calendar/l10n/fr.json

398 lines
24 KiB
JSON
Raw Normal View History

2018-02-12 22:15:39 +00:00
{ "translations": {
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"User-Session unexpectedly expired" : "La session utilisateur a expiré",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Provided email-address is not valid" : "L'adresse courriel fournie n'est pas valide",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"%s has published the calendar »%s«" : "%s a publié l'agenda «%s»",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Unexpected error sending email. Please contact your administrator." : "Erreur inattendue pendant l'envoi du mail. Veuillez contacter votre administrateur.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Hello," : "Bonjour,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Nous voulions vous informer que %s a publié l'agenda « %s ».",
"Open »%s«" : "Ouvrir «%s»",
"Cheers!" : "À bientôt !",
2020-09-03 02:21:49 +00:00
"Upcoming events" : "Événements à venir",
2020-02-18 02:23:53 +00:00
"Calendar" : "Agenda",
2018-06-22 00:16:01 +00:00
"A Calendar app for Nextcloud" : "Application Calendrier pour Nextcloud",
2020-09-19 02:23:01 +00:00
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite teams matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events\n* ⌚️ **Free/Busy!** See when your attendees are available to meet\n* ⏰ **Reminders!** Get alarms for events inside your browser and via email\n* 🔍 Search! Find your events at ease\n* ☑️ Tasks! See tasks with a due date directly in the calendar\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [c-dav library](https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "L'application Agenda est une interface utilisateur pour le serveur CalDAV de Nextcloud. Synchronisez facilement les événements de divers appareils avec votre Nextcloud et modifiez-les en ligne. \n\n* 🚀 ** Intégration avec d'autres applications Nextcloud ! ** Actuellement Contacts - plus à venir. \n* 🌐 ** Assistance WebCal! ** Vous voulez voir les jours de match de votre équipe préférée dans votre calendrier ? Aucun problème ! \n* 🙋 ** Participants ! ** Invitez des personnes à vos événements \n* ⌚️ ** Libre / Occupé : ** Voir quand vos participants sont disponibles pour se rencontrer \n* ⏰ ** Rappels ! ** Obtenez des alarmes pour les événements dans votre navigateur et par e-mail. \n* 🔍 Recherche ! Trouvez facilement vos événements\n* ☑️ Tâches ! Retrouvez les tâches avec une échéance directement dans l'agenda\n* 🙈 ** Nous ne réinventons pas la roue ! ** Basé sur la grande [bibliothèque c-dav] (https://github.com/nextcloud/cdav-library), [ical.js] (https: // github.com/mozilla-comm/ical.js) et [fullcalendar] (https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Previous day" : "Jour précédent",
"Previous week" : "Semaine précédente",
"Previous month" : "Mois précédent",
"Next day" : "Jour suivant",
"Next week" : "Semaine prochaine",
"Next month" : "Mois prochain",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"+ New event" : "+ Nouvel événement",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Today" : "Auj.",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Day" : "Jour",
"Week" : "Semaine",
"Month" : "Mois",
2020-09-04 02:22:41 +00:00
"List" : "Liste",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Untitled calendar" : "Calendrier sans titre",
"Edit name" : "Modifier le nom",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Saving name …" : "Enregistrement du nom en cours …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Edit color" : "Modifier la couleur",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Saving color …" : "Enregistrement de la couleur …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copy private link" : "Copier le lien privé",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"Download" : "Télécharger",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Unshare from me" : "Cesser le partage de ma part",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Delete" : "Supprimer",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la visibilité de l'agenda.",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"An error occurred, unable to delete the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de supprimer l'agenda.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Calendar link copied to clipboard." : "Lien de l'agenda copié dans le presse-papier.",
