calendar/l10n/ca.js

216 lines
14 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
OC.L10N.register(
"calendar",
{
"Calendar" : "Calendari",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicat el calendari «%s»",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Hola,",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari «%s».",
"Open »%s«" : "Obre «%s»",
"Cheers!" : "A reveure!",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Recipient" : "Destinatari",
2019-04-17 00:16:33 +00:00
"URL violates local access rules" : "LURL infringeix les regles daccés local",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "El servidor remot no ha permès l'accés al calendari (error HTTP 404)",
"Too many redirects. Aborting ..." : "Massa redireccions. S'està avortant...",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remot no ha permès l'accés al calendari (error HTTP {%s})",
"Error connecting to remote server" : "S'ha produït un error en connectar al servidor remot",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "S'ha produït un error en sol·licitar el recurs al servidor remot. És possible que estigui relacionat amb un problema amb el certificat",
"Error requesting resource on remote server" : "S'ha produït un error en sol·licitar el recurs al servidor remot",
"Individual" : "Persona",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Group" : "Grup",
"Resource" : "Recurs",
"Room" : "Sala",
"Unknown" : "Desconegut",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Required" : "Obligatori",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Optional" : "Opcional",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Does not attend" : "No hi assisteix",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Us trobeu en un fus horari desconegut ({tz}), s'està revertint a UTC",
"Please create a calendar first." : "Creeu un calendari abans.",
"New event" : "Esdeveniment nou",
"CalDAV address for clients" : "Adreça CalDAV per als clients",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Alguns esdeveniments d'aquest calendari contenen errors. Reviseu la consola de JS per a obtenir més informació.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share Calendar" : "Comparteix el calendari",
"Shared" : "Compartit",
2018-05-12 00:16:57 +00:00
"Could not save WebCal-calendar" : "No s'ha pogut desar el calendari WebCal",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"WebDAV address for subscriptions" : "Adreça WebDAV per a subscripcions",
"Email sent." : "S'ha enviat el correu.",
"Could not send your email." : "No s'ha pogut enviar el correu.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"group" : "grup",
2019-03-27 01:10:30 +00:00
"circle" : "cercle",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Details" : "Detalls",
"Attendees" : "Assistents",
"Reminders" : "Recordatoris",
"Repeating" : "Repetició",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"When shared show full event" : "Quan es comparteix, mostra l'esdeveniment complet",
"When shared show only busy" : "Quan es comparteix, mostra només si està ocupat",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"When shared hide this event" : "Quan es comparteix, amaga aquest esdeveniment",
"Confirmed" : "Confirmat",
"Tentative" : "Provisional",
"Cancelled" : "Cancel·lat",
"Please add a title." : "Afegiu un títol.",
"Please select a calendar." : "Seleccioneu un calendari.",
"The event can not end before it starts." : "L'esdeveniment no pot finalitzar abans de començar.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Global" : "Global",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"None" : "Només una vegada",
"Every day" : "Diàriament",
"Every week" : "Setmanalment",
"Every month" : "Mensualment",
"Every year" : "Anualment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"never" : "mai",
"after" : "després de",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Automatic ({timezone})" : "Automàtic ({timezone})",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"How about getting started by importing some calendars?" : "Què us sembla començar primer amb la importació d'alguns calendaris?",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"At time of event" : "En el moment de l'esdeveniment",
"5 minutes before" : "5 minuts abans",
"10 minutes before" : "10 minuts abans",
"15 minutes before" : "15 minuts abans",
"30 minutes before" : "30 minuts abans",
"1 hour before" : "1 hora abans",
"2 hours before" : "2 hores abans",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Custom" : "Personalitzat",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Audio" : "Àudio",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email" : "Correu",
"Pop-up" : "Notificació emergent",
"sec" : "segons",
"min" : "minuts",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"hours" : "hores",
"days" : "dies",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"week" : "setmanes",
"before" : "abans de",
"start" : "començar",
"end" : "finalitzar",
"Editing reminders of unknown type not supported." : "No es permet l'edició de recordatoris de tipus desconegut.",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Week {number} of {year}" : "Setmana {number} del {year}",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Successfully imported {imported} objects" : "S'han importat {imported} objectes correctament",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : "S'han importat {imported} de {all}, s'ha omès un duplicat",
