calendar/l10n/ca.json

213 lines
14 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
{ "translations": {
"Calendar" : "Calendari",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicat el calendari »%s«",
"Hello," : "Hola,",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari »%s«.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Open »%s«" : "Obre »%s«",
"Cheers!" : "Salut!",
"Recipient" : "Destinatari",
2019-04-17 00:16:33 +00:00
"URL violates local access rules" : "LURL infringeix les regles daccés local",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "El servidor remot no us ha donat accés al calendari (codi d'error HTTP 404)",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Too many redirects. Aborting ..." : "Massa redireccions. Avortant...",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remot no ens ha permès l'accés al calendari (error HTTP {%s})",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Error connecting to remote server" : "S'ha produit un error al connectar al servidor remot",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Error al sol·licitar el recurs al servidor remot. És possible que estigui relacionat amb un problema amb el certificat",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Error requesting resource on remote server" : "Error al sol·licitar el recurs al servidor remot",
"Individual" : "Individual",
"Group" : "Grup",
"Resource" : "Recurs",
"Room" : "Sala",
"Unknown" : "Desconegut",
"Required" : "Requerit",
"Optional" : "Opcional",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Does not attend" : "No assisteix",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Us trobeu a un fus horari desconegut ({tz}), s'està tornant a UTC",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Please create a calendar first." : "Si us plau, creeu un calendari primer",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"New event" : "Nou esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"CalDAV address for clients" : "Adreça CalDAV per els clients",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Alguns esdeveniments d'aquest calendari contenen errors. Reviseu la consola JS per a més informació.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share Calendar" : "Comparteix el calendari",
"Shared" : "Compartit",
2018-05-12 00:16:57 +00:00
"Could not save WebCal-calendar" : "No s'ha pogut desar el calendari WebCal",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"WebDAV address for subscriptions" : "Adreça WebDAV per subscripcions",
2018-04-17 00:17:00 +00:00
"Email sent." : "Correu enviat.",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Could not send your email." : "El correu no s'ha pogut enviar.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"group" : "grup",
2019-03-27 01:10:30 +00:00
"circle" : "cercle",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Details" : "Detalls",
"Attendees" : "Assistents",
"Reminders" : "Recordatoris",
"Repeating" : "Repetició",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"When shared show full event" : "Quan es comparteix, mostra l'esdeveniment complet",
"When shared show only busy" : "Quan es comparteix, mostra només si està ocupat",
"When shared hide this event" : "Quan està compartit, amaga aquest esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Confirmed" : "Confirmada",
"Tentative" : "Temptativa",
"Cancelled" : "S'ha cancel·lat",
"Please add a title." : "Si us plau, afegiu un títol.",
"Please select a calendar." : "Si us plau, seleccioneu un calendari.",
"The event can not end before it starts." : "L'esdeveniment no pot acabar abans de començar.",
"Global" : "Global",
"None" : "Cap",
"Every day" : "Cada dia",
"Every week" : "Cada setmana",
"Every month" : "Cada mes",
"Every year" : "Cada any",
"never" : "mai",
"after" : "després de",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Automatic ({timezone})" : "Automàtic ({timezone})",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"How about getting started by importing some calendars?" : "Què us sembla començar primer amb la importació d'alguns calendaris?",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"At time of event" : "En el moment de l'esdeveniment",
"5 minutes before" : "5 minuts abans",
"10 minutes before" : "10 minuts abans",
"15 minutes before" : "15 minuts abans",
"30 minutes before" : "30 minuts abans",
"1 hour before" : "1 hora abans",
"2 hours before" : "2 hores abans",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Custom" : "Personalitza",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Audio" : "Àudio",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Email" : "Correu electrònic",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Pop-up" : "Finestra emergent",
"sec" : "seg",
"min" : "min",
"hours" : "hores",
"days" : "dies",
"week" : "setmana",
"before" : "abans",
"start" : "comença",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"end" : "acaba",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Editing reminders of unknown type not supported." : "L'edició de recordatoris de tipus desconegut no està suportada.",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Week {number} of {year}" : "Setmana {number} del {year}",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Successfully imported {imported} objects" : "{imported} objectes importats correctament",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : "Importats {imported} de {all}, omès el duplicat",
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : "{imported} de {all} importats, un error",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : "{importats} de {all} importats, {error} errors",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} de {all} importats, {duplicates} duplicats omesos",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} de {all} importats, {error} errors, {duplicates} duplicats omesos",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Alarma de so {time} abans que l'esdeveniment comenci",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up {time} before the event starts" : "Finestra emergent {time} abans que l'esdeveniment comenci",
"Email {time} before the event starts" : "Correu {time} abans que comenci l'esdeveniment",
"None {time} before the event starts" : "Res {time} abans que comenci l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} abans que comenci l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Alarma de so {time} abans que acabi l'esdeveniment",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up {time} before the event ends" : "Finestra emergent {time} abans que acabi l'esdeveniment",
"Email {time} before the event ends" : "Correu {time} abans que acabi l'esdeveniment",
"None {time} before the event ends" : "Res {time} abans que acabi l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Alarma de so {time} després que comenci l'esdeveniment",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up {time} after the event starts" : "Finestra emergent {time} després que comenci l'esdeveniment",
"Email {time} after the event starts" : "Correu {time} després que comenci l'esdeveniment",
"None {time} after the event starts" : "Res {time} després que comenci l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} després que comenci l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Alarma de so {time} quan l'esdeveniment ja hagi acabat",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up {time} after the event ends" : "Finestra emergent {time} quan l'esdeveniment ja hagi acabat",
"Email {time} after the event ends" : "Correu {time} quan l'esdeveniment ja hagi acabat",
"None {time} after the event ends" : "Res {time} quan l'esdeveniment ja hagi acabat",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm at the event's start" : "Alarma de so quan comenci l'esdeveniment",