"Calendar link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien de l'agenda dans le presse-papier.",
"An error occurred, unable to rename the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de renommer l'agenda.",
"An error occurred, unable to change the calendar's color." : "Une erreur est survenue, impossible de modifier la couleur de l'agenda.",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression du partage de l'agenda dans {countdown} secondes"],
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Suppression de l'agenda dans {countdown} seconde","Suppression de l'agenda dans {countdown} secondes"],
2020-03-30 02:24:11 +00:00
"Share link" : "Lien de partage",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Publish calendar" : "Publier l'agenda",
"Publishing calendar" : "Publication de l'agenda en cours",
"Copy public link" : "Copier le lien public",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Send link to calendar via email" : "Envoyer le lien vers l'agenda par courriel",
2019-12-05 02:21:46 +00:00
"Enter one address" : "Saisissez une adresse",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Sending email …" : "Envoi du courriel …",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy subscription link" : "Copier le lien d'inscription",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Copying link …" : "Copie du lien …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copied link" : "Lien copié",
"Could not copy link" : "Impossible de copier le lien",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy embedding code" : "Copier le code d'intégration",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Copying code …" : "Copie du code …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Copied code" : "Code copié",
"Could not copy code" : "Impossible de copier le code",
"Delete share link" : "Supprimer le lien de partage",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Deleting share link …" : "Suppression du lien partagé …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"An error occurred, unable to publish calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de publier l'agenda.",
2019-12-05 02:21:46 +00:00
"An error occurred, unable to send email." : "Une erreur s'est produite, impossible d'envoyer le mail.",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Embed code copied to clipboard." : "Code d'intégration copié dans le presse-papier.",
"Embed code could not be copied to clipboard." : "Le code d'intégration n'a pas pu être copié dans le presse-papier.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Unpublishing calendar failed" : "Impossible de dé-publier l'agenda",
"Share with users or groups" : "Partager avec des utilisateurs ou des groupes",
"No users or groups" : "Aucun utilisateur ni groupe",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"can edit" : "peut modifier",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Unshare with {displayName}" : "Ne plus partager avec {displayName}",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"An error occurred, unable to change the unshare the calendar." : "Une erreur sest produite, impossible de changer le partage du calendrier.",
"An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Une erreur sest produite, impossible de changer la permission du partage.",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"+ New calendar" : "+ Nouvel agenda",
2018-02-12 22:15:39 +00:00
"New calendar" : "Nouvel agenda",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Creating calendar …" : "Création de l'agenda …",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"New calendar with task list" : "Nouvel agenda avec liste de tâches",
2020-02-10 02:23:33 +00:00
"New subscription from link (read-only)" : "Nouvel abonnement par lien (lecture seule)",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Creating subscription …" : "Création de l'abonnement en cours ...",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"An error occurred, unable to create the calendar." : "Une erreur est survenue, impossible de créer l'agenda.",
"Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Veuillez saisir un lien valide (débutant par http://, https://, webcal:// ou webcals://)",
"Untitled event" : "Événement sans titre",
2020-06-24 02:21:58 +00:00