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : "S'han importat {imported} de {all}, s'ha produït un error",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : "S'han importat {importats} de {all}, s'han produït {error} errors",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : "S'han importat {imported} de {all}, s'han omès {duplicates} duplicats",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : "S'han importat {imported} de {all}, s'han produït {error} errors, s'han omès {duplicates} duplicats",
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Alarma de so {time} abans que comenci l'esdeveniment",
"Pop-up {time} before the event starts" : "Notificació emergent {time} abans que comenci l'esdeveniment",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Email {time} before the event starts" : "Correu {time} abans que comenci l'esdeveniment",
"None {time} before the event starts" : "Res {time} abans que comenci l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} abans que comenci l'esdeveniment",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Alarma de so {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
"Pop-up {time} before the event ends" : "Notificació emergent {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
"Email {time} before the event ends" : "Correu {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
"None {time} before the event ends" : "Res {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} abans que finalitzi l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Alarma de so {time} després que comenci l'esdeveniment",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Pop-up {time} after the event starts" : "Notificació emergent {time} després que comenci l'esdeveniment",
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Email {time} after the event starts" : "Correu {time} després que comenci l'esdeveniment",
"None {time} after the event starts" : "Res {time} després que comenci l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} després que comenci l'esdeveniment",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Alarma de so {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
"Pop-up {time} after the event ends" : "Notificació emergent {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
"Email {time} after the event ends" : "Correu {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
"None {time} after the event ends" : "Res {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} després que finalitzi l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm at the event's start" : "Alarma de so quan comenci l'esdeveniment",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Pop-up at the event's start" : "Notificació emergent quan comenci l'esdeveniment",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Email at the event's start" : "Correu quan comenci l'esdeveniment",
"None at the event's start" : "Res quan comenci l'esdeveniment",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"{type} at the event's start" : "{type} quan comenci l'esdeveniment",
"Audio alarm at the event's end" : "Alarma de so quan acabi l'esdeveniment",
"Pop-up at the event's end" : "Notificació emergent quan acabi l'esdeveniment",
"Email at the event's end" : "Correu quan acabi l'esdeveniment",
"None at the event's end" : "Res quan acabi l'esdeveniment",
"{type} at the event's end" : "{type} quan acabi l'esdeveniment",
"Audio alarm at {time}" : "Alarma de so a les {time}",
"Pop-up at {time}" : "Notificació emergent a les {time}",
"Email at {time}" : "Correu a les {time}",
"None at {time}" : "Res a les {time}",
"{type} at {time}" : "{type} a les {time}",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartit per {owner}",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Introduïu un URL de WebCal vàlida",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "S'ha produït un error greu al servidor intermediari del WebCal. Contacteu amb l'administrador per a obtenir més informació.",
"A Calendar app for Nextcloud" : "Una aplicació de calendari per al Nextcloud",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'aplicació Calendari és una interfície d'usuari per al servidor CalDAV del Nextcloud. Sincronitzeu fàcilment esdeveniments amb el vostre Nextcloud i editeu-los en línia.\n\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions del Nextcloud!** Actualment Contactes, però aviat en seran més.\n* 🌐 **Compatibilitat amb WebCal** Voleu veure els dies de partit vostre equip preferit al calendari? Cap problema!\n* 🙋 **Assistents** Convideu persones als vostres esdeveniments.\n* 🙈 **No reinventem la roda!** Està basat en les grans biblioteques [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) i [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Title of the Event" : "Títol de l'esdeveniment",
"Starts" : "Comença",
"Ends" : "Finalitza",
"All day Event" : "Esdeveniment de tot el dia",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete" : "Suprimeix",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Cancel" : "Cancel·la",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"More ..." : "Més...",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Create" : "Crea",
"Update" : "Actualitza",
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Close" : "Tanca",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Location" : "Ubicació",
