2018-02-12 22:15:39 +00:00
{ "translations" : {
"Calendar" : "Calendari" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s ha publicat el calendari «%s»" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Hola," ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari «%s»." ,
"Open »%s«" : "Obre «%s»" ,
"Cheers!" : "A reveure!" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Recipient" : "Destinatari" ,
2019-04-17 00:16:33 +00:00
"URL violates local access rules" : "L’ URL infringeix les regles d’ accés local" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "El servidor remot no ha permès l'accés al calendari (error HTTP 404)" ,
"Too many redirects. Aborting ..." : "Massa redireccions. S'està avortant..." ,
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "El servidor remot no ha permès l'accés al calendari (error HTTP {%s})" ,
"Error connecting to remote server" : "S'ha produït un error en connectar al servidor remot" ,
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "S'ha produït un error en sol·licitar el recurs al servidor remot. És possible que estigui relacionat amb un problema amb el certificat" ,
"Error requesting resource on remote server" : "S'ha produït un error en sol·licitar el recurs al servidor remot" ,
"Individual" : "Persona" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Group" : "Grup" ,
"Resource" : "Recurs" ,
"Room" : "Sala" ,
"Unknown" : "Desconegut" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Required" : "Obligatori" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Optional" : "Opcional" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Does not attend" : "No hi assisteix" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{name} ({email})" : "{name} ({email})" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Us trobeu en un fus horari desconegut ({tz}), s'està revertint a UTC" ,
"Please create a calendar first." : "Creeu un calendari abans." ,
"New event" : "Esdeveniment nou" ,
"CalDAV address for clients" : "Adreça CalDAV per als clients" ,
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Alguns esdeveniments d'aquest calendari contenen errors. Reviseu la consola de JS per a obtenir més informació." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Share Calendar" : "Comparteix el calendari" ,
"Shared" : "Compartit" ,
2018-05-12 00:16:57 +00:00
"Could not save WebCal-calendar" : "No s'ha pogut desar el calendari WebCal" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"WebDAV address for subscriptions" : "Adreça WebDAV per a subscripcions" ,
"Email sent." : "S'ha enviat el correu." ,
"Could not send your email." : "No s'ha pogut enviar el correu." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"group" : "grup" ,
2019-03-27 01:10:30 +00:00
"circle" : "cercle" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Details" : "Detalls" ,
"Attendees" : "Assistents" ,
"Reminders" : "Recordatoris" ,
"Repeating" : "Repetició" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"When shared show full event" : "Quan es comparteix, mostra l'esdeveniment complet" ,
"When shared show only busy" : "Quan es comparteix, mostra només si està ocupat" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"When shared hide this event" : "Quan es comparteix, amaga aquest esdeveniment" ,
"Confirmed" : "Confirmat" ,
"Tentative" : "Provisional" ,
"Cancelled" : "Cancel·lat" ,
"Please add a title." : "Afegiu un títol." ,
"Please select a calendar." : "Seleccioneu un calendari." ,
"The event can not end before it starts." : "L'esdeveniment no pot finalitzar abans de començar." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Global" : "Global" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"None" : "Només una vegada" ,
"Every day" : "Diàriament" ,
"Every week" : "Setmanalment" ,
"Every month" : "Mensualment" ,
"Every year" : "Anualment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"never" : "mai" ,
"after" : "després de" ,
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Automatic ({timezone})" : "Automàtic ({timezone})" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"How about getting started by importing some calendars?" : "Què us sembla començar primer amb la importació d'alguns calendaris?" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"At time of event" : "En el moment de l'esdeveniment" ,
"5 minutes before" : "5 minuts abans" ,
"10 minutes before" : "10 minuts abans" ,
"15 minutes before" : "15 minuts abans" ,
"30 minutes before" : "30 minuts abans" ,
"1 hour before" : "1 hora abans" ,
"2 hours before" : "2 hores abans" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Custom" : "Personalitzat" ,
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Audio" : "Àudio" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email" : "Correu" ,
"Pop-up" : "Notificació emergent" ,
"sec" : "segons" ,
"min" : "minuts" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"hours" : "hores" ,
"days" : "dies" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"week" : "setmanes" ,
"before" : "abans de" ,
"start" : "començar" ,
"end" : "finalitzar" ,
"Editing reminders of unknown type not supported." : "No es permet l'edició de recordatoris de tipus desconegut." ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Week {number} of {year}" : "Setmana {number} del {year}" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Successfully imported {imported} objects" : "S'han importat {imported} objectes correctament" ,
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : "S'han importat {imported} de {all}, s'ha omès un duplicat" ,