"Could not update calendar order." : "Impossible de mettre à jour l'ordre du calendrier.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Import calendars" : "Importer des calendriers",
2019-11-22 02:21:04 +00:00
"Please select a calendar to import into …" : "Veuillez sélectionner un agenda dans lequel importer  …",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Filename" : "Nom du fichier",
"Calendar to import into" : "Agenda dans lequel importer",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Cancel" : "Annuler",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importer un agenda","Importer des agendas"],
2020-02-28 02:24:27 +00:00
"{filename} is an unsupported file-type" : "Le fichier {filename} est dans un format non pris en charge",
2020-03-07 02:23:17 +00:00
"{filename} could not be parsed" : "{filename} n'a pas pu être analysé",
"No valid files found, aborting import" : "Aucun fichier valide trouvé, annulation de limportation",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Import partially failed. Imported {accepted} out of {total}." : "Échec partiel de limportation. Import {accepted} sur {total}.",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_Successfully imported %n event_::_Successfully imported %n events._" : ["Import avec succès de {imported} événement","Import avec succès de {imported} événements"],
"Automatic" : "Automatique",
"Automatic ({detected})" : "Automatique ({detected})",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"New setting was not saved successfully." : "Le nouveau paramètre n'a pas pu être enregistré.",
2020-05-02 02:21:36 +00:00
"Shortcut overview" : "Aperçu des raccourcis",
"or" : "ou",
"Navigation" : "Navigation",
"Previous period" : "Période précédente",
"Next period" : "Période suivante",
"Views" : "Affichages",
"Day view" : "Affichage journalier",
"Week view" : "Affichage semaine",
"Month view" : "Affichage mensuel",
"List view" : "Affichage liste",
2020-05-02 02:21:36 +00:00
"Actions" : "Actions",
"Create event" : "Créer un événement",
"Show shortcuts" : "Afficher les raccourcis",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Enable birthday calendar" : "Activer l'agenda des anniversaires",
2020-04-19 02:22:07 +00:00
"Show tasks in calendar" : "Afficher les tâches dans l'agenda",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Enable simplified editor" : "Activer l'éditeur simplifié",
2020-02-26 02:23:37 +00:00
"Limit visible events per view" : "Limiter le nombre dévènements affichés",
2020-03-15 02:25:03 +00:00
"Show weekends" : "Afficher les week-ends",
2018-03-06 01:16:20 +00:00
"Show week numbers" : "Afficher les numéros de semaine",
"Default reminder" : "Rappel par défaut",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Copy primary CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV principale",
"Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Copier l'adresse CalDAV pour iOS/macOS",
2020-05-02 02:21:36 +00:00
"Show keyboard shortcuts" : "Afficher les raccourcis clavier",
2020-01-10 02:23:33 +00:00
"Settings & import" : "Paramètres & Importation",
"No reminder" : "Aucun rappel",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"CalDAV link copied to clipboard." : "Lien CalDAV copié dans le presse-papier.",
"CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Impossible de copier le lien CalDAV dans le presse-papier.",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"before at" : "avant",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Notification" : "Notification",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Email" : "Adresse e-mail",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Audio notification" : "Notification sonore",
"Other notification" : "Autre notification",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"Relative to event" : "Par rapport à lévénement",
"On date" : "À jour",
2019-12-05 02:21:46 +00:00
"Edit time" : "Modifier l'heure",
"Save time" : "Enregistrer l'heure",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Remove reminder" : "Supprimer le rappel",
"on" : "le",
"at" : "à",
2019-12-08 02:22:16 +00:00
"+ Add reminder" : "+ Ajouter un rappel",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_second_::_seconds_" : ["seconde","secondes"],
"_minute_::_minutes_" : ["minute","minutes"],
"_hour_::_hours_" : ["heure","heures"],
"_day_::_days_" : ["jour","jours"],
