calendar/l10n/it.json

204 lines
15 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
{ "translations": {
"Calendar" : "Calendario",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"User-Session unexpectedly expired" : "Sessione utente scaduta in modo inaspettato",
"Provided email-address is not valid" : "L'indirizzo email fornito non è valido",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha pubblicato il calendario «%s»",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Errore inatteso nell'invio dell'email. Contatta l'amministratore.",
"Successfully sent email to " : "Email inviata correttamente a",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Ciao,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Ti vogliamo informare che %s ha pubblicato il calendario «%s». ",
"Open »%s«" : "Apri «%s»",
"Cheers!" : "Evviva!",
2018-05-25 00:19:16 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Un'applicazione di calendario per Nextcloud",
2018-05-28 00:16:52 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'applicazione Calendario è un'interfaccia utente per il server CalDAV di Nextcloud. Sincronizza gli eventi in modo semplice da diversi dispositivi con il tuo Nextcloud e modificali in linea.\n\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti - altre arriveranno.\n* 🌐 **Supporto WebCal!** Vuoi vedere i giorni delle partite della tua squadra preferita nel tuo calendario? Nessun problema!\n* 🙋 **Partecipanti!** Invita le persone ai tuoi eventi.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sulle ottime librerie [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) e [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Previous day" : "Giorno precedente",
"Previous week" : "Settimana precedente",
"Previous month" : "Mese precedente",
"Next day" : "Giorno successivo",
"Next week" : "Settimana successiva",
"Next month" : "Mese successivo",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"+ New event" : "+ Nuovo evento",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Today" : "Oggi",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Giorno",
"Week" : "Settimana",
"Month" : "Mese",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Untitled calendar" : "Calendario senza titolo",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Shared" : "Condiviso",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Edit name" : "Modifica nome",
"Saving name ..." : "Salvataggio nome...",
"Edit color" : "Modifica colore",
"Saving color ..." : "Salvataggio colore...",
"Copy private link" : "Copia collegamento privato",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Download" : "Scarica",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Unshare from me" : "Rimuovi condivisione da me",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Delete" : "Elimina",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile cambiare la visibilità del calendario.",
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile eliminare il calendario.",
"Calendar link copied to clipboard." : "Collegamento del calendario copiato negli appunti.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Il collegamento del calendario non può essere copiato negli appunti.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile rinominare il calendario.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Si è verificato un errore, impossibile cambiare il colore del calendario.",
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Rimozione condivisione del calendario in {countdown} secondo","Rimozione condivisione del calendario in {countdown} secondi"],
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Eliminazione del calendario in {countdown} secondo","Eliminazione del calendario in {countdown} secondi"],
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share link" : "Condividi il collegamento",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Publish calendar" : "Pubblica calendario",
"Publishing calendar" : "Pubblicazione calendario",
"Copy public link" : "Copia collegamento pubblico",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Send link to calendar via email" : "Invia collegamento al calendario tramite email",
"Sending email ..." : "Invio email in corso...",
"Copy subscription link" : "Copia collegamento di sottoscrizione",
"Copying link ..." : "Copia collegamento in corso...",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Copied link" : "Collegamento copiato",
"Could not copy link" : "Impossibile copiare il collegamento",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Copy embedding code" : "Copia codice di incorporazione",
"Copying code ..." : "Copia codice in corso...",
2019-10-23 02:19:43 +00:00
"Copied code" : "Codice copiato",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Could not copy code" : "Impossibile copiare il codice",
"Delete share link" : "Elimina collegamento di condivisione",
"Deleting share link ..." : "Eliminazione collegamento di condivisione...",
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile pubblicare il calendario.",
"Embed code copied to clipboard." : "Codice di incorporazione copiato negli appunti.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Impossibile copiare codice di incorporazione negli appunti.",
