calendar/l10n/eu.js

215 lines
14 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Egutegia",
2019-03-11 01:11:05 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s(e)k »%s« egutegia argitaratu du",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Kaixo,",
2019-03-11 01:11:05 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Jakinarazi nahi dizugu %s(e)k »%s« egutegia argitaratu duela",
"Open »%s«" : " Ireki »%s«",
"Cheers!" : "Topa!",
"Recipient" : "Hartzailea",
2019-07-02 02:17:41 +00:00
"URL violates local access rules" : "URLak tokiko sarbide arauak urratzen ditu",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "Urruneko zerbitzariak ez digu egutegiari sarbiderik eman (HTTP 404 errorea)",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Too many redirects. Aborting ..." : "Berbideraketa gehiegi. Abortatzen...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "Urruneko zerbitzariak ez digu egutegiari sarbiderik eman ({$s} HTTP errorea)",
"Error connecting to remote server" : "Urruneko zerbitzarira konektatzean errorea",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Edukia urruneko zerbitzarian eskatzean errorea eman du. Ziurtagiri desegokia erabiltzeagatik izan daiteke.",
"Error requesting resource on remote server" : "Errorea edukia urruneko zerbitzarian eskatzean",
"Individual" : "Bakarkakoa",
"Group" : "Taldea",
"Resource" : "Edukia",
"Room" : "Gela",
"Unknown" : "Ezezaguna",
"Required" : "Beharrezkoa",
"Optional" : "Aukerakoa",
"Does not attend" : "Ez du kaso egin",
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Ordu-zona ezezagunean zaude ({tz}), UTCra erabiliko da",
"Please create a calendar first." : "Aurretik, egutegi bat sortu, mesedez.",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"New event" : "Gertaera berria",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"CalDAV address for clients" : "Bezeroentzako CalDAV helbidea",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Egutegi honetako gertaera batzuk apurtuta daude. Informazio gehiagorako JS kontsola kontsulta ezazu",
"Share Calendar" : "Elkarbanatu egutegia",
"Shared" : "Elkarbanatuta",
"Could not save WebCal-calendar" : "Ezin da WebCal- egutegia gorde",
"WebDAV address for subscriptions" : "Harpidetzak egiteko WebDAV helbidea ",
"Email sent." : "Eposta bidali da",
"Could not send your email." : "Eposta ezin da bidali",
"group" : "taldea",
"Details" : "Xehetasunak",
"Attendees" : "Partaideak",
"Reminders" : "Oroigarriak",
"Repeating" : "Errepikapena",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"When shared show full event" : "Partekatzean erakutsi gertaera osoa",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"When shared show only busy" : "Partekatzean okupatua bezala erakutsi soilik",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"When shared hide this event" : "Partekatzean ezkutatu gertaera hau",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Confirmed" : "Baieztatua",
"Tentative" : "Saiakera",
"Cancelled" : "Ezeztatua",
"Please add a title." : "Izenburua gehitu",
"Please select a calendar." : "Egutegia hautatu",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"The event can not end before it starts." : "Gertaera ezin da bukatu hasi baino lehen.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Global" : "Globala",
"None" : "Ezer",
"Every day" : "Egunero",
"Every week" : "Astero",
"Every month" : "Hilabetero",
"Every year" : "Urtero",
"never" : "inoiz",
"after" : "gero",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"Automatic ({timezone})" : "Automatikoa ({timezone})",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"How about getting started by importing some calendars?" : "Ze iruditzen egutegi batzuk inportatzen hasten bagara?",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"At time of event" : "Gertaeraren unean",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"5 minutes before" : "5 minutu lehenago",
"10 minutes before" : "10 minutu lehenago",
"15 minutes before" : "15 minutu lehenago",
"30 minutes before" : "30 minutu lehenago",
"1 hour before" : "Ordu 1 lehenago",
"2 hours before" : "2 ordu lehenago",
"Custom" : "Guk hautatutakoa",
"Audio" : "Audio",
"Email" : "Eposta",
"Pop-up" : "Pop-up",
"sec" : "seg",
"min" : "min",
"hours" : "ordu",
"days" : "egun",
"week" : "aste",
"before" : "lehenago",
"start" : "Hasi",
"end" : "bukatu",
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Ezin da formatu ezezaguna duten oroitzapenik editatu",
"Week {number} of {year}" : "{year}ko {number} astea",
"Successfully imported {imported} objects" : "{imported} objektu ongi inportatu dira",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : " {all}-tik {imported} inportatu da, bikoizketa bat baztertu da",