"_week_::_weeks_" : ["semaine","semaines"],
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"No reminders yet" : "Aucun rappel pour l'instant",
2020-01-15 02:23:49 +00:00
"Availability of attendees, resources and rooms" : "Disponibilité des participants, ressources et salles.",
"Free" : "Libre",
2020-01-15 02:23:49 +00:00
"Busy (tentative)" : "Occupé (provisoire)",
2020-01-14 02:23:38 +00:00
"Busy" : "Occupé",
2020-01-15 02:23:49 +00:00
"Out of office" : "Absent du bureau",
2020-01-14 02:23:38 +00:00
"Unknown" : "Inconnu",
2020-01-13 02:23:38 +00:00
"Create Talk room for this event" : "Créer une salle de discussion pour cet événement",
2020-01-15 02:23:49 +00:00
"Show busy times" : "Afficher les périodes occupées",
2020-01-13 02:23:38 +00:00
"Successfully appended link to talk room to description." : "Le lien vers la discussion a été ajouté à la description",
"Error creating Talk room" : "Erreur lors de la création de la salle de discussion",
"Send email" : "Envoyer un e-mail",
2019-10-24 02:19:42 +00:00
"Chairperson" : "Président",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Required participant" : "Participant obligatoire",
"Optional participant" : "Participant facultatif",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Non-participant" : "Ne participe pas",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Remove attendee" : "Supprimer le participant",
"No match found" : "Aucun résultat trouvé",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"No attendees yet" : "Aucun participant pour l'instant",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"(organizer)" : "(organisateur)",
2020-10-27 02:24:04 +00:00
"To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Pour envoyer des invitations et en gérer les réponses, [linkopen]ajoutez votre adresse e-mail dans vos paramètres personnels[linkclose].",
2020-03-04 02:23:20 +00:00
"Remove color" : "Supprimer la couleur",
2019-10-25 02:20:07 +00:00
"Event title" : "Titre de l'événement",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"All day" : "Toute la journée",
"from {startDate}" : "du {startDate}",
"from {startDate} at {startTime}" : "du {startDate} à {startTime}",
"to {endDate}" : "au {endDate}",
"to {endDate} at {endTime}" : "au {endDate} à {endTime}",
"End repeat" : "Arrêter la répétition",
2019-10-22 02:19:59 +00:00
"Select to end repeat" : "Sélectionner pour terminer la répétition",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"never" : "jamais",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"on date" : "à jour",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"after" : "après ",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"_time_::_times_" : ["fois","fois"],
"first" : "premier",
"third" : "troisième",
"fourth" : "quatrième",
"fifth" : "cinquième",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"second to last" : "avant-dernière",
"last" : "dernier",
"Changes to the recurrence-rule will only apply to this and all future occurrences." : "Les modifications apportées à la règle de récurrence ne sappliqueront quà cet événement et à tous les événements futurs.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Repeat" : "Répéter",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Repeat every" : "Répéter chaque",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"By day of the month" : "Par jour du mois",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"On the" : "Le",
"_month_::_months_" : ["mois","mois"],
"_year_::_years_" : ["année","années"],
"Monday" : "Lundi",
"weekday" : "jour de la semaine",
"weekend day" : "jour de weekend",
"Summary" : "Résumé",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"The recurrence definition of this event is not fully supported by Nextcloud. If you edit the recurrence-options, certain recurrences may be lost." : "La définition de la récurrence de cet événement nest pas entièrement prise en charge par Nextcloud. Si vous modifiez les options de récurrence, certaines récurrences peuvent être perdues.",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"More" : "Plus",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Save" : "Enregistrer",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Update" : "Mettre à jour",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Update this occurrence" : "Mettre à jour cette occurrence",
"Update this and all future" : "Mettre à jour cette occurrence et toutes les prochaines",
