calendar/l10n/fr.js

291 lines
18 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Agenda",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"User-Session unexpectedly expired" : "La session utilisateur a expiré",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Provided email-address is not valid" : "L'adresse courriel fournie n'est pas valide",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s a publié l'agenda «%s»",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Erreur inattendue pendant l'envoi du mail. Veuillez contacter votre administrateur.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Successfully sent email to " : "Mail envoyé avec succès à",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Bonjour,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Nous voulions vous informer que %s a publié l'agenda « %s ».",
"Open »%s«" : "Ouvrir «%s»",
"Cheers!" : "À bientôt !",
2018-06-22 00:16:01 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Application Calendrier pour Nextcloud",
2018-07-02 00:11:24 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'application agenda est une interface utilisateur pour le serveur CalDAV de Nextcloud. Synchronisez facilement les événements de divers appareils avec votre Nextcloud et modifiez-les en ligne.\n\n* 🚀 ** Intégration avec d'autres applications Nextcloud! ** Actuellement Contacts - plus à venir.\n* 🌐 ** Supporte WebCal! ** Vous voulez voir les matchs de votre équipe préférée dans votre calendrier? Aucun problème!\n* 🙋 ** Gestion des participants!** Invitez des personnes à vos événements.\n* 🙈 ** Nous ne réinventons pas la roue! ** Basé sur les superbes bibliothèques [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) et [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar)",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Previous day" : "Jour précédent",
"Previous week" : "Semaine précédente",
"Previous month" : "Mois précédent",
"Next day" : "Jour suivant",
"Next week" : "Semaine prochaine",
"Next month" : "Mois prochain",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"+ New event" : "+ Nouvel événement",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Today" : "Auj.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Jour",
"Week" : "Semaine",
"Month" : "Mois",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Untitled calendar" : "Calendrier sans titre",
"Edit name" : "Modifier le nom",
"Edit color" : "Modifier la couleur",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Saving color …" : "Enregistrement de la couleur …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Download" : "Télécharger",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Delete" : "Supprimer",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Calendar link copied to clipboard." : "Lien de l'agenda copié dans le presse-papier.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share link" : "Partager un lien",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
"Publishing calendar" : "Publication de l'agenda en cours",
"Copy public link" : "Copier le lien public",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Sending email …" : "Envoi du courriel …",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Copying link …" : "Copie du lien …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copied link" : "Lien copié",
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Copying code …" : "Copie du code …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copied code" : "Code copié",
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Deleting share link …" : "Suppression du lien partagé …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"can edit" : "peut modifier",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur sest produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur sest produite, impossible de changer la permission du partage.",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Nouvel agenda",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Creating calendar …" : "Création de l'agenda …",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
2019-10-30 02:10:51 +00:00
"New subscription from link" : "Nouvel abonnement par lien",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Please select a calendar to import into …" : "Veuillez sélectionner un agenda dans lequel importer  …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Filename" : "Nom du fichier",
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Cancel" : "Annuler",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de limportation. Import {accepted} sur {total}.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
"Automatic" : "Automatique",
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"New setting was not saved successfully." : "Le nouveau paramètre n'a pas pu être enregistré.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Settings & import" : "Paramètres & Importation",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Enable birthday calendar" : "Activer l'agenda des anniversaires",
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
"Show weekends" : "Afficher les weekends",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Edit reminder" : "Modifier le rappel",