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : " {all}-tik {imported} inportatu da, akats bat",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : " {all}-tik {imported} inportatu da, {errors} akats",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : " {all}-tik {imported} inportatu da, {duplicates} bikoizketa baztertu dira",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : " {all}-tik {imported} inportatu da, {errors} akats, {duplicates} bikoizketa baztertu dira",
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Jo audio alarma gertaera hasi baino {time} aurretik",
"Pop-up {time} before the event starts" : "Jakinarazi gertaera hasi baino {time} aurretik",
"Email {time} before the event starts" : "Bidali posta gertaera hasi baino {time} aurretik",
"None {time} before the event starts" : "Ez egin ezer gertaera hasi baino {time} aurretik",
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} gertaera hasi aurretik",
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Jo audio alarma gertaera bukatu baino {time} aurretik",
"Pop-up {time} before the event ends" : "Jakinarazi gertaera bukatu baino {time} aurretik",
"Email {time} before the event ends" : "Bidali posta gertaera bukatu baino {time} aurretik",
"None {time} before the event ends" : "Ez egin ezer gertaera bukatu baino {time} aurretik",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} gertaera bukatu aurretik",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Jo audio alarma gertaera hasi eta {time} ondoren",
"Pop-up {time} after the event starts" : "Jakinarazi gertaera hasi eta {time} ondoren",
"Email {time} after the event starts" : "Bidali posta gertaera hasi eta {time} ondoren",
"None {time} after the event starts" : "Ez egin ezer gertaera hasi eta {time} ondoren",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} gertaera hasi ondoren",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Jo audio alarma gertaera bukatu eta {time} ondoren",
"Pop-up {time} after the event ends" : "Jakinarazi gertaera bukatu eta {time} ondoren",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Email {time} after the event ends" : "Bidali posta gertaera bukatu eta {time} ondoren",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"None {time} after the event ends" : "Ez egin ezer gertaera bukatu eta {time} ondoren",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} gertaera bukatu ondoren",
"Audio alarm at the event's start" : "Audio alarma gertaera hastean",
"Pop-up at the event's start" : "Jakinarazi gertaera hastean",
"Email at the event's start" : "Bidali posta gertaera hastean",
"None at the event's start" : "Ez egin ezer ez gertaera hastean",
"{type} at the event's start" : "{type} gertaera hastean",
"Audio alarm at the event's end" : "Audio alarma gertaera bukatzean",
"Pop-up at the event's end" : "Jakinarazi gertaera bukatzean",
"Email at the event's end" : "Bidali posta gertaera bukatzean",
"None at the event's end" : "Ez egin ezer ez gertaera bukatzean",
"{type} at the event's end" : "{type} gertaeraren bukaeran",
"Audio alarm at {time}" : "Audio alarma {time}etan",
"Pop-up at {time}" : "Jakinarazi {time}etan",
"Email at {time}" : "Bidali posta {time}etan",
"None at {time}" : "Bat ere ez {time}etan",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} at {time}" : "{type} {time}n",
"{calendar} shared by {owner}" : "{owner}-rek parteketutako {calendar}",
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Baliozko WebCal-URLa sartu mesedez",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Webcal proxyan errore larria egon da. Informazio gehiagorako administradorearekin harremanetanjar zaitez ",
2019-01-27 01:10:43 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Nextclouderako egutegi app-a",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Egutegia app-a Nextclouden CalDAV zerbitzariaren erabiltzaile interfazea da. Sinkronizatu era errazean hainbat gailutako gertaerak Nextclouden bidez eta edita itzazu online.\n\n* 🚀 **Nextclouden gainerako app-ekin integratua!** Kontaktuak eta gehiago\n* 🌐 **Onartzen du WebCal!** Zure gogoko ekipoen partida-egunak ikusi nahi dituzu egutegian? Ez dago arazorik!\n* 🙋 **Partaideak!** Gonbidatu jendea zure gertaeretara.\n* 🙈 **Ez gabiltza gurpila berrasmatzen!** Hauek ditu oinarri: [davclient.js] handia (https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) eta [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) liburutegiak. ",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Title of the Event" : "Gertaeraren izenburua",
"Starts" : "Hasiera",
"Ends" : "Bukaera",
"All day Event" : "Egun osoko gertaera",
"Delete" : "Ezabatu",