"Pop-up at the event's start" : "Finestra emergent quan comenci l'esdeveniment",
"Email at the event's start" : "Correu quan comenci l'esdeveniment",
"None at the event's start" : "Res quan comenci l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} at the event's start" : "{type} al principi de l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm at the event's end" : "Alarma de so quan l'esdeveniment acabi",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up at the event's end" : "Finestra emergent quan l'esdeveniment acabi",
"Email at the event's end" : "Correu quan l'esdeveniment acabi",
"None at the event's end" : "Res quan l'esdeveniment acabi",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} at the event's end" : "{type} al final de l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm at {time}" : "Alarma de so a {time}",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Pop-up at {time}" : "Finestra emergent a {time}",
"Email at {time}" : "Correu a {time}",
"None at {time}" : "Res a {time}",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} at {time}" : "{type} a {time}",
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartit per {owner}",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Introduïu una WebCal-URL vàlida si us plau",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Error sever al webcal proxy. Contacteu amb l'administrador per a més informació.",
"A Calendar app for Nextcloud" : "Una aplicació de calendari per a Nextcloud",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'app Calendari és una interfície d'usuari per al servidor CalDAV de Nextcloud. Sincronitzeu fàcilment esdeveniments amb el vostre Nextcloud i editeu-los en línia.\n\n* 🚀 **Integració amb altres apps Nextcloud!** Actualment Contactes - aviat, més.\n* 🌐 **Suport per WebCal!** Voleu veure les coincidències a la jornada del vostre equip preferit en el vostre calendarir? Cap problema!\n* 🙋 **Assistents!** Convideu persones als vostres esdeveniments.\n* 🙈 **No estem reinventant la roda!** Basat en les grans biblioteques [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) i [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Title of the Event" : "Títol de l'esdeveniment",
"Starts" : "Comença",
"Ends" : "Finalitza",
"All day Event" : "Esdeveniment de tot el dia",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete" : "Suprimeix",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Cancel" : "Cancel·la",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"More ..." : "Més ...",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Create" : "Crea",
"Update" : "Actualitza",
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Close" : "Tanca",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Location" : "Ubicació",
"Description" : "Descripció",
"Event status" : "Estat de l'esdeveniment",
"Visibility when sharing" : "Visibilitat en compartir",
"Export" : "Exporta",
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicat el calendari %s",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari {boldstart}%s{boldend}.",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Click here to access it" : "Feu clic aquí per accedir-hi",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari %s.",
"Click on the link below to access it" : "Entreu a l'enllaç de sota per accedir-hi",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Dia",
"Week" : "Setmana",
"Month" : "Mes",
"Today" : "Avui",
"More" : "Més",
"Edit" : "Edita",
"Link" : "Enllaç",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"iCal link" : "Enllaç iCal",
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Download" : "Baixa",
2019-03-27 01:10:30 +00:00
"Share with users, groups or circles" : "Comparteix amb usuaris, grups o cercles",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"can edit" : "pot editar",
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
"Public access" : "Accés públic",
"Email link to person" : "Enllaç per correu electrónic amb la persona",
"Send" : "Envia",
"New Calendar" : "Calendari nou",
"Name" : "Nom",
"New Subscription" : "Nova subscripció",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Go back" : "Torna enrere",
"Go forward" : "Ves endavant",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Calendar does not exist" : "El calendari no existeix",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Potser teniu un enllaç incorrecte o s'ha descompartit el calendari?",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Edit event" : "Edita l'esdeveniment",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete Event" : "Suprimeix l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Save Event" : "Desa l'esdeveniment",
"Time" : "Hora",
"Type" : "Tipus",
"Relative" : "Relatiu",
"Absolute" : "Absolut",
"Repeat" : "Repeteix",
"times every" : "vegades cada",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "L'enviament de recordatoris per correu encara no s'ha implementat al servidor CalDAV, així que no se'n podrà enviar cap.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Add" : "Afegeix",
"Email address of attendee" : "Adreça de correu electrònic de l'assistent",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Si us plau, introduïu la vostra adreça de correu electrònic a la configuració del compte per poder afegir assistents",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"from" : "de",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"to" : "a",
"This event's repeating rule is not supported yet." : "Aquesta regla de repetició encara no està suportada.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "El suport per a regles avançades serà afegit en futures actualitzacions.",
"Reset repeating rule" : "Reinicia la regla de repetició",
"Repeat every ..." : "Repeteix cada ...",
"end repeat ..." : "finalitza repetició ...",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"times" : "vegades",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Import Calendars" : "Importa calendaris",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Import canceled" : "Importació cancel·lada",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Analyzing calendar" : "S'està analitzant el calendari",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El fitxer conté objectes incompatibles amb el calendari escollit",
"New calendar" : "Calendari nou",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"File is empty" : "El fitxer és buit",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"File could not be parsed" : "No s'ha pogut analitzar el fitxer",
"Import scheduled" : "Importació planificada",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s ha compartit el calendar <strong>%s</strong> amb tu",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Embed" : "Insereix",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Iframe to integrate" : "Iframe per integrar",
"Publish URL" : "Publica la URL",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Settings & import" : "Configuració i importació",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Import calendar" : "Importa calendari",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"No Calendars selected for import" : "No heu seleccionat cap calendari per a importar ",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Skip simple event editor" : "Salta l'editor simple d'esdeveniments",
"Show week numbers" : "Mostra el número de la setmana",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Timezone" : "Fus horari",
"Primary CalDAV address" : "Adreça primària de CalDav",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"iOS/macOS CalDAV address" : "Adreça CalDAV per a iOS/macOS",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Subscribe" : "Subscriu"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}