"Notification" : "Notification",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Email" : "Adresse e-mail",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Audio notification" : "Notification sonore",
"Other notification" : "Autre notification",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Relative to event" : "Par rapport à lévénement",
"On date" : "À jour",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
"on" : "le",
"at" : "à",
"Add reminder" : "Ajouter un rappel",
"_second_::_seconds_" : ["seconde","secondes"],
"_minute_::_minutes_" : ["minute","minutes"],
"_hour_::_hours_" : ["heure","heures"],
"_day_::_days_" : ["jour","jours"],
"_week_::_weeks_" : ["semaine","semaines"],
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"No reminders yet" : "Aucun rappel pour l'instant",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"{name} accepted your invitation." : "{name} a accepté votre invitation.",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"{name} accepted {organizerName}'s invitation." : "{name} a accepté l'invitation de '{organizerName}'.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"{name} declined your invitation." : "{name} a refusé votre invitation.",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"{name} declined {organizerName}'s invitation." : "{name} a refusé l'invitation de '{organizerName}'.",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"{name} has delegated their invitation." : "{name} a délégué votre invitation.",
"{name} marked their participation as tentative." : "{name} ont accepté l'invitation comme provisoire.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"{name} did not respond to your invitation yet." : "{name} n'a pas encore répondu à votre invitation.",
"{name} did not respond to {organizerName}'s invitation yet." : "{name} n'a pas encore répondu à l'invitation de '{organizerName}'.",
"Send e-mail" : "Envoyer par courriel",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Chairperson" : "Président",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Required participant" : "Participant obligatoire",
"Optional participant" : "Participant facultatif",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Non-participant" : "Ne participe pas",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Search for e-mails, users, contacts, resources or rooms" : "Recherche de courriels, dutilisateurs, de contacts, de ressources ou de salles",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"No attendees yet" : "Aucun participant pour l'instant",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"(organizer)" : "(organisateur)",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Event title" : "Titre de l'événement",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"All day" : "Toute la journée",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Can not modify all-day setting for events that are part of a recurrence-set." : "Il n'est pas possible de modifier le réglage \"tous les jours\" pour les événements qui font partie dun événement avec récurrence.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"from" : "du",
"to" : "vers",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"from {startDate}" : "du {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}" : "du {startDate} à {startTime}",
"to {endDate}" : "au {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}" : "au {endDate} à {endTime}",
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"never" : "jamais",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"on date" : "à jour",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"after" : "après ",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"This event is the recurrence-exception of a recurrence-set. You can not add a recurrence-rule to it." : "Cet événement est la récurrence-exception dun ensemble de récurrence. Vous ne pouvez pas y ajouter une règle de récurrence.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"first" : "premier",
"third" : "troisième",
"fourth" : "quatrième",
"fifth" : "cinquième",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"second to last" : "avant-dernière",
"last" : "dernier",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne sappliqueront quà cet événement et à tous les événements futurs.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Repeat" : "Répéter",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Repeat every" : "Répéter chaque",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"By day of the month" : "Par jour du mois",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"On the" : "Le",
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
"_year_::_years_" : ["année","années"],
"Monday" : "Lundi",
"weekday" : "jour de la semaine",
"weekend day" : "jour de weekend",
"Summary" : "Résumé",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement nest pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"More" : "Plus",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Save" : "Enregistrer",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Update" : "Mettre à jour",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Update this occurrence" : "Mettre à jour cette occurrence",