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"Unpublishing calendar failed" : "Rimozione calendario non riuscita",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Share with users or groups" : "Condividi con utenti o gruppi",
"No users or groups" : "Nessun utente o gruppo",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"can edit" : "può modificare",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Unshare with {displayName}" : "Rimuovi condivisione con {displayName}",
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile cambiare la condivisione del calendario.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Si è verificato un errore, impossibile cambiare i permessi della condivisione.",
2019-10-28 02:19:52 +00:00
"+ New calendar" : "+ Nuovo calendario",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Nuovo calendario",
2019-10-28 02:19:52 +00:00
"Creating calendar ..." : "Creazione calendario...",
"New calendar with task list" : "Nuovo calendario con elenco delle attività",
"New subscription from link" : "Nuova sottoscrizione da collegamento",
"Creating subscription ..." : "Crea sottoscrizione...",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Si è verificato un errore, impossibile creare il calendario.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Inserisci un collegamento valido (inizia con http://, https://, webcal://, o webcals://)",
"Import calendars" : "Importa calendari",
"Please select a calendar to import into ..." : "Seleziona un calendario in cui importare ...",
"Filename" : "Nome file",
"Calendar to import into" : "Calendario in cui importare",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Cancel" : "Annulla",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importa calendario","Importa calendari"],
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Importazione parzialmente non riuscita. Importati {accepted} di {total}.",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Importato correttamente %n evento","Importati correttamente %n eventi."],
"Automatic" : "Automatico",
"Automatic ({detected})" : "Automatico ({detected})",
"New setting was not saved successfully." : "La nuova impostazione non è stata salvata correttamente.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Settings & import" : "Impostazioni e importazione",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Enable birthday calendar" : "Attiva calendario dei compleanni",
"Enable simplified editor" : "Attiva editor semplificato",
"Show weekends" : "Mostra i fine settimana",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Mostra i numeri delle settimane",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Copy primary CalDAV address" : "Copia indirizzo CalDAV principale",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copia indirizzo CalDAV iOS/macOS",
"CalDAV link copied to clipboard." : "Collegamento CalDAV copiato negli appunti.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossibile copiare collegamento CalDAV negli appunti.",
"Edit reminder" : "Modifica promemoria",
"Notification" : "Notifica",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Email" : "Email",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Audio notification" : "Notifica audio",
"Other notification" : "Altra notifica",
"Relative to event" : "Relativo all'evento",
"On date" : "In data",
"Remove reminder" : "Rimuovi promemoria",
"on" : "il",
"at" : "alle",
"Add reminder" : "Aggiungi promemoria",
"_second_::_seconds_" : ["secondo","secondi"],
"_minute_::_minutes_" : ["minuto","minuti"],
"_hour_::_hours_" : ["ora","ore"],
"_day_::_days_" : ["giorno","giorni"],
"_week_::_weeks_" : ["settimana","settimane"],
"This event does not have any reminders." : "Questo evento non ha alcun promemoria.",
"{name} accepted your invitation." : "{name} ha accettato il tuo invito.",
"{name} accepted {organizerName}'s invitation." : "{name} ha accettato l'invito di {organizerName}.",
"{name} declined your invitation." : "{name} ha rifiutato il tuo invito.",
"{name} declined {organizerName}'s invitation." : "{name} ha rifiutato l'invito di {organizerName}.",
"{name} has delegated their invitation." : "{name} ha delegato il suo invito.",
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"{name} marked their participation as tentative." : "{name} ha segnato la sua partecipazione come provvisoria.",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} non ha ancora risposto al tuo invito.",
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet." : "{name} non ha ancora risposto all'invito di {organizerName}.",
"Send e-mail" : "Invia email",
"Chairperson" : "Presidente",
"Required participant" : "Partecipante necessario",
"Optional participant" : "Partecipante facoltativo",
"Non-participant" : "Non partecipante",
"Remove attendee" : "Rimuovi invitato",
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Cerca email, utenti, contatti, risorse o stanze",
"No match found" : "Nessuna corrispondenza trovata",
"This event does not have any attendees." : "Questo evento non ha alcun invitato.",
"(organizer)" : "(organizzatore)",
"Please configure your email-address in the personal settings. It is necessary to send out invitations and handle responses of your invitees." : "Configura il tuo indirizzo email nelle impostazioni personali. È necessario per spedire gli inviti e gestire le risposte dei tuoi invitati.",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Event title" : "Titolo dell'evento",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"All day" : "Tutto il giorno",