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : "S'han importat {imported} de {all}, s'ha produït un error" ,
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : "S'han importat {importats} de {all}, s'han produït {error} errors" ,
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : "S'han importat {imported} de {all}, s'han omès {duplicates} duplicats" ,
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : "S'han importat {imported} de {all}, s'han produït {error} errors, s'han omès {duplicates} duplicats" ,
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Alarma de so {time} abans que comenci l'esdeveniment" ,
"Pop-up {time} before the event starts" : "Notificació emergent {time} abans que comenci l'esdeveniment" ,
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Email {time} before the event starts" : "Correu {time} abans que comenci l'esdeveniment" ,
"None {time} before the event starts" : "Res {time} abans que comenci l'esdeveniment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} abans que comenci l'esdeveniment" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Alarma de so {time} abans que finalitzi l'esdeveniment" ,
"Pop-up {time} before the event ends" : "Notificació emergent {time} abans que finalitzi l'esdeveniment" ,
"Email {time} before the event ends" : "Correu {time} abans que finalitzi l'esdeveniment" ,
"None {time} before the event ends" : "Res {time} abans que finalitzi l'esdeveniment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} abans que finalitzi l'esdeveniment" ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Alarma de so {time} després que comenci l'esdeveniment" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Pop-up {time} after the event starts" : "Notificació emergent {time} després que comenci l'esdeveniment" ,
2019-01-06 01:26:54 +00:00
"Email {time} after the event starts" : "Correu {time} després que comenci l'esdeveniment" ,
"None {time} after the event starts" : "Res {time} després que comenci l'esdeveniment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} després que comenci l'esdeveniment" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Alarma de so {time} després que finalitzi l'esdeveniment" ,
"Pop-up {time} after the event ends" : "Notificació emergent {time} després que finalitzi l'esdeveniment" ,
"Email {time} after the event ends" : "Correu {time} després que finalitzi l'esdeveniment" ,
"None {time} after the event ends" : "Res {time} després que finalitzi l'esdeveniment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} després que finalitzi l'esdeveniment" ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Audio alarm at the event's start" : "Alarma de so quan comenci l'esdeveniment" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Pop-up at the event's start" : "Notificació emergent quan comenci l'esdeveniment" ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Email at the event's start" : "Correu quan comenci l'esdeveniment" ,
"None at the event's start" : "Res quan comenci l'esdeveniment" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"{type} at the event's start" : "{type} quan comenci l'esdeveniment" ,
"Audio alarm at the event's end" : "Alarma de so quan acabi l'esdeveniment" ,
"Pop-up at the event's end" : "Notificació emergent quan acabi l'esdeveniment" ,
"Email at the event's end" : "Correu quan acabi l'esdeveniment" ,
"None at the event's end" : "Res quan acabi l'esdeveniment" ,
"{type} at the event's end" : "{type} quan acabi l'esdeveniment" ,
"Audio alarm at {time}" : "Alarma de so a les {time}" ,
"Pop-up at {time}" : "Notificació emergent a les {time}" ,
"Email at {time}" : "Correu a les {time}" ,
"None at {time}" : "Res a les {time}" ,
"{type} at {time}" : "{type} a les {time}" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} compartit per {owner}" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Introduïu un URL de WebCal vàlida" ,
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "S'ha produït un error greu al servidor intermediari del WebCal. Contacteu amb l'administrador per a obtenir més informació." ,
"A Calendar app for Nextcloud" : "Una aplicació de calendari per al Nextcloud" ,
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’ s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’ re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'aplicació Calendari és una interfície d'usuari per al servidor CalDAV del Nextcloud. Sincronitzeu fàcilment esdeveniments amb el vostre Nextcloud i editeu-los en línia.\n\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions del Nextcloud!** Actualment Contactes, però aviat en seran més.\n* 🌐 **Compatibilitat amb WebCal** Voleu veure els dies de partit vostre equip preferit al calendari? Cap problema!\n* 🙋 **Assistents** Convideu persones als vostres esdeveniments.\n* 🙈 **No reinventem la roda!** Està basat en les grans biblioteques [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) i [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar)." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Title of the Event" : "Títol de l'esdeveniment" ,
"Starts" : "Comença" ,
"Ends" : "Finalitza" ,
"All day Event" : "Esdeveniment de tot el dia" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete" : "Suprimeix" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Cancel" : "Cancel·la" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"More ..." : "Més..." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Create" : "Crea" ,