"Cancel" : "Ezeztatu",
"More ..." : "Gehiago ...",
"Create" : "Sortu",
"Update" : "Eguneratu",
"Close" : "Itxi",
"Location" : "Kokapena",
"Description" : "Deskribapena",
"Event status" : "Gertaeraren egoera",
"Visibility when sharing" : "Ikusgarritasuna partekatzean",
"Export" : "Esportatu",
"%s has published the calendar %s" : "%s-k %s egutegia publikatu du",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Jakinarazi nahi dizugu %sk {boldstart}%s{boldend} egutegia publikatu duela",
"Click here to access it" : "Sartzeko, klik egin hemen ",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Jakinarazi nahi dizugu %sk %s egutegia publikatu duela.",
"Click on the link below to access it" : "Sartzeko ondoko estekan klik egin ",
"Day" : "Eguna",
"Week" : "Astea",
"Month" : "Hilabetea",
"Today" : "Gaur",
"More" : "Gehiago",
"Edit" : "Editatu",
"Link" : "Esteka",
"iCal link" : "iCal esteka",
"Download" : "Deskargatu",
2019-07-02 02:17:41 +00:00
"Share with users, groups or circles" : "Erabiltzaile, talde edo zirkulurekin partekatua",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"can edit" : "editatu dezake",
"Share link" : "Partekatu esteka",
"Public access" : "Sarbide publikoa",
"Email link to person" : "Esteka eposta bidez pertsonari bidali",
"Send" : "Bidali",
"New Calendar" : "Egutegi berria",
"Name" : "Izena",
"New Subscription" : "Harpidetza berria",
"Go back" : "Atzera",
"Go forward" : "Aurrera",
"Calendar does not exist" : "Egutegia ez da existitzen",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Agian esteka apurtua dago edo egutegia ez dago jada partekatua?",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Edit event" : "Editatu gertaera",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"Delete Event" : "Ezabatu gertaera",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Save Event" : "Gorde gertaera",
"Time" : "Noiz",
"Type" : "Mota",
"Relative" : "Erlatiboa",
"Absolute" : "Absolutua",
"Repeat" : "Errepikatu",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"times every" : "maiztasuna ",
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "Posta oroigarriak oraindik ez dira inplementatu CalDAV zerbitzarian, beraz ez da bat ere bidaliko",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Add" : "Gehitu",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Email address of attendee" : "Partaidearen posta helbidea",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Jarri zure posta helbidea ezarpen pertsonaletan parte hartzaileak gehitzeko.",
"from" : "Noiztik",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"to" : "Noiz arte",
2019-07-21 02:20:02 +00:00
"This event's repeating rule is not supported yet." : "Gertaera honen errepikapen araua ez da oraindik onartzen.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "Erregela aurreratuak erabiltzeko aukera hurrengo eguneraketetan gehituko da.",
"Reset repeating rule" : "Errepikatze erregela hasieratu",
"Repeat every ..." : "Errepikatu ...",
"end repeat ..." : "errepikapena bukatu ...",
"times" : "aldi",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Import Calendars" : "Inportatu egutegiak",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Import canceled" : "Inportazioa ezeztatua",
"Analyzing calendar" : "Egutegia analizatzen",
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "Fitxategiak hautatutako egutegiarekin bateraezinak diren objektuak ditu",
"New calendar" : "Egutegi berria",
"File is empty" : "Fitxategia hutsik dago",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"File could not be parsed" : "Fitxategia ezin izan da analizatu",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Import scheduled" : "Inportazioa programatuta",
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s-k <strong>%s</strong> egutegia zurekin partekatu du",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Embed" : "Kaptsulatu",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Iframe to integrate" : "Integratzeko Iframea",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"Publish URL" : "Publikatu URL-a",
"Settings & import" : "Ezarpenak eta inportazioa",
"Import calendar" : "Inportatu egutegia",
"No Calendars selected for import" : "Inportatzeko egutegirik ez da hautatu",
"Skip simple event editor" : "Saltatu gertaeren editore sinplea",
"Show week numbers" : "Erakutsi aste zenbakiak",
"Timezone" : "Ordu-zona",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Primary CalDAV address" : "CalDAV helbide nagusia",
2018-05-24 00:17:53 +00:00
"iOS/macOS CalDAV address" : "iOS/macOS CalDAV helbidea",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Subscribe" : "Harpidetu"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");