MAIS</a></string>
<string name="print_from_template">De: %s</string>
<string name="print_to_template">Para: %s </string>
@ -746,7 +746,7 @@
<string name="mailbox">Caixa de correio</string>
<string name="privacy">Privacidade</string>
<string name="auto_download_messages_title">Baixar mensagens automaticamente</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Quando esta opção estiver habilitada, os corpos das mensagens serão baixados automaticamente sempre que você receber uma nova notificação por e-mail (isso consumirá mais dados). Se esta opção não estiver habilitada, os corpos das mensagens serão baixados apenas quando você abrir um e-mail. (Observação: com qualquer uma das opções, se você limpar o cache ou sair, não poderá ler o corpo das mensagens enquanto estiver off-line.)</string>
<string name="auto_download_messages_subtitle">Quando esta opção estiver ativada, os corpos das mensagens serão baixados automaticamente sempre que você receber uma nova notificação por e-mail (isso consumirá mais dados). Se esta opção não estiver ativada, os corpos das mensagens serão baixados apenas quando você abrir um e-mail. (Observação: com qualquer uma das opções, se você limpar o cache ou sair, não poderá ler o corpo das mensagens enquanto estiver off-line.)</string>
<string name="settings_background_sync">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="settings_auto_show_images">Mostrar imagens remotas automaticamente</string>
<string name="settings_auto_show_embedded_images">Mostrar imagens incorporadas automaticamente</string>

View File

@ -282,7 +282,7 @@
<string name="add_attachment">Adăugare atașament</string>
<string name="select_file">Selectare fișier</string>
<string name="attach_file">Atașare fișier</string>
<string name="take_photo">Faceți o fotografie</string>
<string name="take_photo">Fotografiere</string>
<string name="problem_taking_photo">A apărut o problemă la fotografiere</string>
<string name="problem_selecting_file">A apărut o problemă la adăugarea fișierului selectat</string>
<string name="add_contact">Adăugare contact</string>

View File

@ -602,7 +602,7 @@
<string name="contact_group_display_name">Görüntülenecek ad</string>
<string name="contact_group_groups_icon">\ue91a </string>
<string name="title_activity_address_chooser">Üye yönetimi</string>
<string name="default_error_message">Hata oluştu</string>
<string name="default_error_message">Sorun çıktı</string>
<string name="no_contact_groups">Henüz bir kişi grubu yok</string>
<string name="search_contacts_inside_group">Kişi arama</string>
<string name="contact_group_toolbar_title">%s (%s)</string>
@ -770,8 +770,8 @@
<string name="swipe_action_mark_read">İletiyi okunmuş olarak işaretlendi</string>
<string name="swipe_action_mark_read_short">Oku</string>
<plurals name="action_move_to_trash">
<item quantity="one">İleti çöpe taşındı</item>
<item quantity="other">İletiler çöpe taşındı</item>
<item quantity="one">İleti çöpe atıldı</item>
<item quantity="other">İletiler çöpe atıldı</item>
</plurals>
<!-- endregion -->
<string name="local_storage">Yerel depolama alanı sınırı</string>
@ -839,7 +839,7 @@
<string name="invalid_firebase_api_key_message">Firebase API anahtarı geçersiz. Anlık bildirimler çalışmayacak.</string>
<string name="failed_saving_draft_online">Çevrimiçi ileti taslağı kaydedilemedi: \"%s\"</string>
<string name="failed_draft_does_not_exist">\"%s\" iletisi bulunamadı.</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">İletide ek dosya hatası: \"%s\"</string>
<string name="failed_uploading_attachment_online">İletiye dosya eklenirken sorun çıktı: \"%s\"</string>
<string name="cannot_open_message_while_being_sent">Bu ileti gönderilirken açılamaz</string>
<string name="enable_conversation_mode">Yazışma kipini etkinleştir</string>
<!-- endregion -->
@ -874,5 +874,5 @@
<string name="edit_draft">Taslağı düzenle</string>
<string name="details_show_history">Geçmişi göster</string>
<string name="could_not_complete_action">İşlem tamamlanamadı</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Şifre çözme hatası: Bu iletinin şifrelenmiş içeriğinin şifresi çözülemedi.</string>
<string name="decryption_of_message_failed">Şifre çözme sorunu: Bu iletinin şifrelenmiş içeriğinin şifresi çözülemedi.</string>
</resources>