"Public calendar does not exist" : "L'agenda public n'existe pas",
"Maybe the share was deleted or has expired?" : "Le partage a expiré ou a été supprimé ?",
2019-10-27 02:18:30 +00:00
"Please select a timezone:" : "Veuillez sélectionner un fuseau horaire :",
2020-03-13 02:24:02 +00:00
"Pick a time" : "Indiquez une heure",
"Pick a date" : "Indiquez une date",
2020-01-17 02:23:17 +00:00
"from {formattedDate}" : "du {formattedDate}",
"to {formattedDate}" : "au {formattedDate}",
"on {formattedDate}" : "le {formattedDate}",
"from {formattedDate} at {formattedTime}" : "du {formattedDate} à {formattedTime}",
"to {formattedDate} at {formattedTime}" : "au {formattedDate} à {formattedTime}",
"on {formattedDate} at {formattedTime}" : "le {formattedDate} à {formattedTime}",
"{formattedDate} at {formattedTime}" : "{formattedDate} à {formattedTime}",
"Please enter a valid date" : "Veuillez saisir une date valide",
"Please enter a valid date and time" : "Veuillez saisir une date et une heure valides",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Type to search timezone" : "Saisissez du texte pour rechercher le fuseau horaire",
"Personal" : "Personnel",
2019-10-29 02:19:42 +00:00
"The automatic timezone detection determined your timezone to be UTC.\nThis is most likely the result of security measures of your web browser.\nPlease set your timezone manually in the calendar settings." : "La détection automatique du fuseau horaire a déterminé que votre fuseau horaire était UTC.\nCest probablement le résultat de mesures de sécurité de votre navigateur Web.\nVeuillez définir votre fuseau horaire manuellement dans les paramètres du calendrier.",
2020-01-24 02:22:16 +00:00
"Your configured timezone ({timezoneId}) was not found. Falling back to UTC.\nPlease change your timezone in the settings and report this issue." : "Votre fuseau horaire ({timezoneId}) configuré est introuvable. Revenir à UTC.\nVeuillez modifier votre fuseau horaire dans les paramètres et signaler ce problème.",
2020-09-03 02:21:49 +00:00
"No more events today" : "Aucun autre événement aujourd'hui",
"No upcoming events" : "Aucun événement à venir",
"Create a new event" : "Créer un nouvel événement",
2020-09-02 02:22:42 +00:00
"[Today]" : "[Aujourd'hui]",
"[Tomorrow]" : "[Demain]",
"[Yesterday]" : "[Hier]",
2020-09-03 02:21:49 +00:00
"[Last] dddd" : "dddd [dernier]",
2020-09-04 02:22:41 +00:00
"Event does not exist" : "L'événement n'existe pas",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Delete this occurrence" : "Supprimer cette occurrence",
"Delete this and all future" : "Supprimer cette occurrence et toutes les prochaines",
2019-10-20 02:21:35 +00:00
"Details" : "Détails",
"Attendees" : "Participants",
"Reminders" : "Rappels",
"Close" : "Fermer",
2020-09-03 02:21:49 +00:00
"Show more details" : "Afficher plus de détails",
2019-10-21 02:20:08 +00:00
"Subscribe to {name}" : "S'abonner à {name}",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Download {name}" : "Télécharger {name}",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Anniversary" : "Anniversaire",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Appointment" : "Rendez-vous",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Business" : "Entreprise",
"Education" : "Éducation",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Holiday" : "Vacances",
"Meeting" : "Réunion",
"Miscellaneous" : "Divers",
"Non-working hours" : "Heures non travaillées",
"Not in office" : "Absent du bureau",
"Phone call" : "Appel téléphonique",
"Sick day" : "Maladie",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Special occasion" : "Occasion spéciale",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Travel" : "Voyage",
"Vacation" : "Libre",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Midnight on the day the event starts" : "Dès minuit, le jour de l'évènement",
"_%n day before the event at {formattedHourMinute}_::_%n days before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%n jour avant l'évènement, à {formattedHourMinute}","%n jours avant l'évènement, à {formattedHourMinute}"],
"_%n week before the event at {formattedHourMinute}_::_%n weeks before the event at {formattedHourMinute}_" : ["%n semaine avant l'évènement, à {formattedHourMinute}","%n semaines avant l'évènement, à {formattedHourMinute}"],
"on the day of the event at {formattedHourMinute}" : "le jour de l'évènement, à {formattedHourMinute}",