"Update" : "Actualitza" ,
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Close" : "Tanca" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Location" : "Ubicació" ,
"Description" : "Descripció" ,
"Event status" : "Estat de l'esdeveniment" ,
"Visibility when sharing" : "Visibilitat en compartir" ,
"Export" : "Exporta" ,
"%s has published the calendar %s" : "%s ha publicat el calendari %s" ,
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari {boldstart}%s{boldend}." ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"Click here to access it" : "Feu clic aquí per accedir-hi" ,
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Us volem informar que %s ha publicat el calendari %s." ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Click on the link below to access it" : "Feu clic a l'enllaç següent per accedir-hi" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Dia" ,
"Week" : "Setmana" ,
"Month" : "Mes" ,
"Today" : "Avui" ,
"More" : "Més" ,
"Edit" : "Edita" ,
"Link" : "Enllaç" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"iCal link" : "Enllaç iCal" ,
2019-03-10 01:11:00 +00:00
"Download" : "Baixa" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Share with users, groups or circles" : "Compartiu-ho amb usuaris, grups o cercles" ,
"can edit" : "pot editar-lo" ,
"Share link" : "Enllaç de compartició" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Public access" : "Accés públic" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email link to person" : "Envia un enllaç per correu electrònic a la persona" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Send" : "Envia" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"New Calendar" : "Crea un calendari" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Name" : "Nom" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"New Subscription" : "Crea una subscripció" ,
"Go back" : "Enrere" ,
"Go forward" : "Endavant" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Calendar does not exist" : "El calendari no existeix" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Potser teniu un enllaç incorrecte o s'ha deixat de compartir el calendari." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Edit event" : "Edita l'esdeveniment" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Delete Event" : "Suprimeix l'esdeveniment" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Save Event" : "Desa l'esdeveniment" ,
"Time" : "Hora" ,
"Type" : "Tipus" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Relative" : "Relativa" ,
"Absolute" : "Absoluta" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Repeat" : "Repeteix" ,
"times every" : "vegades cada" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "Encara no s'ha implementat l'enviament de recordatoris per correu electrònic al servidor CalDAV, així que no se'n podrà enviar cap." ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Add" : "Afegeix" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Email address of attendee" : "Adreça electrònica de l'assistent" ,
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Introduïu la vostra adreça electrònica als paràmetres del compte per poder afegir assistents." ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"from" : "de" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"to" : "a" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regla de repetició d'aquest esdeveniment encara no és compatible." ,
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "S'afegirà la compatibilitat amb regles avançades en futures actualitzacions." ,
"Reset repeating rule" : "Reinicialitza la regla de repetició" ,
"Repeat every ..." : "Repeteix cada..." ,
"end repeat ..." : "Deixa de repetir..." ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"times" : "vegades" ,
2019-03-17 01:17:49 +00:00
"Import Calendars" : "Importa calendaris" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Import canceled" : "S'ha cancel·lat la importació" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Analyzing calendar" : "S'està analitzant el calendari" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "El fitxer conté objectes incompatibles amb el calendari seleccionat" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Calendari nou" ,
2019-04-01 00:17:32 +00:00
"File is empty" : "El fitxer és buit" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"File could not be parsed" : "No s'ha pogut analitzar el fitxer" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Import scheduled" : "S'ha planificat la importació" ,
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s ha compartit el calendari <strong>%s</strong> amb vós" ,
"Embed" : "Incrusta" ,
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Iframe to integrate" : "Iframe per integrar" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Publish URL" : "Publica l'URL" ,
"Settings & import" : "Paràmetres i importació" ,
"Import calendar" : "Importa un calendari" ,
"No Calendars selected for import" : "No heu seleccionat cap calendari per importar " ,
"Skip simple event editor" : "Omet l'editor d'esdeveniments senzill" ,
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Mostra el número de la setmana" ,
2019-03-24 01:10:51 +00:00
"Timezone" : "Fus horari" ,
2019-08-11 02:19:58 +00:00
"Primary CalDAV address" : "Adreça de CalDAV principal" ,
"iOS/macOS CalDAV address" : "Adreça de CalDAV per a iOS/macOS" ,
"Subscribe" : "Subscriu-m'hi"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
} , "pluralForm" : "nplurals=2; plural=(n != 1);"
}