"Update this and all future" : "Mettre à jour cette occurrence et toutes les prochaines",
"Public calendar does not exist" : "L'agenda public n'existe pas",
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "Le partage a expiré ou a été supprimé ?",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"Please select a timezone:" : "Veuillez sélectionner un fuseau horaire :",
"Select Date" : "Sélectionnez une date",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
"Personal" : "Personnel",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nCest probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Details" : "Détails",
"Attendees" : "Participants",
"Reminders" : "Rappels",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Activity" : "Activité",
"Projects" : "Projets",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Show more details" : "Afficher plus de détails",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Close" : "Fermer",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Subscribe to {name}" : "S'abonner à {name}",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Download {name}" : "Télécharger {name}",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Anniversary" : "Anniversaire",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Appointment" : "Rendez-vous",
"Holiday" : "Vacances",
"Meeting" : "Réunion",
"Miscellaneous" : "Divers",
"Non-working hours" : "Heures non travaillées",
"Not in office" : "Absent du bureau",
"Phone call" : "Appel téléphonique",
"Sick day" : "Maladie",
"Travel" : "Voyage",
"Vacation" : "Libre",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"on {time}" : "à {time}",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Week {number} of {year}" : "Semaine {number} de {year}",
2019-11-24 02:21:41 +00:00
"Does not repeat" : "Ne se répète pas.",
"Daily" : "Journalier",
"Weekly" : "Hebdomadaire",
"Monthly" : "Mensuel",
"Yearly" : "Annuel",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Tout les %n jour","Tous les %n jours"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Toute les %n semaine","Toutes les %n semaines"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Tous les %n mois","Tous les %n mois"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Tous les %n ans","Tous les %n ans"],
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
"in {monthNames}" : "en {monthNames}",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Untitled event" : "Événement sans titre",
2019-11-24 02:21:41 +00:00
"When shared show" : "Si partagé, afficher",
"When shared show full event" : "Si partagé, afficher l'évènement entier",
"When shared show only busy" : "Si partagé, afficher seulement comme occupé",
"When shared hide this event" : "Si partagé, masquer l'évènement",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"The visibility of this event in shared calendars." : "Visibilité de cet évènement dans les agendas partagés.",
"Location" : "Emplacement",
"Add a location" : "Ajouter un emplacement",
"Description" : "Description",
"Add a description" : "Ajouter une description",
"Status" : "Statut",
"Confirmed" : "Confirmé",
"Tentative" : "Provisoire",
"Cancelled" : "Annulé",
"Show as" : "Afficher comme",
"Free" : "Libre",
"Busy" : "Occupé",
"Categories" : "Catégories",
"Categories help you to structure and organize your events." : "Les catégories vous aident à structurer vos évènements.",
"Search or add categories" : "Rechercher ou ajouter des catégories",
"Add this as a new category" : "Ajouter comme nouvelle catégorie",
"Custom color" : "Couleur personnalisée",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Special color of this event. Overrides the calendar-color." : "Couleur de l'évènement. Remplace la couleur de l'agenda.",
"Imported {filename}" : "{filename} importé",
"Meditation" : "Méditation",
"Presentation" : "Présentation",
"Present" : "Cadeau",
"Movie" : "Film",
"Cinema" : "Cinéma",
"Baseball" : "Baseball",
"Meet" : "Rencontre",
"Office" : "Bureau",
"Party" : "Fête",
"Mail" : "Mail",
"Soccer" : "Foot",
"Football" : "Football",
"Gaming" : "Jouer",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Play" : "Jouer",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Game" : "Jeu",
"Drive" : "Trajet en voiture",
"Bicycle" : "Vélo",
"Biking" : "Vélo",
"Podcast" : "Podcast",
"Basketball" : "Basketball",
"Fishing" : "Pêche",
"Hiking" : "Randonnée",
"Hike" : "Randonnée",
"Art" : "Art",
"Exhibition" : "Exposition",
"Museum" : "Musée",
"Pilates" : "Pilates",
"Doctor" : "Docteur",
"Health" : "Santé",
"Interview" : "Interview",
"Training" : "Entraînement",
"Sports" : "Sports",
"Barber" : "Barbier",
"Haircut" : "Coiffeur",
"Exam" : "Examen",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Working" : "Travail",
"Fireworks" : "Feu artifice",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Running" : "Course à pied",
"Marathon" : "Marathon",
"Call" : "Appel",
"Calling" : "Appeler",
"Christmas" : "Noël",
"Conference" : "Conférence",
"Pizza" : "Pizza",
"Travelling" : "Voyager",
"Journey" : "Trajet",
"Seminar" : "Séminaire",
"Photograph" : "Photographe",
"Shopping" : "Courses",
"Wine tasting" : "Dégustation de vin",
"Golf" : "Golf",
"Dinner" : "Diner"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");