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Impossibile modificare le impostazioni di un giorno intero per gli eventi che sono parte di un insieme di ricorrenze.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"from" : "da",
"to" : "a",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"from {startDate}" : "da {startDate}",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"from {startDate} at {startTime}" : "dal {startDate} alle {startTime}",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"to {endDate}" : "a {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}" : "a {endDate} alle {endTime}",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"never" : "mai",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"on date" : "in data",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"after" : "dopo",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_time_::_times_" : ["volta","volte"],
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Questo evento è l'eccezione di un insieme di ricorrenze. Non puoi aggiungergli una regola di ricorrenza.",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"first" : "primo",
"third" : "terzo",
"fourth" : "quarto",
"fifth" : "quinto",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"second to last" : "penultimo",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"last" : "ulimo",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Le modifiche alla regola di ricorrenza saranno applicate a questa e a tutte le future occorrenze.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Repeat" : "Ripeti",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Repeat every" : "Ripeti ogni",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"By day of the month" : "Per giorno del mese",
"On the" : "Il",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_month_::_months_" : ["mese","mesi"],
"_year_::_years_" : ["anno","anni"],
"Monday" : "Lunedì",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"weekday" : "giorno feriale",
"weekend day" : "giorno festivo",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Summary" : "Riepilogo",
"Does not repeat" : "Non ripete",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Daily" : "Quotidiano",
"Weekly" : "Settimanale",
"Monthly" : "Mensile",
"Yearly" : "Annuale",
"on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "il {ordinalNumber} {byDaySet}",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"in {monthNames}" : "in {monthNames}",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"in {monthNames} on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "in {monthNames} il {ordinalNumber} {byDaySet}",
", until {untilDate}" : ", fino al {untilDate}",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Ogni %n giorno","Ogni %n giorni"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Ogni %n settimana","Ogni %n settimane"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Ogni %n mese","Ogni %n mesi"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Ogni %n anno","Ogni %n anni"],
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["il {weekday}","i {weekdays}"],
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["il giorno {dayOfMonthList}","nei giorni {dayOfMonthList}"],
"_, %n time_::_, %n times_" : [", %n volta",", %n volte"],
2019-10-26 02:19:38 +00:00
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La definizione di ricorrenza di questo evento non è supportata completamente da Nextcloud. Se modifichi le opzioni di ricorrenza, alcune ricorrenze potrebbero essere perse.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"More" : "Altro",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Save" : "Salva",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Update" : "Aggiorna",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Update this occurrence" : "Aggiorna questa occorrenza",
"Update this and all future" : "Aggiorna questa e tutte le future",
"Public calendar does not exist" : "Il calendario pubblico non esiste",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "Forse la condivisione è stata eliminata o è scaduta?",
2019-10-28 02:19:52 +00:00
"Please select a timezone:" : "Seleziona un fuso orario:",
"Select Date" : "Seleziona data",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Type to search timezone" : "Digita per cercare il fuso orario",
"Personal" : "Personale",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "Il rilevamento automatico del fuso orario ha determinato che il tuo è UTC.\nProbabilmente è il risultato di alcune misure di sicurezza del tuo browser web.\nImposta il tuo fuso orario a mano nelle impostazioni del calendario.",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Delete this occurrence" : "Elimina questa occorrenza",
"Delete this and all future" : "Elimina questa e tutte le future",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Details" : "Dettagli",
"Attendees" : "Partecipanti",
"Reminders" : "Promemoria",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Activity" : "Attività",
"Projects" : "Progetti",
"Close" : "Chiudi",
"Subscribe to {name}" : "Sottoscrivi {name}",
"Download {name}" : "Scarica {name}"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}