"Description" : "Descripció",
"Event status" : "Estat de l'esdeveniment",
"Visibility when sharing" : "Visibilitat en compartir",
"Export" : "Exporta",
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicat el calendari %s",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari {boldstart}%s{boldend}.",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Click here to access it" : "Feu clic aquí per accedir-hi",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari %s.",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Click on the link below to access it" : "Feu clic a l'enllaç següent per accedir-hi",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Dia",
"Week" : "Setmana",
"Month" : "Mes",
"Today" : "Avui",
"More" : "Més",
"Edit" : "Edita",
"Link" : "Enllaç",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"iCal link" : "Enllaç iCal",
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Download" : "Baixa",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Share with users, groups or circles" : "Compartiu-ho amb usuaris, grups o cercles",
"can edit" : "pot editar-lo",
"Share link" : "Enllaç de compartició",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Public access" : "Accés públic",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email link to person" : "Envia un enllaç per correu electrònic a la persona",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Send" : "Envia",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"New Calendar" : "Crea un calendari",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Name" : "Nom",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"New Subscription" : "Crea una subscripció",
"Go back" : "Enrere",
"Go forward" : "Endavant",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Calendar does not exist" : "El calendari no existeix",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Potser teniu un enllaç incorrecte o s'ha deixat de compartir el calendari.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Edit event" : "Edita l'esdeveniment",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete Event" : "Suprimeix l'esdeveniment",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Save Event" : "Desa l'esdeveniment",
"Time" : "Hora",
"Type" : "Tipus",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Relative" : "Relativa",
"Absolute" : "Absoluta",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Repeat" : "Repeteix",
"times every" : "vegades cada",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "Encara no s'ha implementat l'enviament de recordatoris per correu electrònic al servidor CalDAV, així que no se'n podrà enviar cap.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Add" : "Afegeix",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email address of attendee" : "Adreça electrònica de l'assistent",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Introduïu la vostra adreça electrònica als paràmetres del compte per poder afegir assistents.",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"from" : "de",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"to" : "a",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetició d'aquest esdeveniment encara no és compatible.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "S'afegirà la compatibilitat amb regles avançades en futures actualitzacions.",
"Reset repeating rule" : "Reinicialitza la regla de repetició",
"Repeat every ..." : "Repeteix cada...",
"end repeat ..." : "Deixa de repetir...",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"times" : "vegades",
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Import Calendars" : "Importa calendaris",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Import canceled" : "S'ha cancel·lat la importació",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Analyzing calendar" : "S'està analitzant el calendari",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El fitxer conté objectes incompatibles amb el calendari seleccionat",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Calendari nou",
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"File is empty" : "El fitxer és buit",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"File could not be parsed" : "No s'ha pogut analitzar el fitxer",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Import scheduled" : "S'ha planificat la importació",
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s ha compartit el calendari <strong>%s</strong> amb vós",
"Embed" : "Incrusta",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Iframe to integrate" : "Iframe per integrar",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Publish URL" : "Publica l'URL",
"Settings & import" : "Paràmetres i importació",
"Import calendar" : "Importa un calendari",
"No Calendars selected for import" : "No heu seleccionat cap calendari per importar ",
"Skip simple event editor" : "Omet l'editor d'esdeveniments senzill",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Mostra el número de la setmana",
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Timezone" : "Fus horari",
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Primary CalDAV address" : "Adreça de CalDAV principal",
"iOS/macOS CalDAV address" : "Adreça de CalDAV per a iOS/macOS",
"Subscribe" : "Subscriu-m'hi"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");