"at the event's start" : "au début de l'évènement",
"at the event's end" : "a la fin de l'évènement",
"{time} before the event starts" : "{time} avant le début de l'évènement",
"{time} before the event ends" : "{time} avant la fin de l'évènement",
"{time} after the event starts" : "{time} après le début de l'évènement",
"{time} after the event ends" : "{time} après la fin de l'évènement",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"on {time}" : "à {time}",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"on {time} ({timezoneId})" : "à {time} ({timezoneId})",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Week {number} of {year}" : "Semaine {number} de {year}",
2019-11-24 02:21:41 +00:00
"Does not repeat" : "Ne se répète pas.",
"Daily" : "Journalier",
"Weekly" : "Hebdomadaire",
"Monthly" : "Mensuel",
"Yearly" : "Annuel",
"_Every %n day_::_Every %n days_" : ["Tout les %n jour","Tous les %n jours"],
"_Every %n week_::_Every %n weeks_" : ["Toute les %n semaine","Toutes les %n semaines"],
"_Every %n month_::_Every %n months_" : ["Tous les %n mois","Tous les %n mois"],
"_Every %n year_::_Every %n years_" : ["Tous les %n ans","Tous les %n ans"],
"_on {weekday}_::_on {weekdays}_" : ["le {weekday}","les {weekdays}"],
"_on day {dayOfMonthList}_::_on days {dayOfMonthList}_" : ["le {dayOfMonthList}","les {dayOfMonthList}"],
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "le {ordinalNumber} {byDaySet}",
2019-11-24 02:21:41 +00:00
"in {monthNames}" : "en {monthNames}",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"in {monthNames} on the {ordinalNumber} {byDaySet}" : "en {monthNames}, le {ordinalNumber} {byDaySet}",
"until {untilDate}" : "jusqu'au {untilDate}",
"_%n time_::_%n times_" : ["%n fois","%n fois"],
2020-04-19 02:22:07 +00:00
"Untitled task" : "Tâche sans titre",
2020-08-29 02:22:54 +00:00
"Please ask your administrator to enable the Tasks App." : "Veuillez demander à votre administrateur dactiver l'application Tasks.",
2020-08-30 02:21:13 +00:00
"W" : "S",
"%n more" : "%n de plus",
"No events to display" : "Aucun événement à afficher",
2020-08-29 02:22:54 +00:00
"_+%n more_::_+%n more_" : ["+%n de plus","+%n de plus"],
2020-09-10 02:15:24 +00:00
"No events" : "Pas d'évènements",
"Create a new event or change the visible time-range" : "Créer un nouvel évènement ou modifier la période visible",
"It might have been deleted, or there was a typo in a link" : "Il a peut-être été supprimé, ou il y a une faute dans le lien",
"It might have been deleted, or there was a typo in the link" : "Il a peut-être été supprimé, ou il y a une faute dans le lien",
2019-11-24 02:21:41 +00:00
"When shared show" : "Si partagé, afficher",
"When shared show full event" : "Si partagé, afficher l'évènement entier",
"When shared show only busy" : "Si partagé, afficher seulement comme occupé",
"When shared hide this event" : "Si partagé, masquer l'évènement",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"The visibility of this event in shared calendars." : "Visibilité de cet évènement dans les agendas partagés.",
"Location" : "Emplacement",
"Add a location" : "Ajouter un emplacement",
"Description" : "Description",
"Add a description" : "Ajouter une description",
"Status" : "Statut",
"Confirmed" : "Confirmé",
"Tentative" : "Provisoire",
2020-08-26 02:21:57 +00:00
"Canceled" : "Annulé",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Confirmation about the overall status of the event." : "Confirmation du statut de l'évènement.",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Show as" : "Afficher comme",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Take this event into account when calculating free-busy information." : "Prendre en compte cet évènement dans le calcul du temps de disponibilité.",
2019-11-01 02:10:53 +00:00
"Categories" : "Catégories",
"Categories help you to structure and organize your events." : "Les catégories vous aident à structurer vos évènements.",
"Search or add categories" : "Rechercher ou ajouter des catégories",
"Add this as a new category" : "Ajouter comme nouvelle catégorie",
"Custom color" : "Couleur personnalisée",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Special color of this event. Overrides the calendar-color." : "Couleur de l'évènement. Remplace la couleur de l'agenda.",
2020-01-13 02:23:38 +00:00
"Chat room for event" : "Salle de discussion de cet événement",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Imported {filename}" : "{filename} importé",
"Meditation" : "Méditation",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Relaxing" : "Détente",
"Relax" : "Détente",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Presentation" : "Présentation",
"Present" : "Cadeau",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Camping" : "Camping",
"Camp" : "Camping",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Movie" : "Film",
"Cinema" : "Cinéma",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Graduation" : "Examen",
"Brainstorm" : "Réunion",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Baseball" : "Baseball",
"Meet" : "Rencontre",
2020-02-13 02:25:08 +00:00
"Planning" : "Planning",
2020-02-16 02:23:47 +00:00
"Pointing" : "Pointage",
2020-01-31 02:23:16 +00:00
"Retrospective" : "Rétrospective",
2020-01-30 02:23:40 +00:00
"Review" : "Revoir",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Office" : "Bureau",
2020-01-13 02:23:38 +00:00
"Contributor week" : "Semaine des contributeurs",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Mail" : "Mail",
"Soccer" : "Foot",
"Football" : "Football",
"Gaming" : "Jouer",
"Drive" : "Trajet en voiture",
"Bicycle" : "Vélo",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Cycle" : "Vélo",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Biking" : "Vélo",
"Bike" : "Vélo",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Podcast" : "Podcast",
"Basketball" : "Basketball",
"Fishing" : "Pêche",
"Hiking" : "Randonnée",
"Hike" : "Randonnée",
"Art" : "Art",
"Exhibition" : "Exposition",
"Museum" : "Musée",
"Pilates" : "Pilates",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Park" : "Promenade au parc",
"Studying" : "Études",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Doctor" : "Docteur",
"Health" : "Santé",
2020-01-11 02:23:41 +00:00
"Dentist" : "Dentiste",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Interview" : "Interview",
"Training" : "Entraînement",
2020-01-13 02:23:38 +00:00
"Practice" : "Entraînement",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Sports" : "Sports",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Exercise" : "Sport",
"Work out" : "Sport",
"Working out" : "Gymnastique",
2020-01-28 02:24:00 +00:00
"Gym" : "Gym",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Barber" : "Barbier",
"Haircut" : "Coiffeur",
"Exam" : "Examen",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Working" : "Travail",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"New Years Eve" : "Jour de l'An",
"NYE" : "Jour de l'An",
2019-11-13 02:20:36 +00:00
"Fireworks" : "Feu artifice",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Running" : "Course à pied",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Go for a run" : "Jogging",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Marathon" : "Marathon",
2020-05-07 02:21:36 +00:00
"Video-conference" : "Visioconférence",
"Conference-call" : "Conférence téléphonique",
"Video-call" : "Appel vidéo",
2020-05-08 02:21:04 +00:00
"Video-chat" : "Conversation vidéo",
2020-05-07 02:21:36 +00:00
"Video-meeting" : "Rendez-vous en visioconférence",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Call" : "Appel",
"Calling" : "Appeler",
"Christmas" : "Noël",
"Conference" : "Conférence",
"Pizza" : "Pizza",
"Travelling" : "Voyager",
"Journey" : "Trajet",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Collaborate" : "Collaboration",
2020-02-16 02:23:47 +00:00
"Pair" : "Pair",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Lecture" : "Lecture",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Seminar" : "Séminaire",
"Photograph" : "Photographe",
"Party" : "Fête",
"Celebration" : "Fête",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Celebrate" : "Fête",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Shopping" : "Courses",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Skate" : "Skate-board",
"Skateboard" : "Skate-board",
2019-11-08 02:20:44 +00:00
"Wine tasting" : "Dégustation de vin",
"Golf" : "Golf",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Dinner" : "Diner",
2020-01-31 02:23:16 +00:00
"Lunch" : "Repas",
2019-12-02 02:21:42 +00:00
"Global" : "Général"
2018-02-12 22:15:39 +00:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
2020-09-04 02:22:41 +00:00
}